dreambaby AVA G2095 Instructions Manual Download Page 11

A

I

2A

2B

2.

   To close the gate:

 

This gate has a manual close system.

 

Make sure the Upper and Lower Locking sets are engaged 

(2A & 2B)

.

2.

   Pour fermer la barrière :

 

Cette barrière a un système de fermeture à la main.

 

Assurez-vous que les ensembles de verrouillage supérieur et inférieur 

 

sont engagés 

(2A & 2B)

.

2.

   Para cerrar la compuerta:

 

Esta compuerta de seguridad es de uso manual.

 

Asegúrese de que los cierres superior e inferior del panel de la compuerta se ajusta 

firmemente en el sujetador de cierre 

(2A & 2B)

.

2.

  Zum Schließen der Gitter:

 

Dieses Gitter ist von Hand zu schließen.

 

Stellen Sie sicher, dass die oberen und unteren Verriegelungssätze 

 

eingerastet sind 

(2A & 2B)

.

2.

  Om het hek te sluiten:

 

Dit hek heeft een handmatig sluitsysteem.

 

Zorg ervoor dat de bovenste en onderste vergrendelingssets vast zitten

 (2A & 2B)

.

2.

  Per chiudere il cancelletto:

 

Questo cancelletto presenta un sistema di chiusura manuale.

 

Assicurarsi che i complessi di bloccaggio superiore e inferiore 

 

sono impegnati 

(2A & 2B)

.

1B

1C

1.

  To open the gate: 

1.

  Pour ouvrir la barrière : 

1.

  Para abrir la compuerta: 

1.

  Um die Gitter zu öffnen: 

1.

  Om het hek te openen: 

1.

  Per aprire il cancelletto:

OPERATION  
FONCTIONNEMENT 

OPERACIÓN
BEDIENUNG

WERKING
AZIONAMENTO

Gate opens in both directions

La barrière s’ouvre dans les deux sens

La compuerta se abre con vaivén en 

ambas direcciones

Gitter öffnet in beide Richtungen

Hek opent in beide richtingen

Il cancelletto si apre in entrambi le 

direzioni

Lift Gate Panel up to open
Soulevez le panneau de 

barrière
Levante el panel de la 

compuerta hacia arriba
Gitterelement zum Öffnen 

anheben
Breng hekpaneel omhoog 

op te openen
Sollevare il panello del 

cancelletto per aprire

11

1A

C

Slide / Faire glisser / Corra

Schieben / Schuif / Fare scorrere

 Release Switch
Interrupteur d'ouverture
Interruptor de apertura
Öffnungsschalter
Openingschakelaar
Interruttore di apertura
 

B

A

A

Summary of Contents for AVA G2095

Page 1: ...p ries Installercettebarri reloinderadiateursetautres sourcesdechaleur INSTRUCCIONES IMPORTANTE LEAYSIGA CUIDADOSAMENTEESTAS INSTRUCCIONESY GU RDELASCOMO REFERENCIAFUTURA ADVERTENCIA La instalaci n in...

Page 2: ...venMOETENaltijdgebruiktwordenbijhet installerenvanmuurkappen Nietgebruikenvooreenkinddatoverhethekkan klimmenofhethekkanverwijderen openen Laateenkindnooitalleen Ditproductisgeenvervangingvoorgoedtoez...

Page 3: ...ECHA DESAPARECER CUANDO LA COMPUERTA EST CORRECTAMENTE INSTALADA DER SPALT AN DIESEM GITTER STELLT KEINEN MANGEL DAR DER SPALT VERSCHWINDET BEI KORREKTEM GITTEREINBAU DE OPENING IN DIT HEK IS GEEN GEB...

Page 4: ...tion ne sera pas s curitaire N INSTALLEZ PAS LA BARRI RE SUR UNE SURFACE EN VERRE 1 Mida el ancho de la abertura donde piensa instalar la compuerta Para aberturas m s anchas selecciones la o las exten...

Page 5: ...o corto del perno de la extensi n K en el marco de la compuerta 3 Deslice la extensi n de la compuerta de seguridad sobre el perno de la extensi n K 4 Usando W atornille el sujetador superior Y en su...

Page 6: ...l Cups to the wall with double sided tape AND screws NOTE Ensure that they are aligned vertically so that the Wall Cups at the top are directly above the ones at the bottom 4 Puis fixer les coupelles...

Page 7: ...un escalier elle doit tre install e sur le devant de la marche la plus basse Si la barrera de seguridad se usa en la parte inferior de las escaleras debe colocarse en la parte delantera del pelda o m...

Page 8: ...los marcos de la compuerta marcos de extensi n dentro de las copas de pared 6A 6B 6 Setzen Sie die Schrauben mit Gummiauflage und mit die Drehkn pfe ein in den Gitterrahmen und schieben Sie die Schra...

Page 9: ...zorg dat de onderkant van het hek frame geheel vlak op de vloer blijft Zorg dat het hek zowel boven als onder stevig vast zit 7C 7 Serrare entrambi i pomelli di regolazione della tensione avvitandoli...

Page 10: ...cierre superior y en la esquina superior derecha alinee horizontalmente 8A 8 Drehkn pfe anziehen bis die beiden Markierungslinien an der oberen Verriegelung und in der rechten oberen Ecke waagerecht a...

Page 11: ...etto Questo cancelletto presenta un sistema di chiusura manuale Assicurarsi che i complessi di bloccaggio superiore e inferiore sono impegnati 2A 2B 1B 1C 1 To open the gate 1 Pour ouvrir la barri re...

Page 12: ...ment Au besoin faites les r glages requis Pour nettoyer essuyez la surface l aide d un chiffon ou d une ponge humide avec un d tergent doux et de l eau ti de N utilisez jamais de produits de nettoyage...

Reviews: