
28
Navodilo za uporabo VentStar Basic (P) 180/250
Slovenš
č
ina
Navodilo za uporabo VentStar Basic (P) 250 sl
Slovenš
č
ina
VentStar Basic (P) 180/250
Dihalno cevje za enkratno uporabo
Blagovne znamke
–
VentStar
®
je Drägerjeva blagovna znamka.
Definicije varnostnih informacij
Definicija ciljne skupine
Za ta medicinski pripomo
č
ek so kot ciljna skupina definirani uporabniki.
Ta ciljna skupina je pou
č
ena o uporabi medicinskega pripomo
č
ka in ima
potrebno strokovnost, usposobljenost in znanje o njegovi uporabi ali
namestitvi. Dräger poudarja, da lahko medicinski pripomo
č
ek uporablja
ali nameš
č
a samo definirana ciljna skupina.
Uporabniki
Uporabniki so osebe, ki smejo uporabljati medicinski pripomo
č
ek v
skladu z njegovim namenom uporabe.
Za vašo varnost in varnost pacientov
Namen uporabe
Dihalno cevje za prenos dihalnih plinov med anestezijskim aparatom ali
ventilatorjem in pediatri
č
nim pacientom. Samo za enkratno uporabo.
VentStar Basic (P) 180 je preskušen na sistemsko združljivost in
sproš
č
en za uporabo s specifi
č
nimi osnovnimi aparati, kot so npr. Evita
Infinity V500.
VentStar Basic (P) 250 je preskušen na sistemsko združljivost in
sproš
č
en za uporabo s specifi
č
nimi osnovnimi aparati, kot so npr.
Evita XL.
Za nadaljnje informacije o sistemski združljivosti si oglejte sezname
dodatne opreme osnovnih aparatov ali druge dokumente, ki jih je izdal
Dräger.
Predstavitev
A
Priklju
č
ki na strani aparata
B
Dihalni cevi (inspiracijska in ekspiracijska cev)
C
Priklju
č
ki na strani pacienta
D
Y-kos
E
Loleno z Luerjevim zaklepom
Simboli
Rokovanje
Dihalno cevje lahko uporabljate z naslednjimi plini in anestetiki:
dušikovim oksidom, sevofluranom, desfluranom, isofluranom,
halotanom, enfluranom.
Č
iš
č
enje in odlaganje
Uporabnik je dolžan redno menjavati medicinski pripomo
č
ek v skladu s
higienskimi predpisi.
Tehni
č
ni podatki
Seznam za naro
č
anje
Seznam za naro
č
anje
OPOZORILO
Izjava OPOZORILO nudi važne informacije o možni nevarni
situaciji, ki ima lahko za posledico smrt ali hudo poškodbo,
č
e je
ne prepre
č
ite.
PREVIDNOST
Napotek PREVIDNOST nudi važne informacije o možni nevarni
situaciji, ki ima lahko za posledico lažjo ali zmerno poškodbo
uporabnika ali pacienta ali škodo na medicinskem aparatu ali drugi
lastnini,
č
e je ne prepre
č
ite.
OPOMBA
OPOMBA nudi dodatne informacije za prepre
č
evanje neprijetnosti med
delovanjem.
OPOZORILO
Nevarnost nepravilnega upravljanja in uporabe
Vsaka uporaba medicinskega pripomo
č
ka zahteva popolno
razumevanje in dosledno upoštevanje vseh razdelkov tega
navodila za uporabo. Medicinski pripomo
č
ek se lahko uporablja
samo za namen, naveden pod Namenom uporabe. Dosledno
upoštevajte vse izjave OPOZORILO in PREVIDNOST v tem
navodilu za uporabo in vse napise na nalepkah medicinskega
pripomo
č
ka.
Neupoštevanje informacij o varnosti v teh napotkih privede do
uporabe medicinskega pripomo
č
ka, ki ni v skladu z namenom
njegove uporabe.
OPOZORILO
Da ne bi prišlo do okuženja in onesnaženja, mora ostati
medicinski pripomo
č
ek v embalaži vse do uporabe. Ne
uporabljajte medicinskega pripomo
č
ka,
č
e je embalaža
poškodovana.
OPOZORILO
Namestitev na osnovni aparat mora biti v skladu z navodilom za
uporabo osnovnega aparata, na katerem se uporablja ta
medicinski pripomo
č
ek. Poskrbite, da bo priklju
č
ek na sistem
osnovnega aparata trden.
OPOZORILO
Spremembe medicinskega pripomo
č
ka niso dovoljene.
Sprememba lahko pokvari ali prizadene pravilno delovanje
pripomo
č
ka, kar lahko povzro
č
i poškodbo pacienta.
PREVIDNOST
Medicinski pripomo
č
ki niso na razpolago posami
č
no. V klini
č
nem
kompletu je samo ena kopija navodila za uporabo, zato mora biti
shranjena na mestu, dostopnem uporabnikom.
PREVIDNOST
Nevarnost nepravilnega delovanja
Zamašitve, poškodbe in tujki lahko povzro
č
ijo nepravilno delovanje.
Pred namestitvijo preverite vse sestavne dele sistema, ali so zamašeni,
poškodovani in vsebujejo tujke.
OPOMBA
Izberite pacientu primerno dihalno cevje. Ve
č
je vrednosti upora ali
kompliance lahko povzro
č
ijo neustrezno ventilacijo in morebitne
poškodbe pacienta.
OPOMBA
Premer cevja 15 mm (0,59 in) je zasnovan posebej za pediatri
č
ne
paciente.
Pediatri
č
en - se nanaša na posameznika, ki tehta med 5 in 40 kg (11 lb
in 88 lb).
001
Ni izdelano iz lateksa
naravnega kav
č
uka
Hranite stran od son
č
ne
svetlobe
Previdnost
Glejte navodilo za
uporabo
Ni za ponovno uporabo
Temperaturna meja pri
shranjevanju
Ne uporabljajte,
č
e je
poškodovana embalaža
Ne odpirajte z nožem
Zra
č
ni tlak
Relativna vlažnost
Uporabno do
Ne uporabljajte z oljem
in mastjo
Datum izdelave
Ni sterilno
Proizvajalec
Številka dela
Število kosov
Številka serije
Izhod
OPOZORILO
Prepri
č
ajte se, da so vsi priklju
č
ki trdni in ne puš
č
ajo.
Po popolni namestitvi dihalnega cevja (cevi, filtra/HME, itd.) in
pred uporabo na pacientu izvedite samopreskus osnovne
naprave vklju
č
no s preskusom tesnosti.
OPOZORILO
Nevarnost poškodbe pacienta
Med sestavljanjem namestite dihalno cevje tako, da prakti
č
no ne
bo nevarnosti zapletanja v ali stopanja na dihalni cevi.
OPOZORILO
Nevarnost poškodbe pacienta
Poskrbite, da boste dihalno cevje namestili brez zank in pregibov,
ker ti lahko pove
č
ajo upor.
OPOZORILO
Nevarnost poškodbe pacienta
Č
e se nabere preve
č
kondenzata, lahko nastopi delna ali popolna
zapora dihalnega cevja.
Redno kontrolirajte, ali je v dihalnem cevju kondenzat in ga po
potrebi odlijte.
OPOZORILO
Nevarnost poškodbe pacienta
Uporaba dodatnih in nezdružljivih sestavnih delov lahko pove
č
a
upor pri vdihavanju in izdihavanju in škodljivo vpliva na
delovanje ventilatorja.
OPOZORILO
Nevarnost požara
Viri vžiga, kot so naprave za elektrokirurgijo in lasersko kirurgijo,
lahko povzro
č
ijo požar v stiku s kisikom ali dušikovim oksidom.
Za zaš
č
ito pacientov in uporabnikov prepre
č
ite uhajanje plina iz
cevi za prenos kisika ali dušikovega oksida.
Pred za
č
etkom elektrokirurgije ali laserske kirurgije dobro
prepihajte okolico delov za prenos plinov (endotrahealne cevi,
maske, Y-kosa, cevi, filtra in dihalne vre
č
e) z zrakom (<25 % O2);
prepihujte tudi pod kirurškimi pregrinjali.
OPOZORILO
Nevarnost požara
Da ne bi poškodovali dihalnega cevja, naj znaša razdalja med
cevmi za prenos kisika ali dušikovega oksida in možnim virom
vžiga (npr. napravami za elektrokirurgijo ali lasersko kirurgijo)
najmanj 200 mm (7,9 in).
OPOZORILO
Nevarnost poškodbe pacienta
Priklju
č
ek z Luerjevim zaklepom se sme uporabljati samo za
monitoring plina. Vsaka druga uporaba priklju
č
ka z Luerjevim
zaklepom je lahko nevarna za pacienta.
OPOMBA
Kadar se ne uporablja, mora biti priklju
č
ek z Luerjevim zaklepom zaprt
s svojim pokrov
č
kom.
A
C
B
D E
LATEX
NON
STERILE
REF
LOT
OPOZORILO
Ponovna uporaba, procesiranje ali sterilizacija lahko povzro
č
ijo
okvaro medicinskega pripomo
č
ka in poškodbo pacienta.
Ta medicinski pripomo
č
ek je zasnovan, preskušen in izdelan
izklju
č
no za enkratno uporabo. Medicinski pripomo
č
ek se ne sme
ponovno uporabljati, procesirati ali sterilizirati.
OPOZORILO
Za prepre
č
itev morebitnega onesnaženja je treba medicinski
pripomo
č
ek po uporabi odstraniti v skladu s krajevnimi predpisi
o javnem zdravju in odlaganju odpadkov.
MP00351
MP00352
Dolžina dihalne cevi
1,80 m (70 in)
2,50 m (98 in)
Prostornina dihalnega cevja
0,7 L
1 L
Material
Dihalne cevi
PE
Priklju
č
ki
PP/EVA
Y-kos
PP
Kolenski priklju
č
ek/pokrov
č
ek
Luerjevega zaklepa
PP/TPE
Obratovalne karakteristike
Insp./eksp. upor pri 60 L/min
<3,4 mbar
1)
(<3,4 cmH
2
O)
1)
1 bar = 1 kPa x 100
3,9 mbar
(3,9 cmH
2
O)
Insp./eksp. upor pri 30 L/min
<0,9 mbar
(<0,9 cmH
2
O)
<1 mbar
(<1 cmH
2
O)
Insp./eksp. upor pri 15 L/min
<0,3 mbar
(<0,3 cmH
2
O)
<0,3 mbar
(<0,3 cmH
2
O)
Insp./eksp. upor pri 5 L/min
<0,1 mbar
(<0,1 cmH
2
O)
<0,1 mbar
(<0,1 cmH
2
O)
Insp./eksp. upor pri 2,5 L/min
<0,1 mbar
(<0,1 cmH
2
O)
<0,1 mbar
(<0,1 cmH
2
O)
Komplianca pri 30 mbar in 60 mbar <0,9 mL/mbar
(<0,9 mL/cmH
2
O)
<1,1 mL/mbar
(<1,1 mL/cmH
2
O)
Uhajanje plina pri 60 mbar
<50 ml/min
Pogoji v okolju
Med shranjevanjem
Temperatura
–20 °C do 60 °C (-4 °F do 140 °F)
Vlažnost
5 % do 95 % (brez kondenzacije)
Zra
č
ni tlak
500 hPa do 1200 hPa
(7,3 psi do 17,4 psi)
Med delovanjem
Temperatura
5 °C do 40 °C (41 °F do 104 °F)
Vlažnost
5 % do 95 % (brez kondenzacije)
Zra
č
ni tlak
500 hPa do 1200 hPa
(7,3 psi do 17,4 psi)
Klasifikacija
po direktivi ES
93/42/EGS, priloga IX
razred IIa
Koda UMDNS
Universal Medical Device
Nomenclature System –
nomenklatura medicinskih naprav
14-238
Varnostni razred
I, tip BF
Medicinski pripomo
č
ek ustreza zahtevam standarda ISO 80601-2-13.
Oznaka
Naro
č
ilna št.
Za pediatri
č
no uporabo:
VentStar Basic (P) 180 z Luerjevim zaklepom
MP00351
VentStar Basic (P) 250 z Luerjevim zaklepom
MP00352
Dodatni artikli po katalogu Drägerjeve dodatne
opreme