
Ek Scio Four modülleri
195
Türkçe
Örnekleme hattını bağlama
1
Örnekleme hattını Y parçasına, HME filtresine ya da Luer kilitli
hortum adaptörüne bağlayın.
2
Örnekleme hattını su tuzağına bağlayın.
Gaz temizlemeyi oluşturma
1
Gaz analiz cihazındaki çıkış portunu, anestezi iş
istasyonundaki örnekleme gazı geri dönüş portuna bağlamak
için örnekleme gazı geri dönüş kitini kullanın.
2
Örnekleme gazı sirkülasyonu mümkün değilse, gaz analiz
cihazının çıkış portunu örnekleme gazı temizleme hortumuyla
anestezi gazı temizleme sistemine bağlayın.
Başlarken
Gaz analiz cihazını açma
1
Gerekirse ana şebeke fişini takın ve cihazın arkasındaki
açma/kapatma düğmesini "ON" (Açma) konumuna getirin.
2
Gaz analiz cihazının ön tarafındaki şebeke elektriği
göstergesini kontrol edin.
Başlarken, gaz analiz cihazı bir başlangıç ayarı ve ısınma
sürecinden geçer. Bu süre içinde belirli gazların konsantrasyonları
bulunamayabilir ve anestetik ajan tanımlanmayabilir.
Çalıştırma
UYARI
Doğru bağlanmamış veya hasarlı örnekleme hattından
kaçakların sebep olduğu risk
Örnekleme hattını hasara karşı kontrol edin ve doğru bağla-
yın; aksi taktirde gaz ölçümleri hatalı olabilir.
UYARI
Enfeksiyon riski
Kullanılan örnekleme hatları, içlerinden geçen soluma gaz-
ları sebebiyle infeksiyöz olabilir. Örnekleme hatları tekrar
kullanılabilir değildir ve örnekleme hattıyla hasta arasında
bir bakteri filtresi yoksa her hastadan sonra değiştirilmeli-
dir.
Su tuzağının değiştirme aralıklarına dikkat edin.
UYARI
Hastadan hastaya enfeksiyon bulaşma riski
Hastadan hastaya enfeksiyon bulaşmasını önlemek için,
örnekleme gazı solunum sistemine geri gönderilirse, bak-
teri filtresiyle birlikte örnekleme gazı geri dönüş kitini kulla-
nın. Bakteri filtresini "Koruyucu bakım" bölümündeki plana
göre değiştirin.
UYARI
Tıbbi cihazın arızalanması ve hastanın yaralanma riski
Örnekleme hattını hastaya, infüzyon ekipmanına (örn. infüz-
yon pompası vb.) veya hastanın yanındaki başka bir ekip-
mana bağlamayın.
NOT
Örnekleme gazı geri dönüş kiti kullanılırken, otomatik sıfırlama-
nın bir sonucu olarak solunum sisteminde oda havası eklenir.
UYARI
Doğru olmayan gaz ölçüm değerleri riski ve ortam havası-
nın kirlenmesi sebebiyle etraftaki kişiler üzerinde olumsuz
etki riski
Tıbbi cihazın gaz çıkışını ve anestezi makinesini her zaman
temizleme sistemine bağlayın veya tıbbi cihazın örnekleme
gazını anestezi makinesinin solunum sistemine geri döndü-
rün.
Tıbbi cihazın bulunduğu yerde yeterli havalandırma olma-
sını sağlayın.
UYARI
Patlama ve yangın riski
Tıbbi cihazda veya yakınında oksijen kaçağından şüphele-
niliyorsa tıbbi cihazı çalıştırmayın.
Tüm oksijen beslemelerini kapatın ve servis personeliyle
temasa geçin.
DİKKAT
Gaz ölçümünün başarısız olması riski
Yoğuşmayı ve bunun sonucunda elektrikli bileşenlerin arızalan-
masını önlemek için, büyük sıcaklık değişimlerinden sonra 1 ile
2 saatten önce tıbbi cihazı açmayın (örn. ısıtmasız odalarda
depoladıktan sonra).
NOT
Güç kaynağı kesintisi durumunda, gaz analiz cihazı kapanır ve
elektrik tekrar geldiğinde gaz analiz cihazı tekrar açılır.
UYARI
Boğulma riski
Örnekleme hattının, kabloların ve benzeri cihazların güvenli
bir şekilde yerleştirilmemesi hasta için tehlike oluşturabilir.
Hastaya bağlantı yaparken özellikle itinalı olun.
UYARI
Havayolu basıncının düşmesi riski
Kardiyopulmoner baypas ameliyatı sırasında, mekanik ven-
tilasyon durduğunda tıbbi cihaz hastanın ventilasyon siste-
minden hava çekmeye devam eder.
Kardiyopulmoner baypas ameliyatı sırasında örnekleme
hattını ayırın. Ventilasyonun durması durumunda, tıbbi
cihazı bekleme moduna getirin veya örnekleme hattını ayı-
rın ve kaçakları önlemek için örnekleme bölgesini kapatın.
UYARI
Doğru olmayan gaz ölçüm değerleri ve gaz ölçümünün
başarısız olması sebebiyle risk
Gaz ölçümünün geçici olarak etkilenmesini ve su tuzağı ile
ölçüm sisteminin zarar görmesini önlemek için, tıbbi cihaz
bağlıyken solunum sisteminde nebulizerler/aerosoller kul-
lanmayın.
Solunum sisteminde nebulizerler kullanırken örnekleme
hattını geçici olarak ayırın.
Summary of Contents for Scio Four
Page 19: ...Supplement Scio Four modules 19 This page intentionally left blank...
Page 23: ...Scio Four 23 MC IEC 60601 1 2 MC MC MC MEDIBUS 0 3 1 0 MEDIBUS 38 Dr ger...
Page 27: ...Scio Four 27 1 RS232C X2 A 2 Infinity 1 HME Luer Lock 2 1 2 002 A...
Page 28: ...28 Scio Four 1 2 1 2 3 1 1 2 HME...
Page 30: ...30 Scio Four 1 2 3 4 1 2 3 4 Dr ger Dr gerService 1 1 12 10...
Page 39: ...Scio Four 39...
Page 129: ...Dodatak Scio Four moduli 129 Ova je stranica namjerno ostavljena prazna...
Page 151: ...Scio Four 151 MEDIBUS Scio Four CO2 N2O O2 0 3 m 1 0 MEDIBUS 166 Dr ger PVC...
Page 155: ...Scio Four 155 1 Y Luer Lock 2 1 2 AGSS 1 2 O 1 2...
Page 156: ...156 Scio Four 1 2 3 1 Dismozon plus Bode Chemie...
Page 163: ...Scio Four 163 CISPR 11 1 A IEC 61000 3 2 IEC 61000 3 3...
Page 167: ...Scio Four 167...
Page 171: ...Scio Four 171 MEDIBUS Scio Four CO2 N2O O2 0 3 m 1 0 ft MEDIBUS 186 Dr ger PVC...
Page 172: ...172 Scio Four 25 MRI NMR NMI 25 cm 10 in Dr ger 001 B 002 B MEDIBUS H RS232C X2 B B H...
Page 175: ...Scio Four 175 1 Luer Lock 2 1 2 1 2...
Page 176: ...176 Scio Four 1 2 1 2 3 1...
Page 187: ...Scio Four 187...
Page 205: ...Ek Scio Four mod lleri 205 Bu sayfa kasten bo b rak lm t r...
Page 212: ...212 Scio Four 1 Y HME Luer 2 1 2 1 On Off ON 2 O 1 2...
Page 229: ...Scio Four 229 1 ON OFF ON 2 1 2 3 OFF 1 ON OFF OFF 1 2 HME...
Page 239: ...Scio Four 239...