Dräger Polytron 6100 Instructions For Use Manual Download Page 1

Dräger Polytron

®

 6100 EC WL

Dräger Polytron

®

 Repeater WirelessHART

®

Approved as type ETR 06** and type ICU 01**

Instructions for use

de · enUS · fr · es · it · ptBR · nl · ru

Summary of Contents for Polytron 6100

Page 1: ...Dräger Polytron 6100 EC WL Dräger Polytron Repeater WirelessHART Approved as type ETR 06 and type ICU 01 Instructions for use de enUS fr es it ptBR nl ru ...

Page 2: ...or use 37 fr Notice d utilisation 66 es Instrucciones de uso 97 it Istruzioni per l uso 131 ptBR Instruções de uso 166 nl Gebruiksaanwijzing 199 ru Руководство по эксплуатации 232 Dräger Polytron 6100 EC WL Dräger Polytron Repeater WirelessHART ...

Page 3: ...A B C 1 2 3 12 11 15 16 14 4 5 13 8 7 6 3 4 5 2 1 2 3 6 5 4 1 10 9 17 ...

Page 4: ...D D E F G 4 5 1 2 3 Ex area with battery pack VDC Ex area Non ex area Safety barrier 30 V 1 2 W 20 nF 0 mH Ui Pi Ci Li Power Power VDC Power Power Non ex area U 14 30 V ...

Page 5: ...2 1 Bluetooth Schnittstelle 11 4 2 2 Über WirelessHART Schnittstelle verbinden 12 5 Mechanische Installation 12 5 1 Gasmessgerät installieren Installation ohne Montagezubehör 13 5 2 Antenne installieren 13 5 3 Abgesetzte Antenne installieren 13 5 4 EC Sensor installieren 13 6 Elektrische Installation 13 6 1 Kabelgebundene Spannungsversorgung anschließen 14 6 2 Batteriebetrieb einrichten 15 6 2 1 B...

Page 6: ... Lese zusätzlichen Gerätestatus 24 13 Wartung 31 13 1 Sensorwechsel 31 13 1 1 Sensor austauschen 31 13 2 Begasungstest 32 13 3 Test der Signalkette 32 13 4 LED Test 32 13 5 Batteriepack 32 13 5 1 Batterieladung 32 13 5 2 Batteriepack wechseln 32 14 Einstellungen 33 14 1 Sensoreinstellungen 33 14 2 Gasmessgerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen 33 14 3 Änderbare sicherheitsrelevante Einstellungen...

Page 7: ...ten Batteriebox nicht im explosionsgefährdeten Bereich öffnen Alternativ den explosionsgefährdeten Bereich deklassifizieren Gasmessgerät nicht im staubexplosionsgefährdeten Bereich öffnen Alternativ den staubexplosionsgefährdeten Bereich deklassifizieren 1 2 Einsatzbereich und Einsatzbedingungen Angaben und Einschränkungen aus den Gebrauchsanweisungen und oder Datenblättern der verwendeten Sensore...

Page 8: ...wortliche der Gaswarnanlage im Wartungsplan fest Dräger empfiehlt alle 6 Monate folgende Tätigkeiten durchzuführen Signalkette durch Aufgeben von Zielgas auf den Sensor testen Funktion der LED Anzeige bei fehlerfreiem Gerät mit Dräger PolySoft Konfigurationssoftware prüfen Sensor warten z B Selektivfilter wechseln Sensor justieren siehe Justierung Seite 20 National gültige Vorschriften bezüglich d...

Page 9: ...0 oder eine SPS verwendet Reichweiten zwischen Access Point und Gasmessgerät betragen im Freifeld bis zu 500 m Bedienung und Konfiguration Der allgemeine Gerätestatus wird über die LED Anzeige signalisiert Die Bedienung und Konfiguration erfolgt mit der Dräger PolySoft Konfigurationssoftware Die Verbindung mit PolySoft erfolgt über die eingebaute Bluetooth Schnittstelle Marke Markeninhaber aegex10...

Page 10: ...verwendet wird Alarmlogik in die Auswerteeinheit implementieren 3 2 2 Dräger Polytron Repeater WirelessHART Der Dräger Polytron Repeater WirelessHART ist eine Version des Dräger Polytron 6100 EC WL ohne Messfunktion 3 3 Sensoren Das Gasmessgerät ist für den Einsatz mit dem DrägerSensor EC elektrochemisch vorgesehen Sensor entsprechend des zu messenden Zielgases wählen 3 4 Schnittstellen 3 5 Verwen...

Page 11: ... Verbindung ohne PIN Für sicherheitsgerichtete Anwendungen muss eine individuelle Pairing PIN vergeben werden Aufgabe Bluetooth PolySoft WirelessHART Netzwerk DD DTM Magnetstift Bluetooth Schnittstelle akti vieren Gasmessgerät zurücksetzen Batteriezähler zurücksetzen Symbol LED Anzeige Bedeutung Grüne LED blinkt einfach Gasmessgerät eingeschaltet Gelbe LED blinkt einfach Warnung z B Batteriestand ...

Page 12: ...ndung herstellen Voraussetzung Bluetooth Schnittstelle am Gasmessgerät und am Windows Endgerät ist aktiviert Es wurde ein Pairing zwischen Gasmessgerät und Windows Endgerät durchgeführt Über PolySoft verbinden Die Eingabe einer PIN ist nicht notwendig Nach erfolgreichem Verbinden leuchtet die blaue LED durchgängig Gasmessgerät und Windows Endgerät mit PolySoft sind verbunden 4 2 2 Über WirelessHAR...

Page 13: ...t anziehen 3 Installationsort wählen an dem eine einwandfreie Signalübertragung gewährleistet ist Die Antenne muss senkrecht nach oben zeigen 4 Montagewinkel am Installationsort der abgesetzten Antenne anbringen 5 Antennenkabel verlegen 6 Abgesetzte Antenne am Ende des Antennenkabels einschrauben und handfest anziehen 5 4 EC Sensor installieren Voraussetzungen Gasmessgerät ist installiert Wenn das...

Page 14: ...nsgefährdete Bereiche siehe A und D Explosionsgefährdete Bereiche siehe A und E Anwendung mit Sicherheitsbarriere Kabelgebundene Spannungsversorgung anschließen 1 Erdungskabel an Befestigungsschraube für Potenzialausgleich Abb A 17 anschließen 2 Installation vorbereiten a Feststellschraube Abb A 14 lösen b Gehäusedeckel Abb A 1 ca 20 gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen c Batteriebox Abb A ...

Page 15: ...eriebox ausbauen Batteriebox ausbauen 1 Gasmessgerät öffnen a Feststellschraube Abb A 14 lösen b Gehäusedeckel Abb A 1 ca 20 gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen 2 Batteriebox Abb A 2 herausziehen 6 2 2 Batteriepack einsetzen HINWEIS Fehlerhafte Berechnung des verbleibenden Ladezustands Beim Einsetzen oder Wechseln des Batteriepacks nur neue Batteriepacks verwenden Ausnahme Wenn das verwend...

Page 16: ...schalten des Gasmessgeräts Batteriezähler zurücksetzen Magnetstift 5 Sekunden auf Markierung Abb A 12 halten Blaue und gelbe LED sind gleichzeitig für 5 Sekunden aktiviert Batteriezähler zurückgesetzt In PolySoft ist die Funktion ebenfalls verfügbar Sie kann jederzeit ausgeführt werden 7 Inbetriebnahme 1 Spannungsversorgung einschalten oder Batteriebox einbauen siehe Batteriebox einbauen Seite 16 ...

Page 17: ...messwerts zum Gateway Eine falsche Konfiguration führt dazu dass kritische Gaskonzentrationen nicht oder mit einer großen Zeitverzögerung erfasst werden Parameter am Gateway überprüfen WARNUNG Lebensgefahr Das Aktualisierungsintervall Update Period und das maximale Aktualisierungsintervall Maximum Update Period unterliegen nicht der Kontrolle von Dräger Längere Aktualisierungsintervalle führen zu ...

Page 18: ...die Werkseinstellungen zurückzusetzen über PolySoft die entsprechende Konfiguration auswählen 9 2 Konfiguration für Tox Sensoren Über PolySoft können für Tox Sensoren entwickelte Burst Mode Konfigurationen ausgewählt werden Diese Konfigurationen sind für schnelle Alarmierung und maximale Batterielaufzeit optimiert Die Verwendung einer dieser Konfigurationen hat folgende Auswirkungen Burst Meldung ...

Page 19: ...ung vor Sauerstoffmangel und Sauerstoffanreicherung Die Verwendung einer dieser Konfigurationen hat folgende Auswirkungen Burst Meldung Burst Message 1 sendet Informationen von Kommando Command 9 nachdem der Gasmesswert Primary Value PV am Variablensteckplatz Variable Slot 0 die Triggerschwelle Trigger Level mit der Einheit Vol sofort überschritten hat Die folgenden Burst Meldungen 1 werden in Akt...

Page 20: ...ven Anforderungen ab Zur Sicherstellung eines ordnungsgemäßen Betriebs die Empfindlichkeit niemals einstellen bevor der Nullpunkt eingestellt ist Werden diese Vorgänge in der falschen Reihenfolge durchgeführt ist die Justierung fehlerhaft WARNUNG Fehlerhafte Justierung Eine fehlerhafte Justierung kann zu ungenauen Messwerten führen Nach einem Sensorwechsel sämtliche Einstellungen und Parameter prü...

Page 21: ...zweiten Anschluss des Kalibrieradapters anschließen 3 Kalibrieradapter am Sensor Abb G 1 aufstecken 11 3 Nullpunktjustierung mit Sauerstoff Bei O2 Sensoren erfolgt nur eine Überprüfung des Nullpunkts keine Justierung wenn Stickstoff auf den Sensor gegeben wird Das Gasmessgerät zeigt einen Fehlerzustand an wenn 0 6 Vol O2 nicht unterschritten werden Im Fall eines Fehlers die Nullpunktjustierung wie...

Page 22: ...Gebrauchsanweisung Dräger Polytron 6100 EC WL Dräger Polytron Repeater WirelessHART de Justierung 3 Nach Abschluss der Empfindlichkeitsjustierung den Gasdurchfluss abstellen und Kalibrieradapter entfernen ...

Page 23: ...atteriespannung unter War nungsgrenze Batteriepack wechseln ERROR_BATTERY_CRITI CALLY_LOW Batteriezustand kritisch Batteriepack zeitnah wech seln STA_ERR_ADC_REF Betriebsspannung zu gering Spannung prüfen STA_ERR_ADC_EXTREF Betriebsspannung zu gering Spannung prüfen 3 Fehler Alle Fehler 4 Außerhalb der Spezifikation WARMUP2 Sensor in Einlaufphase 2 Keine Justierungmöglich Einlaufphase 2 abwarten T...

Page 24: ...bhilfe 0 0 VOLTAGE_OUT_OF_RANGE DrägerService kontaktieren 2 BATTERY_WARNING_LOW Batteriespannung unter Warnungsgrenze Batteriepack wechseln 6 SENSOR_WARMUP Sensor in Einlaufphase 2 Keine Justierung möglich Einlaufphase 2 abwarten 1 1 SENSOR_VITALITY_FAIR Die Restempfindlichkeit beträgt zwischen 25 und 50 Sensorwechsel erwägen 2 SENSOR_VITALITY_POOR Die Restempfindlichkeit beträgt zwischen 0 und 2...

Page 25: ...erkseinstellungen zurückset zen C Firmware aktualisieren D Gerät durch DrägerService prüfen lassen 7 DEVICE_CONFIGURATION_LOCKED Sensor Sperrfunktion aktiviert Sensor Sperrfunktion deaktivieren 9 0 STATUS_SIMULATION_ACTIVE Gerät ist im Simulationsmodus Simulationsmodus über PolySoft beenden 2 EVENT_NOTIFICATION_OVERFLOW Ereignisbenachrichtigungspuffer voll Ereignisbenachrichtigungspuffer leeren HA...

Page 26: ...indlichkeitsjustierung wiederholen 3 SPAN_CAL_ERROR_COMP Fehler in Sensorelektronik DrägerService kontaktieren 4 SDS_CHECKSUM_ERROR Fehler in EC Sensor Sensor wechseln 5 UNDERRANGE_ERROR Negativschwellenwert unterschritten Nullpunktjustierung durchführen 6 ERROR_SDS_NOT_SUPPORTED Sensordatensatz wird nicht unterstützt A Sensor wechseln B DrägerService kontaktieren 15 1 CONFIG_CHECK_ERROR Fehler in...

Page 27: ...eln D Sensor mit korrekter Sachnummer einset zen 3 FAULTS_ELECTRONICS Schwerwiegender Gerätefehler diverse Ursachen A Gerät neu starten B Gerät auf Werkseinstellungen zurückset zen C Firmware aktualisieren D Gerät durch DrägerService prüfen lassen 4 M Maintenance required 5 O Out of specification 6 C Function Check 7 F Failure 17 0 NO_SENSOR_ERROR Kein Sensor eingesetzt Sensor einsetzen 1 ERROR_CA...

Page 28: ...ler in Elektronik A Sensor auf Werkseinstellungen zurückset zen B DrägerService kontaktieren 4 REFERENCE_ELECTRODE_ERROR Fehler in EC Sensor Sensor wechseln 5 SDS_ERROR Fehler in EC Sensor Sensor wechseln 6 SDS_LOAD_ERROR Fehler in EC Sensor Sensor wechseln 7 SENSOR_HW_ERROR Fehler in EC Sensor Sensor wechseln 19 0 PROFISAFE_TIMER_ERROR Fehler in Elektronik A Sensor auf Werkseinstellungen zurückse...

Page 29: ... Firmwareaktualisierung abwarten maximal 15 Minuten Firmwareaktualisierung fehlgeschlagen A Gerät neu starten B Gerät durch DrägerService prüfen lassen 3 POWER_LOW Batteriezustand niedrig Batteriepack zeitnah wechseln 4 POWER_CRITICAL Batteriezustand kritisch Batteriepack umgehend wechseln 5 FAULT_PREDICTION Gerätewarnung A WirelessHART Verbindung prüfen B Detailstatus prüfen mit PolySoft 6 ENVIRO...

Page 30: ...chkonfiguriertesWirelessHART Netz werk WirelessHART Netzwerkeinstellungen prü fen 4 SENSOR_VITALITY_POOR Vitalität des Sensors ist gering Sensor zeitnah wechseln 5 SENSOR_CAL_INTERVAL_EXPIRED Justierintervall abgelaufen Sensor justieren 6 SENSOR_WARMUP EC Sensor in Einlaufphase 1 Einlaufphase 1 abwarten Byte Bit Beschreibung Ursache Abhilfe ...

Page 31: ...ug auf Triggerschwellen anpassen WARNUNG Alarme nicht detektierbar Wird ein Sensor Typ unbeabsichtigt geändert können kritische Gaskonzentrationen verzögert detektiert werden Unbeabsichtigten Wechsel des Sensor Typs vermeiden oder Sensor Sperrfunktion aktivieren Der Sensor kann ohne Unterbrechung der Versorgungsspannung im explosionsgefährdeten Bereich gewechselt werden Ein Sensorwechsel kann grun...

Page 32: ...ufgezeichnet werden Die Zeiten zwischen den aufgezeichneten Gasmesswerten Primary Values PV müssen überprüft werden Das Testen der Signalkette kann auch mit Prüfgas durchgeführt werden Die Gaskonzentration und Verzögerungen in der Signalkette müssen ebenfalls überprüft werden Die Auswirkungen auf die Verzögerung der Alarmierungszeit werden hauptsächlich durch die Reaktionszeit des Sensors und durc...

Page 33: ...einer Änderung der Gaseinstellungen im Burst Modus Burst Mode Rising oder Falling muss die Triggerschwelle für die neuen Gaseinstellungen angepasst werden Die Anpassung der Triggerschwellen erfolgt nicht automatisch das Gerät aktiviert die werkseitige Standardeinstellung Nach einer Änderung der Gaseinstellungen Burst Modus Konfiguration Burst Mode Configuration in Bezug auf Triggerschwellen anpass...

Page 34: ...bere Fangbereichsgrenze sensorspezifisch Untere Fangbereichsgrenze sensorspezifisch Prüfgas sensorspezifisch Prüfgaseinheit sensorspezifisch Konzentration des Prüfgases sensorspezifisch Justierintervall sensorspezifisch A1 Alarm sensorspezifisch A2 Alarm sensorspezifisch Fangbereichswert sensorspezifisch Messgas LEL Faktor sensorspezifisch WirelessHART Tag Name Seriennummer des Gasmessgeräts Wirel...

Page 35: ...en Ui 30 V Pi 1 2 W Ci 20 nF Li 0 mH Betriebsdauer des Batterie packs mit Transmitter mit Repeater maximal 24 Monate1 maximal 60 Monate1 1 Durchschnittliches Nutzungsverhalten Betriebsdauer abhängig vom Betriebsmodus Nutzung der Bluetooth Schnittstelle aktive LEDs WirelessHART Publikationsrate Nutzung der Repeater Funktion sowie der Temperatur Temperatur1 40 65 C 40 149 F Druck1 700 1300 hPa 20 7 ...

Page 36: ...chende Dräger Produktinformation Schutzkappe für Batteriekontakte 37 02 108 Rohrbefestigungs Set Pole Mount Kit 45 44 198 Rohranschluss Set 68 12 725 Kalibrieradapter Viton 68 10 536 Magnetstift 45 44 101 Wetterschutz Set 37 02 198 Dräger PolySoft Standard 83 28 600 Dräger PolySoft Premium 83 28 639 Hersteller Gerätename ecom instruments GmbH Pad Ex 01 HR DZ2 Getac Technology GmbH EX80 Aegex Techn...

Page 37: ... 1 Bluetooth interface 43 4 2 2 Connecting via WirelessHART interface 44 5 Mechanical installation 44 5 1 Installing the gas detector installation without mounting accessories 44 5 2 Installing the antenna 44 5 3 Installing the remote antenna 44 5 4 Installing the EC sensor 45 6 Electrical installation 45 6 1 Connecting the wired power supply 45 6 2 Set up battery operation 46 6 2 1 Removing the b...

Page 38: ...and 48 Reading additional device status 54 13 Maintenance 60 13 1 Sensor change 60 13 1 1 Replace sensor 60 13 2 Bump test 61 13 3 Testing the signal chain 61 13 4 LED test 61 13 5 Battery pack 61 13 5 1 Battery charge 61 13 5 2 Changing the battery pack 61 14 Settings 62 14 1 Sensor settings 62 14 2 Resetting the gas detector to the factory settings 62 14 3 Changeable safety relevant settings 62 ...

Page 39: ...losion hazard area beforehand Do not open the gas detector in dust explosion hazard areas Alternatively declassify the dust explosion hazard area beforehand 1 2 Operating area and operating conditions Observe the specifications and restrictions in the Instructions for Use and or data sheets for the sensors Not tested in oxygen enriched atmospheres 21 O2 Using the gas detector in hazardous areas In...

Page 40: ...mends carrying out the following activities every 6 months Test the signal chain by applying target gas to the sensor Check the LED display functionality with working device with the Dräger PolySoft configuration software Service the sensor e g change selective filter Calibrate the sensor see Calibration page 51 Observe valid national regulations regarding maintenance e g EN 60079 29 2 EN 45544 4 ...

Page 41: ...ration and configuration The general device status is signaled via the LED display Operation and configuration are carried out with the Dräger PolySoft configuration software The connection with PolySoft is established via the Bluetooth interface installed Contact the Dräger sales team for obtaining the Dräger PolySoft configuration software The software can be downloaded from www draeger com soft...

Page 42: ...ensors The gas detector is intended for use with the DrägerSensor EC electrochemical Select the sensor according to the target gas to be measured 3 4 Interfaces 3 5 Intended use 3 5 1 Dräger Polytron 6100 EC WL The gas detector is used in conjunction with the built in DrägerSensor for monitoring toxic gases and oxygen 3 5 2 Dräger Polytron Repeater WirelessHART The repeater is used to forward data...

Page 43: ... between the gas detector and the Windows terminal device i e both devices exchange characteristic data meaning that they automatically recognize each other the next time they are connected Prerequisite Bluetooth interface on the gas detector and on the Windows terminal device is activated If the Bluetooth pairing PIN 000000 is used Bluetooth pairing is automatic If an individual Bluetooth pairing...

Page 44: ...ing head Do not install the gas detector in dust explosion hazard areas subject to intense electrostatic charging for example due to fast moving particles or pneumatic transport of powders 5 1 Installing the gas detector installation without mounting accessories The gas meter is installed vertically on a flat surface with the antenna facing upwards For installation with mounting accessories see co...

Page 45: ...nect the wired power supply and battery at the same time 6 1 Connecting the wired power supply WARNING Risk of explosion If the gas detector is opened in a potentially explosive dust atmosphere an explosion may occur Do not open the gas detector in dust explosion hazard areas Alternatively declassify the dust explosion hazard area beforehand Do not operate the gas detector with a DC power supply b...

Page 46: ...ng ring d Slowly turn the housing cover approx 20 clockwise to the stop in the end position e Screw in the locking screw Fig A 14 until the housing cover is prevented from being screwed open 6 Configure the gas detector with PolySoft for operation with wired power supply 6 2 Set up battery operation WARNING Risk of explosion If the gas detector is opened in a potentially explosive dust atmosphere ...

Page 47: ...d damage 6 Reattach the battery box lid 7 Loosen the screw Fig C 1 6 2 3 Installing the battery box Install the battery box 1 Connect grounding cable to fastening screw for potential equalization Fig A 17 WARNING Risk of explosion If non original Dräger battery boxes are used an explosion may occur Only use battery box Dräger LBT 03 see Accessories and spare parts page 64 2 Insert the battery box ...

Page 48: ... the sensor 8 Network integration 8 1 Network integration Also pay attention to the documentation of the Access Point and System Manager used for network integration Network ID and JoinKey must be set in the system manager and gas detector Afterwards the gas detector needs to be restarted Sensor information is necessary to integrate burst mode Burst Mode Network integration should be done with the...

Page 49: ... can be selected via PolySoft on the corresponding tab for burst mode configuration The pre configured burst messages have bmcf as a file suffix and can be edited with a text editor and read in again by PolySoft Sending information affects the battery runtime Sending burst messages too frequently may result in shortened battery runtime 9 1 Standard configurations Burst message Burst Message 1 Vari...

Page 50: ... trigger threshold is exceeded Burst message Burst Message 2 sends information mainly errors and warnings from command Command 48 if there is a change On Change and periodically at longer intervals Burst message Burst Message 3 is deactivated 9 3 3 Warning of oxygen deficiency and oxygen enrichment Using one of these configurations has the following effects Burst message Burst Message 1 sends info...

Page 51: ...s To ensure proper operation never calibrate the sensitivity before the zero point is set If these operations are performed in the wrong order the calibration is incorrect WARNING Incorrect calibration Incorrect calibration can lead to inaccurate measured values After a sensor change check all settings and parameters Check a newly installed sensor with target gas to ensure correct operation 11 1 T...

Page 52: ...d when nitrogen is applied to the sensor The gas detector indicates an error condition if 0 6 Vol O2 is not undershot In the event of an error repeat the zero calibration or change the sensor 11 4 Carrying out the zero calibration Prerequisites The test gas supply has been prepared A connection between the gas detector and PolySoft has been established Carrying out the zero calibration 1 Start zer...

Page 53: ...w warn ing limit Change battery pack ERROR_BATTERY_CRITI CALLY_LOW Battery charge critical Change battery pack soon STA_ERR_ADC_REF Operating voltage too low Check voltage STA_ERR_ADC_EXTREF Operating voltage too low Check voltage 3 Error All errors 4 Outside the specification WARMUP2 Sensor in warm up phase 2 No calibration possible Wait for warm up phase 2 to finish TEMPERATURE_TOO_HIGH NTC sens...

Page 54: ...TAGE_OUT_OF_RANGE Contact DrägerService 2 BATTERY_WARNING_LOW Battery voltage below warning limit Change battery pack 6 SENSOR_WARMUP Sensor in warm up phase 2 No calibration possible Wait for warm up phase 2 to finish 1 1 SENSOR_VITALITY_FAIR The residual sensitivity is between 25 and 50 Consider a sensor change 2 SENSOR_VITALITY_POOR The residual sensitivity is between 0 and 25 Consider a sensor...

Page 55: ... the device B Reset device to factory settings C Update firmware D Have the gas detector checked by Dräger Service 7 DEVICE_CONFIGURATION_LOCKED Sensor lock feature enabled Deactivate sensor lock feature 9 0 STATUS_SIMULATION_ACTIVE Device is in simulation mode Exit simulation mode via PolySoft 2 EVENT_NOTIFICATION_OVERFLOW Result notification buffer full Empty result notification buffer Pay atten...

Page 56: ...eat span calibration 3 SPAN_CAL_ERROR_COMP Error in sensor electronics Contact DrägerService 4 SDS_CHECKSUM_ERROR Error in EC sensor Change the sensor 5 UNDERRANGE_ERROR Fallen below negative threshold Carrying out the zero calibration 6 ERROR_SDS_NOT_SUPPORTED Sensor dataset is not supported A Change the sensor B Contact DrägerService 15 1 CONFIG_CHECK_ERROR Error in channel configuration A Senso...

Page 57: ...C Change the sensor D Insert sensor with the correct part number 3 FAULTS_ELECTRONICS Serious device fault various causes A Restart the device B Reset device to factory settings C Update firmware D Have the gas detector checked by Dräger Service 4 M Maintenance required 5 O Out of specification 6 C Function Check 7 F Failure 17 0 NO_SENSOR_ERROR No sensor used Use sensor 1 ERROR_CAPTURE_CURRENT Er...

Page 58: ...rror in EC sensor Change the sensor 7 SENSOR_HW_ERROR Error in EC sensor Change the sensor 19 0 PROFISAFE_TIMER_ERROR Error in electronics A Reset the sensor to the factory settings B Contact DrägerService 1 BATTERY_CRITICAL Battery charge critical Change battery pack soon 2 DEV_CONFIG_CHECK Error in electronics A Reset the sensor to the factory settings B Contact DrägerService 20 0 WARMUP1 EC sen...

Page 59: ... outside the specified temperature range In case of high temperatures due to solar radi ation use weather protection set accessory 7 OUTSIDE_LIMITS Measured value too low A Calibrate the sensor B Change the sensor 22 0 REAL_TIME_CLOCK_NOT_VALID No connection to the WirelessHART net work Connect to WirelessHART network 1 WARNING_UCR_VOLTAGE Error in sensor Change the sensor 23 6 OTHER_FAULTS Seriou...

Page 60: ...ations can be detected with a delay Avoid unintentional change of sensor type or activate sensor lock function The sensor can be replaced in a hazardous area without interrupting the supply voltage The sensor can be changed at any time When replacing with a sensor of the same type same order number as the current sensor the configuration settings are retained If a different sensor type different o...

Page 61: ...an also be tested with test gas The gas concentration and delays in the signal chain must also be checked The effects on the delay of the time to activate the alarm are mainly caused by the reaction time of the sensor and by the settings of the burst mode Burst Mode see Burst Mode page 48 13 4 LED test The Dräger PolySoft configuration software can be used to perform an LED test to verify the func...

Page 62: ...er thresholds are not adjusted automatically the device activates the default factory settings After gas settings change adjust the trigger thresholds in the burst mode configuration Burst Mode Configuration WARNING Mortal danger Burst mode configurations Burst Mode Configurations have a significant influence on transmitting the gas reading to the gateway Incorrect configuration will result in cri...

Page 63: ...oncentration sensor specific Calibration interval sensor specific A1 alarm sensor specific A2 alarm sensor specific Capture value sensor specific Measured gas LEL factor sensor specific WirelessHART Tag Name Serial number of the gas detector WirelessHART Network ID 1 This product must not be disposed of as municipal waste It is therefore marked with the adjacent symbol Dräger will take back this p...

Page 64: ... Ci 20 nF Li 0 mH Battery pack operating time With transmitter With repeater Max 24 months1 Maximum 60 months1 1 Average usage behavior operating time depending on the operating mode use of the Blue tooth interface active LEDs WirelessHART publication rate use of the repeater function as well as the temperature Temperature1 40 to 65 C 40 to 149 F Pressure1 700 to 1300 hPa 20 7 to 38 4 in Hg Humidi...

Page 65: ...the corresponding Dräger product information Protective cap for battery contacts 37 02 108 Pole Mount Kit 45 44 198 Pipe connection set 68 12 725 Viton calibration adapter 68 10 536 Magnetic pen 45 44 101 Weather protection kit 37 02 198 Dräger PolySoft Standard 83 28 600 Dräger PolySoft Premium 83 28 639 Manufacturer Device name ecom instruments GmbH Pad Ex 01 HR DZ2 Getac Technology GmbH EX80 Ae...

Page 66: ...ooth 73 4 2 2 Connexion par interface WirelessHART 73 5 Installation mécanique 73 5 1 Installer le transmetteur installation sans accessoires de montage 74 5 2 Installer l antenne 74 5 3 Installer l antenne déportée 74 5 4 Installer un capteur CE 74 6 Installation électrique 75 6 1 Établissement de l alimentation électrique par câble 75 6 2 Configurer le fonctionnement de la batterie 76 6 2 1 Démo...

Page 67: ...l supplémentaire 85 13 Maintenance 91 13 1 Remplacement du capteur 91 13 1 1 Remplacement du capteur 91 13 2 Test au gaz 92 13 3 Test de la chaîne du signal 92 13 4 Test LED 92 13 5 Batterie 92 13 5 1 Charge de la batterie 92 13 5 2 Remplacement de la batterie 92 14 Réglages 93 14 1 Configuration du capteur 93 14 2 Rétablissement des paramètres d usine du détecteur de gaz 93 14 3 Réglages de sécur...

Page 68: ...peut compromettre la sécurité intrinsèque Après l installation et toute modification apportée au produit par exemple sur l antenne tester la chaîne du signal en appliquant du gaz cible sur le capteur Ne pas ouvrir le boîtier de batterie dans une zone à risque d explosion Il est également possible de déclasser la zone à risque d explosion Ne pas ouvrir le transmetteur dans une zone à risque d explo...

Page 69: ...sécurité appropriée Voir Caractéristiques techniques page 94 Sinon la sécurité intrinsèque ne sera pas garantie Si le détecteur de gaz est utilisé sans barrière de sécurité il n est plus homologué pour une utilisation dans une zone à risque d explosion 1 6 Pendant le fonctionnement Vérifier le calibrage et le fonctionnement du détecteur de gaz pour détecter la présence de dépôts de poussières de t...

Page 70: ... entraîner des blessures Peut éga lement servir d avertissement en cas d utilisation non conforme REMARQUE Signale une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée peut avoir des conséquences néfastes pour le produit ou l environnement Marque Propriétaire de la marque aegex10TM Aegex Technologies LLC EX80 Getac Technology GmbH Bluetooth Bluetooth SIG Inc WirelessHART FieldComm...

Page 71: ...nsmis en Burst Mode par une interface de processus WirelessHART au système de contrôle Alarmes Les alarmes configurées dans le détecteur de gaz ne sont pas transmises par l interface de processus WirelessHART Les alarmes sont émises exclusivement par le biais des LED rouges Elles sont purement informatives et servent à localiser un détecteur de gaz émettant les alarmes et ne sont pas conçues pour ...

Page 72: ...gaz Réinitialiser le compteur de bat terie Symbole Affichage LED Signification La LED verte cli gnote une fois Transmetteur allumé La LED jaune cli gnote une fois Avertissement par ex batterie faible ou phase de stabilisation du capteur activée ou mode de maintenance Maintenance mode La LED jaune reste allumée Défaut La LED rouge détecteur de gaz uniquement cli gnote une fois rapidement Alarme A1 ...

Page 73: ...ooth sur le détecteur de gaz et sur le terminal Windows est activée Si le PIN du couplage Bluetooth 000000 est utilisé le couplage Bluetooth est automatique Si un code de couplage Bluetooth individuel a été attribué la saisie d un code PIN est demandée Si la connexion est réussie la LED bleue reste allumée Le détecteur de gaz et le terminal Windows sont connectés au PolySoft Si nécessaire pour Pol...

Page 74: ... à l aide du gabarit de perçage voir pièce jointe Drilling template et les vis cylindriques à six pans creux M 6 1 4 5 2 Installer l antenne 1 Retirer le capuchon du raccordement de l antenne fig A 4 2 Visser l antenne dans le raccordement et serrer à la main 5 3 Installer l antenne déportée 1 Retirer le capuchon du raccordement de l antenne fig A 4 2 Visser le câble d antenne dans le raccordement...

Page 75: ... qui garantit la sécurité intrinsèque du transmetteur Respecter la capacité et l inductance maximales du câble pour le raccordement de la barrière de sécurité Dräger recommande les barrières de sécurité suivantes Alimentations pour transmetteurs Pepperl Fuchs SMART KFD2 STC5 Ex1 ou KCD2 STC Ex1 Outils Zones sans risque d explosion Presse étoupe M25 x 1 5 IP66 67 Zones à risque d explosion Presse é...

Page 76: ...de piles peut se déformer s il reste vide Tenir compte du couple de serrage max 20 Ncm de la vis de fermeture Serrer sans forcer Le transport la mise en place et le remplacement du boîtier de la batterie sont autorisés dans la zone à risque d explosion au gaz Dans les zones à risque d explosion de poussières le transport de courte durée du boîtier de la batterie est autorisé Le boîtier de batterie...

Page 77: ... la bague d étanchéité du boîtier c Appuyer le couvercle du boîtier avec force et de manière uniforme sur la bague d étanchéité d Tourner le couvercle du boîtier lentement d env 20 dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la butée en position finale e Visser la vis de blocage fig A 14 jusqu à ce le boîtier du couvercle puisse être évité REMARQUE Si une nouvelle batterie a été insérée réinit...

Page 78: ... l ID Réseau et la JoinKey dans l onglet Configuration WirelessHART et se connecter au réseau 8 3 Transmission du signal jusqu à l unité de contrôle Intervalle d actualisation recommandé Update Period 1x toutes les 8 secondes passerelle WirelessHART Les actualisations de la valeur mesurée intervalle d actualisation intervalle d actualisation maximal Maximum Update Period et les délais de temporisa...

Page 79: ...de gaz mesurée Primary Value PV dans le slot de variable Variable Slot 0 sont envoyées en continu Continuous Message Burst Burst Message 2 Les informations de la commande Command 48 essentiellement défauts et avertissements sont envoyées en cas de modification On Change et à intervalles longs réguliers Message Burst Burst Message 3 désactivé Pour utiliser les configurations standards du mode Burst...

Page 80: ...rtissements de la commande Command 48 en cas de modification On Change et à intervalles longs réguliers Message Burst Burst Message 3 est désactivé 9 3 3 Avertissement relatif au manque d oxygène et à l enrichissement en oxygène Effets d une de ces configurations Message Burst Burst Message 1 envoie les informations de la commande Command 9 si la valeur de gaz mesurée Primary Value PV sur le slot ...

Page 81: ...exigences normatives régionales respectives Pour assurer un fonctionnement correct ne jamais régler la sensibilité avant d avoir calibré le zéro Si ces opérations sont effectuées dans le mauvais ordre le calibrage est incorrect AVERTISSEMENT Erreur de calibrage Un calibrage incorrect peut entraîner des mesures imprécises Après le remplacement du capteur vérifier tous les réglages et paramètres Vér...

Page 82: ...ème raccord de l adaptateur d étalonnage 3 Insérer l adaptateur de calibrage fig G 1 sur le capteur 11 3 Calibrage du zéro avec oxygène Le zéro est contrôlé pas de calibrage sur les capteurs d O2 uniquement si de l azote est appliqué sur le capteur Le transmetteur affiche un état de défaut si la valeur n est pas inférieure à 0 6 Vol d O2 En cas de défaut répéter le calibrage du zéro ou remplacer l...

Page 83: ...Dépannage fr Notice d utilisation Dräger Polytron 6100 EC WL Dräger Polytron Repeater WirelessHART 83 12 Dépannage 12 1 Commande 9 Lire les variables d appareil avec statut ...

Page 84: ...e critique Remplacer rapidement la bat terie STA_ERR_ADC_REF Tension de service trop faible Vérifier la tension STA_ERR_ADC_EXTREF Tension de service trop faible Vérifier la tension 3 Défaut Tous les défauts 4 Hors spécification WARMUP2 Capteur en phase de stabilisation 2 Calibrage impossible Attendre la fin de la phase de stabilisation 2 TEMPERATURE_TOO_HIGH Capteur NTC Température supérieure à c...

Page 85: ...rService 2 BATTERY_WARNING_LOW Tension de la batterie sous le seuil d aver tissement Remplacer la batterie 6 SENSOR_WARMUP Capteur en phase de stabilisation 2 Calibrage impossible Attendre la fin de la phase de stabilisation 2 1 1 SENSOR_VITALITY_FAIR La sensibilité résiduelle est entre 25 et 50 Envisager un remplacement du capteur 2 SENSOR_VITALITY_POOR La sensibilité résiduelle est entre 0 et 25...

Page 86: ...ire utiliser le kit Protection contre les intempéries accessoire 6 ELECTRONIC_DEFECT Défaut fatal de l appareil causes diverses A Redémarrer l appareil B Rétablir les paramètres d usine de l appa reil C Actualiser le firmware D Faire vérifier l appareil par DrägerService 7 DEVICE_CONFIGURATION_LOCKED La fonction de blocage du capteur est acti vée Désactiver la fonction de blocage du capteur 9 0 ST...

Page 87: ...ue Contacter DrägerService 1 ZERO_CAL_ERROR Calibrage du zéro défectueux Recommencer le calibrage du zéro 2 SPAN_CAL_ERROR Calibrage sensibilité défectueux Recommencer le calibrage sensibilité 3 SPAN_CAL_ERROR_COMP Défaut dans le système électronique du capteur Contacter DrägerService 4 SDS_CHECKSUM_ERROR Défaut dans le capteur EC Remplacer le capteur 5 UNDERRANGE_ERROR Passage en dessous du seuil...

Page 88: ...nsérer un capteur ayant une référence de pièce correcte 3 FAULTS_ELECTRONICS Défaut fatal de l appareil causes diverses A Redémarrer l appareil B Rétablir les paramètres d usine de l appa reil C Actualiser le firmware D Faire vérifier l appareil par DrägerService 4 M Maintenance required 5 O Out of specification 6 C Function Check 7 F Failure 17 0 NO_SENSOR_ERROR Capteur absent Monter un capteur 1...

Page 89: ... capteur 7 SENSOR_HW_ERROR Défaut dans le capteur EC Remplacer le capteur 19 0 PROFISAFE_TIMER_ERROR Défaut dans le système électronique A Rétablir les paramètres d usine du capteur B Contacter DrägerService 1 BATTERY_CRITICAL État de la batterie critique Remplacer rapidement la batterie 2 DEV_CONFIG_CHECK Défaut dans le système électronique A Rétablir les paramètres d usine du capteur B Contacter...

Page 90: ...ehors des tem pératures limites spécifiées En cas de températures élevées liées au rayonnement solaire utiliser le kit Protection contre les intempéries accessoire 7 OUTSIDE_LIMITS Valeur mesurée trop faible A Calibrer le capteur B Remplacer le capteur 22 0 REAL_TIME_CLOCK_NOT_VALID Absence de connexion au réseau Wire lessHART Connecter au réseau WirelessHART 1 WARNING_UCR_VOLTAGE Défaut dans le c...

Page 91: ...ctables Si le type de capteur est involontairement changé cela peut provoquer un retard dans la détection des concentrations en gaz critiques Éviter tout changement involontaire du type de capteur ou activer la fonction de blocage du capteur Le capteur peut être remplacé sans couper la tension d alimentation dans une zone à risque d explosion Le capteur peut être en principe remplacé à tout moment...

Page 92: ...du signal peut aussi être effectué avec un gaz étalon La concentration en gaz et les délais dans la chaîne du signal doivent aussi être vérifiés Les effets sur le délai de la durée d émission d alarme sont principalement provoqués par le temps de réaction du capteur et les paramètres du Burst Mode Burst Mode Voir Burst Mode page 78 13 4 Test LED Le logiciel de configuration Dräger PolySoft peut êt...

Page 93: ...éclenchement doit être ajusté pour les nouveaux réglages du gaz L adaptation des seuils de déclenchement n est pas automatique L appareil active le réglage par défaut en usine Après une modification des réglages du gaz adapter la configuration Burst Mode Burst Mode Configuration pour les seuils de déclenchement AVERTISSEMENT Danger de mort Les configurations du Burst Mode Burst Mode Configurations...

Page 94: ...Limite inférieure de la plage de capture spécifique au capteur Gaz étalon spécifique au capteur Unité de gaz étalon spécifique au capteur Concentration du gaz étalon spécifique au capteur Intervalle de calibrage spécifique au capteur Alarme A1 spécifique au capteur Alarme A2 spécifique au capteur Valeur de la plage de capture spécifique au capteur Facteur LIE du gaz de mesure spécifique au capteur...

Page 95: ...ut entraîner des chutes de tension réduisant la tension d entrée Ui 30 V Pi 1 2 W Ci 20 nF Li 0 mH Temps de fonctionnement de la batterie avec transmetteur avec répéteur 24 mois maximum1 60 mois maximum 1 1 Comportement d utilisation moyen temps de fonctionnement dépendant du mode de fonctionne ment utilisation de l interface Bluetooth LED actives taux de publication WirelessHART utili sation de l...

Page 96: ...gué en tant que Dräger LBT 0500 37 02 176 Batterie 6 unités 37 02 177 Cache de protection pour contacts de batterie 37 02 108 Kit de fixation sur conduite Pole Mount Kit 45 44 198 Kit de raccord de tuyau 68 12 725 Adaptateur de calibrage Viton 68 10 536 Stylet magnétique 45 44 101 Kit de protection contre les intempéries 37 02 198 Dräger PolySoft standard 83 28 600 Dräger PolySoft premium 83 28 63...

Page 97: ...ar mediante la interfaz WirelessHART 104 5 Instalación mecánica 105 5 1 Instalar el dispositivo de medición de gas instalación sin accesorios de montaje 105 5 2 Instalar la antena 105 5 3 Instalar la antena remota 105 5 4 Instalar el sensor EC 105 6 Instalación eléctrica 106 6 1 Conectar alimentación de tensión por cable 106 6 2 Configurar el funcionamiento con batería 107 6 2 1 Desmontar la caja ...

Page 98: ...118 13 Mantenimiento 125 13 1 Cambio del sensor 125 13 1 1 Sustituir el sensor 125 13 2 Prueba con gas 126 13 3 Prueba de la cadena de señales 126 13 4 Prueba de LED 126 13 5 Paquete de batería 126 13 5 1 Carga de la batería 126 13 5 2 Cambiar paquete de batería 126 14 Ajustes 127 14 1 Ajustes del sensor 127 14 2 Restablecer el detector de gases a los ajustes de fábrica 127 14 3 Ajustes relevantes...

Page 99: ...a Después de la instalación y de cada modificación realizada en el producto p ej en la antena comprobar la cadena de señales mediante suministro de gas final al sensor No abrir la caja de batería en la zona con peligro de explosión De manera alternativa desclasificar la zona con peligro de explosión No abrir el dispositivo de medición de gas en la zona con peligro de explosión por presencia de pol...

Page 100: ...dos y aplicar barreras de seguridad adecuadas consulte Características técnicas página 128 De lo contrario no se garantiza la seguridad propia Si el dispositivo de medición de gas se ha utilizado sin barrera de seguridad ya no se podrá utilizar más en zonas con peligro de explosión 1 6 Durante el funcionamiento Comprobar la calibración y el funcionamiento del dispositivo de medición de gas si pres...

Page 101: ... mente peligrosa En caso de no evitarse pueden producirse lesiones Puede utili zarse también para advertir acerca de un uso incorrecto AVISO Advertencia de una situación potencial mente peligrosa En caso de no evitarse pueden producirse daños en el producto o en el medio ambiente Marca Propietario de la marca aegex10TM Aegex Technologies LLC EX80 Getac Technology GmbH Bluetooth Bluetooth SIG Inc W...

Page 102: ...ssHART se transmiten a la unidad de evaluación el valor de medición del gas y el estado del dispositivo utilizando el modo de ráfaga Alarmas Las alarmas configuradas en el detector de gases no se transmiten a través de la interfaz de proceso WirelessHART Las alarmas se emiten únicamente a través del LED rojo Son puramente informativas y sirven para localizar un detector de gases en alarma No tiene...

Page 103: ...iar el conta dor de batería Símbolo Indicador LED Significado El LED verde par padea una vez Dispositivo de medición de gas conectado El LED amarillo parpadea una vez Advertencia p ej batería baja o fase de ini ciación del sensor activa o modo de mante nimiento Maintenance mode El LED amarillo está iluminado de manera continua Fallo El LED rojo solo en el dispositivo de medición de gas parpadea un...

Page 104: ...máticamente en las siguientes conexiones Requisito La interfaz Bluetooth debe estar activada en el detector de gases y en el dispositivo terminal Windows Si se utiliza el PIN de emparejamiento Bluetooth 000000 el emparejamiento Bluetooth se lleva a cabo de manera automática Si se ha asignado un PIN de emparejamiento Bluetooth individual se solicita introducir el PIN en este momento Tras realizar l...

Page 105: ...je Requisitos Se ha seleccionado un lugar de instalación adecuado consultar Información relativa a la seguridad párrafo Instalación mecánica página 99 PRECAUCIÓN Peligro de explosión El dispositivo de medición de gas no está comprobado en entornos con un contenido elevado de oxígeno 21 O2 No utilizar el dispositivo de medición de gas en entornos con un contenido de oxígeno elevado Instalar el disp...

Page 106: ...ligro de explosión por presencia de polvo De manera alternativa desclasificar la zona con peligro de explosión por presencia de polvo El dispositivo de medición de gas no deberá funcionar con una red de alimentación de tensión de corriente continua sino con una fuente de alimentación de la clase de protección II o NEC clase II El dispositivo debe presentar la tensión de alimentación mínima sin con...

Page 107: ...ón Fig A 14 hasta que la tapa de la carcasa no se pueda soltar 6 Configurar el dispositivo de medición de gas con PolySoft para el funcionamiento con alimentación de tensión por cable 6 2 Configurar el funcionamiento con batería ADVERTENCIA Peligro de explosión Si se abre el dispositivo de medición de gas en la zona con peligro de explosión por presencia de polvo o la caja de batería en la zona co...

Page 108: ... el cable presenta daños se puede producir un cortocircuito en la caja de batería Al cerrar la caja de batería prestar atención al cable para evitar que resulte dañado 6 Volver a colocar la tapa de la caja de batería 7 Aflojar el tornillo Fig C 1 6 2 3 Montar la caja de batería Montar la caja de batería 1 Conectar el cable de conexión a tierra al tornillo de sujeción para la conexión equipotencial...

Page 109: ...ción en la red página 109 3 Esperar las fases de inicio 1 y 2 La duración de la fase de inicio depende del sensor utilizado véase hoja de datos del sensor Ya es posible realizar ajustes con PolySoft Al final de la fase de inicio 1 el valor de medición está disponible el estado de las variables del dispositivo es Good y el LED amarillo está apagado 4 Calibrar el detector de gases consulte Calibraci...

Page 110: ...viar ningún valor de medición de gas Primary Value PV ni ninguna otra información si no lo ha solicitado el cliente Por el contrario el modo de ráfaga Burst Mode es un método con el que el detector de gases puede enviar información sin que esta se haya solicitado El detector de gases permite todas las configuraciones admitidas por FieldComm Group Inc Sin embargo puede que estas configuraciones no ...

Page 111: ... Estas configuraciones están optimizadas para una emisión rápida de alarmas y una duración máxima de la batería 9 3 1 Advertencia de enriquecimiento de oxígeno La utilización de una de estas configuraciones tiene los siguientes efectos La notificación de ráfaga Burst Message 1 envía información del comando Command 9 inmediatamente después de que el valor de medición de gas Primary Value PV en la r...

Page 112: ...errores y advertencias del comando Command 48 tras una modificación On Change y de forma periódica en intervalos de tiempo más grandes 9 4 Configuración para repetidores La configuración se puede adaptar mediante PolySoft La utilización de esta configuración tiene los siguientes efectos La notificación de ráfaga Burst Message 1 envía información del comando Command 48 tras una modificación On Chan...

Page 113: ...ba para calibrar la sensibilidad del sensor durante la calibración de la sensibilidad El gas de calibración es una concentración conocida del gas medido diluido con aire limpio o nitrógeno Para sensores de O2 no se requiere ningún gas de calibración ya que se utiliza el oxígeno del aire ambiental 11 2 Preparar suministro de gas de prueba El gas de prueba se debe suministrar sin presión es decir a ...

Page 114: ... dispositivo Bad y el estado especial Calibración 2 En PolySoft seguir las indicaciones en el asistente Flujo durante el suministro de gas de prueba 0 5 L min 10 3 Después de finalizada la calibración del punto cero cerrar el flujo de gas y retirar el adaptador de calibración 11 5 Realizar la calibración de la sensibilidad Requisitos Calibración del punto cero realizada Suministro de gas de prueba...

Page 115: ...Eliminación de averías es Instrucciones de uso Dräger Polytron 6100 EC WL Dräger Polytron Repeater WirelessHART 115 12 Eliminación de averías 12 1 Comando 9 Leer variables del dispositivo con estado ...

Page 116: ...116 Instrucciones de uso Dräger Polytron 6100 EC WL Dräger Polytron Repeater WirelessHART es Eliminación de averías ...

Page 117: ...batería se encuentra en estado crítico Cambiar el paquete de batería lo antes posible STA_ERR_ADC_REF Tensión de la batería dema siado baja Verificar la tensión eléctrica STA_ERR_ADC_EXTREF Tensión de la batería dema siado baja Verificar la tensión eléctrica 3 Fallo Todos los fallos 4 Fuera de especificación WARMUP2 Sensor en la fase de inicio 2 No es posible realizar la cali bración Esperar la fa...

Page 118: ...e variable del dispositivo con poca exactitud 1 Manual Fixed valor de variable del dispositivo fijo 0 Bad puede haber un valor de variable del dispositivo pero este no se puede usar Byte Bit Descripción Causa Solución 0 0 VOLTAGE_OUT_OF_RANGE Ponerse en contacto con DrägerService 2 BATTERY_WARNING_LOW Tensión de la batería debajo del límite de advertencia Cambiar el paquete de batería 6 SENSOR_WAR...

Page 119: ...estados de advertencia y fallo 2 CRITICAL_POWER_FAILURE La batería se encuentra en estado crítico Cambiar el paquete de batería de inmediato 3 FAILURE 4 OUT_OF_SPECIFICATION 5 FUNCTION_CHECK 8 0 DEVICE_VARIABLE_SIMULATION_ACTIVE Simulación de las variables del dispositivo activa Finalizar simulación 5 ENVIRONMENTAL_CONDITIONS_OUT_O F_RANGE El dispositivo está funcionando fuera del rango de tempera...

Page 120: ...de tiempo para la ráfaga 2 BANDWIDTH_ALLOCATION_PENDING El gateway y el dispositivo negocian el ancho de banda para el intervalo de tiempo para la ráfaga Esperar la negociación 14 0 SIOS_CHANNEL_ERROR Fallo electrónico Ponerse en contacto con DrägerService 1 ZERO_CAL_ERROR Fallo en la calibración del punto cero Repetir la calibración del punto cero 2 SPAN_CAL_ERROR Fallo en la calibración de la se...

Page 121: ...reconocido o defectuoso Se ha utilizado un sensor con un número de referencia diferente estando la función de bloqueo del sensor activada A Comprobar la conexión con el sensor B Desmontar y volver a montar el sensor C Sustituir el sensor D Utilizar un sensor con número de referen cia correcto 3 FAULTS_ELECTRONICS Error grave del dispositivo diversas cau sas A Reiniciar el dispositivo B Restablecer...

Page 122: ...e fábrica 18 0 SIOS_DEVICE_ERROR Fallo en la electrónica Restablecer el sensor a los ajustes de fábrica 1 MEMORY_ERROR Fallo en la electrónica A Restablecer el sensor a los ajustes de fábrica B Ponerse en contacto con DrägerService 2 FREQUENCY_CONTROL_ERROR Fallo en la electrónica A Restablecer el sensor a los ajustes de fábrica B Ponerse en contacto con DrägerService 3 CURRENT_LIMITATION_ERROR Fa...

Page 123: ...s ajustes de fábrica B Ponerse en contacto con DrägerService 20 0 WARMUP1 Sensor EC en la fase de inicio 1 Esperar la fase de inicio 1 1 WARNING_SENSOR_SELFTEST Autocomprobación del sensor ha fallado por primera vez Repetir la autocomprobación del sensor 2 WARNING_OVERRANGE Superación del rango de medición 3 WARNING_UNDERRANGE Caída por debajo del rango de medición Realizar calibración del punto c...

Page 124: ... con Poly Soft 6 ENVIRONMENTAL El dispositivo está funcionando fuera del rango de temperatura especificado En caso de temperaturas altas debido a la radiación solar utilizar el kit de protección meteorológica accesorio 7 OUTSIDE_LIMITS Valor de medición demasiado bajo A Calibrar el sensor B Sustituir el sensor 22 0 REAL_TIME_CLOCK_NOT_VALID No hay conexión con la red Wireless HART Conectar con la ...

Page 125: ...o de sensor accidentalmente puede que las concentraciones críticas de gas se detecten con un retraso Evitar el cambio accidental del tipo de sensor o activar la función de bloqueo del sensor Es posible cambiar el sensor sin interrumpir la alimentación eléctrica en una atmósfera potencialmente explosiva En principio es posible realizar un cambio de sensor en cualquier momento Al cambiar un sensor d...

Page 126: ...lizar también con gas de prueba La concentración de gas y los retrasos en la cadena de señales también se deben comprobar Los efectos en el retraso del tiempo de alarma son provocados principalmente por el tiempo de reacción del sensor y por los ajustes del modo de ráfaga Burst Mode consulte Modo de ráfaga Burst Mode página 110 13 4 Prueba de LED El software de configuración Dräger PolySoftpermite...

Page 127: ...as en el modo de ráfaga Burst Mode Rising o Falling el umbral de activación debe ajustarse para los nuevos ajustes de gas El ajuste de los umbrales de activación no se realiza automáticamente el dispositivo activa el ajuste estándar de fábrica Después de cambiar los ajustes de gas hay que adaptar la configuración del modo de ráfaga Burst Mode Configuration en cuanto a los umbrales de activación AD...

Page 128: ...l sensor Límite superior del rango de captura Específico del sensor Límite inferior del rango de captura Específico del sensor Gas de prueba Específico del sensor Unidad de gas de prueba Específico del sensor Concentración del gas de prueba Específico del sensor Intervalo de calibración Específico del sensor Alarma A1 Específico del sensor Alarma A2 Específico del sensor Valor del rango de captura...

Page 129: ... V resistencia del conductor 10 Ω 0 7 A para 3 ms a 30 V resistencia del conductor 1 Ω Consumo de potencia 0 5 W Parámetros de servicio para ali mentación eléctrica con barrera de seguridad1 1 En el caso de cables largos la resistencia del cable puede provocar caídas de la tensión de entrada Ui 30 V Pi 1 2 W Ci 20 nF Li 0 mH Tiempo de funcionamiento del paquete de batería Con transmisor Con repeti...

Page 130: ... 20 72 1 Caja de batería homologada como Dräger LBT 0300 37 02 223 Paquete de batería 1 unidad homologado como Dräger LBT 0500 37 02 176 Paquete de batería 6 unidades 37 02 177 Tapa de protección para los contactos de la batería 37 02 108 Juego de fijación de tubos Pole Mount Kit 45 44 198 Juego de conexión de tubos 68 12 725 Adaptador de calibración Viton 68 10 536 Lápiz magnético 45 44 101 Kit d...

Page 131: ...WirelessHART 138 5 Installazione meccanica 139 5 1 Installazione del rilevatore gas Installazione senza accessori di montaggio 139 5 2 Installazione dell antenna 139 5 3 Installazione dell antenna remota 139 5 4 Installazione del sensore EC 140 6 Installazione elettrica 140 6 1 Collegamento dell alimentazione elettrica via cavo 140 6 2 Preparazione all uso con batteria 141 6 2 1 Smontaggio della s...

Page 132: ...o 152 13 Manutenzione 160 13 1 Sostituzione del sensore 160 13 1 1 Sostituzione del sensore 160 13 2 Bump test 161 13 3 Test della catena dei segnali 161 13 4 Test dei LED 161 13 5 Pacco batteria 161 13 5 1 Livello di carica della batteria 161 13 5 2 Sostituzione del pacco batteria 162 14 Impostazioni 162 14 1 Impostazioni del sensore 162 14 2 Ripristino delle impostazioni di fabbrica del rilevato...

Page 133: ...ettosi o incompleti Non apportare alcuna modifica al prodotto La sostituzione dei componenti può compromettere la sicurezza intrinseca Dopo l installazione e in seguito a qualsiasi modifica del prodotto ad es dell antenna testare la catena di segnali rilasciando del gas di misura sul sensore Non aprire la scatola della batteria in un area a rischio di esplosione In caso contrario occorre prima dec...

Page 134: ...ità alla normativa nazionale Quando ci si serve di un alimentazione elettrica via cavo in aree a rischio di esplosione prestare attenzione ai parametri di funzionamento indicati e utilizzare un idonea barriera Zener vedi Dati tecnici pagina 164 In caso contrario non è più garantita la sicurezza intrinseca Non è più consentito l impiego del rilevatore gas senza barriera Zener in aree a rischio di e...

Page 135: ...au sare lesioni Può essere utilizzata anche come avvertenza rispetto a un uso inap propriato NOTA Segnalazione di una situazione di peri colo potenziale Se non evitata può cau sare danni al prodotto o all ambiente Marchio Titolare del marchio aegex10TM Aegex Technologies LLC EX80 Getac Technology GmbH Bluetooth Bluetooth SIG Inc WirelessHART FieldComm Group Inc Pad Ex ecom instruments GmbH Windows...

Page 136: ... Burst all unità di analisi tramite un interfaccia di processo WirelessHART Allarmi Gli allarmi configurati nel rilevatore gas non vengono trasmessi tramite l interfaccia di processo WirelessHART Gli allarmi vengono segnalati esclusivamente tramite il LED rosso Hanno valore puramente informativo e servono a localizzare il rilevatore gas che emette l allarme non sono un riferimento per l adozione d...

Page 137: ...Simbolo Indicatore a LED Significato Il LED verde lam peggia a intermit tenza singola Rilevatore gas acceso Il LED giallo lam peggia a intermit tenza singola Avvertenza ad es la batteria è scarica oppure è in corso la fase di inizializzazione del sensore o modalità di manutenzione maintenance mode Il LED giallo rimane acceso Errore Il LED rosso solo sul rilevatore gas lampeggia rapida mente a inte...

Page 138: ...tteristici tra i dispositivi tale da permettere un collegamento automatico al tentativo di connessione successivo Presupposto l interfaccia Bluetooth sul rilevatore gas e sul terminale Windows è attivata Se si utilizza il PIN di accoppiamento Bluetooth 000000 l accoppiamento Bluetooth dei dispositivi avviene in automatico Se si utilizza un PIN di accoppiamento Bluetooth individuale appare una rich...

Page 139: ...alto Per l installazione con gli accessori di montaggio vedere le relative istruzioni di montaggio Presupposti è stato selezionato un luogo di installazione idoneo vedere Informazioni sulla sicurezza paragrafo Installazione meccanica pag 134 ATTENZIONE Pericolo di esplosione Il rilevatore gas non è stato testato in ambienti con un elevato tenore di ossigeno 21 O2 Non utilizzare il rilevatore gas i...

Page 140: ...ria 6 1 Collegamento dell alimentazione elettrica via cavo AVVERTENZA Pericolo di esplosione Se il rilevatore gas viene aperto in un area a rischio di esplosione da polvere può verificarsi un esplosione Non aprire il rilevatore gas in un area a rischio di esplosione da polvere In caso contrario occorre prima declassare l area a rischio di esplosione da polvere Non utilizzare il rilevatore gas con ...

Page 141: ... d Ruotare lentamente il coperchio dell alloggiamento di circa 20 in senso orario fino all arresto in posizione finale e Avvitare la vite di arresto fig A 14 finché non sarà più possibile aprire il coperchio 6 Configurare il rilevatore gas con PolySoft per il funzionamento con alimentazione elettrica via cavo 6 2 Preparazione all uso con batteria AVVERTENZA Pericolo di esplosione Se il rilevatore ...

Page 142: ...losione Un cavo danneggiato può causare cortocircuiti nella scatola della batteria Quando si chiude la scatola della batteria fare attenzione al cavo per evitare di danneggiarlo 6 Collocare di nuovo il coperchio della scatola della batteria 7 Avvitare la vite fig C 1 6 2 3 Montaggio della scatola della batteria Montare la scatola della batteria 1 Collegare il cavo di messa a terra alla vite di fis...

Page 143: ...del sensore È già possibile configurare le impostazioni con PolySoft Al termine della fase di inizializzazione 1 il valore misurato sarà disponibile lo stato delle variabili del dispositivo sarà buona e il LED giallo sarà spento 4 Calibrare il rilevatore gas vedi Calibrazione pagina 146 non appena anche la fase di inizializzazione 2 sarà conclusa 5 Testare la catena dei segnali rilasciando il gas ...

Page 144: ... richiesta Il rilevatore gas permette tutte le configurazioni ammesse da FieldComm Group Inc Queste configurazioni possono però non servire a una rapida segnalazione di allarme e al ricevimento di un valore misurato del gas se viene superata una concentrazione di gas definita Con il rilevatore gas si possono configurare tre diversi messaggi Burst Burst Messages Dräger raccomanda di utilizzare la c...

Page 145: ...segnalazione rapida di allarme e la massima durata di funzionamento batteria 9 3 1 Avvertenza saturazione di ossigeno L utilizzo di una di queste configurazioni ha le ripercussioni seguenti Il messaggio Burst Burst Message 1 invia informazioni del comando Command 9 dopo che il valore misurato del gas Primary Value PV sullo slot Variable Slot 0 ha subito superato la soglia di attivazione Trigger Le...

Page 146: ... On Change e periodicamente a intervalli di tempo prolungati 9 4 Configurazione per Repeater La configurazione può essere modificata tramite PolySoft L utilizzo di questa configurazione ha le ripercussioni seguenti Il messaggio Burst Burst Message 1 invia informazioni del comando Command 48 in caso di modifica On Change e periodicamente a intervalli di tempo prolungati Il messaggio Burst Burst Mes...

Page 147: ...azione nota di gas misurato diluito con aria pulita o azoto Per i sensori di O2 non è necessario alcun gas di calibrazione in quanto viene usato l ossigeno dall aria ambiente 11 2 Predisposizione dell alimentazione del gas campione Il gas campione deve essere fatto circolare senza pressione Ciò corrisponde a una portata di volume pari a 500 ml min Presupposto Le fasi di inizializzazione del sensor...

Page 148: ...riabili del dispositivo Scadente e la condizione particolare Calibrazione 2 Attenersi alle istruzioni dell Assistente di PolySoft Flusso dell alimentazione del gas campione 0 5 L min 10 3 Dopo il completamento della regolazione del punto zero interrompere il flusso di gas e rimuovere l adattatore di calibrazione 11 5 Regolazione della sensibilità Presupposti Esecuzione della regolazione del punto ...

Page 149: ...Eliminazione dei guasti it Istruzioni per l uso Dräger Polytron 6100 EC WL Dräger Polytron Repeater WirelessHART 149 12 Eliminazione dei guasti 12 1 Comando 9 leggi variabili del dispositivo con stato ...

Page 150: ...150 Istruzioni per l uso Dräger Polytron 6100 EC WL Dräger Polytron Repeater WirelessHART it Eliminazione dei guasti ...

Page 151: ...co Sostituire il pacco batteria a breve STA_ERR_ADC_REF Tensione di esercizio troppo bassa Controllare la tensione elet trica STA_ERR_ADC_EXTREF Tensione di esercizio troppo bassa Controllare la tensione elet trica 3 Errore Tutti gli errori 4 Al di fuori della specifica WARMUP2 Sensore in fase di inizializzazione 2 Nessuna possibilità di calibrazione Attendere il completamento della fase di inizia...

Page 152: ...el dispositivo con accura tezza esigua 1 Manual Fixed valore fisso della variabile del dispositivo 0 Bad può esserci un valore della variabile del dispositivo che però non deve essere uti lizzato Byte Bit Descrizione Causa Rimedio 0 0 VOLTAGE_OUT_OF_RANGE Contattare DrägerService 2 BATTERY_WARNING_LOW Tensione della batteria sotto il limite di avvertenza Sostituire il pacco batteria 6 SENSOR_WARMU...

Page 153: ...enze e degli errori 2 CRITICAL_POWER_FAILURE Stato della batteria critico Sostituire immediatamente il pacco batteria 3 FAILURE 4 OUT_OF_SPECIFICATION 5 FUNCTION_CHECK 8 0 DEVICE_VARIABLE_SIMULATION_ACTIVE Simulazione delle variabili del dispositivo attiva Concludere la simulazione 5 ENVIRONMENTAL_CONDITION S_OUT_OF_RANGE Il dispositivo viene utilizzato al di fuori dell intervallo di misurazione d...

Page 154: ...per il Burst 2 BANDWIDTH_ALLOCATION_PENDING Gateway e dispositivo negoziano la lar ghezza di banda per l intervallo temporale per il Burst Attendere la conclusione della negoziazione 14 0 SIOS_CHANNEL_ERROR Errore dell elettronica Contattare DrägerService 1 ZERO_CAL_ERROR Regolazione errata del punto zero Ripetere la regolazione del punto zero 2 SPAN_CAL_ERROR Regolazione errata della sensibilità ...

Page 155: ... difettoso Mentre era attiva la funzione di blocco del sensore è stato impiegato un sensore con numero d ordine diverso da quello specifi cato A Controllare il collegamento con il sensore B Smontare e rimontare il sensore C Sostituire il sensore D Inserire un sensore con il numero d ordine corretto 3 FAULTS_ELECTRONICS Grave anomalia del dispositivo cause dif ferenti A Riavviare il dispositivo B R...

Page 156: ...el sensore 18 0 SIOS_DEVICE_ERROR Errore nell elettronica Ripristinare le impostazioni di fabbrica del sen sore 1 MEMORY_ERROR Errore nell elettronica A Ripristinare le impostazioni di fabbrica del sensore B Contattare DrägerService 2 FREQUENCY_CONTROL_ERROR Errore nell elettronica A Ripristinare le impostazioni di fabbrica del sensore B Contattare DrägerService 3 CURRENT_LIMITATION_ERROR Errore n...

Page 157: ...rService 20 0 WARMUP1 Sensore elettrochimico in fase di inizializzazione 1 Attendere il completamento della fase di inizializzazione 1 1 WARNING_SENSOR_SELFTEST Autotest del sensore non riuscito la prima volta Ripetere l autotest del sensore 2 WARNING_OVERRANGE Superamento dell intervallo di misura 3 WARNING_UNDERRANGE Mancato raggiungimento dell intervallo di misura Eseguire la regolazione del pu...

Page 158: ... il pacco batteria 5 FAULT_PREDICTION Avvertenza del dispositivo A Controllare il collegamento Wireles sHART B Controllare lo stato dei dettagli con Poly Soft 6 ENVIRONMENTAL Il dispositivo viene utilizzato al di fuori dell intervallo di misurazione della tempe ratura specificato In presenza di temperature elevate causate da esposizione diretta ai raggi solari utilizzare un kit di protezione solar...

Page 159: ...o Controllare le impostazioni della rete Wireles sHART 4 SENSOR_VITALITY_POOR L attività del sensore è bassa Sostituire il sensore a breve 5 SENSOR_CAL_INTERVAL_EXPIRED Intervallo di calibrazione scaduto Calibrare il sensore 6 SENSOR_WARMUP Sensore elettrochimico in fase di inizializzazione 1 Attendere il completamento della fase di inizializzazione 1 Byte Bit Descrizione Causa Rimedio ...

Page 160: ...li Se viene involontariamente modificato un tipo di sensore può succedere che concentrazioni critiche di gas vengano rilevate in ritardo Evitare un cambio involontario del tipo di sensore o attivare la funzione di blocco del sensore Il sensore può essere sostituito anche in aree soggette al rischio di esplosione senza che sia necessario interrompere la tensione elettrica Di norma la sostituzione d...

Page 161: ...surati del gas trasmessi Primary Values PV devono essere registrati dal gateway Devono essere verificati i tempi compresi tra i valori misurati del gas registrati Primary Values PV Il test della catena dei segnali può essere effettuato anche con gas campione Devono essere controllati anche la concentrazione del gas e i ritardi della catena di segnale Le ripercussioni sul ritardo del tempo di segna...

Page 162: ...nte L autodiagnosi del sensore deve essere attivata per applicazioni orientate alla sicurezza Impostazioni del gas Questa funzione consente di impostare il tipo di gas il campo e le unità di misura indipendentemente dal sensore AVVERTENZA Allarmi non rilevabili Dopo una modifica delle impostazioni del gas nella modalità Burst Burst Mode Rising o Falling deve essere adattata la soglia di attivazion...

Page 163: ...co del sensore Limite superiore del campo di rilevamento specifico del sensore Limite inferiore del campo di rilevamento specifico del sensore Gas campione specifico del sensore Unità gas campione specifica del sensore 0 s 7 s 0 s 15 s 8 s Toccare con la penna magnetica Il LED lampeggia Concentrazione del gas cam pione specifica del sensore Intervallo di calibrazione specifico del sensore Allarme ...

Page 164: ...a deve soddisfare le specifiche National Electric Code NEC Class 2 o della classe di protezione II Tipo di cavo Cavo a 2 fili Conduttore 24 12 AWG 0 2 2 5 mm Passacavo Ex e certificato M 25 x 1 5 Tensione di esercizio 14 30 V Corrente di inserzione 0 5 A per 3 ms a 30 V resistenza conduttore 10 Ω 0 7 A per 3 ms a 30 V resistenza con duttore 1 Ω Potenza assorbita 0 5 W Parametri di funzionamento pe...

Page 165: ... 27 813 Antenna standard 2 dBi 37 02 169 Antenna remota 2 dBi 37 02 244 Cavo antenna 5 m AL 20 71 9 Cavo antenna 10 m AL 20 72 0 Cavo antenna 20 m AL 20 72 1 Scatola della batteria omologata come Dräger LBT 0300 37 02 223 Pacco batteria 1 pezzo omologato come Dräger LBT 0500 37 02 176 Pacco batteria 6 pezzi 37 02 177 Tappo di protezione per contatti della batteria 37 02 108 Kit di fissaggio tubo P...

Page 166: ...r através da interface WirelessHART 173 5 Instalação mecânica 173 5 1 Instalar detector de gás Instalação sem acessórios de montagem 174 5 2 Instalar antena 174 5 3 Instalar antena deslocada 174 5 4 Instalar o sensor EC 174 6 Instalação elétrica 175 6 1 Ligar a alimentação de tensão com fio 175 6 2 Ajustar o funcionamento da bateria 176 6 2 1 Desmontar a caixa de bateria 176 6 2 2 Colocar a caixa ...

Page 167: ... 13 Manutenção 193 13 1 Substituição do sensor 193 13 1 1 Trocar o sensor 193 13 2 Teste de resposta 194 13 3 Testar a cadeia de sinais 194 13 4 Teste de LED 194 13 5 Pacote de bateria 194 13 5 1 Carga da bateria 194 13 5 2 Substituir o pacote de bateria 194 14 Configurações 195 14 1 Configurações de sensor 195 14 2 Restaurar as configurações de fábrica no detector de gás 195 14 3 Configurações al...

Page 168: ...rodutos com avaria ou incompletos Não efetue quaisquer alterações no produto A substituição de componentes pode comprometer a segurança intrínseca Após a instalação e após cada alteração no produto por exemplo na antena teste a cadeia de sinais com a colocação de gás a ser medido no sensor Não abrir a caixa de bateria em áreas potencialmente explosivas Como alternativa poderá desclassificar a área...

Page 169: ...om as normas nacionais Na utilização de alimentação de tensão com fio em áreas potencialmente explosivas observe os parâmetros de serviço e utilize barreiras de segurança indicadas ver Dados técnicos página 197 De outra forma não é garantida a segurança própria Se o detector de gás foi operado sem barreira de segurança deixará de ser aprovado para a utilização em áreas potencialmente explosivas 1 ...

Page 170: ...tuação não for evitada pode resultar em ferimentos Também pode ser usado para alertar contra utilização indevida AVISO Indica uma potencial situação de perigo Se esta situação não for evitada pode provocar danos materiais ou danos para o ambiente Marca Proprietário da marca aegex10TM Aegex Technologies LLC EX80 Getac Technology GmbH Bluetooth Bluetooth SIG Inc WirelessHART FieldComm Group Inc Pad ...

Page 171: ...itidos o valor de medição de gás e o estado do dispositivo com o modo Burst estouro para a unidade de controle Alarmes Os alarmes configurados no detector de gás não são transmitidos através da interface de processo WirelessHART Alarmes são emitidos exclusivamente através do LED vermelho Eles são meramente informativos servem para localizar um detector de gás em alarme e não se destinam à derivaçã...

Page 172: ...detec tor de gás Reiniciar o conta dor de bateria Símbolo Visor de LED Significado O LED verde pisca uma vez Detector de metal ligado O LED amarelo pisca uma vez Advertência por ex estado da bateria fraco ou fase de aquecimento do sensor ativa ou modo de manutenção Maintenance mode LED amarelo aceso continua mente Falha O LED vermelho apenas detector de gás pisca uma vez rapidamente Alarme A1 pré ...

Page 173: ...de gás e no terminal Windows Quando o PIN de emparelhamento Bluetooth 000000 é usado o emparelhamento Bluetooth é efetuado automaticamente Se um PIN de emparelhamento individual Bluetooth tiver sido atribuído surge uma solicitação para inserir o PIN Após a conexão bem sucedida o LED azul permanece aceso O detector de gás e o terminal Windows estão conectados com o PolySoft Se necessário Variable V...

Page 174: ...s por meio de um gabarito de perfuração ver anexo Drilling template e parafusos de cabeça cilíndrica sextavada M6 1 4 5 2 Instalar antena 1 Retirar a capa de cobertura da antena fig A 4 2 Aparafusar a antena na conexão e apertar firmemente com a mão 5 3 Instalar antena deslocada 1 Retirar a capa de cobertura da antena Fig A 4 2 Aparafusar o cabo da antena na conexão e apertar firmemente com a mão ...

Page 175: ...urança que garante a segurança intrínseca do detector de gás Observar a capacidade máxima e a indutividade da linha para ligação da barreira de segurança A Dräger recomenda as seguintes barreiras de segurança Pepperl Fuchs SMART Transmitter Power Supply KFD2 STC5 Ex1 ou KCD2 STC Ex1 Materiais de trabalho Áreas não potencialmente explosivas Junção de cabos M25 x 1 5 IP66 67 Áreas potencialmente exp...

Page 176: ...e de aperto máximo 20 Ncm do parafuso de fechamento Aparafusar frouxamente São permitidos o transporte a aplicação e a substituição da caixa de bateria em áreas potencialmente explosivas O transporte breve da caixa de bateria é permitido em áreas potencialmente explosivas devido à presença de pó A aplicação ou substituição da caixa de bateria em áreas potencialmente explosivas devido à presença de...

Page 177: ...uniforme no anel de vedação d Girar lentamente a tampa do caixa em aprox 20 no sentido horário até parar na posição final e Aparafusar o parafuso de fixação Fig A 14 até que a tampa da caixa não possa ser girada AVISO Quando tiver sido colocado um novo pacote de bateria restaurar os valores do contador de bateria 6 2 4 Restaurar os valores do contador de bateria Executável dentro de 10 minutos apó...

Page 178: ...nectar à rede 8 3 Transmissão de sinal à unidade de controle Intervalo de atualização recomendado Update Period 1x a cada 8 segundos gateway WirelessHART Atualizações do valor medido intervalo de atualização intervalo máximo de atualização Maximum Update Period e tempos de pausa são configuráveis através do gateway WirelessHART 9 Modo Burst Burst Mode ADVERTÊNCIA Perigo de morte As configurações d...

Page 179: ...e gás Primary Value PV em slot variável Variable Slot 0 são enviadas continuamente Continuous Mensagem Burst Burst Message 2 Informações do comando Command 48 principalmente erros e advertências são enviadas em caso de alteração On Change e periodicamente em intervalos de tempo mais longos Mensagem Burst Burst Message 3 desativada Para usar as configurações padrão para o modo Burst sem precisar re...

Page 180: ...e em intervalos de tempo mais longos A mensagem Burst Burst Message 3 está desativada 9 3 3 Advertência de deficiência e enriquecimento de oxigênio A utilização de uma dessas configurações tem os efeitos seguintes A mensagem Burst Burst Message 1 envia informações do comando Command 9 após o valor de medição de gás Primary Value PV na slot variável Variable Slot 0 tenha ultrapassado de imediato o ...

Page 181: ...nais Para garantir um funcionamento correto nunca configurar a sensitividade antes de configurar o ponto zero Se estes procedimentos forem executados na sequência incorreta o ajuste será incorreto ADVERTÊNCIA Ajuste incorreto Um ajuste incorreto pode levar a valores de medição imprecisos Após a substituição do sensor verificar todos os parâmetros e configurações Verificar um sensor instalado de no...

Page 182: ...nectar uma mangueira à segunda conexão do adaptador de calibração para descarregar o gás de teste 3 Colocar o adaptador de calibração no sensor Fig G 1 11 3 Ajuste do ponto zero com oxigênio Em sensores de O2 ocorre apenas uma verificação do ponto zero sem ajuste quando o nitrogênio é emitido no sensor O detector de gás mostra um estado de erro quando não for excedido 0 6 de volume de O2 Em caso d...

Page 183: ...Eliminação de falhas pt Instruções de uso Dräger Polytron 6100 EC WL Dräger Polytron Repeater WirelessHART 183 12 Eliminação de falhas 12 1 Comando 9 Ler variáveis do dispositivo com estado ...

Page 184: ...184 Instruções de uso Dräger Polytron 6100 EC WL Dräger Polytron Repeater WirelessHART pt Eliminação de falhas ...

Page 185: ...I CALLY_LOW Estado da bateria crítico Substituir o pacote de bateria imediatamente STA_ERR_ADC_REF Tensão de serviço muito baixa Verificar a tensão STA_ERR_ADC_EXTREF Tensão de serviço muito baixa Verificar a tensão 3 Falha Todas as falhas 4 Fora da especificação WARMUP2 Sensor na fase de aqueci mento 2 Sem possibilidade de ajuste Esperar pela fase de aqueci mento 2 TEMPERATURE_TOO_HIGH Sensor NTC...

Page 186: ...variável do dispositivo com exatidão redu zida 1 Manual Fixed valor fixo da variável do dispositivo 0 Bad pode existir um valor da variável do dispositivo mas ele não pode ser usado Byte Bit Descrição Causa Solução 0 0 VOLTAGE_OUT_OF_RANGE Entrar em contato com o DrägerService 2 BATTERY_WARNING_LOW Tensão da bateria inferior ao limite de advertência Substituir o pacote de bateria 6 SENSOR_WARMUP S...

Page 187: ...erificar estados de alarme e advertência 2 CRITICAL_POWER_FAILURE Estado da bateria crítico Substituir o pacote de bateria imediatamente 3 FAILURE 4 OUT_OF_SPECIFICATION 5 FUNCTION_CHECK 8 0 DEVICE_VARIABLE_SIMULATION_ACTIVE Simulação das variáveis do dispositivo ativa Terminar a simulação 5 ENVIRONMENTAL_CONDITIONS_OUT_O F_RANGE O dispositivo é operado fora da amplitude térmica especificada Em te...

Page 188: ...para Burst 2 BANDWIDTH_ALLOCATION_PENDING O gateway e o dispositivo negociam a lar gura de banda para o intervalo de tempo para Burst Aguardar a negociação 14 0 SIOS_CHANNEL_ERROR Falha eletrônica Entrar em contato com o DrägerService 1 ZERO_CAL_ERROR Ajuste do ponto zero incorreto Repetir o ajuste do ponto zero 2 SPAN_CAL_ERROR Ajuste de sensibilidade incorreto Repetir o ajuste de sensibilidade 3...

Page 189: ...NSOR Sensor não detectado ou danificado Ao ativar a função de bloqueio do sensor foi utilizado um sensor com número de peça diferente A Verificar a conexão com o sensor B Remover e reinstalar o sensor C Substituir o sensor D Utilizar sensor com número de peça cor reto 3 FAULTS_ELECTRONICS Erro grave no dispositivo várias causas A Reiniciar o dispositivo B Restaurar as configurações de fábrica no d...

Page 190: ... SIOS_DEVICE_ERROR Erro na eletrônica Restaurar as configurações de fábrica no sen sor 1 MEMORY_ERROR Erro na eletrônica A Restaurar as configurações de fábrica no sensor B Entrar em contato com o DrägerService 2 FREQUENCY_CONTROL_ERROR Erro na eletrônica A Restaurar as configurações de fábrica no sensor B Entrar em contato com o DrägerService 3 CURRENT_LIMITATION_ERROR Erro na eletrônica A Restau...

Page 191: ...as configurações de fábrica no sensor B Entrar em contato com o DrägerService 20 0 WARMUP1 Sensor eletroquímico na fase de aqueci mento 1 Esperar pela fase de aquecimento 1 1 WARNING_SENSOR_SELFTEST Autoteste do sensor falhou pela primeira vez Repetir o autoteste do sensor 2 WARNING_OVERRANGE Overrange 3 WARNING_UNDERRANGE Underrange Executar o ajuste do ponto zero 4 WARNING_WRITE_EEPROM Erro no s...

Page 192: ...ENVIRONMENTAL O dispositivo é operado fora da amplitude térmica especificada Em temperaturas altas devido a radiação solar utilizar o kit de proteção contra intempé ries acessório 7 OUTSIDE_LIMITS Valor de medição muito baixo A Ajustar o sensor B Substituir o sensor 22 0 REAL_TIME_CLOCK_NOT_VALID Nenhuma conexão à rede Wireles sHART Conectar à rede WirelessHART 1 WARNING_UCR_VOLTAGE Erro no sensor...

Page 193: ...ctáveis Se um tipo de sensor for alterado inadvertidamente é possível que haja um atraso ao detectar concentrações de gases críticas Evitar a substituição inadvertida do tipo de sensor ou ativar a função de bloqueio do sensor O sensor pode ser substituído na área potencialmente explosiva sem interrupção da tensão de alimentação O sensor pode ser substituído em qualquer momento Na substituição de u...

Page 194: ...ados O teste da cadeia de sinais também pode ser efetuado com gás de teste A concentração de gás e os atrasos na cadeia de sinais também devem ser verificados Os efeitos no atraso do tempo de alarme são causados principalmente pelo tempo de resposta do sensor e pelas definições do modo Burst Burst Mode ver Modo Burst Burst Mode página 178 13 4 Teste de LED Com o software de configuração Dräger Pol...

Page 195: ...Burst Mode Rising ou Falling tem de ser ajustado o limiar de disparo para as novas configuração de gás Os limiares de disparo não são ajustados automaticamente O dispositivo ativa a configuração padrão de fábrica Após uma alteração das configurações de gás ajustar a configuração do modo Burst Burst Mode Configuration em relação aos limiares de disparo ADVERTÊNCIA Perigo de morte As configurações d...

Page 196: ...imite superior da área de captura específico do sensor Limite inferior da área de cap tura específico do sensor Gás de teste específico do sensor Unidade do gás de teste específico do sensor Concentração do gás de teste específico do sensor Intervalo de ajuste específico do sensor Alarme A1 específico do sensor Alarme A2 específico do sensor Valor da área de captura específico do sensor Fator LEL ...

Page 197: ...de serviço 14 30 V Corrente inicial 0 5 A para 3 ms em 30 V resistência do condutor 10 Ω 0 7 A para 3 ms em 30 V resistência do condutor 1 Ω Potência absorvida 0 5 W Parâmetros de serviço para ali mentação de tensão com bar reira de segurança1 Ui 30 V Pi 1 2 W Ci 20 nF Li 0 mH 1 No caso de cabos longos a resistência do cabo pode levar a quedas de tensão que reduzem a tensão de entrada Tempo de ope...

Page 198: ...o de antena 10 m AL 20 72 0 Cabo de antena 20 m AL 20 72 1 Caixa de bateria aprovada como Dräger LBT 0300 37 02 223 Pacote de bateria 1 unidade aprovado como Dräger LBT 0500 37 02 176 Pacote de bateria 6 unidades 37 02 177 Capa de proteção para contatos de bateria 37 02 108 Kit de fixação em tubos Pole Mount Kit 45 44 198 Conjunto de conexão de tubos 68 12 725 Adaptador de calibração Viton 68 10 5...

Page 199: ...Bluetooth interface 206 4 2 2 Via WirelessHART interface verbinden 206 5 Mechanische installatie 207 5 1 Gasmeetinstrument installeren installatie zonder montageaccessoires 207 5 2 Antenne installeren 207 5 3 Afstandsantenne installeren 207 5 4 EC sensor installeren 208 6 Elektrische installatie 208 6 1 Kabelgebonden spanningsvoorziening aansluiten 208 6 2 Batterijbedrijf instellen 209 6 2 1 Batte...

Page 200: ...umentstatus lezen 219 13 Onderhoud 226 13 1 Sensorwissel 226 13 1 1 Sensor vervangen 226 13 2 Bumptest 227 13 3 Test van de signaalketen 227 13 4 LED test 227 13 5 Batterijpack 227 13 5 1 Acculading 227 13 5 2 Batterijpack verwisselen 228 14 Instellingen 228 14 1 Sensorinstellingen 228 14 2 Gasmeetinstrument naar fabrieksinstellingen resetten 228 14 3 Wijzigbare veiligheidsrelevante instellingen 2...

Page 201: ...werking van het product kan anders niet blijvend worden gewaarborgd Maak geen gebruik van defecte of onvolledige producten Voer geen aanpassingen uit aan het product Bij het vervangen van onderdelen kan de eigen veiligheid in gevaar komen Na het installeren en na elke wijziging aan het product bijv aan de antenne signaalketen via toevoer van meetgas naar de sensor testen Batterijbox niet in explos...

Page 202: ... van een kabelgebonden spanningsvoorziening in Ex omgevingen op de gespecificeerde bedrijfparameters en gebruik een geschikte veiligheidsbarrière zie Technische gegevens pagina 230 De intrinsieke veiligheid is anders niet gewaarborgd Indien het gasmeetinstrument zonder veiligheidsbarrière is gebruikt is het niet langer toelaten voor gebruik in explosiegevaarlijke omgevingen 1 6 Tijdens het gebruik...

Page 203: ...eer deze niet wordt voorko men kan dit leiden tot ernstig letsel Kan ook worden gebruikt als waarschuwing tegen ondeskundig gebruik AANWIJZING Wijst op een potentieel gevaarlijke situa tie Wanneer deze niet wordt voorko men kan dit leiden tot schade aan het product of het milieu Merk Merkeigenaar aegex10TM Aegex Technologies LLC EX80 Getac Technology GmbH Bluetooth Bluetooth SIG Inc WirelessHART F...

Page 204: ...eetwaarde en apparaatstatus met behulp van de burst modus naar de evaluatie eenheid gestuurd Alarmen De in het gasmeetinstrument geconfigureerde alarmen worden niet via de WirelessHART procesinterface doorgegeven Alarmen worden uitsluitend via de rode LED uitgegeven Deze zijn uitsluitend informatief en dienen om een alarmerend gasmeetinstrument te lokaliseren en zijn niet bedoeld om een veiligheid...

Page 205: ...ace activeren Gasmeetinstru ment resetten Batterijteller resetten Symbool LED indicatie Betekenis Groene LED knip pert enkelvoudig Gasmeetinstrument ingeschakeld Gele LED knippert enkelvoudig Waarschuwing bijv batterijlading laag of inloopfase van de sensor actief of onder houdsmodus maintenance mode Gele LED brandt permanent Fout Rode LED alleen gasmeetinstru ment knippert enkelvoudig snel A1 ala...

Page 206: ... houdt in dat beide apparaten kengegevens uitwisselen zodat ze elkaar bij de volgende verbinding automatisch herkennen Voorwaarde Bluetooth interface op het gasmeetinstrument en op het Windows eindapparaat is geactiveerd Indien de Bluetooth pairing PIN 000000 wordt gebruikt geschiedt de Bluetooth pairing automatisch Als een persoonlijke pincode voor Bluetooth koppeling is verstrekt wordt gevraagd ...

Page 207: ... antenne naar boven gericht Voor installatie met montageaccessoires zie de betreffende montageaanwijzing Voorwaarden Geschikte installatielocatie is gekozen zie Veiligheidsrelevante informatie paragraaf Mechanische installatie pagina 202 VOORZICHTIG Explosiegevaar Het gasmeetinstrument is niet in omgevingen met verhoogd zuurstofgehalte getest 21 O2 Gasmeetinstrument niet in omgevingen met verhoogd...

Page 208: ...WAARSCHUWING Explosiegevaar Indien het gasmeetinstrument in een stofexplosiegevaarlijke omgeving wordt geopend kan dit tot explosies leiden Gasmeetinstrument niet in een stofexplosiegevaarlijke omgeving openen Als alternatief de stofexplosiegevaarlijke omgeving declassificeren Het gasmeetinstrument niet met een gelijkstroomnet maar met een voeding van beschermingsklasse II of NEC klasse II gebruik...

Page 209: ...f afb A 14 vastschroeven totdat het behuizingsdeksel niet meer kan worden open gedraaid 6 Gasmeetinstrument met PolySoft voor gebruik met kabelgebonden spanningsvoorziening configureren 6 2 Batterijbedrijf instellen WAARSCHUWING Explosiegevaar Indien het gasmeetinstrument in een stofexplosiegevaarlijke omgeving of de batterijbox in een explosiegevaarlijke omgeving wordt geopend kan dit tot explosi...

Page 210: ... de batterijbox op de kabel letten om beschadiging van de kabel te voorkomen 6 Deksel van de batterijbox terugplaatsen 7 Schroef afb C 1 vastdraaien 6 2 3 Batterijbox inbouwen Batterijbox inbouwen 1 Aardingskabel op bevestigingsschoef voor potentiaalvereffening afb A 17 aansluiten WAARSCHUWING Explosiegevaar Als geen originele batterijboxen van Dräger worden gebruikt kan dit leiden tot explosies U...

Page 211: ...en de gele LED is uit 4 Gasmeetinstrument afstellen zie Kalibratie pagina 215 zodra ook inloopfase 2 is voltooid 5 Signaalketen door toevoer van meetgas naar de sensor testen 8 Netwerkintegratie 8 1 Netwerkintegratie Voor de netwerkintegratie tevens de documentatie van de gebruikte Access Point en System Manager raadplegen De netwerk ID en JoinKey moeten worden ingesteld in de systeemmanager en he...

Page 212: ...gevraagd informatie kan verzenden Het gasmeetinstrument staat alle door FieldComm Group Inc toegelaten configuraties toe Deze configuraties dienen mogelijkerwijze echter niet voor een snelle alarmering en de ontvangst van een gasmeetwaarde wanneer een gedefinieerde gasconcentratie wordt overschreden Met het gasmeetinstrument kunnen drie verschillende burst meldingen Burst Messages worden geconfigu...

Page 213: ... alarmering en een maximale batterijwerktijd 9 3 1 Waarschuwing voor zuurstofverrijking Het gebruik van één van deze configuraties heeft de volgende effecten Burst melding Burst Message 1 verzendt informatie van commando Command 9 nadat de gasmeetwaarde Primary Value PV aan variabelenslot Variable Slot 0 de ativeringsdrempel Trigger Level met de eenheid Vol onmiddellijk heeft overschreden De volge...

Page 214: ... Message 3 verzendt informatie hoofdzakelijk fouten en waarschuwingen van commando Command 48 bij een wijziging On Change en periodiek over langere tijdsintervallen 9 4 Configuratie voor repeater De configuratie kan via PolySoft worden aangepast Het gebruik van deze configuratie heeft de volgende effecten Burst melding Burst Message 1 verzendt informatie van commando Command 48 bij een wijziging O...

Page 215: ... is van storende onzuiverheden en gemeten gas kan deze als nulgas worden gebruikt Voor O2 en CO2 sensoren wordt stikstof N2 gebruikt Kalibratiegas Kalibratiegas is een testgas voor het kalibreren van de sensorgevoeligheid tijdens de gevoeligheidskalibratie Kalibratiegas is een bekende concentratie van het te meten gas verdund met schone lucht of stikstof Bij O2 sensoren is geen kalibratiegas benod...

Page 216: ...ment en PolySoft tot stand gebracht Nulpuntafstelling uitvoeren 1 Nulpuntafstelling in PolySoft starten WirelessHART interface draagt de instrumentvariabelenstatus Bad en de speciale toestand Kalibratie over 2 In PolySoft de aanwijzingen van de assistent opvolgen Doorstroom bij testgastoevoer 0 5 L min 10 3 Na voltooiing van de nulpuntafstelling de gasdoorstroom uitschakelen en kalibratieadapter v...

Page 217: ...Probleemoplossing nl Gebruiksaanwijzing Dräger Polytron 6100 EC WL Dräger Polytron Repeater WirelessHART 217 12 Probleemoplossing 12 1 Commando 9 Instrumentvariabelen met status lezen ...

Page 218: ...len ERROR_BATTERY_CRITI CALLY_LOW Batterijlading kritiek Batterijpack tijdig vervangen STA_ERR_ADC_REF Bedrijfsspanning te laag Elektrische spanning controle ren STA_ERR_ADC_EXTREF Bedrijfsspanning te laag Elektrische spanning controle ren 3 Fout Alle fouten 4 Buiten de specificatie WARMUP2 Sensor in inloopfase 2 Geen kalibratie mogelijk Wachten tot inloopfase 2 is beëindigd TEMPERATURE_TOO_HIGH N...

Page 219: ...aarde met geringe nauw keurigheid 1 Manual Fixed instrument variabelenwaarde vast 0 Bad Er kan een instru mentvariabelenwaarde zijn maar de instrumentvariabe lenwaarde mag niet worden gebruikt Byte Bit Beschrijving Oorzaak Oplossing 0 0 VOLTAGE_OUT_OF_RANGE Contact opnemen met DrägerService 2 BATTERY_WARNING_LOW Batterijspanning onder waarschuwings grens Batterijpack verwisselen 6 SENSOR_WARMUP Se...

Page 220: ...aarschuwings en foutstatus controleren 2 CRITICAL_POWER_FAILURE Batterijlading kritiek Batterijpack onmiddellijk vervangen 3 FAILURE 4 OUT_OF_SPECIFICATION 5 FUNCTION_CHECK 8 0 DEVICE_VARIABLE_SIMULATION_ACTIVE Simulatie van de instrumentvariabelen actief Simulatie beëindigen 5 ENVIRONMENTAL_CONDITI ONS_OUT_OF_RANGE Instrument wordt buiten het gespecifi ceerde temperatuurbereik gebruikt Bij hoge t...

Page 221: ...ALLOCATION_PENDING Gateway en instrument onderhandelen over bandbreedte voor tijdsinterval voor burst Wachten tot onderhandeling is beëindigd 14 0 SIOS_CHANNEL_ERROR Elektronische fout Contact opnemen met DrägerService 1 ZERO_CAL_ERROR Foutieve nulpuntafstelling Nulpuntafstelling opnieuw uitvoeren 2 SPAN_CAL_ERROR Foutieve gevoeligheidskalibratie Gevoeligheidskalibratie opnieuw uitvoeren 3 SPAN_CA...

Page 222: ...t herkend of defect Er is een sensor met afwijkend onderdeel nummer gebruikt bij geactiveerde sensor blokkeerfunctie A Verbinding met sensor controleren B Sensor uitbouwen en weer inbouwen C Sensor vervangen D Sensor met juist onderdeelnummer aan brengen 3 FAULTS_ELECTRONICS Ernstige instrumentfout diverse oorzaken A Instrument opnieuw starten B Gasmeetinstrument naar fabrieksinstellin gen resette...

Page 223: ...lingen resetten B Contact opnemen met DrägerService 2 FREQUENCY_CONTROL_ERROR Fout in de elektronica A Sensor naar fabrieksinstellingen resetten B Contact opnemen met DrägerService 3 CURRENT_LIMITATION_ERROR Fout in de elektronica A Sensor naar fabrieksinstellingen resetten B Contact opnemen met DrägerService 4 REFERENCE_ELECTRODE_ERROR Fout in elektrochemische sensor Sensor vervangen 5 SDS_ERROR ...

Page 224: ...ering firmware is voltooid maximaal 15 minuten Firmware actualisatie mislukt A Instrument opnieuw starten B Instrument door DrägerService laten con troleren 3 POWER_LOW Batterijlading laag Batterijpack tijdig vervangen 4 POWER_CRITICAL Batterijlading kritiek Batterijpack onmiddellijk vervangen 5 FAULT_PREDICTION Instrumentwaarschuwing A WirelessHART verbinding controleren B Detailstatus controlere...

Page 225: ...ireles sHART netwerk WirelessHART netwerkinstellingen controle ren 4 SENSOR_VITALITY_POOR De vitaliteit van de sensor is laag Sensor tijdig vervangen 5 SENSOR_CAL_INTERVAL_EXPIRED Kalibratie interval verstreken Sensor kalibreren 6 SENSOR_WARMUP Elektrochemische sensor in inloopfase 1 Wachten tot inloopfase 1 is beëindigd Byte Bit Beschrijving Oorzaak Oplossing ...

Page 226: ...veringsdrempels WAARSCHUWING Alarmen niet detecteerbaar Wanneer een sensortype onopzettelijk wordt gewijzigd kunnen kritieke gasconcentraties vertraagd worden gedetecteerd Onopzettelijke vervanging van het sensortype vermijden of sensor blokkeerfunctie activeren De sensor kan zonder onderbreking van de voedingsspanning in de explosiegevaarlijke omgeving worden vervangen De sensor kan in principe o...

Page 227: ...arden Primary Values PV moeten door de gateway worden geregistreerd De tijden tussen de geregistreerde gasmeetwaarden Primary Values PV dienen te worden gecontroleerd Het testen van de signaalketen kan ook met testgas worden uitgevoerd De gasconcentratie en vertragingen in de signaalketen dienen eveneens te worden gecontroleerd De effecten op de vertragingen van de alarmeringstijd worden hoofdzake...

Page 228: ...en moet de sensorzelftest worden geactiveerd Gasinstellingen Met deze functie kunnen afhankelijk van de sensor gassoort meetbereik en meeteenheden worden ingesteld WAARSCHUWING Alarmen niet detecteerbaar Na een verandering van de gasinstellingen in burst modus Burst Mode Rising of Falling moet de activeringsdrempel voor de nieuwe gasinstellingen worden aangepast De aanpassing van de activeringsdre...

Page 229: ...ur Niet met kracht openen PolySoft Fabrieksinstelling Bluetooth pairing PIN 000000 Meetgas sensorspecifiek Meetgaseenheid sensorspecifiek Meetbereik sensorspecifiek Bovenste vangbereikgrens sensorspecifiek Onderste vangbereikgrens sensorspecifiek Testgas sensorspecifiek Testgaseenheid sensorspecifiek Concentratie van het testgas sensorspecifiek Kalibratie interval sensorspecifiek A1 alarm sensorsp...

Page 230: ...elstroom 0 5 A gedurende 3 ms bij 30 V 10 Ω kabelweerstand 0 7 A gedurende 3 ms bij 30 V 1 Ω kabelweerstand Opgenomen vermogen 0 5 W Bedrijfsparameters voor span ningsvoorziening met veilig heidsbarrière1 Ui 30 V Pi 1 2 W Ci 20 nF Li 0 mH 1 Bij lange kabels kunnen door de kabelweerstand spanningsdalingen van de ingangsspanning optreden Bedrijfsduur van het batterij pack met transmitter met repeate...

Page 231: ... 02 244 Antennekabel 5 m AL 20 71 9 Antennekabel 10 m AL 20 72 0 Antennekabel 20 m AL 20 72 1 Batterijbox goedgekeurd als Dräger LBT 0300 37 02 223 Batterijpack 1 stuk goedgekeurd als Dräger LBT 0500 37 02 176 Batterijpack 6 stuks 37 02 177 Beschermkap voor batterijcontacten 37 02 108 Buisbevestigingssset Pole Mount Kit 45 44 198 Buisaansluitingsset 68 12 725 Kalibratie adapter Viton 68 10 536 Mag...

Page 232: ...е интерфейсы 239 4 2 1 Интерфейс Bluetooth 239 4 2 2 Подключение через интерфейс WirelessHART 240 5 Механический монтаж 240 5 1 Установка датчика газов Установка без монтажных принадлежностей 240 5 2 Установка антенны 241 5 3 Установка выносной антенны 241 5 4 Установка электрохимического сенсора 241 6 Электрический монтаж 241 6 1 Подключение проводного источника питания 242 6 2 Настройка работы о...

Page 233: ...нного статуса устройства 254 13 Техническое обслуживание 262 13 1 Замена сенсора 262 13 1 1 Замена сенсора 262 13 2 Функциональная проверка 263 13 3 Проверка сигнальной цепи 263 13 4 Проверка светодиодов 263 13 5 Батарейный блок 263 13 5 1 Заряд батареи 263 13 5 2 Замена батарейного блока 263 14 Настройки 264 14 1 Настройки сенсора 264 14 2 Восстановление заводских настроек датчика газов 264 14 3 ...

Page 234: ...оригинальные запасные части и принадлежности Dräger В противном случае может быть нарушено надлежащее функционирование изделия Не используйте дефектное или некомплектное изделие Не вносите изменения в конструкцию изделия Замена элементов прибора может нарушить его искробезопасность После установки и после каждого изменения в устройстве например в антенне проверьте сигнальную цепь подав целевой газ...

Page 235: ...арейного блока Не бросайте батарейный блок в огонь Не открывайте батарейный блок с применением силы Утилизируйте батарейный блок в соответствии с государственными нормативами При использовании проводного электропитания в потенциально взрывоопасных зонах соблюдайте указанные рабочие параметры и используйте подходящий барьер безопасности см Teхнические характеристики стр 266 В противном случае искро...

Page 236: ...2 Торговые марки На следующем веб сайте перечислены страны в которых зарегистрированы торговые марки Dräger www draeger com trademarks Предупре ждающий знак Сигнальное слово Последствия в случае несоблюде ния ПРЕДУПРЕЖДЕ НИЕ Указание на потенциально опасную ситуацию игнорирование которой может привести к смерти или тяжелой травме ПРЕДОСТЕРЕ ЖЕНИЕ Указание на потенциально опасную ситуацию игнориров...

Page 237: ...uetooth Для приобретения конфигурационного программного обеспечения Dräger PolySoft свяжитесь с отделом сбыта компании Dräger Программное обеспечение можно загрузить с веб сайта www draeger com software Эксплуатация Интерфейс процесса WirelessHART передает измеренное значение концентрации газа и статус устройства в пакетном режиме на контроллер Тревога Сигналы тревоги настроенные в датчике газов н...

Page 238: ...r служит для непрерывного мониторинга концентрации токсичных газов и кислорода 3 5 2 Dräger Polytron Repeater WirelessHART Ретранслятор используется для ретрансляции данных от других абонентов сети WirelessHART 3 6 Аттестации Аттестации указаны на паспортной табличке устройства Изображение паспортной таблички и сертификата соответствия можно найти в документе Notes on Approval код заказа 93 00 532...

Page 239: ...Синий светодиод мигает 4 2 1 2 Сопряжение по Bluetooth и первичное подключение При выполнении первичного подключения по Bluetooth необходимо выполнить сопряжение датчика газов с терминальным устройством Windows т е запустить обмен параметрами между двумя устройствами для возможности автоматического распознавания при следующем подключении Символ Светодиодный индикатор Значение Однократное миганиезе...

Page 240: ...через интерфейс WirelessHART Подключите терминальное устройство Windows к соответствующей станции управления по сети WirelessHART Конфигурация устройства по сети WirelessHART выполняется с помощью описания устройства DD или диспетчера типов устройств DTM 5 Механический монтаж ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность взрыва В потенциально взрывоопасной атмосфере электростатический разряд может вызвать искрение на ...

Page 241: ...монтажный уголок к месту установки выносной антенны 5 Проложите антенный кабель 6 Привинтите выносную антенну к концу антенного кабеля и затяните усилием руки 5 4 Установка электрохимического сенсора Исходные требования Датчик газов установлен Если датчик газов уже включен и существующий сенсор заменен см Замена сенсора стр 262 Установка сенсора 1 Ослабьте стопорный винт рис B 2 2 Отвинтите байоне...

Page 242: ...рация на раскладной странице Взрывобезопасные зоны см A и D Взрывоопасные зоны см A и E использование с барьером безопасности Подключите проводной источник питания 1 Подсоедините кабель заземления к крепежному винту для выравнивания потенциалов рис A 17 2 Подготовка к установке a Ослабьте стопорный винт рис A 14 b Поверните крышку корпуса рис A 1 примерно на 20 против часовой стрелки и снимите ее ...

Page 243: ...овка или замена батарейного блока в зонах с взрывоопасной пылью возможна только при деклассификации Замена батарейного блока также объясняется в PolySoft 6 2 1 Извлечение батарейного блока Извлеките батарейный блок 1 Откройте датчик газов a Ослабьте стопорный винт рис A 14 b Поверните крышку корпуса рис A 1 примерно на 20 против часовой стрелки и снимите ее 2 Извлеките батарейный блок рис A 2 6 2 ...

Page 244: ... крышку корпуса к уплотнительному кольцу d Медленно поверните крышку корпуса около 20 по часовой стрелке до фиксации в конечном положении e Ввинтите стопорный винт рис A 14 пока не будет устранена возможность отвинчивания крышки корпуса ПРИМЕЧАНИЕ Если был установлен новый батарейный блок сбросьте счетчик батареи 6 2 4 Сброс счетчика батареи Может выполняться в течение 10 минут после включения дат...

Page 245: ...ft 2 Введите идентификатор сети и JoinKey на вкладке Конфигурация WirelessHART и подключитесь к сети 8 3 Передача сигнала на контроллер Рекомендуемый интервал обновления Update Period 1 раз в 8 секунд шлюз WirelessHART Обновление измеренных значений интервал обновления максимальный интервал обновления Maximum Update Period и тайм аут можно установить через шлюз WirelessHART 9 Пакетный режим Burst ...

Page 246: ... Burst Message 1 Переменные из команды Command 9 с измеренным значением концентрации газа Primary Value PV в слоте переменной Variable Slot 0 отправляются непрерывно Continuous Пакетное сообщение Burst Message 2 Информация из команды Command 48 в основном ошибки и предупреждения отображается в случае изменения On Change и отправляется периодически с более длительными интервалами времени Пакетное с...

Page 247: ...га запуска Trigger Level в единицах об Следующие пакетные сообщения 1 отправляются с интервалами обновления Update Periods Кроме того измеренные значения концентрации газа отправляются непрерывно независимо от того превышен ли порог запуска Пакетное сообщение Burst Message 2 отправляет информацию из команды Command 48 в основном ошибки и предупреждения в случае изменения On Change и периодически с...

Page 248: ... см Устранение неисправностей стр 251 или выполните действия по их устранению согласно указаниям PolySoft Ошибки и предупреждения не самоблокируются Если условия ошибки или предупреждения устранены соответствующее особое состояние больше не будет отображаться 11 Калибровка Калибровка выполняется с помощью PolySoft Во время калибровки точность измерения сенсора проверяется и регулируется по известн...

Page 249: ...м газом Подача тестового газа может запустить тревогу Убедитесь что после калибровки подача тестового газа прекращена Инструменты и материалы Баллон с тестовым газом с редуктором давления для коррозионных газов с редуктором из нержавеющей стали Калибровочный адаптер с соединительными патрубками код заказа 68 10 536 Шланг тип в зависимости от свойств газа например шланг из фторкаучука код заказа 12...

Page 250: ...а Установлено соединение между датчиком газов и PolySoft Выполнение калибровки чувствительности 1 Начните калибровку чувствительности в PolySoft и подтвердите Интерфейс WirelessHART передает статус переменной устройства Bad и особое состояние Калибровка 2 Следуйте указаниям ассистента в PolySoft Поток при подаче тестового газа 0 5 л мин 10 3 После завершения калибровки чувствительности отключите п...

Page 251: ...анение неисправностей ru Руководство по эксплуатации Dräger Polytron 6100 EC WL Dräger Polytron Repeater WirelessHART 251 12 Устранение неисправностей 12 1 Команда 9 Чтение переменных устройства со статусом ...

Page 252: ...252 Руководство по эксплуатации Dräger Polytron 6100 EC WL Dräger Polytron Repeater WirelessHART ru Устранение неисправностей ...

Page 253: ...ERY_CRITICA LLY_LOW Критический уровень заряда батареи Своевременно замените батарейный блок STA_ERR_ADC_REF Напряжение питания слиш ком низкое Проверьте напряжение STA_ERR_ADC_EXTREF Напряжение питания слиш ком низкое Проверьте напряжение 3 Ошибка Все ошибки 4 Вне спецификации WARMUP2 Сенсор на стадии запуска 2 Калибровка невозможна Дождитесь завершения ста дии запуска 2 TEMPERATURE_TOO_HIGH Терм...

Page 254: ... перемен ной устройства с низкой точ ностью 1 Manual Fixed Фиксиро ванное значение перемен ной устройства 0 Bad Может быть значе нием переменной устрой ства но значение переменной устройства нельзя использовать Байт Бит Описание Причина Способ устранения 0 0 VOLTAGE_OUT_OF_RANGE Свяжитесь с DrägerService 2 BATTERY_WARNING_LOW Напряжение батареи ниже предела предупреждения Замените батарейный блок ...

Page 255: ...ги и предупреждения Проверьте состояние предупреждения и ошибки 2 CRITICAL_POWER_FAILURE Критический уровень заряда батареи Немедленно замените батарейный блок 3 FAILURE 4 OUT_OF_SPECIFICATION 5 FUNCTION_CHECK 8 0 DEVICE_VARIABLE_SIMULATION_ACTIVE Активна имитация переменных устрой ства Завершите имитацию 5 ENVIRONMENTAL_CONDITIONS_OUT_OF_ RANGE Устройство работает за пределами ука занного темпера...

Page 256: ...етного режима 2 BANDWIDTH_ALLOCATION_PENDING Шлюз и устройство согласовывают диа пазон временных интервалов для пакет ного режима Ждите результатов согласования 14 0 SIOS_CHANNEL_ERROR Неисправность электроники Свяжитесь с DrägerService 1 ZERO_CAL_ERROR Неправильная калибровка точки нуля Повторите калибровку точки нуля 2 SPAN_CAL_ERROR Неправильная калибровка чувствитель ности Повторите калибровку...

Page 257: ...ль ную проверку 2 FAULTS_SENSOR Сенсор не обнаружен или неисправен При активированной функции блоки ровки сенсора использован сенсор с другим номером детали A Проверьте соединение с сенсором B Выньте и заново установите сенсор C Замените сенсор D Установите сенсор с правильным номе ром детали 3 FAULTS_ELECTRONICS Серьезная неисправность устройства различные причины A Перезапустите устройство B Сбр...

Page 258: ...о сенсора Замените сенсор 2 ERROR_SENSOR_LOCK Активирована функция блокировки сен сора по типу A Установите сенсор с правильным номе ром детали B Деактивируйте функцию блокировки сенсора по типу 3 ERROR_SDS_CYCLIC_CHECK Неисправность электрохимического сенсора Замените сенсор 4 PROGRAM_FLOW_ERROR Неисправность электроники A Перезапустите устройство B Восстановите заводские настройки сен сора Байт ...

Page 259: ...ие настройки сен сора B Свяжитесь с DrägerService 4 REFERENCE_ELECTRODE_ERROR Неисправность электрохимического сенсора Замените сенсор 5 SDS_ERROR Неисправность электрохимического сенсора Замените сенсор 6 SDS_LOAD_ERROR Неисправность электрохимического сенсора Замените сенсор 7 SENSOR_HW_ERROR Неисправность электрохимического сенсора Замените сенсор 19 0 PROFISAFE_TIMER_ERROR Неисправность электр...

Page 260: ...я в режиме имита ции Выйдите из режима имитации в PolySoft 2 SOFTWARE_UPDATE_INCOMPLETE Активно обновление прошивки Дождитесь обновления прошивки макси мум 15 минут Сбой обновления прошивки A Перезапустите устройство B Проверьте устройство в DrägerService 3 POWER_LOW Низкий уровень заряда батареи Своевременно замените батарейный блок 4 POWER_CRITICAL Критический уровень заряда батареи Немедленно з...

Page 261: ... Серьезная неисправность устройства различные причины Проверьте устройство в DrägerService 24 3 NO_NETWORK_CONNECTION Неправильно настроена сеть WirelessHART Проверьте настройки сети WirelessHART 4 SENSOR_VITALITY_POOR Низкий рабочий ресурс сенсора Своевременно замените сенсор 5 SENSOR_CAL_INTERVAL_EXPIRED Истек интервал между калибровками Выполните калибровку сенсора 6 SENSOR_WARMUP Электрохимиче...

Page 262: ...меренном изменении типа сенсора критические концентрации газа могут обнаруживаться с задержкой Избегайте непреднамеренного изменения типа сенсора или активируйте функцию блокировки сенсора Сенсор можно заменить не прерывая подачу напряжения во взрывоопасной зоне Как правило замену сенсора можно выполнять в любое время При замене сенсора на однотипный с тем же кодом заказа что у текущего настройки ...

Page 263: ...рить с помощью тестового газа Также необходимо проверить концентрацию газа и задержки в сигнальной цепи Задержки времени срабатывания сигнализации связаны в основном с временем реакции сенсора и настройками пакетного режима Burst Mode см Пакетный режим Burst Mode стр 245 13 4 Проверка светодиодов С помощью конфигурационного программного обеспечения Dräger PolySoft можно выполнить проверку светодио...

Page 264: ...газа в пакетном режиме Burst Mode порог запуска Rising или Falling необходимо отрегулировать для новых настроек газа Пороги запуска не подстраиваются автоматически устройство активирует заводскую стандартную настройку После изменения конфигурации газа в настройте пороги запуска в конфигурации пакетного режима Burst Mode Configuration ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность для жизни Конфигурации пакетного режима...

Page 265: ...рхняя граница области захвата зависит от сенсора Нижняя граница области захвата зависит от сенсора Тестовый газ зависит от сенсора Единица измерения тесто вого газа зависит от сенсора Концентрация тестового газа зависит от сенсора Периодичность калибровки зависит от сенсора Тревога A1 зависит от сенсора Тревога A2 зависит от сенсора Значение диапазона захвата зависит от сенсора Коэффициент НПВ изм...

Page 266: ...В Бросок тока при включении 0 5 А в течение 3 мс при 30 В сопро тивление проводов 10 Ом 0 7 А в течение 3 мс при 30 В сопро тивление проводов 1 Ом Потребляемая мощность 0 5 Вт Рабочие параметры для источника питания с барье ром безопасности1 Ui 30 В Pi 1 2 Вт Ci 20 нФ Li 0 мГн 1 При использовании длинных кабелей сопротивление кабеля может привести к падению входного напряжения Время работы батарей...

Page 267: ...ель 5 м AL 20 71 9 Антенный кабель 10 м AL 20 72 0 Антенный кабель 20 м AL 20 72 1 Батарейный блок сертифицирован как Dräger LBT 0300 37 02 223 Батарейный блок 1 шт сертифицирован как Dräger LBT 0500 37 02 176 Батарейный блок 6 шт 37 02 177 Защитный колпачок для контактов батареи 37 02 108 Комплект для монтажа на трубах Pole Mount Kit 45 44 198 Комплект для монтажа на трубах 68 12 725 Калибровочны...

Page 268: ...268 Drilling template Top Bottom 82 6 mm Ǝ 3 25Ǝ Ǝ 89 mm Ǝ 3 5Ǝ Ǝ ...

Page 269: ...WL with standard antenna Polytron 6100 EC WL with standard antenna and weather shield Polytron Repeater ISA with standard antenna 148 mm 5 83Ǝ 161 mm 6 34Ǝ 148 mm 5 83Ǝ 161 mm 6 34Ǝ 220 mm 7 12Ǝ 166 mm 6 54Ǝ 400 mm 15 79Ǝ 200 mm 7 87Ǝ ...

Page 270: ...È Manufacturer Dräger Safety AG Co KGaA Revalstraße 1 D 23560 Lübeck Germany 49 451 8 82 0 9300530 4683 630 me Dräger Safety AG Co KGaA Edition 02 2021 05 Edition 1 2021 01 Subject to alterations www draeger com ...

Reviews: