216
Wskazówki bezpiecze
ń
stwa
Uwagi ogólne dotycz
ą
ce bezpiecze
ń
stwa
Przed rozpocz
ę
ciem u
ż
ytkowania produktu nale
ż
y dok
ł
adnie przeczyta
ć
instrukcj
ę
obs
ł
ugi
produktu oraz powi
ą
zanych produktów.
Nale
ż
y bezwzgl
ę
dnie przestrzega
ć
niniejszej instrukcji obs
ł
ugi. U
ż
ytkownik musi dok
ł
adnie
zrozumie
ć
i
ś
ci
ś
le przestrzega
ć
instrukcje obs
ł
ugi. Produkt mo
ż
e by
ć
u
ż
ytkowany wy
łą
cznie
zgodnie z przeznaczeniem.
Nie wyrzuca
ć
instrukcji obs
ł
ugi. Zapewni
ć
przechowanie instrukcji i u
ż
ytkowanie zgodne
z przeznaczeniem.
Produkt mo
ż
e by
ć
u
ż
ytkowany jedynie przez przeszkolonych i kompetentnych u
ż
ytkowników.
Nale
ż
y przestrzega
ć
lokalnych i krajowych wytycznych odnosz
ą
cych si
ę
do tego produktu.
Tylko przeszkolony i kompetentny personel mo
ż
e sprawdza
ć
, naprawia
ć
i utrzymywac
produkt w dobrym stanie, zgodnie z wytycznymi zawartymi w niniejszej instrukcji obs
ł
ugi
(patrz „Konserwacja” na stronie 220). Dalsze prace konserwacyjne, które nie zosta
ł
y
wyszczególnione w niniejszej instrukcji obs
ł
ugi musz
ą
by
ć
przeprowadzane wy
łą
cznie przez
firm
ę
Dräger lub personel wykwalifikowany przez firm
ę
Dräger. Dräger zaleca zawarcie
umowy serwisowej z Dräger.
Przy pracach zwi
ą
zanych z utrzymaniem w dobrym stanie nale
ż
y u
ż
ywa
ć
wy
łą
cznie oryginalnych
cz
ęś
ci i akcesoriów Dräger. W przeciwnym razie produkt mo
ż
e nie funkcjonowa
ć
prawid
ł
owo.
Nie u
ż
ywa
ć
uszkodzonych lub niekompletnych produktów. Nie dokonywa
ć
zmian w produkcie.
Informowa
ć
firm
ę
Dräger o awariach produktu lub jego cz
ęś
ci.
Bezpieczne pod
łą
czanie do urz
ą
dze
ń
elektrycznych
Urz
ą
dzenie wolno pod
łą
cza
ć
do sprz
ę
tu nie wymienionego w niniejszej instrukcji u
ż
ytkowania
tylko po uprzednim skonsultowaniu si
ę
z producentem lub specjalist
ą
.
U
ż
ytkowanie w obszarach zagro
ż
onych wybuchem
Urz
ą
dzenia lub komponenty u
ż
ytkowane w obszarach zagro
ż
onych wybuchem, sprawdzone
oraz dopuszczone zgodnie z krajowymi, europejskimi lub mi
ę
dzynarodowymi przepisami,
mog
ą
by
ć
stosowane wy
łą
cznie w warunkach podanych w dopuszczeniu, a przy ich
stosowaniu musz
ą
by
ć
przestrzegane odno
ś
ne przepisy prawne. Jakiekolwiek zmiany
w urz
ą
dzeniach s
ą
niedopuszczalne. Nie wolno stosowa
ć
elementów wadliwych lub
niekompletnych. Podczas przeprowadzania prac konserwacyjnych na tych urz
ą
dzeniach lub
elementach nale
ż
y przestrzega
ć
odno
ś
nych przepisów.
Znaczenie znaków ostrzegawczych
W niniejszym dokumencie zastosowano poni
ż
sze znaki ostrzegawcze do oznaczenia
i wyró
ż
nienia odpowiednich tekstów ostrze
ż
e
ń
, które wymagaj
ą
wzmo
ż
onej uwagi u
ż
ytkownika.
Znaczenie znaków ostrzegawczych jest nast
ę
puj
ą
ce:
Przeznaczenie
Dräger PIR 7000 detektor gazu na podczerwie
ń
– Do stacjonarnej, ci
ą
g
ł
ej kontroli st
ęż
enia gazów i par palnych, zawieraj
ą
cych w
ę
glowodory
w odpowiedniej atmosferze.
–
Zakres pomiarowy typ 334:
0 do 20 ... 100 %DGW
1)
,
(IDS 01x1)
0 do 100 % obj. metanu.
– Zakres pomiarowy typ 340:
0 do 5 ... 100 %DGW
1)
,
(IDS 01x2)
np. 0 do 850 ppm propanu.
– Mo
ż
liwo
ść
skonfigurowania dla ró
ż
nych gazów i par.
Dräger PIR 7200 detektor gazu na podczerwie
ń
– Do stacjonarnej, ci
ą
g
ł
ej kontroli st
ęż
enia dwutlenku w
ę
gla w powietrzu otoczenia.
Z analogowym sygna
ł
em wyj
ś
ciowym w zakresie 4 do 20 mA dla trybu pomiarowego,
dwukierunkowym szeregowym interfejsem i interfejsem HART
®
dla konfiguracji i trybu
pomiarowego (wyposa
ż
enie opcjonalne).
Mo
ż
liwa jest eksploatacja w ekstremalnych warunkach
ś
rodowiskowych (np. na pe
ł
nym morzu).
Do instalacji w obszarach zagro
ż
onych wybuchem, w strefach 1, 2 lub 21, 22 wg. klasyfikacji
urz
ą
dze
ń
2G, 3G lub 2D, 3D wzgl. klasa I lub II, dzia
ł
1 lub 2 strefy niebezpieczne.
W po
łą
czeniu z jednostk
ą
steruj
ą
c
ą
(np. Dräger REGARD):
– Ostrze
ż
enie w przypadku wyst
ą
pienia st
ęż
enia gazu gro
żą
cego zap
ł
onem.
– Automatyczne w
łą
czenie
ś
rodków zapobiegaj
ą
cych wybuchowi (np. w
łą
czenie wentylacji).
– Ostrze
ż
enie w wypadku usterek urz
ą
dzenia.
– Specjalny tryb kalibracyjny (blokada alarmu, kalibracja jednoosobowa).
W po
łą
czeniu z urz
ą
dzeniem obs
ł
uguj
ą
co-wskazuj
ą
cym Dräger Polytron 57x0 / Dräger
Polytron 87x0
(patrz instrukcje obs
ł
ugi Dräger Polytron 57x0 / Dräger Polytron 87x0):
– Wskazanie warto
ś
ci pomiarowej.
– Konfiguracja detektora gazu.
OSTRZE
Ż
ENIE
Informacja o potencjalnie niebezpiecznej sytuacji.
Je
ś
li nie zostanie ona unikni
ę
ta, skutkiem mo
ż
e by
ć
ś
mier
ć
lub ci
ęż
kie obra
ż
enia cia
ł
a.
OSTRO
Ż
NIE
Informacja o potencjalnie niebezpiecznej sytuacji. Je
ś
li nie zostanie ona unikni
ę
ta, skutkiem
mog
ą
by
ć
uszkodzenia cia
ł
a, produktu lub szkody w
ś
rodowisku. Mo
ż
e by
ć
równie
ż
u
ż
ywana
jako ostrze
ż
enie przed nieprawid
ł
owym u
ż
yciem.
WSKAZÓWKA
Dodatkowa informacja zwi
ą
zana ze stosowaniem produktu.
1)
D
olna
G
ranica
W
ybuchowo
ś
ci, zale
ż
na od substancji i przepisów obowi
ą
zuj
ą
cych w miejscu eksploatacji.
– Zakres pomiarowy:
(IDS 01x5)
0 do 0,2 ... 100 % obj. dwutlenku w
ę
gla
Summary of Contents for PIR 7000
Page 238: ...238 1 2 Dr ger PolySoft HART Dr ger 4 20 1 2 1 2 1 2 1 2 0 4 20 Dr ger Dr ger...
Page 357: ...357 1 2 15 30 S 5 Dr ger RAB 7000 Dr ger PolySoft HART 40 60 Dr ger PolySoft 0 S S 0 2...
Page 400: ...400...
Page 401: ...401...
Page 402: ...402...
Page 403: ...403...
Page 404: ...404...
Page 405: ...405...
Page 406: ...406...
Page 407: ...407...
Page 408: ...408...
Page 409: ...409...
Page 410: ...410...
Page 413: ...413...
Page 414: ...414...
Page 415: ...415...
Page 416: ...416...
Page 417: ...417...
Page 419: ......