background image

16

For

 

Deres sikkerhed

Følg brugsanvisningen nøje

Enhver håndtering af Dräger pumpen X-am 1/2/5000 kræver fuld 
forståelse og nøje overholdelse af denne brugsanvisning. Pumpen 
er udelukkende beregnet til den her under beskrevne anvendelse.

Vedligeholdelse

Reparationer af pumpen må kun foretages af fagfolk. Vi anbefaler at 
indgå en servicekontrakt med Dräger Safety og at lade 
Dräger Safety udføre alle reperationer.
Ved reparationer må der kun benyttes originale Dräger-dele.

Tilbehør

Brug altid kun det tilbehør, som er angivet i denne brugsanvisning.

Anvendelse i eksplosionsfarlige områder

Instrumenter eller komponenter, som anvendes i eksplosionsfarlige 
områder, og som er kontolleret og godkendt ifølge nationale, euro-
pæiske eller internationale direktiver vedr. eksplosionsbeskyttelse, 
må kun anvendes under de i godkendelsen angivne betingelser og 
under overholdelse af de relevante lovbestemmelser. Udstyret eller 
komponeter hertil må ikke ændres. Brugen af defekte eller ufuld-
stændige dele er ikke tilladt. I forbindelse med reparation af instru-
menter eller komponenter skal de relevante bestemmelser 
overholdes. Vedligeholdelse af apparatet må kun udføres af fagfolk i 
henhold til Dräger Safety's anvisning vedrørende vedligeholdelse af 
apparater.

Ansvar for funktion og skader

Ansvaret for apparatets funktion overgår til ejeren eller brugeren i til-
fælde, hvor udstyret vedligeholdes eller repareres ukorrekt af perso-
ner, som ikke arbejder for Dräger Safety, eller hvor udstyret 
anvendes på en måde, som ikke svarer til den foreskrevne anven-
delse.
For skader, som skyldes manglende overholdelse af de ovenstående 
henvisninger, fralægger Dräger Safety sig ethvert ansvar.
Garanti- og ansvarsbetingelserne i salgs- og leveringsbetingelserne 
fra Dräger Safety bortfalder ligeledes hvis ovenstående misligehol-
des.

Anvendelse

Dräger pumpen X-am 1/2/5000 er en ekstern pumpe til de bærbare 
gasmålere Dräger X-am 1100, X-am 1700, X-am 2000 og X-am 5000. 
De er ideelle til korte pumpeprocesser, da det er særdeles nemt at 
skifte fra pumpedrift til diffusionsdrift.
Pumpen transporterer luft eller ikke-aggressive gasser til måling fra 
utilgængelige steder, f.eks. i kanaler, skakter eller tankanlæg, på op 
til 30 m.

Hvad er hvad

Ibrugtagning

Filteret skal altid bruges, når Dräger-pumpen 1/2/5000 tages i drift, 
da pumpen ellers kan tage skade.

Indsætning af batterier eller opladede NiMH-akkumulatorer:

Filtret skrues af mod uret.

De to skruer på forsiden løsnes, og hætten trækkes af.

Batterierne eller de opladede akkumulatorer indsættes i holder-
ne. Vær opmærksom på korrekt polaritet!

Hætten sættes på igen, og de to skruer skrues fast.

Filtret skrues på apparatet med uret.

1

Oplåsningstast

6

Filter

2

Apparatholder

7

Bat LED

3

Flow LED

8

Tætningshætte

4

Komplet hætte

9

Bærerem

5

Indsugningsstuds

FORSIGTIG:
Batterier / akkumulatorer må ikke udskiftes i områder med 
fare for eksplosion, eksplosionsfare!
Batterier/ akkumulatorer er del af Ex-godkendelsen. Der må 
kun anvendes følgende typer:
— Alkali batterier– T4 – (ikke genopladelige!)

Energizer nr. E91, Energizer nr. EN91 (Industrial), Varta type 
4106 (power one) eller Varta type 4006

NiMH-akkumulatorer– T3 – (genopladelige)
GP 180AAHC (1800 mAh) max. 40 

o

omgivelsestemperatur.

FORSIGTIG:
Brugte batterier må ikke kastes i åben ild eller åbnes med 
magt p.g.a. eksplosionsfare!
Bortskaffelse af batterier skal ske i henhold til de nationale 
regler.

00

1

2389

7_03.eps

1

2

3

4

9

7

8

6

5

Drift

Derefter: Opfordring til pumpetest:

Ved vellykket test:

Hvis testen ikke var vellykket:

Fremgangsmåde ved måling

Tilslut Dräger prøvetagningsslanger eller Dräger sonder (se “Be-
stillingsliste” på side 17.) til pumpens slangetilslutning.

Gennemfør målingen i overensstemmelse med gasmålerens 
brugsanvisning.

Tænd for gasmåleren og læg den ind i pum-
pens slæde.

Tryk gasmåleren ned. Herved skubbes slæ-
den frem. Slæden skal give et klik.

— Pumpen startes automatisk.
— De to LED’er lyser kort grønt og derefter 

rødt samtidig med, at der lyder et akustisk 
signal.

— Flow LED'en blinker gult samtidig med, at 

der lyder et akustisk signal.

Hold indsugningsstudsen tæt lukket i 
ca. 2 sekunder.

— Flow LED'en blinker rødt samtidig med, at 

der lyder et konstant signal.

Slip indsugningsstudsen igen.

— Flow LED'en blinker grønt samtidig med, at 

der lyder et kvitteringssignal.

— Flow LED'en blinker rødt samtidig med, at 

der lyder et konstant signal.

— Pumpen slukker automatisk.

Afhjælpning: se “Visning, alarm, handling” 
på side 17.

0022389

7

_03.eps

0032389

7

_03.eps

Flow

Bat

Pump X-am 1/2/5000

D

0042389

7

_03.eps

Flow

Bat

Pump X-am 1/2/5000

D

0052389

7

_03.eps

Flow

Bat

Pump X-am 1/2/5000

D

OK

0062389

7

_03.eps

Flow

Bat

Pump X-am 1/2/5000

D

Summary of Contents for 83 19 400

Page 1: ...t 40 41 fr Notice d utilisation 6 7 pl Instrukcja obs ugi 24 25 el 42 43 es Instrucciones de uso 8 9 ru 26 27 tr Kullanma talimat 44 45 pt Instru es de utiliza o 10 11 hr Upute za uporabu 28 29 it Ist...

Page 2: ...r Tankanla gen Was ist was Inbetriebnahme Bei jeder Inbetriebnahme der Dr ger Pump 1 2 5000 das Filter ver wenden da es sonst zu Sch den an der Pumpe kommen kann Batterien bzw aufgeladene NiMH Akkus e...

Page 3: ...len die Pumpe getrennt vom Gasmessger t zu la gern damit die flexible Dichtung der Pumpe ihre Form und Dicht kraft beh lt Bei langer Lagerung Batterien aus der Pumpe herausnehmen wenn die Pumpe l nger...

Page 4: ...t Commissioning For each start up of the Dr ger Pump 1 2 5000 use the lter since otherwise the pump could suffer damage Insert batteries or charged NiMH rechargeable batteries Unscrew the filter in a...

Page 5: ...ed to store the pump separately from the gas measuring device to ensure the flexible seal of the pump retains its shape and sealing force In the case of long storage periods Remove batteries from the...

Page 6: ...gende Mise en service Lors de chacune des mise en service de la pompe Dr ger 1 2 5000 utiliser le ltre car sinon il est possible que la pompe soit endommag e Placer les piles ou les batteries NiMH cha...

Page 7: ...ontre Stockage de la pompe Stocker la pompe proprement et sec Il est recommand de stocker la pompe part de l appareil de me sure de gaz pour que le joint flexible de la pompe conserve sa for me et son...

Page 8: ...namiento Utilizar el ltro en cada puesta en marcha de la Dr ger Pump 1 2 5000 para evitar da os en la bomba Introducir bater as o bien acumuladores NiMH cargados Desenroscar el filtro en contra del se...

Page 9: ...rario Almacenaje de la bomba Guarde la bomba seca y limpia Se recomienda guardar la bomba separada del aparato de medi ci n de gases para que la junta flexible de la bomba mantenga su forma y capacida...

Page 10: ...p ex em canais po os ou dep sitos O que o qu Coloca o em funcionamento Utilizar o ltro em cada coloca o em funcionamento da Dr ger Pump 1 2 5000 caso contr rio a bomba poder sofrer danos Utilize pilha...

Page 11: ...ntido dos pontei ros do rel gio Armazenamento da bomba Armazene a bomba no estado limpo e seco Recomenda se que a bomba seja armazenada separada do medi dor de g s para que a veda o flex vel da bomba...

Page 12: ...vitare il filtro in senso antiorario Allentare le due viti sul davanti e sfilare via la calotta Inserire nei rispettivi supporti delle batterie normali o delle batte rie NiMH ricaricate Fare attenzion...

Page 13: ...antiorario Svitare dal filtro il passante di connessione Avvitare il passante di connessione al nuovo filtro Attaccare il filtro all apparecchio avvitando in senso orario Conservazione della pompa Co...

Page 14: ...cht of niet agressieve meetgassen op ontoegankelijke plekken tot 30 m zoals bijv in kanalen schachten of tankinstallaties Wat is wat Ingebruikname Bij elk gebruik van de Dr ger pomp 1 2 5000 het lter...

Page 15: ...iden van het gasmeetappa raat op te slaan zodat de flexibele afdichting van de pomp zijn vorm en afdichtingskracht behoudt Bij langdurige opslag Batterijen uit de pomp halen wanneer de pomp langer dan...

Page 16: ...op til 30 m Hvad er hvad Ibrugtagning Filteret skal altid bruges n r Dr ger pumpen 1 2 5000 tages i drift da pumpen ellers kan tage skade Inds tning af batterier eller opladede NiMH akkumulatorer Filt...

Page 17: ...skal opbevares rent og t rt Det anbefales at opbevare pumpen adskilt fra gasm leren for at pumpens fleksible t tning kan bevare sin form og elasticitet Ved langvarig opbevaring Tag batterierne ud af p...

Page 18: ...iluista ja s ili ist Laitteen osan K ytt notto K yt Dr ger pumpun 1 2 5000 jokaisella k ytt kerralla suodatinta jotta pumppu ei vaurioidu Aseta paristot tai ladatut NiMH akut paikoilleen Irrota suodat...

Page 19: ...un joustava tiiviste s ilytt isi muotonsa ja tiivistys tehonsa Laitetta pitemp n varastoitaessa Poista paristot pumpusta jos pumppua ei k ytet yli 6 kuukauteen T m est vuotavien paristojen aiheuttamat...

Page 20: ...er sjakter eller tankanlegg Hva er hva Ta i bruk Bruk lteret hver gang Dr ger pumpen 1 2 5000 igangkj res ellers kan det oppst skader p pumpen Sette inn batterier eller oppladede NiMH ladbare batterie...

Page 21: ...t fra gassm leapparatet slik at pakningen p pumpen beholder form og tetningsevne Ved lengre tids lagring Ta batteriene ut av pumpen dersom pumpen ikke skal brukes p 6 m neder eller mer Det forhindrer...

Page 22: ...i kanaler schakt eller tanksystem Vad r vad Idrifttagning Anv nd ltret vid varje idrifttagning av Dr ger Pump 1 2 5000 efter som pumpen annars kan skadas S tt i alkaliska eller uppladdade NiMH batter...

Page 23: ...rvaring Ta ur batterierna fr n pumpen om pumpen inte anv nds under l ngre tid n 6 m nader Detta f rhindrar att pumpen skadas p grund av l ckande batterier Avfallshantering av apparaten Fr n och med au...

Page 24: ...0 nale y u ywa filtra poniewa w przeciwnym wypadku mo e doj do uszkodzenia pompki Wk adanie baterii lub akumulator w NiMH Filtr odkr w kierunku odwrotnym do ruchu wskaz wek zegara Odkr dwie ruby od st...

Page 25: ...e pompy osobno od urz dzenia pomiarowego aby elastyczna uszczelka pompy nie uleg a odkszta ceniu i zachowa a szczelno W czasie d u szego okresu przechowywania Je li nie planujesz u ywa pompy d u ej ni...

Page 26: ...000 NiMH 1 6 2 7 3 8 4 9 5 T4 Energizer No E91 Energizer No EN91 Industrial Varta Type 4106 power one Varta Type 4006 NiMH T3 GP 180AAHC 1800 40 oC 00123897_03 eps 1 2 3 4 9 7 8 6 5 Dr ger 27 2 27 002...

Page 27: ...ergizer No EN91 Industrial Varta Type 4106 power one Varta Type 4006 3NiMH T3 GP 180AAHC 1800 40 oC 0 5 30 62 x 82 x 240 x x 400 Notes on Approval 46 Dr ger Pump X am 1 2 5000 83 19 400 AA 83 18 708 8...

Page 28: ...nom pumpa mo e o tetiti Baterije odn napunjene NiMH akumulatore uporabiti Filtar u nasuprot pravcu kretanja kazaljka sata odvrnuti Dva zavrtnja na eonoj strani odvrnuti i kapu izvu i Baterije odn napu...

Page 29: ...ka na satu zavrnuti na ure aj Uskladi tavanje pumpe Pumpu uskladi titi isto i suho Preporu uje se pumpu uskladi titi odvojeno od ure aja za mjerenje koncentracije plina da bi fleksibilna zaptivka pump...

Page 30: ...napolnjene akumulatorje NiMH Filter odvijte v nasprotni smeri urinih kazalcev Vijaka na elni strani popustite in pokrov odstranite Baterije oz napolnjene akumulatorje nastavite v dr ala Pazite na pra...

Page 31: ...ev Skladi enje rpalke rpalko skladi ite v suhem in istem prostoru Svetujemo vam da rpalko skladi ite lo eno od merilne naprave za plin tako da gibko tesnilo rpalke ohrani prvotno obliko V primeru dalj...

Page 32: ...y Pri ka dom uveden erpadla Dr ger 1 2 5000 sa mus pou it filter inak sa erpadlo m e po kodit Vlo i bat rie resp nabit akumul tory NiMH Filter odskrutkova proti smeru pohybu hodinov ch ru i iek Dve sk...

Page 33: ...m mieste erpadlo odpor ame skladova oddelene od mera a plynu aby si pru n tesnenie erpadla zachovalo svoj tvar a tesniacu silu Pri dlhom skladovan Ak sa erpadlo nepou va dlh ie ako 6 mesiacov vyberte...

Page 34: ...by mohlo doj t k jej mu po kozen Vlo en bateri resp nabit ch akumul tor NiMH Od roubujte filtr proti sm ru hodinov ch ru i ek Povolte oba rouby na eln stran a sejm te krytku Do dr k vlo te baterie res...

Page 35: ...sm ru hodinov ch ru i ek p i roubujte filtr k p stroji Skladov n erpadla erpadlo skladujte v ist m a such m prost ed Doporu ujeme V m skladovat erpadlo odd len od p stroje na m en plynu aby si pru n t...

Page 36: ...1 2 5000 NiMH 1 6 2 7 3 8 4 9 5 T4 Energizer No E91 Energizer No EN91 Industrial Varta 4106 power one Varta 4006 NiMH T3 r GP 180AAHC 1800 mAh 40 oC 00123897_03 eps 1 2 3 4 9 7 8 6 5 Dr ger 37 2 37 0...

Page 37: ...zer No E91 Energizer No EN91 Industrial Varta 4106 power one Varta 4006 3 NiMH T3 GP 180AAHC 1800 mAh 40 oC 0 5 30 62 x 82 x 240 x x 400 46 Dr ger Pump X am 1 2 5000 83 19 400 AA 83 18 708 83 19 364 8...

Page 38: ...e punere n func iune a pompei Dr ger 1 2 5000 folosi i filtrul deoarece n caz contrar se poate deteriora pompa Introduce i bateriile resp acumulatoarele nc rcate NiMH De uruba i filtrul n sens opus ac...

Page 39: ...t n sensul acelor de ceasornicar Depozitarea pompei Pompa se depoziteaz curat i uscat Se recomand depozitarea pompei demontate de pe instrumentul pentru m surarea gazelor pentru ca garnitura de etan a...

Page 40: ...tart lyberendez sekbe Mi micsoda zembe helyez s A Dr ger 1 2 5000 szivatty minden zembev tel n l haszn lja a sz r t mert k l nben a szivatty k rosodhat Az elemek ill a felt lt tt NiMH akkumul torok be...

Page 41: ...os a szivatty t a g zm r m szert l k l n t rolni hogy a szivatty flexibilis t m t se form j t s t m t k pess g t megtartsa Hosszabb t rol s eset n Ha a szivatty t 6 h napn l hosszabb ideig nem haszn l...

Page 42: ...Flow LED 8 4 9 5 Ex T4 Energizer No E91 Energizer No EN91 Industrial Varta Type 4106 power one Varta Type 4006 iMH T3 GP 180AAHC 1800 mAh 40 oC 00123897_03 eps 1 2 3 4 9 7 8 6 5 Dr ger Dr ger 43 LED F...

Page 43: ...rgizer No E91 Energizer No EN91 Industrial Varta Type 4106 power one Varta Type 4006 3 iMH T3 GP 180AAHC 1800 mAh 40 oC 0 5 L min 30 m LED 62 mm x 82 mm x 240 mm x x 400 g Notes on Approval 46 Dr ger...

Page 44: ...r eri ilemeyen yerlere hava ya da agresif olmayan l m gazlar g nderir Ne nedir letime alma Dr ger Pump 1 2 5000 i her i letime alma s ras nda filtreyi kullan n aksi halde pompada hasarlar olu abilir P...

Page 45: ...n depolanmas Pompay temiz ve kuru bir eklide depolay n Pompan n esnek contas n n eklini ve s zd rmazl k g c n kaybetmemesi i in pompan n gaz l m cihaz ndan ayr olarak depolanmas nerilir Uzun s reli d...

Page 46: ...ithin a tempera ture range of 20 oC 50 oC where gases of explosion groups IIA IIB or IIC and temperature class T3 or T4 depending on batter ies may be present If used in mines the device is only to be...

Page 47: ...47...

Page 48: ...0_MUL077 Dr ger Safety AG Co KGaA Edition 03 November 2011 Edition 01 April 2007 Subject to alteration Dr ger Safety AG Co KGaA Revalstra e 1 D 23560 L beck Germany Tel 49 451 8 82 0 Fax 49 451 8 82 2...

Reviews: