background image

 

 

 

59181001 

1 / 70 

Mach LED 3 

V1 

2021-05-03 

 

 

Mach LED 3 

 

 

DE 

deutsch 

FI 

suomi 

SE 

svenska 

 

 

Gebrauchsanweisung 

 

Käyttöohjeet 

 

Bruksanvisning 

 

 

 

 

 

 

EN 

english 

HU 

magyar 

SK 

slovenčina 

 

User manual 

 

Használati utasítás 

 

Návod na použitie 

 

 

 

 

 

 

FR 

français 

HR 

hrvatski 

SL 

slovenščina 

 

Mode d‘emploi 

 

Uputa za uporabu 

 

Navodila za uporabo 

 

 

 

 

 

 

IT 

italiano 

LT 

lietuvių 

 

 

 

Istruzioni per l‘uso 

 

Naudojimo instrukcijos 

 

 

 

 

 

 

 

 

ES 

español 

LV 

latviešu 

 

 

 

Manual de instrucciones 

 

Lietošanas instrukcija 

 

 

 

 

 

 

 

 

BG 

български език 

NL 

nederlands 

 

 

 

 

Инструкция за употреба 

 

Gebruikershandleiding 

 

 

 

 

 

 

 

 

CZ 

Česky 

NO 

Norsk 

 

 

 

Návod k 

použití 

 

Bruksanvisning 

 

 

 

 

 

 

 

 

DA 

dansk 

PL 

wersja polska 

 

 

 

Brugsanvisning 

 

Instrukcja obsługi 

 

 

 

 

 

 

 

 

EL 

Ελληνικά 

PT 

português 

 

 

 

Οδηγίες χρήσης 

 

Manual de instruções 

 

 

 

 

 

 

 

 

ET 

eesti 

RO 

română 

 

 

 

Kasutusjuhend 

 

Manual de utilizare 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dr. Mach GmbH & Co. KG 

Flossmannstrasse 28 

85560 Ebersberg, GERMANY 

Tel. +49 (0)8092 2093 0 

Fax +49 (0)8092 2093 50 

www.dr-mach.de 

[email protected] 

Summary of Contents for LED 3

Page 1: ...per l uso Naudojimo instrukcijos ES español LV latviešu Manual de instrucciones Lietošanas instrukcija BG български език NL nederlands Инструкция за употреба Gebruikershandleiding CZ Česky NO Norsk Návod k použití Bruksanvisning DA dansk PL wersja polska Brugsanvisning Instrukcja obsługi EL Ελληνικά PT português Οδηγίες χρήσης Manual de instruções ET eesti RO română Kasutusjuhend Manual de utiliza...

Page 2: ... 1 5 Technische Daten Schutzklasse I Schutzart IP IP 42 Eingangsspannung Netzteil 100 240 V AC 50 60 Hz Eingangsspannung Leuchtenkörper 24 30 V DC Leistungsaufnahme Mach LED 3SC 45 W ohne Kamera 50 W mit Kamera Leistungsaufnahme Mach LED 3 Smart 60 W ohne Kamera 65 W mit Kamera Stromstärke Mach LED 3SC 1 7 A max ohne Kamera 1 9 A max mit Kamera Stromstärke Mach LED 3 Smart 2 5 A max ohne Kamera 2 ...

Page 3: ... mindestens alle zwei Jahre erfolgen Zusätzliche Geräte die an medizinische elektrische Geräte angeschlossen werden müssen den jewei ligen IEC oder ISO Normen entsprechen z B IEC 60950 oder IEC 62368 für Datenverarbeitungs geräte Darüber hinaus müssen alle Konfiguratio nen den Anforderungen für medizinische elektri sche Systeme entsprechen siehe Abschnitt 16 der gültigen Version von IEC 60601 1 Je...

Page 4: ...0 Sekunden vom Stromnetz trennen bei an dauernden Fehlern ist ein entsprechend geschulter Servicetechniker unter Angabe des Fehlercodes zu kontaktieren 7 Hinweise zur elektromagnetischen Verträglichkeit Medizinische elektrische Geräte unterliegen hinsichtlich der elektro magnetischen Verträglichkeit EMV besonderen Vorsichtsmaßnah men Sie dürfen nur nach den in den Begleitpapieren enthaltenen EMV H...

Page 5: ...er consumption Mach LED 3SC 45 W without camera 50 W with camera Power consumption Mach LED 3 Smart 60 W without camera 65 W with camera Current Mach LED 3SC 1 7 A max without camera 1 9 A max with camera Current Mach LED 3 Smart 2 5 A max without camera 2 7 A max with camera Operating time Continuous operation possible Expected life 1 10 years 1 At the end of the expected designed service life th...

Page 6: ...ted to medical electrical equipment must conform to the relevant IEC or ISO standards e g IEC 60950 or IEC 62368 for data processing equipment Moreover all configurations must meet the requirements for medical electrical systems see Section 16 of the latest version of IEC 60601 1 Anyone who con nects additional equipment to medical electrical equipment is configuring a medical system and is theref...

Page 7: ...n the event of continuous faults a suitably trained service technician must be contacted stating the er ror code 7 Information on electromagnetic compatibility Medical electrical equipment is subject to special precautionary measures with regard to electromagnetic compatibility EMC They may only be installed and put into service in accordance with the EMC instructions in the accompanying documents...

Page 8: ... 240 V AC 50 60 Hz Tension d entrée corps de lampe 24 30 V DC Puissance absorbée Mach LED 3SC 45 W sans la caméra 50 W avec la caméra Puissance absorbée Mach LED 3 Smart 60 W sans la caméra 65 W avec la caméra Intensité Mach LED 3SC 1 7 A max sans la caméra 1 9 A max avec la caméra Intensité Mach LED 3 Smart 2 5 A max sans la caméra 2 7 A max avec la caméra Durée de service Fonctionnement continu ...

Page 9: ...es deux ans Les appareils supplémentaires raccordés aux ap pareils électromédicaux doivent satisfaire aux normes respectives IEC ou ISO par ex IEC 60950 ou IEC 62368 pour les appareils de traitement de données En outre toutes les configurations doi vent satisfaire aux exigences relatives aux sys tèmes électromédicaux voir paragraphe 16 de la version en vigueur de la norme IEC 60601 1 Qui conque ra...

Page 10: ... ne peut pas être garanti Pour éliminer le défaut débrancher pendant env 30 secondes le scialytique du ré seau électrique en cas d erreurs persistantes contacter un techni cien de service après vente spécialement formé en indiquant le code d erreur 7 Consignes relatives à la compatibilité électroma gnétique Les appareils électromédicaux sont soumis à des mesures de pré caution particulières en mat...

Page 11: ... 240 V CA 50 60 Hz Tensione di ingresso corpo della lampada 24 30 V CC Potenza assorbita Mach LED 3SC 45 W senza videocamera 50 W con videocamera Potenza assorbita Mach LED 3 Smart 60 W senza videocamera 65 W con videocamera Intensità di corrente Mach LED 3SC 1 7 A max senza videoca mera 1 9 A max con videocamera Intensità di corrente Mach LED 3 Smart 2 5 A max senza videoca mera 2 7 A max con vid...

Page 12: ...icali deve essere conforme alle rispettive norme IEC o ISO ad es IEC 60950 o IEC 62368 per gli apparecchi per l elaborazione dati Tutte le configurazioni devono inoltre soddisfare i requisiti relativi ai sistemi elettromedicali vedere sezione 16 della versione della norma IEC 60601 1 attual mente in vigore Chiunque colleghi ulteriori dispo sitivi agli apparecchi elettromedicali configura un si ste...

Page 13: ... comparire un messaggio di errore sul display In questi casi non è infatti possibile garantire un funzionamento sicuro del dispositivo Per eliminare l anomalia scollegare la lampada dalla rete di alimentazione per circa 30 secondi Se il problema persiste contattare un tecnico specializzato specificando il codice di errore 7 Indicazioni per la compatibilità elettromagnetica Gli apparecchi elettrome...

Page 14: ...ión 100 240 V CA 50 60 Hz Tensión de entrada cuerpo luminoso 24 30 V CC Consumo de energía Mach LED 3SC 45 W sin cámara 50 W con cámara Consumo de energía Mach LED 3 Smart 60 W sin cámara 65 W con cámara Intensidad de corriente Mach LED 3SC 1 7 A max sin cámara 1 9 A max con cámara Intensidad de corriente Mach LED 3 Smart 2 5 A max sin cámara 2 7 A max con cámara Tiempo de operación Permite funcio...

Page 15: ...s adicionales que se conecten en aparatos electromédicos deben cumplir con las correspondientes normas IEC o ISO p ej IEC 60950 o IEC 62368 para aparatos de procesamiento de datos Además todas las configuraciones deben cumplir con los requisitos de los sistemas electromédicos véase el apartado 16 de la última versión vigente de la IEC 60601 1 Cualquier persona que conecte aparatos adicionales en a...

Page 16: ...ica durante aprox 30 segundos Si el fallo persiste póngase en contacto con un técnico de servicio debidamente formado indicando el código de error 7 Indicaciones sobre la compatibilidad electromagnética Los equipos electromédicos deben cumplir unas medidas de precaución especiales conforme a la CEM Éstos solo pueden instalarse y ponerse en funcionamiento respetando las indicaciones CEM compatibili...

Page 17: ...ящо напрежение плафон 24 30 V DC Консумирана мощност Mach LED 3SC 45 W без камера 50 W с камера Консумирана мощност Mach LED 3 Smart 60 W без камера 65 W с камера Сила на тока Mach LED 3SC 1 7 A max без камера 1 9 A max с камера Сила на тока Mach LED 3 Smart 2 5 A max без камера 2 7 A max с камера Продължителност на работа Възможност за непрекъснат режим на работа Предвиден експлоатационен живот1 ...

Page 18: ... за гаранция срещу производителя Работите по монтаж техническо обслужване и ремонт могат да се извършват само от производителя или от специално обучени специалисти Техническо обслужване на лампата следва да се извършва най малко на всеки две години Допълнителните устройства които са свързани към медицинско електрическо оборудване трябва да отговарят на съответните IEC или ISO стандарти напр IEC 60...

Page 19: ...като не може да се гарантира безопасна работа За отстраняване на неизправности изключете лампата от захранването за около 30 секунди Ако грешката продължи да се появява свържете се със съответно подходящо обучен сервизен техник като посочите кода за грешка 7 Указания за електромагнитна съвместимост Медицинските електрически устройства са обект на специални предпазни мерки по отношение на електрома...

Page 20: ... V AC 50 60 Hz Vstupní napětí těleso svítidla 24 30 V DC Příkon Mach LED 3SC 45 W bez kamery 50 W s kamerou Příkon Mach LED 3 Smart 60 W bez kamery 65 W s kamerou Intenzita proudu Mach LED 3SC 1 7 A max bez kamery 1 9 A max s kamerou Intenzita proudu Mach LED 3 Smart 2 5 A max bez kamery 2 9 A max s kamerou Provozní doba Trvalý provoz možný Předpokládaná životnost1 10 let 1 Po uplynutí předpokláda...

Page 21: ...rný personál Údržba svítidla musí být provedena nejpozději každé 2 roky Doplňující přístroje které jsou připojeny ke zdravotnickým elektrickým přístrojům musí prokazatelně odpovídat příslušným normám IEC nebo ISO např IEC 60950 pro přístroje ke zpracování dat Kromě toho musejí všechny konfigurace odpovídat požadavkům kladeným na elektrické zdravotnické systémy viz část 16 platné verze IEC 60601 1 ...

Page 22: ...rovoz K odstraňování závad musíte svítidlo cca 30 sekund odpojit od elektrické sítě při trvající chybě musíte přivolat příslušného školeného servisního technika s uvedením kódu chyby 7 Informace o elektromagnetické kompatibilitě Zdravotnické elektrické přístroje podléhají s ohledem na elektromagnetickou kompatibilitu EMC mimořádným preventivním opatřením Smějí být instalovány a uvedeny do provozu ...

Page 23: ...0 V AC 50 60 Hz Engangsspænding lampehus 24 30 V DC Elforbrug Mach LED 3SC 45 W uden kamera 50 W med kamera Elforbrug Mach LED 3 Smart 60 W uden kamera 65 W med kamera Strømstyrke Mach LED 3SC 1 7 A max uden kamera 1 9 A max med kamera Strømstyrke Mach LED 3 Smart 2 5 A max uden kamera 2 7 A max med kamera Driftslevetid Kontinuerlig drift mulig Forventet levetid 1 10 år 1 Ved udløb af den forvente...

Page 24: ...lampe skal minumum foretages hvert andet år Supplerende anordninger der tilsluttes elektromedicinsk udstyr skal være i overensstemmelse med de pågældende IEC eller ISO standarder f eks IEC 60950 eller IEC 62368 for databehandlingsudstyr Derudover skal alle konfigurationer opfylde kravene til elektromedicinske systemer se afsnit 16 i den gyldige version af IEC 60601 1 Enhver der tilslutter supplere...

Page 25: ...er ikke er garanti for sikker drift For at afhjælpe fejl skal du frakoble lampen fra strømforsyningen i ca 30 sekunder Ved vedvarende fejl skal du kontakte en dertil uddannet servicetekniker med angivelse af fejlkoden 7 Retningslinjer i forhold til elektromagnetisk kompatibilitet Medicinsk elektrisk udstyr er underlagt særlige forholdsregler med hensyn til elektromagnetisk kompatibilitet EMV De må...

Page 26: ...ας I Τύπος προστασίας IP IP 42 Τάση εισόδου τροφοδοτικό 100 240 V AC 50 60 Hz Τάση εισόδου σώμα φωτιστικού 24 30 V DC Κατανάλωση Mach LED 3SC 45 W χωρίς κάμερα 50 W με κάμερα Κατανάλωση Mach LED 3 Smart 60 W χωρίς κάμερα 65 W με κάμερα Ένταση ρεύματος Mach LED 3SC 1 7 A max χωρίς κάμερα 1 9 A max με κάμερα Ένταση ρεύματος Mach LED 3 Smart 2 5 A max χωρίς κάμερα 2 7 A max με κάμερα Διάρκεια λειτουρ...

Page 27: ...χετικά πρότυπα IEC ή ISO π χ IEC 60950 ή IEC 62368 για συσκευές επεξεργασίας δεδομένων Όλες οι διαμορφώσεις πρέπει πέρα από αυτό να αντιστοιχούν στις απαιτήσεις για ιατρικά ηλεκτρικά συστήματα βλ ενότητα 16 της ισχύουσας έκδοσης του IEC 60601 1 Όποιος συνδέει πρόσθετες συσκευές σε ιατρικές ηλεκτρικές συσκευές διαμορφώνει ένα ιατρικό σύστημα και είναι συνεπώς υπεύθυνος ώστε το το σύστημα να πληροί ...

Page 28: ...ασφαλής λειτουργία δεν είναι εγγυημένη Για την άρση βλαβών αφαιρέστε το φωτιστικό για περ 30 δευτερόλεπτα από το ρεύμα Αν το σφάλμα παραμένει πρέπει να έρθετε σε επαφή με έναν κατάλληλα εκπαιδευμένο τεχνικό του σέρβις αναφέροντας τον κωδικό σφάλματος 7 Υποδείξεις σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα Οι ιατρικές ηλεκτρικές συσκευές χρειάζονται ιδιαίτερη προσοχή όσο αφορά την ηλεκτρομαγνητική...

Page 29: ... 24 30 V DC Võimsustarve Mach LED 3SC 45 W ilma kaamerata 50 W kaameraga Võimsustarve Mach LED 3 Smart 60 W ilma kaamerata 65 W kaameraga Voolutugevus Mach LED 3SC 1 7 A max ilma kaamerata 1 9 A max kaameraga Voolutugevus Mach LED 3 Smart 2 5 A max ilma kaamerata 2 7 A max kaameraga Tööaeg Pidev töötamine võimalik Ettenähtud tööiga 1 10 aastat 1 Pärast ettenähtud kavandatud tööea lõppemist tuleb v...

Page 30: ...spetsiaalselt koolitatud personal Valgusti hooldust tuleb läbi viia vähemalt iga kahe aasta järel Lisaseadmed mis ühendatakse meditsiinisead mete külge peavad vastama kohalduvatele IEC või ISO normidele nt IEC 60950 või IEC 62368 andmetöötlusseadmete puhul Lisaks peavad kõik konfiguratsioonid vastama meditsiiniliste elektrisüs teemide nõuetele vt standardi IEC 60601 1 kehtiva versiooni jaotis 16 I...

Page 31: ...ute või näidikul kuvatud tõrketeadete korral ei tohi valgustit kasutada kuna tõrgeteta töötamine pole tagatud Vea kõr valdamiseks lahutage valgusti ca 30 sekundiks vooluvõrgust püsi vate vigade korral võtke ühendust vastava koolituse läbinud hooldu stehnikuga andes teada veakoodi 7 Juhised elektromagnetilise ühilduvuse kohta Elektriliste meditsiiniseadmete suhtes tuleb rakendada erilisi ette vaatu...

Page 32: ...Hz Syöttöjännite valaisimen runko 24 30 V DC Tehontarve Mach LED 3SC 45 W ilman kameraa 50 W kameralla Tehontarve Mach LED 3 Smart 60 W ilman kameraa 65 W kameralla Virrankulutus Mach LED 3SC 1 7 A max ilman kameraa 1 9 A kameralla Virrankulutus Mach LED 3 Smart 2 5 A max ilman kameraa 2 7 A kameralla Käytön kesto Jatkuva käyttö mahdollinen Odotettavissa oleva käyttöikä 1 10 vuotta 1 Kun suunnitel...

Page 33: ...asennus huolto ja korjaustöitä Valaisin on huollettava viimeistään aina kahden vuoden välein Lääketieteellisiin sähkölaitteisiin kytkettävien lisälaitteiden on oltava asiaankuuluvien IEC tai ISO standardien mukaisia esimerkiksi tietojenkäsittelylaitteille IEC 60950 tai IEC 62368 Lisäksi kaikkien kokoonpanojen on täytettävä lääketieteellisiä sähkölaitteita koskevat vaatimukset katso IEC 60601 1 n a...

Page 34: ...tössä on näkyvissä toimintahäiriön ilmoitus koska turvallista toimintaa ei silloin voida taata Ongelman ratkaisemiseksi irrota lamppu virtalähteestä noin 30 sekunniksi Jos virheet eivät poistu ota yhteyttä asianmukaisesti koulutettuun huoltoteknikkoon ja ilmoita virhekoodi 7 Sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen liittyviä huomautuksia Lääketieteellisiin sähkölaitteisiin sovelletaan erityisiä varoto...

Page 35: ...Hz Bemeneti feszültség lámpatest 24 30 V DC Teljesítményfelvétel Mach LED 3SC 45 W kamera nélkül 50 W kamerával Teljesítményfelvétel Mach LED 3 Smart 60 W kamera nélkül 65 W kamerával Áramerősség Mach LED 3SC 1 7 A max kamera nélkül 1 9 A max kamerával Áramerősség Mach LED 3 Smart 2 5 A max kamera nélkül 2 7 A max kamerával Üzemidő Folyamatos üzem lehetséges Tervezett élettartam 1 10 év 1 Az előir...

Page 36: ...a karbantartását legalább kétévente el kell végezni Az elektromos gyógyászati eszközökhöz csatlakoz tatott kiegészítő készülékeknek meg kell felelniük a vonatkozó IEC vagy ISO szabványoknak például IEC 60950 vagy IEC 62368 szabvány adatfeldol gozó eszközökhöz Ezenkívül minden konfi gurációnak meg kell felelnie az elektromos gyógyászati rendszerekre vonatkozó követel ményeknek lásd az IEC 60601 1 h...

Page 37: ...másodper cre válassza le a lámpát a tápfeszültségről tartós hibák esetén for duljon megfelelően képzett szerviztechnikushoz megadva a hibakódot 7 Tájékoztató az elektromágneses összeférhetőségről Az elektromos gyógyászati készülékekre különleges óvintézkedések érvényesek az elektromágneses összeférhetőség EMC tekinte tében Ezeket csak a kísérő dokumentumokban szereplő EMC utasításoknak megfelelően...

Page 38: ...jelo svjetiljke 24 30 V DC Ulazna snaga Mach LED 3SC 45 W bez kamere 50 W s kamerom Ulazna snaga Mach LED 3 Smart 60 W bez kamere 65 W s kamerom Jakost struje Mach LED 3SC 1 7 A max bez kamere 1 9 A max s kamerom Jakost struje Mach LED 3 Smart 2 5 A max bez kamere 2 7 A max s kamerom Trajanje rada Moguć besprekidni rad Predviđen radni vijek1 10 godina 1 Nakon isteka predviđenog nominalnog radnog v...

Page 39: ...a obavljati najmanje svake dvije godine Dodatni uređaji koji se priključuju na medicinske električne uređaje moraju ispunjavati mjerodavne IEC ili ISO norme npr IEC 60950 ili IEC 62368 koja se tiče opreme za obradu podataka Osim toga sve konfiguracije moraju udovoljavati zahtjevima za medicinske električne sustave pogledajte odjeljak 16 trenutno valjane inačice norme IEC 60601 1 Svatko tko priklju...

Page 40: ...ruka o smetnji jer tada nije zajamčen siguran rad Kako biste riješili problem odvojite svjetiljku s napajanja na oko 30 s a ako pogreška ne nestane obratite se kvalificiranom servisu uz naznaku šifre pogreške 7 Napomene o elektromagnetskoj kompatibilnosti Medicinski električni uređaji podliježu posebnim mjerama opreza glede elektromagnetske kompatibilnosti EMC Oni se smiju instali rati i stavljati...

Page 41: ...ampa plafonas 24 30 V NS Galios poreikis Mach LED 3SC 45 W be kameros 50 W su kamera Galios poreikis Mach LED 3 Smart 60 W be kameros 65 W su kamera Srovės stipris Mach LED 3SC 1 7 A max be kameros 1 9 A max su kamera Srovės stipris Mach LED 3 Smart 2 5 A max be kameros 2 7 A max su kamera Veikimo trukmė Galimas nepertraukiamas veikimas Numatytoji eksploatavimo trukmė 1 10 metų 1 Pasibaigus numaty...

Page 42: ...ali atlikti tik gamintojas arba specialiai parengti darbuotojai Lempos techninę priežiūrą būtina atlikti mažiausiai kas dvejus metus Papildomi prietaisai jungiami prie medicininių elektrinių prietaisų turi atitikti atitinkamus IEC arba ISO standartus pvz IEC 60950 arba IEC 62368 skirtus duomenų apdorojimo prietaisams Be to vi sos konfigūracijos turi atitikti medicininių elektrinių sistemų reikalav...

Page 43: ...lygoms arba ekrane pasirodžius gedimo pranešimui lempos naudoti negalima nes negalima garantuoti saug aus veikimo Norėdami pašalinti triktis atjunkite lempą nuo maitinimo tinklo maždaug 30 čiai sekundžių jei triktis nepašalinama reikia su sisiekti su tinkamai parengtu techninės priežiūros specialistu ir nurodyti trikties kodą 7 Pastabos dėl elektromagnetinio suderinamumo Medicininiams elektriniams...

Page 44: ...50 60 Hz Ieejas spriegums lampas korpuss 24 30 V līdzstrāva Strāvas patēriņš Mach LED 3SC 45 W bez kameras 50 W ar kameru Strāvas patēriņš Mach LED 3 Smart 60 W bez kameras 65 W ar kameru Strāvas stiprums Mach LED 3SC 1 7 A max bez kameras 1 9 A max ar kameru Strāvas stiprums Mach LED 3 Smart 2 7A max bez kameras 2 9 A max ar kameru Darbības laiks Iespējama nepārtraukta darbība Paredzētais darbmūž...

Page 45: ...pmācīts personāls Lampas apkope jāveic vismaz reizi divos gados Medicīniskajām elektroierīcēm pievienotais papildu aprīkojums atbilst attiecīgajiem IEC vai ISO stand artiem piemēram IEC 60950 vai IEC 62368 at tiecībā uz datu apstrādes ierīcēm Turklāt visām konfigurācijām jāatbilst medicīnisko elektrisko sistēmu prasībām skatiet spēkā esošās IEC 60601 1 versijas 16 sadaļu Ikviens kurš pieslēdz papi...

Page 46: ... apstākļi ir neparasti vai displejā tiek parādīts kļūdas ziņojums lampu nedrīkst izmantot jo nevar garantēt drošu darbību Lai novērstu traucējumus atvienojiet lampu no elektrotīkla uz aptu veni 30 sekundēm pastāvīgu kļūmju gadījumā jāsazinās ar atbilstoši apmācītu apkopes tehniķi norādot kļūmes kodu 7 Norādes par elektromagnētisko savietojamību Uz medicīniskajām elektriskajām ierīcēm attiecas īpaš...

Page 47: ...40 V AC 50 60 Hz Ingangsspanning lichthuis 24 30 V DC Opgenomen vermogen Mach LED 3SC 45 W zonder camera 50 W met camera Opgenomen vermogen Mach LED 3 Smart 60 W zonder camera 65 W met camera Stroomsterkte Mach LED 3SC 1 7 A max zonder camera 1 9 A max met camera Stroomsterkte Mach LED 3 Smart 2 5 A max zonder camera 2 7 A max met camera Bedrijfsduur Continubedrijf mogelijk Verwachte levensduur1 1...

Page 48: ... de twee jaar worden onderhouden Extra apparatuur die is aangesloten op medische elektrische apparatuur moet voldoen aan de relevante IEC of ISO normen bijvoorbeeld IEC 60950 of IEC 62368 voor gegevensverwerkingsapparatuur Bovendien moeten alle configuraties voldoen aan de eisen voor medische elektrische systemen zie hoofdstuk 16 van de toepasselijke versie van IEC 60601 1 Iedereen die extra appar...

Page 49: ... het oplossen van storingen moet de lamp gedurende ca 30 seconden van het elektriciteitsnet worden losgekoppeld Als de storing blijft bestaan neem dan contact op met een dienovereenkomstig opgeleide servicemonteur met vermelding van de storingscode 7 Opmerkingen over elektromagnetische ver draagzaamheid Medische elektrische apparaten zijn onderworpen aan speciale veiligheidsmaatregelen met betrekk...

Page 50: ...ngsspenning Lampestamme 24 30 V DC Strømforbruk Mach LED 3SC 45 W uten kamera 50 W med kamera Strømforbruk Mach LED 3 Smart 60 W uten kamera 65 W med kamera Strømstyrke Mach LED 3SC 1 7 A max uten kamera 1 9 A max med kamera Strømstyrke Mach LED 3 Smart 2 5 A max uten kamera 2 7 A max med kamera Operasjonstid Kontinuerlig drift mulig Tiltenkt Levetid 1 10 år 1 Etter den tiltenkte utformede levetid...

Page 51: ...hvert annet år Ytterligere enheter som er koblet til medisinsk elektrisk utstyr må oppfylle de relevante IEC eller ISO standardene f eks IEC 60950 eller IEC 62368 for databehandlingsenheter I tillegg må alle konfigurasjoner oppfylle kravene til medisinske elektriske systemer se avsnitt 16 i den nåværende versjonen av IEC 60601 1 Alle som kobler tilleggsenheter til medisinsk elektrisk utstyr konfig...

Page 52: ...lle uvanlige driftsforhold eller hvis det vises en feilmelding på displayet da sikker drift ikke kan garanteres For feilsøking koble lampen fra strømnettet i ca 30 sekunder I tilfelle vedvarende feil må en faglært servicetekniker kontaktes og angi feilkoden 7 Instruksjoner om elektromagnetisk Kompatibilitet Medisinske elektriske apparater er underlagt spesielle forsiktighets regler med hensyn til ...

Page 53: ...mocy Mach LED 3SC 45 W bez kamery 50 W z kamerą Pobór mocy Mach LED 3 Smart 60 W bez kamery 65 W z kamerą Natężenie prądu Mach LED 3SC 1 7 A max bez kamery 1 9 A max z kamerą Natężenie prądu Mach LED 3 Smart 2 5 A max bez kamery 2 7 A max z kamerą Czas działania Możliwa praca w trybie ciągłym Przewidywany okres żywotności 1 10 lat 1 Po upływie przewidzianego planowanego okresu żywotności lampa mus...

Page 54: ...cznego sprzętu elektrycznego muszą być zgodne z odnośnymi normami IEC lub ISO np IEC 60950 lub IEC 62368 dla sprzętu do przetwarzania danych Ponadto wszystkie konfiguracje muszą spełniać wymagania dotyczące medycznych systemów elektrycznych patrz punkt 16 aktualnej wersji normy IEC 60601 1 Każdy kto podłącza dodatkowe urządzenia do medycznych urządzeń elektrycznych konfiguruje system medyczny i dl...

Page 55: ...aż nie można zagwarantować bezpiecznej eksploatacji W celu usunięcia błędu należy odłączyć lampę od zasilania na ok 30 sekund jeśli błędy występują nadal należy skontaktować się z odpowiednio przeszkolonym technikiem serwisowym podając kod błędu 7 Uwagi dotycząca kompatybilności elektromag netycznej Medyczne urządzenia elektryczne podlegają szczególnym środkom ostrożności w zakresie kompatybilnośc...

Page 56: ...ão de entrada projetor 24 30 V CC Consumo energético Mach LED 3SC 45 W sem câmara 50 W com câmara Consumo energético Mach LED 3 Smart 60 W sem câmara 65 W com câmara Corrente Mach LED 3SC 1 7 A max sem câmara 1 9 A max com câmara Corrente Mach LED 3 Smart 2 5 A max sem câmara 2 7 A max com câmara Tempo de funcionamento Possibilidade de funciona mento contínuo Vida útil prevista 1 10 anos 1 Após o ...

Page 57: ...s IEC ou ISO por ex IEC 60950 ou IEC 62368 para aparelhos de processamento de dados Além disso todas as configurações devem respeitar os requisitos aplicáveis a sistemas médicos elétricos ver a secção 16 da versão válida da IEC 60601 1 Qualquer pessoa que ligue aparelhos adicionais a aparelhos médicos elétricos está a configurar um sistema médico e portanto é responsável por garantir que o sistema...

Page 58: ...eliminar o erro desligar o foco da rede elétrica durante cerca de 30 segundos se o erro persistir deve entrar em contacto com um técnico de assistência devidamente treinado indicando o código de erro 7 Indicações sobre a compatibilidade eletromagnética Os aparelhos médicos elétricos estão sujeitos a medidas de precaução especiais no âmbito da compatibilidade eletromagnética CEM Estes só podem ser ...

Page 59: ...schişi 1 5 Date tehnice Clasă de protecţie I Tip de protecţie IP IP 42 Tensiune de intrare bloc de alimentare 100 240 V c a 50 60 Hz Tensiune de intrare corp de iluminat 24 30 V CC Putere absorbită Mach LED 3SC 45 W fără cameră 50 W cu cameră Putere absorbită Mach LED 3 Smart 60 W fără cameră 65 W cu cameră Intensitatea curentului Mach LED 3SC 1 7 A max fără cameră 1 9 A max cu cameră Intensitatea...

Page 60: ...onectate la dis pozitivele electrice medicale trebuie să corespundă standardelor IEC sau ISO de ex IEC 60950 sau IEC 62368 pentru dispozitive de prelucrare a datelor De asemenea orice configuraţie trebuie să corespundă cerinţelor sistemelor medicale elec trice consultaţi secţiunea 16 din versiunea actuală a IEC 60601 1 Oricine conectează dispozitive suplimentare la dispozive medicale electrice con...

Page 61: ...medierea erorilor deconectaţi lampa de la reţeaua de alimentare timp de 30 de se cunde iar dacă problema persistă contactaţi un tehnician de service instruit corespunzător indicând codul de eroare 7 Observaţii privind compatibilitatea electromagnetică Dispozitivele medicale electrice sunt supuse măsurilor speciale de prevedere în privinţa compatibilităţii electromagnetice CEM Mon tarea şi punerea ...

Page 62: ...dapter 100 240 V AC 50 60 Hz Ingångsspänning lampenhet 24 30 V DC Effektförbrukning Mach LED 3SC 45 W utan kamera 50 W med kamera Effektförbrukning Mach LED 3 Smart 60 W utan kamera 65 W med kamera Strömstyrka Mach LED 3SC 1 7 A max utan kamera 1 9 A max med kamera Strömstyrka Mach LED 3 Smart 2 5 A max utan kamera 2 7 A max med kamera Drifttid Kontinuerlig drift möjlig Beräknad livslängd 1 10 år ...

Page 63: ...alistpersonal Lampan måste underhållas minst vartannat år Extra apparater som ansluts till elektriska medicintekniska apparater måste motsvara respektive IEC eller ISO standard t ex IEC 60950 eller IEC 62368 för databearbetningsutrustning Dessutom måste alla konfigurationer motsvara kraven för elektriska medicintekniska system se avsnitt 16 i den giltiga versionen av IEC 60601 1 Alla som ansluter ...

Page 64: ...e kan garanteras Skilj lampan från strömnätet ca 30 sekunder för att avhjälpa felet Vid ständiga fel ska en servicetekniker med rätt utbildning kontaktas och felkoden anges 7 Anvisningar avseende elektromagnetisk kompa tibilitet För elektriska medicintekniska apparater gäller särskilda försiktighetsåtgärder med avseende på elektromagnetisk kompatibilitet EMC De får endast installeras och tas i dri...

Page 65: ...V AC 50 60 Hz Vstupné napätie teleso lampy 24 30 V DC Príkon Mach LED 3SC 45 W bez kamery 50 W s kamerou Príkon Mach LED 3 Smart 60 W bez kamery 65 W s kamerou Intenzita prúdu Mach LED 3SC 1 7 A max bez kamery 1 9 A max s kamerou Intenzita prúdu Mach LED 3 Smart 2 5 A max bez kamery 2 7 A max s kamerou Doba prevádzky Je možná nepretržitá prevádzka Predpokladaná životnosť 1 10 rokov 1 Po uplynutí p...

Page 66: ...špeciálne vyškolený odborný personál Údržba lampy sa musí vykonávať minimálne každé dva roky Dodatočné zariadenia ktoré sú pripojené k zdra votníckym elektrickým prístrojom musia spĺňať príslušné normy IEC alebo ISO napr IEC 60950 alebo IEC 62368 pre zariadenia na spracovanie údajov Všetky konfigurácie musia navyše spĺňať požiadavky na zdravotnícke elektrické systémy pozri oddiel 16 platnej verzie...

Page 67: ... Na odstránenie chyby od pojte lampu od zdroja napájania na cca 30 sekúnd ak chyby pret rvávajú obráťte sa na príslušne vyškoleného servisného technika a uveďte kód chyby 7 Upozornenia v súvislosti s elektromagnetickou kompatibilitou Zdravotnícke elektrické prístroje podliehajú osobitným preventívnym opatreniam vzhľadom na elektromagnetickú kompatibilitu EMC Môžu sa inštalovať a uvádzať do prevádz...

Page 68: ... izmenični tok 100 240 V AC 50 60 Hz Vhodna napetost ohišje svetilke enosmerni tok 24 30 V Vhodna moč Mach LED 3SC 45 W brez kamere 50 W s kamero Vhodna moč Mach LED 3 Smart 60 W brez kamere 65 W s kamero Tok Mach LED 3SC 1 7 A max brez kamere 1 9 A max s kamero Tok Mach LED 3 Smart 2 5 A max brez kamere 2 7A max s kamero Trajanje delovanja možno je trajno delovanje Predvidena življenjska doba 1 1...

Page 69: ...sme izvajati izključno proizvajalec ali posebej usposobljeno strokovno osebje Vzdrževanje svetilke je potrebno vsaj na vsaki dve leti Dodatne naprave ki se priključujejo na medicinske električne naprave morajo biti skladne z ustreznimi IEC ali ISO standardi npr IEC 60950 ali IEC 62368 za naprave za obdelavo podatkov Poleg tega morajo vse konfiguracije ustrezati zahtevam za medicinske električne si...

Page 70: ...smete uporabljati saj ni mogoče zagotoviti njenega varnega delovanja Za odpravo napake svetilko izklopite iz omrežja za približno 30 sekund če napaka ne izgine pa pokličite ustrezno usposobljenega servisnega tehnika in navedite kodo na pake 7 Napotki glede elektromagnetne združljivosti Za medicinske električne naprave veljajo posebni previdnostni ukrepi glede elektromagnetne združljivosti EMZ Name...

Reviews: