DER3B-MED
Codice Ordinazione/
Order Code:
9DER3BMED/2I – 9DER3BMED/6D- DER3BMED/2IR- DER3BMED/6DR
Generalità:
I relè differenziali Dossena della serie DER3B-MED possono essere impiegati su reti BT in corrente continua (un polo a terra), alternata (TT,TN)
o mista. In particolar modo, la serie è consigliata per la protezione di Inverter, UPS, macchine utensili, convertitori di frequenza, impianti fotovoltaici, mezzi di
produzione nei cantieri, ascensori, torni, frese, apparecchiature elettromedicali quali RMN, TAC ecc, dal momento che nel settore industriale e terziario, sono
sempre più diffusi dispositivi che generano correnti disperse di tipo continuo o miste, che i normali relè differenziali in classe A-AC non rilevano. Disponibili
versioni modulari (6DIN) o per montaggio da fronte quadro (96X96X51mm). Per brevità, all'interno del documento ci si riferirà al DER3B-MED semplicemente
come "DER3".
Introduction:
The earth differential relays series DER3B-MED could be used in LV network in DC (pole to ground), AC (TT,TN) or mixed current. In
particular the series is recommended for the use with Inverter, UPS, machine tools, frequency converters, photovoltaic system, production facilities on
construction sites, lifts, lathes, milling machines, electro-medical devices like MRI, C.A.T.etc, since in the industrial and tertiary sectors are becoming more
widespread the devices that generate continuous or mixed current dispersion, which the normal leakage relays, in class A-AC don't detect. Available
versions: modular (6DIN) or flush mounting panel (96x96x51mm). In the all document the name "DER3" will be used in place of DER3B-MED for brevity.
Precauzioni di sicurezza:
Tutte le operazioni di installazione e manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato in assenza di tensione ed in
totale regime di sicurezza elettrica, nel rispetto delle normative vigenti.
Safety Precaution
: The installation and connection operations, must be performed by following normal safety procedures. Make the connections with the
power supply cut off.
NOTA:
il relè differenziale in classe B serie DER3B-MED deve essere SEMPRE installato insieme ai trasduttori toroidali serie B e D per un corretto
funzionamento (DER3B-MED + TRASDUTTORE SERIE D + TRASDUTTORE SERIE B).
For a right working of the differential relay in class B series DER3B-MED is necessary ALWAYS install the toroidal transducers B and D series (DER3B-
MED + TRANSDUCER SERIES D + TRASDUCER SERIES B).
CONSIGLI DI INSTALLAZIONE
/
INSTALLATION SUGGESTIONS
1) Prima di alimentare l’apparecchiatura DER3 verificare di aver eseguito correttamente tutti i collegamenti necessari
2) La sezione dei conduttori deve essere tale che la resistenza totale delle connessioni DER3↔trasduttori (ritorno) non superi 1Ω
3) Ridurre al minimo la distanza dei collegamenti tra DER3 e trasduttori (separare il circuito di misura da quello di prova) tenendoli il più lontano possibile da
cavi di potenza; utilizzare cavi schermati con lo schermo isolato dai conduttori interni e connesso a terra in un solo punto.
4)
Alla prima messa in servizio effettuare l'operazione di calibrazione deI toroidi (vedi sezione setup voce CAL).
1) Before powering the DER3, verifies that all connections have been executed correctly
2) Conductors size has to consider that total resistance of connections between DER3 ↔transducers and vice versa don’t exceed 1Ω
3) Reduce to the minimum the distance between DER3 and transducers, (separate the measure circuit from test circuit) and keep them away from power
cable; use shielded wires with insulated conductors and connect to ground in only one point.
4)
At the first commissioning perform the calibration of toroids, please view section SETUP item CAL.
Pag 1 di 4