background image

10

NOUS VOUS REMERCIONS

 d’avoir choisi un produit de qualité de la 

société DÖRR.

Afin d’apprécier pleinement cet appareil et de profiter au mieux de 
ses fonctions, nous vous recommandons de lire soigneusement les 
instructions et les consignes de sécurité avant la première utilisa-  
tion. Veuillez garder cette notice d’utilisation ensemble avec 
l’appareil pour une utilisation postérieure. Dans le cas où l’appareil 
est utilisé par plusieurs personnes, veuillez mettre cette notice à leur 
disposition. Lorsque vous vendez l’appareil, cette notice d’utilisation 
doit accompagner l’appareil et doit être livrée avec.

La société DÖRR se dégage de toute responsabilité dans le cas de 
dégâts dûs à une utilisation non conforme de l’appareil ou dûs au 
non-respect de la notice d’utilisation et des consignes de sécurité.

FR

01 |   CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• 

Ne pas regarder directement dans les LED et ne pas diriger le rayon lumineux directement sur les yeux des 
personnes ou animaux ! 

ATTENTION: Dans le cas où vous regardez longtemps directement dans les LED, 

ceci peut causer des dégâts irréversibles au niveau de la rétine oculaire.

• 

Veuillez ne pas pointer la lampe sur des véhicules ou des avions.

• 

Pendant la recharge veuillez ne pas laisser l’appareil non surveillé. Après l’opération de recharge veuillez 
déconnecter l’appareil de l’alimentation électrique.

• 

Après chaque utilisation veuillez éteindre l’appareil.

• 

Veuillez ne pas immerger la lampe ou la jeter dans l‘eau. 

• 

Ne jetez pas la lampe au feu – danger d’explosion !

• 

Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la lampe pendant une longue période, veuillez charger l’accumulateur 
jusqu’à 60% de sa capacité afin d’éviter une décharge extrême de l’accumulateur.

• 

L’accumulateur et l’ampoule LED ne peuvent pas être remplacés.

• 

Tenir l’appareil à l’écart de pluie, de l’humidité, de l’exposition directe aux rayons solaires. Protégez 
l’appareil des températures trop élevées.

• 

Veuillez ne pas utiliser ou toucher l’appareil avec les mains mouillées.

• 

Veuillez protéger l’appareil des chocs. N’utilisez pas l’appareil lorsque l’appareil est tombé par terre. Le cas 
échéant faites vérifier l’appareil par un électricien qualifié avant que vous allumiez l’appareil de nouveau.

• 

Dans le cas où l’appareil s’avère défectueux ou défaillant, n’essayez surtout pas l’ouvrir ou le réparer vous-
même - danger d'électrocution! Veuillez-vous adresser à un spécialiste.

• 

Les personnes avec restrictions physiques ou cognitives doivent utiliser l’appareil sous la direction et sur-
veillance d’un tiers.

• 

Les personnes avec un pacemaker, avec un défibrillateur ou avec un autre type d’implant électronique 
doivent garder une distance minimale de 30 cm, étant donné que l’appareil produit un champ magnétique.

• 

Veuillez ne pas utiliser l’appareil à la proximité de radiotéléphones et d’appareils, qui puissent produire des 
champs électromagnétiques forts (par exemple moteurs électriques).

• 

L’appareil n’est pas un jouet. Veuillez tenir l’appareil, ses accessoires et les matériaux d’emballage à l’écart 
des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter des accidents et des étouffements. 

• 

Veuillez protéger l’appareil des saletés. Nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents 
nettoyants agressifs. Nous recommandons pour le nettoyage des pièces extérieures de l’appareil un chiffon 
microfibre légèrement imbibé d’eau exempt de peluches.

 Avant le nettoyage veuillez éteindre l’appareil et 

couper l’alimentation électrique!

• 

Rangez l’appareil dans un endroit non poussiéreux, sec et frais.

• 

Veuillez pratiquer une gestion correcte des déchets électriques lorsque votre appareil est défectueux ou 
obsolète selon la directive de gestion des déchets électriques et électroniques DEEE. Vous pouvez recevoir 
plus d’informations concernant le recyclage des appareils électriques et électroniques, son retraitement 
et les points de collecte, près des services municipaux, des entreprises spécialisées dans l’élimination des 
déchets.

Summary of Contents for VARIO XL-130 LED

Page 1: ...RUCTION MANUAL MULTIFUNCTIONAL WORK LIGHT NOTICE D UTILISATION LAMPE DE TRAVAIL MULTIFONCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES L MPARA DE TRABAJO MULTIFUNCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI LUCE DA LAVORO MULTIFUNZI...

Page 2: ...emen Temperaturen Benutzen und ber hren Sie das Ger t nicht mit nassen H nden Sch tzen Sie das Ger t vor St en Verwenden Sie das Ger t nicht wenn es heruntergefallen ist In diesem Fall lassen Sie es v...

Page 3: ...nen 13 Aussparungen 03 TEILEBESCHREIBUNG 02 PRODUKTBESCHREIBUNG Multifunktionelle Arbeitsleuchte f r Werkstatt Camping Jagd und Outdoor Einsatz Gummierte um 360 drehbare Klemmhalterungen ausziehbar vo...

Page 4: ...satzlicht nach hinten aus der Schiene Um das Zusatzlicht auf das Arbeitslicht zu befestigen legen Sie F hrungsschienen 12 am Zusatzlicht ber die Aussparungen an der Schiene 13 und schieben Sie das Zus...

Page 5: ...on Elektroschrott bei gleichzeitiger F rderung der Wiederverwendung des Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung um M ll zu reduzieren Das abgebildete WEEE Logo M lltonne auf dem Produkt u...

Page 6: ...isture direct sunlight and extreme temperatures Do not operate or touch the device with wet hands Protect the device against impacts Do not use the device if it has been dropped In this case a qualifi...

Page 7: ...2 Guide rails 13 Slots 03 NOMENCLATURE 02 PRODUCT DESCRIPTION Multifunctional work light for workshop camping hunting and outdoor use Rubberized 360 rotatable clamps extendable from 1 27 to 1 67 m Rem...

Page 8: ...iliary light out to the back In order to fix the auxiliary light to the work light place the guide rails 12 over the slots of work light 13 Then slide the auxiliary light with the contacts 11 facing t...

Page 9: ...y should be encouraged to reduce waste The symbol trash can on the product and on the packing means that used electrical and electronic products should not be disposed of with general household waste...

Page 10: ...ppareil des temp ratures trop lev es Veuillez ne pas utiliser ou toucher l appareil avec les mains mouill es Veuillez prot ger l appareil des chocs N utilisez pas l appareil lorsque l appareil est tom...

Page 11: ...12 Glissi res 13 Ouvertures 03 NOMENCLATURE 02 DESCRIPTION DU PRODUIT Lampe de travail multifonctions pour le garage pour le camping pour la chasse et pour les activit s de plein air Pinces gomm es de...

Page 12: ...e et glisser la lampe auxiliaire en arri re en l enlevant de la glissi re Pour fixer la lampe auxiliaire sur la lampe de travail poser les glissi res 12 de la lampe auxiliaire sur les ouvertures des g...

Page 13: ...le produit et sur l emballage attire l attention sur le fait que le produit ne doit pas tre trait avec les d chets m nagers Vous tes responsable de remettre tous les appareils lectriques et lectroniq...

Page 14: ...s Proteja el aparato de temperaturas extremas No utilice y no toque el aparato con las manos mojadas Proteja el aparato contra choques No utilice el aparato en el caso de que ha ca do al suelo En este...

Page 15: ...13 Cavidades 03 NOMENCLATURA 02 DESCRIPCI N DEL PRODUCTO L mpara de trabajo multifunciones para el taller para el camping para la caza y para las actividades al aire libre Pinzas engomadas de sujeci...

Page 16: ...empujar la l mpara auxiliar hacia atr s sac ndola de los rieles de gu a Para sujetar la l mpara auxiliar sobre la l mpara de trabajo quisiera Ud poner los rieles de gu a 12 de la l mpara auxiliar sobr...

Page 17: ...basura en el equipo y en el embalaje advierte que el presente producto no debe ser tra tado como residuo dom stico Usted es responsable de entregar todos los aparatos el ctricos y electr nicos en fin...

Page 18: ...del sole diretto e temperature estremi Non utilizzare o toccare il dispositivo con le mani bagnate Proteggere il dispositivo da urti Non utilizzare il dispositivo se caduto In questo caso un elettrici...

Page 19: ...ntatti 12 Guide 13 Fessure 03 NOMENCLATURA 02 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Luce da lavoro multifunzionale per officina campeggio caccia e uso esterno Morsetti ruotabili a 360 gommati estensibili da 1 27 a...

Page 20: ...re il pulsante di rilascio 8 e far scorrere la luce ausiliaria verso l esterno Per fissare la luce ausiliaria alla luce da lavoro posizionare le guide 12 sulle fessure della luce da lavoro 13 Quindi f...

Page 21: ...i rifiuti dovrebbero essere incoraggiati per ridurre gli sprechi Il simbolo del cestino sul prodotto e sulla confezione significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere smalti...

Page 22: ...D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de doerrfoto de outdoor focus de Artikel Nr 980379...

Reviews: