background image

36 310 809-FF / 36 310 819-FF / 36 712 809-FF / 36 712 809-FF 0010 / 
36 712 819-FF / 36 712 819-FF 0010 / 90 20 80 010 00-FF / 90 20 80 011 00-FF /
90 20 80 012 00-FF / 90 20 80 013 00-FF / 90 20 80 014 00-FF / 90 20 80 015 00-FF

Dornbracht

Montageanleitung

Installation instructions
Montagehandleiding
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Installation instructions
Monteringsanvisning

Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу

安装指导

01032100100_05_2020_sw.indd   1

01032100100_05_2020_sw.indd   1

03.06.2020   11:29:24

03.06.2020   11:29:24

Summary of Contents for VAIA 36 310 809-FF

Page 1: ...014 00 FF 90 20 80 015 00 FF Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montagehandleiding Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Installation instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 01032100100_05_2020_sw indd 1 01032100100_05_2020_sw indd 1 03 06 2020 11 29 24 03 06 2020 11 29 24 ...

Page 2: ... FF 0010 36 712 819 FF 36 712 819 FF 0010 90 20 80 010 00 FF 90 20 80 011 00 FF 90 20 80 014 00 FF 90 20 80 012 00 FF 90 20 80 013 00 FF 90 20 80 015 00 FF 01032100100_05_2020_sw indd 2 01032100100_05_2020_sw indd 2 03 06 2020 11 29 25 03 06 2020 11 29 25 ...

Page 3: ...e im Anhang Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich Montage oder Bedienung kontaktieren Sie bitte Dornbrachts Technischen Service Sie finden entsprechende Kontaktdaten auf der Rückseite dieser Anleitung und auf der Homepage von Dornbracht www dornbracht com GB Please read this manual and follow the instructions All manuals and documents belonging to the product have to be passed on to the end use...

Page 4: ...re les instructions et respecter les consignes Toutes les instructions et tous les documents fournis avec le produit doivent être remis à l utilisateur final Sinon la responsabilité du fabricant peut être limitée en cas de sinistre Tous les travaux sanitaires doivent être effectués par un installateur sanitaire compétent et qualifié conformément aux spécifications des normes DIN EN applicables DIN...

Page 5: ...mepage di Dornbracht www dornbracht com ES Lea las instrucciones y tenga en cuenta las indicaciones Se deberán entregar todas las instrucciones y documentos del producto al usuario final En caso contrario la responsabilidad del fabricante puede verse restringida en caso de reclamación Todos los trabajos sanitarios deberán ser realizados por un instalador sanitario profesional competente y cualific...

Page 6: ...on the website of Dornbracht www dornbracht com SE Läs igenom bruksanvisningen och beakta anvisningarna Se deberán entregar todas las instrucciones y documentos del producto al usuario final I annat fall kan tillverkarens ansvar vara begränsat om skador skulle uppstå Samtliga sanitetsarbeten ska genomföras av en behörig VVS installatör enl Gällande DIN EN standarder DIN 1988 EN 1717 EN 806 TVO osv...

Page 7: ...anie się z instrukcją i przestrzeganie wskazówek Wszystkie instrukcje oraz dokumenty dotyczące produktu należy przekazać użytkownikowi końcowemu W przeciwnym razie gwarancja producenta może być przy wystąpieniu szkody ograniczona Wszelkie prace dotyczące instalacji sanitarnej muszą być wykonane przez wykwalifikowanego fachowca od instalacji sanitarnej zgodnie z właściwymi wytycznymi DIN EN DIN 198...

Page 8: ...ики безопасности Данные об условиях эксплуатации и о размерах находятся в приложении При возникновении вопросов или сомнений относительно монтажа или обслуживания обращайтесь в службу технической поддержки компании Dornbracht Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht www dornbracht com CN 请阅读说明书 并遵循指导 产品相关 的说明书和文档资料必须交给最终用户 否 则 ...

Page 9: ...pokynů PL UWAGA Symbol ostrzega przed szkodami materialnymi na skutek nieprzestrzegania wskazówek RU ВАЖНО Этот символ предупреждает об опасности материального ущерба в случае несоблюдения указаний CN 注意 该符号警告使用者如不遵守提示将导致财产 损失 DE HINWEIS Dieses Symbol macht auf wichtige Informationen aufmerksam GB NOTICE This symbol calls attention to important information NL OPMERKING Dit symbool wijst u op belan...

Page 10: ...gd gereedschap FR Outils nécessaires IT Attrezzi necessari ES Herramientas necesarias US Required tools SE Erforderliga verktyg CZ Potřebné nástroje PL Potrzebne narzędzia RU Требуемые инструменты CN 必备工具 01032100100_05_2020_sw indd 10 01032100100_05_2020_sw indd 10 03 06 2020 11 29 26 03 06 2020 11 29 26 ...

Page 11: ...ione e cura a carico dell utente ES Cuidado y mantenimiento por parte del usuario US Care and maintenance by the user SE Skötsel och service som utförs av användaren CZ Ošetřování a údržba prostřednictvím uživatele PL Czyszczenie i konserwacja RU Уход и техобслуживание пользователем CN 用户进行的维修保养 DE Weitere Informationen GB Further information NL Verdere informatie FR Informations complémentaires I...

Page 12: ...0010 35 622 970 90 35 622 970 90 0010 35 671 970 90 35 671 970 90 0010 35 672 970 90 35 672 970 90 0010 DE Benötigtes Zubehör GB Required miscellaneous NL Noodzakelijk toebehoren FR Pièce indispensable IT Prodotti complementari necessari ES Complementos necesarios US Required miscellaneous article SE Behövande tillbehör CZ Nezbytné příslušenství PL Potrzebne wyposażenie RU Обязательное комплектующ...

Page 13: ...12 819 FF 0010 NITRAS 8800 Flexible Fit 35 707 970 90 35 707 970 90 0010 DE Benötigtes Zubehör GB Required miscellaneous NL Noodzakelijk toebehoren FR Pièce indispensable IT Prodotti complementari necessari ES Complementos necesarios US Required miscellaneous article SE Behövande tillbehör CZ Nezbytné příslušenství PL Potrzebne wyposażenie RU Обязательное комплектующее CN 必配组件 01032100100_05_2020_...

Page 14: ...4 35 712 970 90 35 712 970 90 0010 35 713 970 90 35 713 970 90 0010 35 714 970 90 35 714 970 90 0010 01032100100_05_2020_sw indd 14 01032100100_05_2020_sw indd 14 03 06 2020 11 29 27 03 06 2020 11 29 27 ...

Page 15: ...ång CZ Rozsah dodávky PL Zakres dostawy RU Объем поставки CN 供货范围 c 90 20 80 010 00 FF 90 20 80 011 00 FF 90 20 80 014 00 FF NITRAS 8800 Flexible Fit NITRAS 8800 Flexible Fit c 90 20 80 012 00 FF 90 20 80 013 00 FF 90 20 80 015 00 FF 20 c i 21 abc 20 c i 21 abc 01032100100_05_2020_sw indd 15 01032100100_05_2020_sw indd 15 03 06 2020 11 29 28 03 06 2020 11 29 28 ...

Page 16: ...16 1 ab 2 ab 10 3 ab 1 1 2 2 1 1 2 2 01032100100_05_2020_sw indd 16 01032100100_05_2020_sw indd 16 03 06 2020 11 29 28 03 06 2020 11 29 28 ...

Page 17: ...17 4 ab 12 5 b G 1 2 1 1 2 2 X X 1 2 3 4 5 i b 1 1 2 2 3 3 01032100100_05_2020_sw indd 17 01032100100_05_2020_sw indd 17 03 06 2020 11 29 29 03 06 2020 11 29 29 ...

Page 18: ...18 2 4 6 b 1 1 2 2 7 b i b 01032100100_05_2020_sw indd 18 01032100100_05_2020_sw indd 18 03 06 2020 11 29 29 03 06 2020 11 29 29 ...

Page 19: ...19 8 ab 1 1 2 2 17 9 ab 10 ab 1 1 2 2 1 1 2 2 01032100100_05_2020_sw indd 19 01032100100_05_2020_sw indd 19 03 06 2020 11 29 30 03 06 2020 11 29 30 ...

Page 20: ...20 12 ab 13 ab 11 ab 1 1 2 2 X 1 1 2 2 01032100100_05_2020_sw indd 20 01032100100_05_2020_sw indd 20 03 06 2020 11 29 31 03 06 2020 11 29 31 ...

Page 21: ...21 14 ab 17 15 ab i 1 1 2 2 1 1 2 2 X X X X 01032100100_05_2020_sw indd 21 01032100100_05_2020_sw indd 21 03 06 2020 11 29 32 03 06 2020 11 29 32 ...

Page 22: ...22 X 6 5 mm 1 4 X 6 5 mm 1 4 X 6 5 mm 1 4 17 ab 16 ab i 01032100100_05_2020_sw indd 22 01032100100_05_2020_sw indd 22 03 06 2020 11 29 32 03 06 2020 11 29 32 ...

Page 23: ...23 1 7 18 ab i 36 712 819 FF 36 712 819 FF 0010 20 2 Nm 1 1 2 2 3 3 4 4 i max max 01032100100_05_2020_sw indd 23 01032100100_05_2020_sw indd 23 03 06 2020 11 29 33 03 06 2020 11 29 33 ...

Page 24: ...24 2 20 ab 22 39 20 c 19 ab 1 1 4 4 3 3 2 2 1 1 2 2 01032100100_05_2020_sw indd 24 01032100100_05_2020_sw indd 24 03 06 2020 11 29 34 03 06 2020 11 29 34 ...

Page 25: ...25 21 abc i 1 1 2 2 3 3 01032100100_05_2020_sw indd 25 01032100100_05_2020_sw indd 25 03 06 2020 11 29 35 03 06 2020 11 29 35 ...

Page 26: ...26 mm Inch mm x 0 0394 36 310 809 FF mm 36 310 819 FF 60 71 M24x1 63 60 83 M24x1 67 01032100100_05_2020_sw indd 26 01032100100_05_2020_sw indd 26 03 06 2020 11 29 35 03 06 2020 11 29 35 ...

Page 27: ...09 FF 0010 mm 36 712 819 FF 36 712 819 FF 0010 60 60 100 100 27 G 1 2 M24x1 71 63 30 190 198 48 60 60 100 100 27 G 1 2 M24x1 83 67 30 190 198 48 01032100100_05_2020_sw indd 27 01032100100_05_2020_sw indd 27 03 06 2020 11 29 35 03 06 2020 11 29 35 ...

Page 28: ... koud water 5 25 C Temperatuurbereik warm water 55 65 C Aanbevolen voorlooptemperatuur 60 C Thermische desinfectie 3 10 Min 90 C Minimale stromingsdruk 1 bar Max stromingsdruk 5 bar Aanbevolen dynamische druk 3 bar In verband met naleving van de nationale voorschriften met betrekking tot de geluidswaarden moet er bij een statische druk boven de 5 bar een drukregelaar in de voorzieningsleiding word...

Page 29: ...cimiento con una presión de reposo superior a 5 bar para cumplir con los niveles de ruido según las normas nacionales US Operating conditions Cold water temperature range 41 77 F Hot water temperature range 131 149 F Recommended flow temperature 140 F Thermal disinfection 3 10 Min 194 F Minimum flow pressure 15 psi Maximum flow pressure 73 psi Recommended flow pressure 45 psi In order for the nois...

Page 30: ...cimiento con una presión de reposo superior a 5 bar para cumplir con los niveles de ruido según las normas nacionales US Operating conditions Cold water temperature range 41 77 F Hot water temperature range 131 149 F Recommended flow temperature 140 F Thermal disinfection 3 10 Min 194 F Minimum flow pressure 15 psi Maximum flow pressure 73 psi Recommended flow pressure 45 psi In order for the nois...

Page 31: ...dotrzymania granicznych wartości szumów zgodnych z przepisami krajowymi należy przy ciśnieniu powyżej 5 bar zastosować reduktor ciśnienia na przewodzie zasilającym RU Условия эксплуатации Температурный диапазон холодной воды 5 25 C Температурный диапазон горячей воды 55 65 C Рекомендуемая предварительная температура 60 C Термическая дезинфекция 3 10 мин 90 C Минимальное давление жидкости 1 бар Мак...

Page 32: ...ser Mühle 6 D 58640 Iserlohn Tel 49 0 2371433 0 Fax 49 0 2371433 232 mail dornbracht de dornbracht com 01 03 21 001 00 03 2021 01032100100_05_2020_sw indd 32 01032100100_05_2020_sw indd 32 03 06 2020 11 29 36 03 06 2020 11 29 36 ...

Reviews: