background image

MUNDUS PREMIUM PT 20

Montageanleitung – Oberer Eckbeschlag /
Mounting instructions – Top patch fitting

WN

058939-45532,

02/17,

011793

Inhalt / Contents

Sicherheitshinweise / Safety-related information

Wichtige Informationen / Important information

Montagewerkzeug / Mounting tool

Glasbearbeitung / Glass preparation

Lieferumfang / Scope of delivery

Beschläge montieren / Mounting the patch fittings

Kappen demontieren / Removing the cover caps

Seite / Page

1-2

3-4

5

5

5

5-11

11

Sicherheitshinweise

Wichtige Sicherheitshinweise für die Montage und Nutzung von dormakaba Glasbeschlägen

(Zusätzlich zur Montage- und Bedienungsanleitung zu beachten, um Schäden am Produkt sowie Personen- und Sachschäden
zu vermeiden.)

Wichtig: Alle Nutzer sind über die sie betreffenden Punkte der nachfolgenden Hinweise sowie die Hinweise aus Montage- und
Bedienungsanleitung zu informieren!

Allgemein

1.

dormakaba empfiehlt die Verwendung von heißgelagertem Einscheibensicherheitsglas (ESG-H) nach DIN EN 12150-1
oder die Verwendung von

.

Verbundsicherheitsglas (VSG) nach EN ISO 12543-1

2.

dormakaba Glasbeschläge sind für Räume, in denen Chemikalien (z. B. Chlor) zum Einsatz kommen, z. B. Schwimm-,
Sauna- und Solebäder, nicht geeignet.

3.

Drehflügel dürfen nicht zu hart zugeworfen werden. Wenn eine Überdrehung zu befürchten ist, ist diese durch einen
Türstopper zu verhindern.

Montage

1.

Der Einbau von dormakaba Glasbeschlägen darf ausschließlich durch Fachpersonal, das speziell für die Glasmontage
geschult wurde, erfolgen.

2.

Gläser mit Ausmuschelungen und/oder Kantenverletzungen dürfen nicht verbaut werden.

3.

Es besteht die Gefahr von Quetschungen – unter anderem im Bereich der Nebenschließkante – sowie von Verletzungen
aufgrund von Glasbruch während der Montage. Entsprechend ist die erforderliche Schutzkleidung (insbesondere
Handschuhe und Schutzbrille) zu tragen.

4.

Vor der endgültigen Beschlagsmontage muss das Glas im Klemmbereich mit fettlösenden Haushaltsmitteln von Fetten
befreit werden (z. B. Aceton).

5.

Die Verwendung von Klemmbeschlägen auf strukturierten Glasoberflächen (ausgenommen davon sind satinierte Gläser)
oder Gläsern mit großen Schwankungen in der Glasdicke ist nur mit dem Auftragen einer Ausgleichsschicht zulässig.

6.

Die Verwendung von Klemmbeschlägen auf selbstreinigenden Beschichtungen ist unzulässig.

7.

Beim Ausrichten der Glaselemente müssen die für den jeweiligen Beschlag vorgegebenen Spaltmaße beachtet werden.
Die Spaltmaße müssen so eingestellt werden, dass ein Kontakt des Glases mit harten Werkstoffen (z. B. Glas, Metall,
Beton) verhindert wird.

8.

Es ist zwängungsfreier Einbau (ohne lokale Spannungsüberschreitung durch zu fest angezogene Schrauben)
sicherzustellen.

Wartung

Der Sitz und die Gängigkeit der Beschläge sowie die Justierung der Tür müssen regelmäßig kontrolliert werden. Insbesondere
im Fall von hochfrequentierten Anlagen sollte die Prüfung von einem Fach- oder Installationsbetrieb erfolgen. Beschädigte
Glaselemente (Abplatzungen und/oder Ausmuschelungen) müssen unverzüglich ausgetauscht werden! Die Reinigung der
Oberflächen darf nur mit geeigneten Reinigern und Pflegemitteln erfolgen.

Summary of Contents for MUNDUS PREMIUM PT 20

Page 1: ...ntage geschult wurde erfolgen 2 Gl ser mit Ausmuschelungen und oder Kantenverletzungen d rfen nicht verbaut werden 3 Es besteht die Gefahr von Quetschungen unter anderem im Bereich der Nebenschlie kan...

Page 2: ...fractures and or damaged edges 3 Due to crushing hazards among others in the area of the secondary closing edge and possible injury caused by breakage of glass during mounting corresponding protectiv...

Page 3: ...eute zu pr fen General care instructions The surface finishes of the fittings are not maintenance free and should be cleaned according to their material and texture For t surfaces please only use reat...

Page 4: ...147 19 135 141 144 22 132 139 141 Beachten Sie den ffnungswinkel der T r Den max ffnungswinkel f r Ihre Anlage abh ngig von Glasdicke und Drehpunkt k nnen Sie der Tabelle entnehmen Um Besch digungen...

Page 5: ...tions Top patch fitting 2 5 mm 3 mm 4 mm Lieferumfang Scope of delivery 5 Montagewerkzeug Mounting tool LH 10 LW 4 1 2 3 36 37 161 148 68 R 5 5 R 8 0 20 Art 38 210 Art 38 211 Art 38 240 Art 38 250 Art...

Page 6: ...with LSG follow the enclosed installation manual for your MUNDUS Premium LSG gasket set as well as the following installation steps Bei der Verwendung von Verbundsicherheitsglas VSG When using lamina...

Page 7: ...lasausschnitt nicht in Ordnung sein kann der Beschlag weiter zum Glas geschoben werden Die Zwischenlagen m ssen vollst ndig auf dem Glas aufliegen If the glass preparation is not okay the patch fittin...

Page 8: ...8 14 4 mm 12 Nm VSG LSG 10 Nm 4 mm 15 Nm 4 mm 15 Nm 15 13 1 1 1 1 2 2 MUNDUS PREMIUM PT 20 Montageanleitung Oberer Eckbeschlag Mounting instructions Top patch fitting...

Page 9: ...eiliegende Montageanleitung zu Ihrem MUNDUS Premium VSG Zwischenlagenset Follow the the hardening period until readiness for installation at the enclosed installation manual for your MUNDUS Premium LS...

Page 10: ...sen by 4 mm Seitenteil Side panel Seitenteil Side panel 23 Einstellung der Z Achse Ansicht von unten Adjustment in the Z axis View from below Glasdicke Glass thickness Tolenranz Tolerance 8 mm 12 mm 1...

Page 11: ...25 2 24 4 mm 15 Nm 1 2 1 Kappen demontieren Removing the cover caps 11 1 2 2 1 MUNDUS PREMIUM PT 20 Montageanleitung Oberer Eckbeschlag Mounting instructions Top patch fitting...

Page 12: ...change without notice DORMA GmbH Glas Max Planck Strasse 33 45 32107 BAD SALZUFLEN 0 Tel 49 2333 793 0 Fax 49 2333 793 495 www dorma com MUNDUS PREMIUM PT 20 Montageanleitung Oberer Eckbeschlag Mounti...

Reviews: