background image

PAGE

INS NO.

Rev.

08279150

09/09

1 of 8

www.dorma-usa.com    1-800-523-8483

Clé hexagonale 5mm

D

E

L

Full Size Templates Supplied

Se Proporcionan Plantillas Completas

ALIGNER SUR

 LE CENTRE DU

 PIVOT DE LA C

HARNIÉRE. 

ALINEE CON E

L EJE DE LA B

ISAGRA. 

ALIGN WITH C

ENTER LINE O

F HINGE OR PI

VOT.

ALIGNER CETT

E LIGNE SUR L

E BAS DE LA FA

CE DU CADRE.

 BP89 

ALINEE CON L

A PARTE BAJA

 DE LA CARA D

EL MARCO.

ALIGN LINE WI

TH BOTTOM OF

 FRAME FACE.

Plaque

S

L

P

O

S

B

C

Placa 

PLATE

MAIN DROITE

FULL SIZE TEM

PLATE

MANO DERECH

A

RIGHT HAND

aligner le gabarit selon les instructions. À l'aide d'un pointeau, marquer 

montage selon la main de la porte. Utiliser les lignes de référence pour 

(Illustration d'un montage régulier, main droite). Choisir le type de 

VIS AUTOTARA

UDEUSES 7/32

" FACULTATIV

ES

TORNILLOS OP

CIONALES DE

 AUTO-EXTRAC

CION DE 7/32"

 

OPTIONAL SEL

F TAPPING SC

REWS 7/32" 

MÉTAL 7/32" & 

1/4-20, bois 5/32

", (ÉCROUS M

-F, PERCER 3/8

")

CANILLA DE M

ETAL 7/32" & 1/

4-20, PARA MA

DERA 5/32", (PA

RA USO DE TU

ERCAS DE 3/8"

)

METAL - 7/32" &

 1/4-20 TAP, FO

R WOOD 5/32",

 (FOR SEX NUT

S USE 3/8")

= Plate, Placa, 

Plaque

Tape
Center Punch/Hammer
3/16" Slotted Screw Driver
#3 Cross-Point Screw Driver

1/2" Wrench

7/16" Box Wrench
7/32" Drill Bit / Drill 

1/4-20 Tap / Tap Holder

3/8" & 5/32" Drill Bit
5mm Hex Wrench

Cinta

Perforadora Central/Martillo

3/16" desarmador plano

Desarmador de Cruz del #3
Llave Inglesa de ½"
Llave Inglesa de Caja de 7/16"
Broca / Taladro del 7/32"

Canilla / Sostenedor de Canilla de ¼-20
Broca de 3/8" & 5/32"
Llave Inglesa Hex de 5mm

Ruban
Pointeau / Marteau

Tournevis à fente 3/16"
Tourne-vis à pointes croisées #3
Clé 1/2"
Clé polygonale 7/16"

Perceuse / Mèche 7/32"

Taraud 1/4-20 

Mèches 3/8" & 5/32"

les trous et percer selon les instructions du gabarit. 

8900  AF, AFJ, AFP

(Right hand-regular mount shown.)
Determine installation type and door hand. Use reference lines to 
align template according to template instructions. Use center 
punch to mark holes, then drill according to template instructions. 

Página 2 - Montaje Regular
Página 3 - Montaje Marco Superior
Página 4 - Montaje de Brazo Paralelo

Page 2 - Regular Mount
Page 3 - Top Jamb Mount
Page 4 - Parallel Arm Mount 

(Se muestra el montaje regular de apertura mano derecha).  
Determine el tipo de instalación y apertura. Use las líneas de 
referencia para alinear la plantilla de acuerdo con las instrucciones de 
plantilla.  Use la perforación del centro para marcar hoyos, perfore de 
acuerdo con las instrucciones de plantilla.  

Tool List                      Lista de Herramientas             Liste des outils

Mounting Index    

Indice de Montaje                     Index du Montage

Page 2 - Régulier
Page 3 - Sur le Linteau
Page 4 - Bras Parallèle

= C loser, C ierr

apuertas, Ferm

e-porte

O ptional plate a

ttachm ent. 

Accesorio de p

laca opcional.

Fixation d'une p

laque (facultati

f)

 

Gabarit Pleine Dimension Fourni.

Summary of Contents for 8900 AF

Page 1: ...Central Martillo 3 16 desarmador plano Desarmador de Cruz del 3 Llave Inglesa de Llave Inglesa de Caja de 7 16 Broca Taladro del 7 32 Canilla Sostenedor de Canilla de 20 Broca de 3 8 5 32 Llave Ingles...

Page 2: ...A 12 2 6 1 Optional plate attachment Accesorio de placa opcional Fixation d une plaque facultatif 3 7 5 4 REGULAR REGULAR R GULIER Prepare door and frame using full size template supplied Prepare la...

Page 3: ...B A TOP JAMB MARCO SUPERIOR LINTEAU SUP RIEUR 1 4 2 6 5 7 3 Optional plate attachment Accesorio de placa opcional Fixation d une plaque facultatif Prepare door and frame using full size template suppl...

Page 4: ...oor and frame using full size template supplied Prepare la puerta y el marco usando la plantilla completa incluida Pr parer la porte et le cadre l aide du gabarit pleine dimension fourni Rotate pinion...

Page 5: ...plastic faced composite type fire doors unless an alternative method is identified in the individual door manufacturer s listings Make sure door efficiently operates prior to installing closer When i...

Page 6: ...cerrar entre 3 y 6 segundos desde 90 No gire las valvulas hasta retirarlas Cheque la velocidad de cerrado S y de candado L Haga los ajustes necesarios Verifique la funci n de backcheck BC Verifique a...

Page 7: ...ruction to ensure proper procedure was followed for attach ing the main arm to the closer Trouble Shooting Referencias Funcionamiento Ajustes para ajustes La puerta no cierra con picaporte 1 Ajuste la...

Page 8: ...porte et des accessoires est conforme aux instructions du gabarit La porte se ferme trop lentement 1 V rifier et r gler les soupapes de verrouillage de vitesse et de but e le cas ch ant dans le sens...

Reviews: