background image

7

D

Ziehen Sie alle Schrauben sowie tragende Verbindungsteile nach ca. 5 Wochen nach, um eine dauer-

hafte Standsicherheit zu gewährleisten.

GB

After approx. 5 weeks, tighten all screws and load-bearing connecting parts to ensure permanent sta-

bility.

FR

Resserrez toutes les vis ainsi que les pièces de fixation au bout d’environ 5 semaines pour garantir 

une sécurité de fixation durable.

IT

Ristringere tutte le viti e giunture dopo ca. 5 settimane, al fine di garantire una durevole solidità.

NL

Draai alle schroeven en ook dragende verbindingsstukken na ca. 5 weken nog eens vast, zodat een 

continue stabiliteit wordt gegarandeerd.

PL

Prosimy po ok. 5 tygodniach dokręcić wszystkie śruby w elementach łączeniowych. Zagwarantuje to 

Państwu trwałość i stabilność połączeń.

CZ

Dotáhněte všechny šrouby a nosné spojovací díly přibližně po 5 týdnech, aby se zaručila trvalá stabi-

lita.

SK

Po cca 4 týždňoch dotiahnite skrutky, aby bola zaručená ich trvalá stabilita.

HU

Húzza utána – kb. 5 hét múlva – az összes csavart és a teherhordó összekötő-alkatrészeket a biz-

tonság érdekben.

RO

Pentru a asigura o stabilitate de durată, strângeţi după cca. 5 săptămâni toate şuruburile, precum şi 

toate elementele portante de legătură.

TR

Tüm vida ve taşıyıcı bağlantı parçalarını kalıcı bir duruş güvenliğini sağlamak için yaklaşık 5 hafta 

sonra tekrar sıkınız.

RU

Подкрутите все болты, а также несущие соединительные детали прибл. через 5 недель для 

обеспечения устойчивости в течение длительного времени.

D

Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtem Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel 

verwenden.

GB

Please only clean with a duster or a damp cloth. Do no use any abrasive cleaners.

FR

Veuillez nettoyer uniquement avec un chiffon à poussière ou un chiffon légèrement humide. Ne pas 

utiliser de détergent abrasif.

IT

Si raccomanda di pulire sono con un panno per la polvere o uno strofinaccio umido. Non utilizzare 

detergenti abrasivi.

NL

Reinig alleen met een stofdoek of een lichtjes vochtige doek. Gebruik geen schurende poetsmid-

delen.

PL

Czyszczenie należy wykonać wyłącznie za pomocą ściereczki lub lekko nawilżonego ręcznika. Nie 

stosować środków czyszczących do szorowania.

CZ

Čistěte prosím jen prachovkou nebo lehce navlhčeným hadrem. Nepoužívejte drhnoucí čisticí 

prostředky.

SK

Na čistenie používajte len prachovku alebo zľahka navlhčenú utierku. Nepoužívajte žiadne drhnúce 

čistiace prostriedky.

HU

Kérjük, csak portörlő kendővel vagy enyhén nedves ronggyal tisztítsa. Ne használjon dörzshatású 

tisztítószert.

RO

Vă rugăm să utilizaţi la curăţare exclusiv o cârpă de şters praful sau o cârpă uşor umezită. Nu utilizaţi 

substanţe de curăţat abrazive.

TR

Lütfen sadece bir toz beziyle veya hafif nemli yumuşak bir bezle siliniz. Aşındırıcı temizlik malzemeleri 

kullanmayınız.

RU

Очищайте от пыли тряпкой или слегка влажной ветошью. Не допускается применение 

чистящих средств, не предназначенных для ухода за мебелью.

Reviews: