background image

Operating and Maintenance Handbook

Libretto Is truzioni  Uso e Man utenzione

Bedien ungs- und  Wa rtungsanleitung

Bedienings- en onderhoudshandleiding

Livret d'Usage et d'Entretien

Man ual de ins trucciones de uso y mantenimiento

Read all instructions and advice given in this handbook carefully before use.

Prima di utilizzare il generatore leggere attentamente le istruzioni e le indicazioni riportate nel seguente manuale.

Vor dem Gebrauch des Generators diese Bedienungu- und Wartungsanleitung aufmerksam lesen.

Lees alle aanwijzingen en adviezen in deze handleiding nauwkeurig door voordat u de generator in gebruik neemt.

Avant d’utiliser le genérateur lireattentivement les instructions et les renseignements du preésent livret.

Antes de utilizar el generador leer con cuidado las instrucciones y las indicaciones del manual.

T2500 H/HG-LP

T4000 H/HG-LP

T5500 H/HG-LP

GENERATOR DOMETIC

Summary of Contents for T2500 H/HG-LP

Page 1: ...gere attentamente le istruzioni e le indicazioni riportate nel seguente manuale V or dem Gebrauch des Generators diese Bedienungu und Wartungsanleitung aufmerksam lesen Lees alle aanwijzingen en adviezen in deze handleiding nauwkeurig door voordat u de generator in gebruik neemt Avant d utiliser le genérateur lireattentivement les instructions et les renseignements du preésent livret Antes de util...

Page 2: ... ...

Page 3: ... generator 3 2 3 Electrical connections 3 2 3 1 Connection of the battery recharger 3 2 3 2 Connection of the starter battery 3 2 3 3 Connection of the remote control panel 3 2 4 Installing the fuel tank 3 Connection to gas canister 3 3 0 General operation 4 3 1 Description of generator and functioning 4 3 2 Safety advice 4 3 3 Noise levels 4 4 0 Instructions for use 5 4 1 Starting the generator 5...

Page 4: ...including packing Mod 2500 Kg 62 Mod 4000 Kg 114 Mod 5500 Kg 140 1 3 3 OVERALL DIMENSIONS See figg 2 3 4 Model 2500 4000 5500 A mm 470 660 700 B mm 535 740 C mm 565 770 D mm 320 475 515 E mm 315 355 510 F mm 260 310 G mm 27 62 H mm I mm 65 78 L mm 65 265 M mm 225 130 N mm 36 17 O mm 535 740 735 P mm 27 62 55 Q mm 260 310 370 X mm 590 780 770 Y mm 385 540 505 Z mm 335 380 550 Air intake area cm2 22...

Page 5: ... drilled into the floor and door In addition use an exhaust union fig 4 suppliedasaccessory tobefixeddirectlyontothegenerator casing with screws or rivets In order to prevent the exhaust gas recycling within the compartment place flameproof sealing around the exhaust union 2 3 ELECTRICAL CONNECTIONS For the 230V use a standard cable with cross section according to table 1 below Pass it inside the ...

Page 6: ...aterials Fuel comes to the combustion engine through a pump which is standard fitted on the unit itself 3 2 SAFETY ADVICE Theunitishousedwithinaperfectlyclosedcasing Therefore there is no danger of accidental contacts with hot or moving parts or wires under voltage The door of the unit is fitted with lock and key and should not be left within the reach of children or non authorised persons DANGER ...

Page 7: ...anufacturer s instructions Thegeneratoristobeusedonlyandexclusivelyforproducing current for mobile vehicles fitted with a standard electrical circuit in keeping with the power supplied by the generator 4 5 USEFUL ADVICES To use the genset at best we remember you that little but prolonged overloads may cut off thermal switches pos 10 and 11 shown in fig 6 and 14 During running in it is advisable th...

Page 8: ...on to prevent any accidental startings of the unit 5 1 NATURE AND FREQUENCY OF CHECKS 5 2 MAINTENANCE OPERATIONS WHICH DO NOT REQUIRE QUALIFIED TECHNICIANS To carry out these operations the generator door first needs to be opened Therefore the following measures should be taken 1 The generator must be stopped with all parts cold 2 Let the unit cool 3 Set the safety switch to the 0 position N B Rem...

Page 9: ...et the engine run without the air filter It would get damaged in a short space of time 1 Carefully check both cartridges Replace them if there are holes or tears 2 Sponge cartridge wash it with a neutral detergent solution and rinse carefully Let the cartridge dry completely then soak it in clean engine oil and wring out the excess 3 Paper cartridge smoothly beat it several times on a hard surface...

Page 10: ...nerator voltage using a tester or voltmeter connected to the vehicle s 230V socket or to the terminals pos 17 18 fig 6 and 14 of the generator terminal board The voltage should be between 230 and 240 Volts Ifthesevaluesarenotobtained adjustthecurrentregulation screw pos 32 fig 10 and 15 until they are Rotate clockwise to increase the voltage Rotate anticlockwise to decrease both r p m und voltage ...

Page 11: ... max power W 2200 3800 5300 For continuous utilization W 2000 3500 4500 Voltage frequence 230V 50Hz D C power 12V 10A 12V 10A 12V 10A Rotor insulation class H H H H Stator insulation class F F F F Cooling Centrifugal fan GENERATOR 2500H 4000H 5500H Total weight Kg 50 102 132 Overall dimensions LxWxH mm 530x385x290 660x475x355 700x520x510 Ignition Electric man Fuel pump Vacuum Remote control Separa...

Page 12: ...utenzione 15 5 1 Natura e frequenza delle verifiche 15 5 2 Interventi manutentivi che non richiedono personale qualificato 15 5 3 Interventi manutentivi che richiedono personale qualificato 16 5 3 1 Sostituzione olio 16 5 3 2 Manutenzione filtro aria 16 5 3 3 Manutenzione candela 16 5 3 4 Regolazione della tensione 17 6 0 Indicazioni per la messa fuori servizio 17 6 1 Smantellamento 17 7 0 Mezzi a...

Page 13: ...idenziare altrettanti livelli di pericolo o importanti informazioni PERICOLO Richiamo che indica una situazione potenzialmente perico losa che potrebbe provocare infortuni gravi ATTENZIONE Richiamo che indica una situazione potenzialmente perico losa che potrebbe provocare infortuni o danni a cose IMPORTANTE Richiamo che indica una situazione potenzialmente perico losa che potrebbe provocare mal f...

Page 14: ...in sospensione montaggio di TIPO A vedi fig 3 sia in modo tradizionale montaggio di TIPO B vedi fig 4 Ciò è possibile grazie alla struttura portante dell involucro esterno Il generatore mod 5500 è fornito di serie con la dotazione di staffe per il fissaggio della guarnizione di finitura staffe per l ancoraggio del gruppo con antivibranti supplementari silenziatore pos 29 fig 16 da montare in linea...

Page 15: ...otermico a benzina collegato ad un alternatore che produce corrente elettrica alternata e continua Il gruppo è montato all interno di un cofano in lamiera d acciaio stampato isolato ed insonorizzato con speciali materiali fonoassorbenti L alimentazione del carburante al motore endotermico av viene tramite una pompa montata di serie sul generatore 3 2 SICUREZZA DELLE MACCHINE Il gruppo è alloggiato...

Page 16: ...allato solo ed esclusivamente da personale qualificato ed autorizzato secondo le indica zioni fornite dal costruttore Il generatore deve essere impiegato ed utilizzato solo ed esclusivamente per la produzione di corrente elettrica su mezzi mobili dotati di impianto elettrico realizzato secondo le normative ed in base alla potenza erogata dal generatore 4 5 CONSIGLI UTILI Per utilizzare al meglio i...

Page 17: ... vita al generatore PERICOLO Prima di eseguire qualsiasi controllo o intervento di manu tenzione sul generatore ruotare l interruttore di sicurezza pos 7 fig 6 e 14 in posizione 0 al fine di evitare partenze accidentali del gruppo 5 1 NATURA E FREQUENZA DELLE VERIFICHE 5 2 INTERVENTI MANUTENTIVI CHE NON RICHIEDONO PERSONALE QUALIFICA TO Per eseguire questi controlli occorre aprire lo sportello del...

Page 18: ...ose PERICOLO Non usare gasolio o solventi a basso punto di evaporazione per la pulizia dell elemento del filtro aria Potrebbero svilup parsi fiamme o esplosioni Non fare mai funzionare il motore senza il filtro dell aria Il motore si usurerebbe in breve tempo 1 Controllare attentamente entrambi gli elementi da even tuali fori o strappi e sostituirli se danneggiati 2 Elemento in spugna lavare l ele...

Page 19: ...presa a 230 V di servizio del mezzo oaiterminalidellamorsettierasulgeneratore pos 17 18fig 6 e 14 La tensione deve essere compresa fra i 230 e i 240 Volt senza nessuna utenza inserita Se non si riscontrano tali valori occorre ripristinarli agendo sulla vite di regolazione dell acceleratore pos 32 fig 10 e 15 Girando la vite in senso orario si aumentano i giri e quindi la tensione Girando la vite i...

Page 20: ...00 3500 4500 Tensione frequenza 230V 50Hz Potenza corrente continua 12V 10A 12V 10A 12V 10A Classe isolamento rotore H H H H Classe isolamento statore F F F F Raffreddamento Ventola centrifuga GENERATORE 2500H 4000H 5500H Peso complessivo Kg 50 102 132 Dimensioni di ingombro Lungh x Largh x alt mm 5 3 0 x3 8 5 x2 9 0 6 6 0 x4 7 5 x3 5 5 7 0 0 x5 2 0 x5 10 Avviamento Electric man Pompa alimentazion...

Page 21: ...ngsarbeiten ohne Fachpersonal 24 5 3 Wartungsarbeiten durch Fachpersonal 24 5 3 1 Ölwechsel 25 5 3 2 Luftfilterreinigung 25 5 3 3 Zündkerzenwartung 25 5 3 4 Spannungsregulierung 26 6 0 Stillegung und Abrüstung 26 6 1 Abrüstung 26 7 0 Mittel zur Feuerbekämpfung 26 8 0 Technische Einzelheiten 27 8 1 Technische Daten 27 8 2 Elektropläne 55 69 Dometic Italy spa Alle Rechte vorbehalten Gedruckt in Ital...

Page 22: ...en Gefahrenmomente oder Informationsarten auf GEFAHR DieAufmerksamkeitwirdaufpotentiellgefährlicheSituationen gelenkt die die Sicherheit der Personen bedrohen und zu Verletzungen führen können ACHTUNG DieAufmerksamkeitwirdaufpotentiellgefährlicheSituationen gelenkt die die Sicherheit der Personen bedrohen und zu leichtenVerletzungenoderSchädenanderMaschineführen können VERMERK DieAufmerksamkeitwir...

Page 23: ...nbenutztwerden umeinenfesten Halt des Aggregats zu gewährleisten Wenn man sich für die Montage vom TYP B Inneninstallation entscheidet muß ein gegen das Fahrzeuginnere wasserdichter Stauraum Abb 2 mit den unter Punkt 1 3 3 angegebenen Mindestabmessungen vorgesehen werden mit den Öffnungen für Auspuff und Luftzufuhr auf dem Fahrzeugboden oder der Bordwand Außerdem muß der als Zubehör gelieferte Aus...

Page 24: ...st der Wechsel und Gleichspannung erzeugt Das Aggregat ist von einem isolierten und mit speziellen schallschluckenden Materialien besonders gedämpften Stahlgehäuse umhüllt Die Benzinzufuhr zum Verbrennungsmotor erfolgt über eine serienmäßig auf den Generator montierte Pumpe 3 2 SICHERHEITSHINWEISE Da das Aggregat in dem geschlossenen Gehäuse liegt bestehtkeineGefahrvonKontaktenmitbeweglichenTeilen...

Page 25: ...ACHGEMÄßEN GEBRAUCH GEFAHR Der Generator darf nur von Fachpersonal nach den vom Hersteller angegebenen Vorschriften installiert werden Der Generator darf nur für die Erzeugung von elektrischem Strom auf Fahrzeugen benutzt werden die über eine normgerechte Elektroanlage verfügen und die der abgegebenen Leistungsstärke des Generators entspricht 4 5 NÜTZLICHE HINWEISE Um das Stromerzeugungsaggregat o...

Page 26: ...b 6 und 14 auf Position 0 stellen um ein unbeabsichtigtes Starten des Aggregats zu verhindern ABSTÄNDEDERTURNUSMÄSSIGEN WARTUNG Durchzuführennachdenangegebenen ZeitabständenoderArbeitsstunden je nachdem welcherFallzuersteintritt Jedes Jahr oder nach 300 Stunden Alle 6 Monate oder 100 Stunden Im ersten Monat oder nach 20 Stunden Alle 3 Monate oder 50 Stunden Bei jedem Gebrauch Kontrolle Wechsel 2 L...

Page 27: ...oder Risse überprüfen und bei Beschädigung auswechseln bei 1000 H HG nur ein Einsatz 2 Schaumstoffeinsatz Den Luftfiltereinsatz in warmen WasserundHaushaltsspülmittelreinigen danngründlich durchspülen Den Einsatz gut trocknen lassen in sauberem Motoröl einweichen und das überschüssige Ol ausdrücken 3 Papiereinsatz Den Luftfiltereinsatz mehrere Male auf eine harte Unterlage aufklopfen um den Schmut...

Page 28: ...d 14 des Generators kontrollieren Die Spannung muß ohne eingeschaltete Verbraucher zwischen 230 und 240 Volt betragen Zu einer eventuellen Nachregulierung dient die Regulierschraube des Beschleunigers Nr 32 Abb 10 und 15 DurchDrehungimUhrzeigersinnwirddieSpannungerhöht Durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn werden Drehzahl und Spannung vermindert 6 00 STILLEGUNG UND ABRÜSTUNG 6 01 ABRÜSTUNG Für die...

Page 29: ...RZEUGER 2500H 4000H 5500H Typ synchron einphasig selbstregulierend selbesterregend zweipolig bürstenlos Max Spitzenleistung W 2200 3800 5300 Dauerleistung W 2000 3500 4500 Spannung Frequenz 230V 50Hz Gleichspannung 12V 10A 12V 10A 12V 10A Rotorisolation H H H H Statorisolation F F F F Kühlung Luftkühlung GENERATOR 2500H 4000H 5500H Gewicht Kg 50 102 132 Maße LängexBreitexHöhe mm 530x385x290 660x47...

Page 30: ...eden waar geen gekwalificeerd personeel bij nodig is 33 5 3 Onderhoudswerkzaamheden waar gekwalificeerd personeel bij nodig is 34 5 3 1 Olie verversen 34 5 3 2 Onderhoud luchtfilter 34 5 3 3 Onderhoud bougie 34 5 3 4 Spanningsregeling 35 6 0 Stilstand en demontage 35 6 1 Demontage 35 7 0 Wat te doen bij brand 35 8 0 Technisch gegevensblad 36 8 1 Technische specificaties 36 8 2 Stroomschema s 55 69...

Page 31: ...ileerde ruimte 1 3 2 GEWICHT Brutogewicht inclusief verpakking Mod 2500 Kg 62 Mod 4000 Kg 114 Mod 5500 Kg 140 1 3 3 AFMETINGEN Zie fig 2 3 4 1 3 4 VERPLAATSING De verpakte generator kan met normale hef en transportmiddelen worden verplaatst Kisten zijn uitgerust met afstandsstukken voor het gebruik van handmatige vorkhefwerktuigen GEVAAR Neem de voorzorgsmaatregelen ter voorkoming van ongelukken e...

Page 32: ...or kanspatten Voormontagetype A moetudemeegeleverde metalen steunen gebruiken om ervoor te zorgen dat de generatorgroep goed vast zit Wanneer de voorkeur wordt gegevenaanmontagetype B traditioneleinstallatie moet er eerst voor een waterdicht compartiment fig 2 gezorgd worden tegen het voertuiginterieur en met de afmetingen die zijn gegeven in paragraaf 1 3 3 met geboorde uitlaatgaten en luchtinlat...

Page 33: ...ndenismeteenstroomopwekkerdiezowelwissel als gelijkstroom produceert De eenheid is gehuld in een geluiddichte behuizing van plaatstaal en wordt geïsoleerd met speciale dempende materialen De benzine gaat naar de verbrandingsmotor via een pomp die standaard op de eenheid zelf wordt gemonteerd 3 2 VEILIGHEIDSADVIES De eenheid zit in een perfect afgesloten behuizing Hierdoor is het niet mogelijk dat ...

Page 34: ...kwalificeerd personeel worden geïnstalleerd volgens de aanwijzingen van de producent De generator mag uitsluitend worden gebruikt voor het opwekken van stroom voor voertuigen die zijn uitgerust met een standaard elektrische stroomkring die overeenstemt met de stroom die door de generator wordt voorzien 4 5 PRAKTISCHE AANWIJZINGEN Voor het beste gebruik van de generator herinneren wij u er aan dat ...

Page 35: ...t u controles of onderhoudswerkzaamheden gaat uitvoeren aan de generatorgroep moet u de veiligheidsschakelaar nr 7 fig 6 en 14 naar positie O draaien om te voorkomen dat de eenheid per ongeluk wordt gestart 5 1 AARD EN FREQUENTIE CONTROLES 5 2 ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN WAAR GEEN GEKWALIFICEERD PERSONEEL BIJ NODIG IS Om deze werkzaamheden uit te kunnen voeren moet eerst de deur van de generator worde...

Page 36: ...ilternooitgebruik van dieselolie of oplosmiddelen met een laag verdampingspunt aangezien dit brand of ontploffingen kan veroorzaken Laat de motor nooit zonder luchtfilter lopen aangezien hij in korte tijd beschadigd kan raken 1 Controleer beide patronen Vervang ze als er gaten of scheuren in zitten model 1000 H HG is uitgerust met één patroon 2 Patroon van schuimrubber wassen met een neutrale rein...

Page 37: ...t Controleer de spanning van de generator door middel van eentestapparaatofvoltmeterverbondenmetdestekkerbus van 230V of de aansluitklemmen nr 17 18 fig 6 en 14 van de generator De spanning moet tussen 230 en 240 Volt liggen Als deze waarden niet worden gemeten moet u de stroomregelschroef nr 32 fig 10 en 15 bijstellen Met de wijzers van de klok meedraaien om de spanning te verhogen Tegen de wijze...

Page 38: ...on enkelfasig zelfregulerend zelfbekrachtigend tweepolig borstelloos Max piekvermogen W 2200 3800 5300 Voor continu gebruik W 2000 3500 4500 Spanning frequentie 230V 50Hz Gelijkspanning 12V 10A 12V 10A 12V 10A Rotorisolatie klasse H H H H Statorisolatie klasse F F F F Koeling Luchtkoeling GENERATOR 2500H 4000H 5500H Total gewicht Kg 50 102 132 Afmetingen Lengte x Breedte x Hoogte mm 5 3 0 x3 8 5 x...

Page 39: ...5 2 Opérations d entretien qui ne demandent pas de personnel qualifié 42 5 3 Opérations d entretien qui demandent du personnel qualifié 42 5 3 1 Substitution de l huile 43 5 3 2 Entretien du filtre à air 43 5 3 3 Entretien de la bougie 43 5 3 4 Régulation de la tension 44 6 0 Inactivité et démontage 44 6 1 Démontage 44 7 0 Extincteurs 44 8 0 Données techniques 45 8 1 Caractéristiques techniques 45...

Page 40: ...abrité en position horizontale dans un lieu sec et bien ventilé 1 3 2 POIDS Poids brut complet d emballage Mod 2500 Kg 62 Mod 4000 Kg 114 Mod 5500 Kg 140 1 3 3 ENCOMBREMENT Voir fig 2 3 4 1 3 4 MANUTENTION Le générateur complet d emballage peut être déplacé par les moyens de levage et de transport habituels Les caisses sont pourvues d entretoises pour l emploi d élévateurs à fourches manuels DANGE...

Page 41: ...une fixation solide Si l on préfère adopter le montage de TYPE B installation interne prévoir un espace étanche fig 2 vers l intérieur du véhicule pour les dimensions minimales voir par 1 3 3 avec trous de décharge et prises d air sur la base et sur la porte Utiliser le raccord de décharge fig 4 livré sur demande àfixerdirectementsurlecapotdugénérateurpar des vis ou des rivets Pour éviter toute ré...

Page 42: ... insonorisée par des matériaux insonorisants Le moteur endothermique est alimenté à carburant au moyen d une pompe installée de série sur le générateur 3 2 PRECAUTIONS GENERALES Le groupe est installé dans une caisse parfaitement fermée Donc il n y a aucun risque de contact avec des parties mobiles chaudes ou des conducteurs sous tension La porte est pourvue d une ouverture avec serrure à clé Ne j...

Page 43: ...nstructions de la Maison de Construction Legénérateurestàemployeruniquementpourlaproduction de courant électrique sur des véhicules pourvus d équipement électrique conforme aux normes et selon la puissance débitée par le générateur 4 5 RECOMMENDATIONS UTILES Pour utiliser au mieux le groupe il faut considérer toujours que même des surcharges limitées si prolongées peuvent faire déclencher les ther...

Page 44: ...eur de sécurité pos 7 fig 6 et 14 sur 0 pour éviter tous démarrages accidentels du groupe 5 1 NATURE ET INTERVALLES D ENTRETIEN 5 2 OPERATIONS D ENTRETIEN QUI NE DEMANDENT PAS DE PERSONNEL QUALIFIE Pour ces contrôles ouvrir la porte du générateur On recommande de prendre les précautions suivantes 1 Le générateur doit être arrêté et toutes ses parties froides 2 Faire refroidir le groupe 3 Mettre l ...

Page 45: ...teriorait rapidement 1 Contrôler avec soin s il y a des trous ou des accrocs sur les deux cartouches Remplacer en cas de dommages le mod 1000 H HG est pourvu d un seul élément 2 Cartouche en éponge laver la cartouche avec une solution détergente neutre et rincer avec soin Laisser essuyercomplètement ensuiteimmergerdansdel huile moteur propre en essorant la quantité en excès 3 Cartouche en papier b...

Page 46: ... de la plaque à bornes du générateur La tension doit être 230 240 volts Dans le cas contraire il faut rétablir ces valeurs au moyen de la vis de réglage de l accélerateur pos 32 fig 10 et 15 En tournant dans le sens des aiguilles d une montre la tension augmente En tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre la tension se réduit 6 00 INACTIVITE ET INSTRUCTIONS DE DEMONTAGE 6 01 DEMO...

Page 47: ...e Synchrone uniphasé autoréglé auto excité deux pôles brushless Puissance max de pointe W 2200 3800 5300 Pour usage continu W 2000 3500 4500 Tension fréquence 230V 50Hz Puissance courant continu 12V 10A 12V 10A 12V 10A Classe isolation rotor H H H H Classe isolation stator F F F F Refroidissement Aspirateur centrifuge GENERATEUR 2500H 4000H 5500H Poids total Kg 50 102 132 Encombrement Long xLarg x...

Page 48: ...necesitan personal cualificado 51 5 3 Intervenciones de mantenimiento que necesitan personal cualificado 52 5 3 1 Sustitución del aceite 52 5 3 2 Mantenimiento del filtro de aire 52 5 3 3 Mantenimiento de la bujía 52 5 3 4 Regulación de la tensión 53 6 0 Inactividad y desmontaje 53 6 1 Desmontaje 53 7 0 Medidas anti incendios 53 8 0 Datos técnicos 54 8 1 Características técnicas 54 8 2 Esquemas el...

Page 49: ...l abrigo y ventilado 1 3 2 PESO Peso bruto completo de embalaje Mod 2500 Kg 62 Mod 4000 Kg 114 Mod 5500 Kg 140 1 3 3 DIMENSIONES EXTERNAS Véase figuras 2 3 4 1 3 4 MANUTENCIÓN Elgeneradorcompletodeembalajepuedesertransportado por los medios de levantamiento y transporte normales Las cajas son provistas de espaciadores que permiten utilizar elevadores de horquillas manuales PELIGRO Durante el levan...

Page 50: ...nerador en caso de lluvia Para el montaje de TIPO A utilice los dos soportes de chapa que garantizan una fijación segura del grupo Si se decide adoptar el montaje de TIPO B instalación interna prepare un área fig 2 hacia el interior del vehículo de dimensiones mínimas como indica el punto 1 3 3 con agujeros de evacuación y tomas de aire sobre el plano y la portezuela Además utilice el racor de des...

Page 51: ...ctado a un alternador que produce corriente eléctrica alterna y continua El grupo está montadoalinteriordeunacajadechapadeaceroprensado aislada e insonorizada por medio de materiales fonoatenuantes El motor endotérmico es alimentado por un déposito de carburante externo colocado en una zona segura cerca del grupo 3 2 SEGURIDAD MÁQUINAS Elgrupoestácolocadodentrolacajaperfectamentecerrada y entonces...

Page 52: ...tructor El generador tiene que ser utilizado sólo y exclusivamente para la producción de corriente eléctrica sobre vehículos provistos de instalación eléctrica conforme a las normas y según la potencia suministrada por el generador 4 5 CONSEJOS ÚTILES Para una utilización óptima del grupo electrógeno compruebe que la carga a alimentar no sea mayor que la potencia del grupo En este caso se disparar...

Page 53: ...nimiento sobre el generador gire el interruptor de seguridad pos 7 fig 6y14 enposición 0 paraevitararranquesaccidentales 5 1 NATURALEZ E INTERVALOS DE LOS CONTROLES 5 2 INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO QUE NO NECESITAN PERSONAL CUALIFICADO Para estos controles se debe abrir la portezuela del generador y por consecuencia es necesario adoptar las precauciones siguientes 1 El generador debe ser parado...

Page 54: ...lice nunca gasóleo o solventes con punto de evaporación bajo para limpiar el cartucho del filtro de aire Peligro de llamas y de explosiones No utilice nunca el motor sin filtro del aire el motor se deterioraría en corto tiempo 1 Compruebe con cuidado lo cartuchos y sustitúyalos en caso de brechas o desgarros el modelo 1000 H HG tiene sólo un elemento 2 Cartucho de esponja lave el cartucho con una ...

Page 55: ...erador por medio de un medidor o de un voltímetro conectado a un enchufe de 230V del vehículo o a los bornes pos 17 18 fig 6 y 14 del tablero de bornes del generador La tensión debe resultar 230 240 volts Si no se consiguen estos valores restablézcalos por medio del tornillo de regulación del acelerador pos 32 fig 10 y 15 Girando en sentido horario la tensión aumenta Girando en sentido contrario l...

Page 56: ...autorregulado autoexcitado dos polos brushless Potencia máx instantánea W 2200 3800 5300 Para utilización continua W 2000 3500 4500 Tensión frecuencia 230V 50Hz Potencia corriente continua 12V 10A 12V 10A 12V 10A Clase aislamiento rotor H H H H Clase aislamiento estator F F F F Enfriamiento Ventilador centrífugo GENERADOR 2500H 4000H 5500H Peso total Kg 50 102 132 Dimensiones máx extremas LargoxAn...

Page 57: ...55 WIRING DIAGRAMS SCHEMI ELETTRICI ELEKTROPLÄNE STROOMSCHEMA S SCHEMAS ELECTRIQUES ESQUEMAS ELÉCTRICOS ...

Page 58: ...8 2 Mod 2500 H 6 5 ...

Page 59: ...onische regelaar AG 111 Rif 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Description Câble 12 V C A Câble 12 V C A Câble Stop Câble Starter Câble 12 V C C Câble Démarrage Câble masse Câble réserve essence Câble voyant huile Plaque à bornes sortie 230 12V Pont redresseur Compteur Interrupteur Stop Poussoir Starter Poussoir démarra...

Page 60: ...8 2 Mod 2500 HG LP 8 5 22 ...

Page 61: ...tromagnetische gasklep Rif 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 Description Câble 12 V C A Câble 12 V C A Câble Stop Câble Starter Câble 12 V C C Câble Démarrage Câble masse Câble réserve essence Câble voyant huile Plaque à bornes sortie 230 12 V Pont redresseur Compteur Interrupteur Stop Poussoir Starter Poussoir d...

Page 62: ...8 2 Mod 4000 H 0 6 ...

Page 63: ...13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Description Câble 24 V C A Câble 24 V C A Câble Stop Câble Starter Câble 12 V C C Câble Démarrage Câble masse Câble réserve essence Câble voyant huile Plaque à bornes sortie 230 12V Pont redresseur Compteur Interrupteur Stop Poussoir Starter Poussoir démarrage Voyant fonctionnement Voyant réserve essence Voyant hui...

Page 64: ...8 2 Mod 4000 HG LP 2 6 ...

Page 65: ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Description Câble 24 V C A Câble 24 V C A Câble Stop Câble Starter Câble 12 V C C Câble Démarrage Câble masse Câble réserve essence Câble voyant huile Plaque à bornes sortie 230 12 V Pont redresseur Compteur Interrupteur Stop Poussoir Starter Poussoir démarrage Voyant fonctionnement Voyant réserve essence Voyant huile insuffisante Connecteur à...

Page 66: ...8 2 Mod 5500 H 4 6 ...

Page 67: ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Description Câble 12 V C A Câble 12 V C A Câble Stop Câble Starter Câble 12 V C C Câble Démarrage Câble masse Câble réserve essence Câble voyant huile Plaque à bornes sortie 230 12V Pont redresseur Compteur Interrupteur Stop Poussoir Starter Poussoir démarrage Voyant fonctionnement Voyant réserve essence Voyant huile...

Page 68: ...8 2 Mod 5500 HG LP 6 6 ...

Page 69: ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Description Câble 24 V C A Câble 24 V C A Câble Stop Câble Starter Câble 12 V C C Câble Démarrage Câble masse Câble réserve essence Câble voyant huile Plaque à bornes sortie 230 12 V Pont redresseur Compteur Interrupteur Stop Poussoir Starter Poussoir démarrage Voyant fonctionnement Voyant réserve essence Voyant huile insuffisante Connecteur à...

Page 70: ... ...

Page 71: ...DOMETIC ITALY s p a via Virgilio 3 47122 Villanova Forlì ITALY Tel 39 0 543 754901 Fax 39 0 543 756631 GE5055 Rev 5 11 09 ...

Reviews: