IN
ST
A
LL
A
Z
IO
N
E
U
S
O
M
A
N
U
T
EN
Z
IO
N
E
14
IT
A
L
IA
N
O
BOMBOLA GAS
Le bombole di gas che possono essere usate sono le più comuni nel paese in cui viene utilizzato l’apparecchio. Il gas
da usare é indicato chiaramente all’esterno dell’imballo e sull’etichetta indelebile incollata sul retro dell’apparecchio. In
ogni caso osservare le seguenti indicazioni: Le bombole di gas devono essere disposte nell’apposito vano in posizione
verticale dotate di valvola e riduttore di pressione e l’accesso non deve essere ostacolato. La sostituzione delle bombole
deve poter essere eseguita senza impedimento e con facilità.
ATTENZIONE!: Al momento della sostituzione della bombola gas occorre prendere le seguenti
precauzioni:
a) chiudere i rubinetti dell’apparecchio;
b) accertarsi che nelle vicinanze non vi sia nessuna fiamma o fuoco;
c) chiudere la valvola della bombola gas da sostituire;
d) svitare il riduttore della bombola esaurita, toglierla dall’apposito vano. Procedere in senso inverso per la sostituzione.
Verificare eventuali perdite di gas usando un fluido non corrosivo. Non usare una soluzione di acqua e sapone.
NON UTILIZZARE FIAMME LIBERE;
e) accendere i bruciatori e verificare il corretto funzionamento, in caso negativo rivolgersi ad un tecnico autorizzato.
CHIUDERE L’ALIMENTAZIONE DEL GAS ALLA BOMBOLA DOPO L’USO.
FUGHE DI GAS
Consigliamo di utilizzare un rivelatore elettronico omologato di fughe di gas.
Se si avverte odore di gas:
a) Aprire le finestre, ed immediatamente far uscire tutte le persone dal camper, caravan ecc.
b) Non toccare interruttori elettrici, accendere fiammiferi o fare qualsiasi cosa che potrebbe infiammare il gas.
c) Spegnere ogni fiamma libera.
d) Chiudere la valvola della bombola o serbatoio del gas, non aprire la valvola finché la perdita di gas non é stata
individuata ed eliminata.
e) Contattare un tecnico autorizzato.
L’IMPIEGO DI GAS E/O DI UNA PRESSIONE DIVERSA DA QUANTO PRESCRITTO
DAL COSTRUTTORE PUO’ DETERMINARE CONDIZIONI ANOMALE DI
FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO PERTANTO IL COSTRUTTORE DECLINA
OGNI RESPONSABILITA’ DERIVANTE DALL’USO SCORRETTO DELL’APPARECCHIO.
Summary of Contents for RKE 400
Page 170: ...170 1 F I G 150 mm 150 mm 500 mm 100 mm...
Page 177: ...177 FIG 3 400 400B CU400BPE CU400PE CU405MW CU405PEMW CU407MW CU407PEMW...
Page 178: ...178 401 CU401PE 402 CU402PE...
Page 179: ...179 403 CU403PE 404 414 CU404MW CU404PE CU404PEMW CU414PE...
Page 181: ...181 CU322M CU333M CU433 210 mm CU322M CU333M CU433 210 mm...
Page 182: ...182 X X mm MOD 134 150 120 CU351MK CU352M CU354MK CU433M CU433ML...
Page 183: ...183 FIG 4 FIG 5...
Page 184: ...184 FIG 6...
Page 185: ...185 FIG 7...
Page 186: ...186 NOTE...
Page 187: ...187 NOTE...