background image

Origo1500, 3000, 6000, 6100, 6200

Alcohol stoves

Operating manual  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Spirituskocher

Bedienungsanleitung  . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Cuisinières à alcool

Notice d’utilisation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Hornillos de alcohol

Instrucciones de uso  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Fogões a álcool

Manual de instruções  . . . . . . . . . . . . . . . . .79

Fornelli ad alcool

Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97

Spirituskooktoestellen

Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Spritkoger

Betjeningsvejledning  . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Spritkök

Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Spritbrenner

Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Spriikeitin

Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Плита, работающая на спирте

Инструкция по эксплуатации  . . . . . . . . .  199

Kuchenka spirytusowa

Instrukcja obsługi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

Liehové variče

Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

Lihový vařič

Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253

Spirituszfőző

Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

EN

DE

FR

ES

PT

IT

NL

DA

SV

NO

FI

RU

PL

SK

CS

HU

COOKING

ORIGO

Origo_1500_3000_6000.book  Seite 1  Donnerstag, 22. Dezember 2016  12:36 12

Summary of Contents for ORIGO 1500

Page 1: ...ellen Gebruiksaanwijzing 115 Spritkoger Betjeningsvejledning 132 Spritkök Bruksanvisning 150 Spritbrenner Bruksanvisning 166 Spriikeitin Käyttöohje 183 Плита работающая на спирте Инструкция по эксплуатации 199 Kuchenka spirytusowa Instrukcja obsługi 217 Liehové variče Návod na obsluhu 235 Lihový vařič Návod k obsluze 253 Spirituszfőző Használati utasítás 270 EN DE FR ES PT IT NL DA SV NO FI RU PL ...

Page 2: ...Origo_1500_3000_6000 book Seite 2 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 3: ...Origo 3 ORIGO3000 0 1 2 3 4 1 ORIGO3000 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 2 1 2 Origo_1500_3000_6000 book Seite 3 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 4: ...Origo 4 6000 C C 0 1 2 3 4 ORIG O30 00 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 3 6100 C C 0 1 2 3 4 1 2 4 Origo_1500_3000_6000 book Seite 4 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 5: ...Origo 5 ORIGO3000 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 4 1 2 3 5 6 5 C C 0 1 2 3 4 ORIG O30 00 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 3 1 4 5 6 2 6 Origo_1500_3000_6000 book Seite 5 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 6: ...Origo 6 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 1 2 7 8 9 Origo_1500_3000_6000 book Seite 6 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 7: ...Origo 7 2 1 6000 6100 6200 0 ORIGO3000 0 1 2 3 4 a 6000 6100 6200 0 1 2 3 4 C C 0 1 2 3 4 1 2 b Origo_1500_3000_6000 book Seite 7 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 8: ...Origo 8 1 2 c Origo_1500_3000_6000 book Seite 8 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 9: ...long with it Table of contents 1 Explanation of symbols 10 2 General safety instructions 10 3 Scope of delivery 13 4 Accessories 14 5 Intended use 14 6 Technical description 14 7 Mounting the stove 16 8 Using the stove 19 9 Cleaning and maintaining the stove 23 10 Guarantee 24 11 Disposal 24 12 Technical data 25 Origo_1500_3000_6000 book Seite 9 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 10: ...ufacturer Use for purposes other than those described in the operating manual WARNING Safety instruction Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury CAUTION Safety instruction Failure to observe this instruction can lead to injury NOTICE Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product NOTE Supplementary information for ...

Page 11: ...class A fire extinguisher for alcohol fires in reaching distance Ensure the fire extinguisher is regularly checked by qualified person nel People including children whose physical sensory or mental capacities or whose lack of experience or knowledge prevent them from using this product safely should not use it without the supervision or instruction of a responsible person A NOTICE Use the stove on...

Page 12: ... pour fuel through the burner openings in top of the stove fig 1 page 3 Overfilling spilt alcohol and hot objects can cause severe burns Denatured alcohol burns with almost invisible flame so great damage can arise before you notice the danger A NOTICE Mop up any spilt alcohol immediately to prevent uncontrollable burn ing Do not smoke when handling alcohol or when operating the stove Fill the can...

Page 13: ...and pans with a maximum diameter of 23 cm When cooking ensure that pans and pots are securely in position Recommended is the use of pot holders fig 2 2 page 3 acces sory Be careful when heating grease or oil Grease and oil catch fire when exposed to great heat Use only dry pot cloths to prevent the formation of steam Do not use towels or the like instead of pot cloths as these can catch fire Never...

Page 14: ...op leaks or with other such components requiring regular service 6 2 Specifications for the device variants Various stove versions are available 1500 single burner unit 3000 double burner unit 6000 double burner unit with additional oven 6100 oven without cooktop for build in mounting 6200 oven without cooktop can be combined with 3000 To define your device see the ref number on the type plate Des...

Page 15: ...1 Control knob 0 burner closed 4 burner open 2 Pot holder accessory No Description 1 Burner opening of stove 2 Knob for regulating the stove 3 Swing locking device 4 Oven knob for regulating the oven 0 burner closed 4 burner open 5 Oven thermometer 6 Catch of stove top No Description 1 Oven knob for regulating the oven 0 burner closed 4 burner open 2 Oven thermometer Origo_1500_3000_6000 book Seit...

Page 16: ...the stove in an open cockpit or other open areas mount an additional wind protection Do not operate the device in spaces where danger of explosion is present Leave a clearance of at least 50 mm to the side walls and 750 mm to uninsulated surface above the stove If gimbals are used accessory for 1500 and 3000 ensure that the stove can swing freely 6000 6200 Leaveatleast100 mm tothebackwall and 750 ...

Page 17: ...in down position the stovetop must be raised to full upright position in order to remove the fuel canisters for filling Ensure the installation is done according to fig 5 page 5 Place the fibre washers 4 with round holes on the gimbal arms 2 Lift the stove into position Place the fibre washers 5 with oblong holes on the gimbal sidearms 2 Fasten the screws 6 Adjust the tension of the screws to the ...

Page 18: ...rly on the gimbal arms 2 so they can t rotate Fit steel washers 5 screws 6 and tighten Adjust the tension of the screws to desired friction Place a class B 1 fire extinguisher in reaching distance 7 4 Installing Origo6100 A Make a cutout with the following dimensions W x H x D 490 x 530 x 400 mm Place the oven into the cutout Fix the oven Place a class B 1 fire extinguisher in reaching distance NO...

Page 19: ...xceed 1 2 l Check the fuel level by tilting the canister vertically fig 9 page 6 Keep it in this position for 20 s to make sure it s not overfilled In addition in the case of accidental overfilling you can get rid of the surplus fuel The maximum fuel level is reached when the fuel is visible at the bottom of the opening I WARNING Danger of injury Never pourfuelthrough theburneropeningsintopofthest...

Page 20: ...s neither fire nor glow Hold the canister tilted down fig 8 page 6 Fill the denatured alcohol through the wire mesh into the opening of the canisters The maximum capacity per canister must not exceed 1 2 l Check the fuel level by tilting the canister vertically fig 9 page 6 Keep it in this position for 20 s to make sure it s not overfilled In addition in the case of accidental overfilling you can ...

Page 21: ...me so it does not extend beyond the edge of the pot Choose the desired power setting via knob I CAUTION Danger of injury Use long matches or long lighters to light the burner Quickly remove your hand as soon as the burner ignites NOTE If the stove hasn tcooled down fromprevious use the burner may ignite but immediately extinguish In this case blow air into the burner opening to dissipate vapour Af...

Page 22: ...it about five seconds Turn the knob to 4 to make sure the flame is extinguished The burner is open Turn the knob to 0 The burner is closed CAUTION Danger of injury Use long matches or long lighters to light the burner Quickly remove your hand as soon as the burner ignites NOTE If the oven hasn t cooled down from previous use the burner may ignite but immediately extinguish In this case blow air in...

Page 23: ...ift the stovetop Place the gasket over the canister opening Close the stovetop The catch locks I 9 Cleaning and maintaining the stove A Remove the grate from the stovetop Therefore slide the retainer off the hole and lift the grate fig c page 8 Clean the stovetop In particular remove carefully sticky grease and oil 6000 Clean the oven In particular remove carefully sticky grease and oil NOTE Remov...

Page 24: ...ocuments when you send in the device A copy of the receipt with purchasing date A reason for the claim or description of the fault 11 Disposal Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible M If you wish to finally dispose of the product ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable di...

Page 25: ...62 x 228 Weight 3 4 kg 6 3 kg Origo oven 6000 6100 6200 Ref no 9103303922 9103303923 9103303924 Number of burners 2 1 1 1 Burning duration approx 4 5 h approx 4 5 h approx 4 5 h Power of burner 2000 W Power of oven 1500 W 1500 W 1500 W Cooking time for 1 l water 10 min Canister capacity 1 2 l 1 2 l 1 2 l Dimensions W x D x H mm 465 x 335 x 562 510 x 335 x 554 465 x 335 x 562 Dimensions including g...

Page 26: ... Inhaltsverzeichnis 1 Erklärung der Symbole 27 2 Allgemeine Sicherheitshinweise 27 3 Lieferumfang 29 4 Zubehör 30 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 30 6 Technische Beschreibung 30 7 Kocher montieren 32 8 Kocher verwenden 35 9 Kocher reinigen und warten 40 10 Gewährleistung 41 11 Entsorgung 41 12 Technische Daten 42 Origo_1500_3000_6000 book Seite 26 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 27: ...r Dieselkraftstoffe Methylalkohol Propangas oder Grillkohleanzünder Erstickungsgefahr Sorgen Sie vor der Inbetriebnahme des Kochers für ausreichende Belüftung Montieren Sie in Greifnähe einen Feuerlöscher der Klasse A für Spiritusflammen Lassen Sie den Feuerlöscher regelmäßig von zugelassenem Fach personal prüfen WARNUNG Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen...

Page 28: ...s oder am Auffüllort keine Gefahr von Funken und Flammenbildung besteht Befüllen Sie die Brennertöpfe niemals im Kocher Füllen Sie niemals Spiritus durch die Brenneröffnungen in der Abdeckung Abb 1 Seite 3 Überfüllte Brennertöpfe verschütteter Brennspiritus und heiße Ober flächen können zu schweren Verbrennungen führen Brennspiritus brennt mit fast unsichtbarer Flamme so dass ein großer Schaden be...

Page 29: ...len Durch messer von 23 cm Achten Sie beim Kochen auf den sicheren Stand von Töpfen und Pfannen Es empfiehlt sich Topfhalter Abb 2 2 Seite 3 Zubehör zu verwenden Seien Sie besonders aufmerksam wenn Sie Fette und Öle erhitzen Fette und Öle fangen bei zu großer Hitze an zu brennen Verwenden Sie ausschließlich trockene Topflappen um die Bildung von Dampf zu vermeiden Benutzen Sie keine Trockentücher ...

Page 30: ...e Leckagen bekommen könnten noch andere Komponenten die regelmäßigen Service benötigen 6 2 Spezifikationen der Gerätevarianten Die Origo Kocher werden in unterschiedlichen Gerätevarianten geliefert 1500 einflammige Kocher 3000 zweiflammige Kocher 6000 2 Flammen Kocher mit Backofen 6100 Einbau Backofen ohne Kochfeld 6200 Backofen ohne Kochfeld mit dem Modell 3000 kombinierbar Die Bezeichnung Ihres ...

Page 31: ... Regler 0 Brenner geschlossen 4 Brenner geöffnet 2 Topfhalter Zubehör Nr Beschreibung 1 Brenneröffnung des Kochers 2 Kocher Regler 3 Arretierung der Aufhängung 4 Backofen Regler 0 Brenner geschlossen 4 Brenner geöffnet 5 Backofenthermometer 6 Kochfeld Verschluss Nr Beschreibung 1 Backofen Regler 0 Brenner geschlossen 4 Brenner geöffnet 2 Backofenthermometer Origo_1500_3000_6000 book Seite 31 Donne...

Page 32: ...en Sie zusätzlich einen Windschutz Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Räumen Lassen Sie an den Seiten einen Mindestabstand von 50 mm frei Über dem Kocher müssen mindestens 750 mm Abstand zu nicht isolierten Flächen ein gehalten werden Wenn Kardanaufhängungen verwendet werden Zubehör für 1500 und 3000 ist sicherzustellen dass der Kocher frei schwingen kann 6000 6200 Mindestens 1...

Page 33: ...ist muss das Kochfeld vollständig in die aufrechte Lage geklappt werden um die Brenn stoffbehälter zum Befüllen zu entnehmen Vergewissern Sie sich dass der Einbau gemäß Abb 5 Seite 5 erfolgt Bringen Sie die Kunststoffscheiben 4 mit der Rundbohrung an den Aufhängungsbügeln 2 an Heben Sie den Kocher in die richtige Position Bringen Sie die Kunststoffscheiben 5 mit den Langbohrungen an den Seiten arm...

Page 34: ...atten der Aufhängung an den Bügeln 2 einrasten Bei hochgeklapptem Kochfeld bringen Sie die Kunststoffscheiben mit der Lang bohrung 4 am Aufhängungsbügel 2 an Vergewissern Sie sich dass die Scheiben an den Aufhängungsbügeln 2 ordnungsgemäß sitzen sodass sie sich nicht drehen können Bringen Sie die Stahlscheiben 5 an und ziehen Sie die Schrauben 6 an Ziehen Sie die Schrauben nur so fest wie es für d...

Page 35: ...uf den Verschluss Abb 7 Seite 6 Heben Sie das Kochfeld an ACHTUNG Gefahr von Geräteschäden Vor dem Anbringen von Bohrungen ist sicherzustellen dass keine elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeugs durch Bohren Sägen und Feilen beschädigt werden können WARNUNG Verletzungsgefahr Befüllen Sie die Brennertöpfe niemals im Kocher Füllen Sie niemals Spiritus durch die Brenneröffnungen in der Abde...

Page 36: ...erreicht wenn der Spiritus am unteren Ende der Öffnung sichtbar ist I Reinigen Sie den Brennertopf außen von eventuell verschüttetem Brennspiritus Setzen Sie den Brennertopf wieder ein Schließen Sie das Kochfeld Die Regler müssen in Position 0 sein Sonst lässt sich das Kochfeld nicht ein klappen Der Verschluss rastet ein Vergewissern Sie sich dass die Brenneröffnungen von den Reglerplatten abgedec...

Page 37: ...flecht in die Öffnung des Brennstoff behälters Jeder Brennstoffbehälter darf höchstens 1 2 l enthalten Überprüfen Sie den Füllstand indem Sie den Behälter senkrecht neigen Abb 9 Seite 6 Halten Sie ihn 20 s lang in dieser Position um sicherzustellen dass er nicht über füllt ist Außerdem kann auf diese Weise der überschüssige Brennstoff ent weichen Der maximale Füllstand ist erreicht wenn am unteren...

Page 38: ...nstellung I VORSICHT Verletzungsgefahr Verwenden Sie zum Anzünden überlange Streichhölzer oder ein Stab feuerzeug Ziehen Sie Ihre Hand schnell beiseite sobald der Brenner angezündet ist HINWEIS Falls der Kocher durch vorherigen Gebrauch noch nicht ganz abgekühlt ist kann es passieren dass die Flamme entzündet wird aber sofort wieder erlischt Blasen Sie in diesem Fall Luft in die Brenneröffnung um ...

Page 39: ... Stellen Sie den Regler auf 4 um sicherzustellen dass die Flamme gelöscht ist Der Brenner ist geöffnet Drehen Sie den Regler auf 0 Der Brenner ist geschlossen VORSICHT Verletzungsgefahr Verwenden Sie zum Anzünden des Brenners lange Zündhölzer oder ein langes Feuerzeug Ziehen Sie schnell Ihre Hand zurück sobald der Brenner gezündet hat HINWEIS Wenn der Backofen von der letzten Nutzung noch nicht ab...

Page 40: ...nstoffbehälters mit der Dichtung Schließen Sie das Kochfeld Der Verschluss rastet ein I 9 Kocher reinigen und warten A Nehmen Sie das Gitter vom Kochfeld ab Schieben Sie dazu den Bügel aus der Öffnung und heben Sie das Gitter vom Kochfeld Abb c Seite 8 ReinigenSiedasKochfeld EntfernenSieinsbesondereanhaftendeFetteundÖle sorgfältig 6000 Reinigen Sie den Backofen Entfernen Sie insbesondere klebrige ...

Page 41: ...earbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung 11 Entsorgung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll M Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden ...

Page 42: ... 262 x 228 Gewicht 3 4 kg 6 3 kg Origo Backofen 6000 6100 6200 Art Nr 9103303922 9103303923 9103303924 Anzahl der Flammen 2 1 1 1 Brenndauer ca 4 5 h ca 4 5 h ca 4 5 h Leistung Brenner 2000 W Backofenleistung 1500 W 1500 W 1500 W Kochzeit für 1 l Wasser 10 min Max Füllmenge 1 2 l 1 2 l 1 2 l Abmessungen B x Tx H mm 465 x 335 x 562 510 x 335 x 554 465 x 335 x 562 Maße einschließlich der Kardan aufh...

Page 43: ...lication des symboles 44 2 Instructions générales de sécurité 44 3 Plan de livraison 47 4 Accessoires 48 5 Usage conforme 48 6 Description technique 48 7 Montage de la cuisinière 50 8 Utilisation de la cuisinière 53 9 Nettoyage et entretien de la cuisinière 58 10 Garantie 59 11 Elimination 59 12 Caractéristiques techniques 60 Origo_1500_3000_6000 book Seite 43 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 44: ...part du fabricant une utilisation différente de celle décrite dans la notice AVERTISSEMENT Consignedesécurité lenon respectdecesconsignespeutentraîner la mort ou de graves blessures ATTENTION Consignedesécurité lenon respectdecesconsignespeutentraîner des blessures AVIS Le non respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit REMARQUE Informations ...

Page 45: ...er un extincteur de classe A pour feux alimentés par alcool à dis tance de portée S assurer que l extincteur est vérifié régulièrement par un personnel qualifié Ne laissez pas des personnes enfants compris incapables d utiliser le produit de manière sûre en raison de déficiences physiques senso rielles ou mentales ou de leur manque d expérience ou de connais sances utiliser ce produit sans surveil...

Page 46: ... verser de combustible dans les orifices des brûleurs sur le dessus de la cuisinière fig 1 page 3 Le transvasement ou déversement d alcool sur des objets très chauds peut causer de graves brûlures L alcool dénaturé brûle avec une flamme pratiquement invisible ce qui peut causer de grands dommages avant même que le danger soit perçu A AVIS Nettoyer immédiatement tout alcool renversé afin d éviter u...

Page 47: ...roles et poêles sont bien positionnés lorsqu on les utilise Il est recommandé d utiliser des supports pour casseroles fig 2 2 page 3 accessoire Faire attention lorsque l on chauffe de la graisse ou de l huile La graisse et l huile peuvent s enflammer lorsqu elles sont exposées à des températres élevées Utiliser des chiffons secs pour éviter la formation de vapeur Ne pas utiliser de serviettes à la...

Page 48: ...lcool dénaturé est utilisé comme combustible L alcool est absorbé dans un matériau ininflammable dans le réservoir La cuisinière n est pas équipé de vanne ou de canalisation de combustible lesquelles peuvent causer des fuites ni d autres composants exigeant un entretien régulier Description N d article 1500 3000 6000 Cardans 9103303983 Support pour casserole 9103303980 9103303980 Planche à couper ...

Page 49: ...sur la plaque signalétique 6 3 Eléments d exploitation Eléments pour exploitation de l appareil avec alcool dénaturé fig 2 page 3 Eléments d exploitation des modèles Origo6000 et 6200 fig 3 page 4 N Description 1 Bouton de commande 0 brûleur fermé 4 brûleur ouvert 2 Support pour casserole accessoire N Description 1 Orifice du brûleur de la cuisinière 2 Bouton de réglage de la cuisinière 3 Disposit...

Page 50: ... protection anti vent supplémentaire Ne pas exploiter l appareil dans des zones exposées à des dangers d explosion Ménager un espace latéral de 50 mm minimum et un espace de 750 mm mini mum entre la cuisinière et la surface non isolée qui se trouve au dessus Si les cardans sont utilisés accessoires pour les modèles 1500 et 3000 s assurer que la cuisinière peut basculer librement 6000 6200 Laisser ...

Page 51: ...penser à relever complètement le dessus de la cuisinière afin de retirer les réservoirs à combustible pour les remplir S assurer que l installation est conforme à la fig 5 page 5 Placer les rondelles en fibre 4 à trous circulaires sur les bras des cardans 2 Relever la cuisinière dans la position souhaitée Placer les rondelles en fibre 5 à trous ovales sur les bras des cardans 2 Fixer les vis 6 Aju...

Page 52: ... bras des cardans 2 afin que les plaques latérales se positionnent sur les bras des cardans 2 Alors que le dessus de la cuisinière est ouvert placer les rondelles en fibre à trous ovales 4 sur les bras des cardans 2 S assurer qu ils sont correctement en place sur les bras des cardans 2 et qu ils ne peuvent pas tourner Positionner les rondelles en acier 5 les vis 6 et serrer l ensemble Ajuster le c...

Page 53: ...fig 7 page 6 Soulever le dessus de la cuisinière Vérifier l ouverture du réservoir en contrôlant la présence de feu ou de lueur Retirer le réservoir AVIS Danger d endommagement Avant de percer des alésages s assurer qu aucun câble électrique ou autre pièce du véhicule ne puisse être endommagé par perçage sciage ou limage AVERTISSEMENT Danger de blessures Ne jamais verser de combustible dans les or...

Page 54: ...er le surplus de combustible Le niveau maximal de combustibleest atteint quand celui ci est visibleau fond de l ouverture I Essuyer l alcool potentiellement renversé à l extérieur du réservoir Remettre le réservoir en place Fermer le dessus de la cuisinière Les boutons doivent être en position 0 Sinon le dessus de la cuisinière ne peut pas se replier Le taquet se verrouille S assurer que les plaqu...

Page 55: ...ombustible en renversant le réservoir verticalement fig 9 page 6 Le maintenir dans cette position pendant 20 s pour s assurer qu il n est pas trop rempli De plus en cas de surremplissage accidentel il est ainsi possible de vider le surplus de combustible Le niveau maximal de combustibleest atteint quand celui ci est visibleau fond de l ouverture I Essuyer l alcool potentiellement renversé à l exté...

Page 56: ...ce désirée au moyen du bouton I ATTENTION Danger de blessures Utiliser de longues allumettes ou briquets pour allumer le brûleur Retirer rapidement sa main dès que le brûleur s allume REMARQUE Si la cuisinière ne s est pas encore refroidie depuis l usage précédent il est possible que le brûleur s allume et s éteigne immédiatement Dans ce cas souffler dans l ouverture du brûleur afin de dissiper la...

Page 57: ...environ cinq secondes Tourner le bouton sur 4 pour s assurer que la flamme est éteinte Le brûleur est ouvert Tourner le bouton sur 0 Le brûleur est fermé ATTENTION Danger de blessures Utiliser de longues allumettes ou briquets pour allumer le brûleur Retirer rapidement sa main dès que le brûleur s allume REMARQUE Si le four ne s est pas encore refroidi depuis l usage précédent il est possible que ...

Page 58: ...e l ouverture du réservoir Fermer le dessus de la cuisinière Le taquet se verrouille I 9 Nettoyage et entretien de la cuisinière A Retirer la grille du dessus de la cuisinière Faire glisser pour ce faire le dispositif de retenue hors du trou et soulever la grille fig c page 8 Nettoyer le dessus de la cuisinière En particulier éliminer avec soin la graisse et l huile qui y adhèrent 6000 Nettoyer le...

Page 59: ...s et de la garantie une copie de la facture avec la date d achat le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement 11 Elimination Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet M Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service informez vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur le...

Page 60: ...2 x 228 510 x 262 x 228 Poids 3 4 kg 6 3 kg Four Origo 6000 6100 6200 N d article 9103303922 9103303923 9103303924 Nombre de brûleurs 2 1 1 1 Durée de combustion approx 4 5 h approx 4 5 h approx 4 5 h Puissance du brûleur 2000 W Puissance du four 1500 W 1500 W 1500 W Durée pour faire bouillir d 1 l d eau 10 min Capacité du réservoir 1 2 l 1 2 l 1 2 l Dimensions l x p x h mm 465 x 335 x 562 510 x 3...

Page 61: ...ucciones Índice 1 Aclaración de los símbolos 62 2 Instrucciones generales de seguridad 62 3 Volumen de entrega 66 4 Accesorios 66 5 Uso previsto 66 6 Descripción técnica 66 7 Montaje del hornillo 68 8 Utilización del hornillo 71 9 Limpieza y mantenimiento del hornillo 76 10 Garantía 77 11 Gestión de residuos 77 12 Características técnicas 78 Origo_1500_3000_6000 book Seite 61 Donnerstag 22 Dezembe...

Page 62: ...ntimiento del fabricante utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones ADVERTENCIA Indicación de seguridad su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones ATENCIÓN Indicación de seguridad su incumplimiento puede acarrear lesiones AVISO Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto NOTA Informa...

Page 63: ...temente ventilada Coloque a su alcance un extintor de incendios de clase A para fuegos producidos por el alcohol Asegúrese de que el extintor sea controlado periódicamente por per sonal cualificado Las personas cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales les puedan impedir utilizar de forma segura el aparato no deberán mane jarlo sin la supervisión de un adulto responsable A AVISO Utilice el ...

Page 64: ...el quemador de la parte superior del hornillo fig 1 página 3 Un llenado excesivo el alcohol vertido y los objetos calientes pueden causar quemaduras graves El alcohol desnaturalizado se quema produciendo una llama casi invi sible de forma que pueden producirse grandes daños antes de que advierta el peligro A AVISO Recoja inmediatamente todo el alcohol vertido para evitar una com bustión incontrola...

Page 65: ... más de 23 cm de diámetro Cuando cocine asegúrese de que las cazuelas y las sartenes estén en una posición estable Es recomendable el uso de agarradores fig 2 2 página 3 accesorios Tenga cuidado al calentar grasa o aceite La grasa y el aceite pueden entrar en combustión al estar expuestos a gran temperatura Utilice únicamente agarradores secos para evitar la formación de vapor No utilice toallas o...

Page 66: ...cho tiene una capacidad de 1 2 l Como combustible utiliza el alcohol desnaturalizado El alcohol es absorbido por un material no inflamable contenido en el cartucho No están equipados con una válvula o con conductos de combustible que puedan per mitir fugas o con otros componentes similares que requieran mantenimiento perió dico Descripción Art núm 1500 3000 6000 Cardanes 9103303983 Agarrador 91033...

Page 67: ... la placa de características 6 3 Elementos de mando Elementos de mando para el funcionamiento con alcohol desnaturalizado fig 2 página 3 Elementos de mando del Origo6000 y 6200 fig 3 página 4 Núm Descripción 1 Botón de control 0 quemador cerrado 4 quemador abierto 2 Agarrador accesorios N Descripción 1 Orificio del quemador en el hornillo 2 Botón para regular el hornillo 3 Dispositivo de bloqueo o...

Page 68: ...rato en espacios que presenten peligro de explosión Deje un espacio libre de al menos 50 mm con respecto a las paredes laterales y de 750 mm con respecto a la superficie sin aislar por encima del hornillo Si utiliza cardanes accesorio para el modelo 1500 y 3000 asegúrese de que el hornillo pueda oscilar libremente 6000 6200 deje un espacio de al menos 100 mm con respecto a la pared tra sera y de 7...

Page 69: ...tendrá que levantarse hasta alcanzar la posición vertical para así retirar los cartu chos de combustible con objeto de rellenarlos Asegúrese de que la instalación se está realizando conforme a la fig 5 página 5 Sitúe las arandelas de fibra 4 sin orificios redondos en los brazos del cardán 2 Eleve el hornillo hasta la posición correcta Sitúe las arandelas de fibra 5 con orificios oblongos en los br...

Page 70: ... brazos del cardán 2 de forma que las placas laterales encajen en los brazos del cardán 2 Con la parte superior del hornillo abierta fije las arandelas de fibra con orificios oblongos 4 al brazo del cardán 2 Asegúrese de que encajan correctamente en los brazos del cardán 2 de forma que no puedan rotar Coloque las arandelas de acero 5 y los tornillos 6 y apriételos Ajuste la tensión de los tornillo...

Page 71: ... vez la sujeción fig 7 página 6 Eleve la parte superior del hornillo Compruebe que en la boca del cartucho no haya fuego ni incandescencia Saque el cartucho AVISO Peligro de dañar el aparato Antes de realizar cualquier taladro asegúrese de que no pueda dañar cables eléctricos u otras partes del vehículo al taladrar serrar o lijar ADVERTENCIA Peligro de lesión Nuncaextraigaelcombustibleporlosorific...

Page 72: ...r el exceso de combustible El nivel máximo de combustible se alcanza cuando el combustible puede verse en el fondo de la boca I Limpie del exterior del cartucho el alcohol que haya podido verterse Cambie el cartucho Cierre la parte superior del hornillo Los botones tiene que estar en posición 0 en caso contrario la parte superior del hornillo no se plegará La sujeción se bloquea Asegúrese de que l...

Page 73: ...be el nivel de combustible poniendo el cartucho en vertical fig 9 página 6 Mantenga esta posición durante 20 s para asegurarse de que no esté excesiva mente lleno En caso de que accidentalmente se haya llenado demasiado puede extraer el exceso de combustible El nivel máximo de combustible se alcanza cuando el combustible puede verse en el fondo de la boca I Limpie del exterior del cartucho el alco...

Page 74: ...nivel de potencia con el botón I ATENCIÓN Peligro de lesión Para encender el hornillo utilice cerillas largas o encendedores largos Retire rápidamente su mano en cuanto el quemador se encienda NOTA Si el hornillo no se ha enfriado de un uso previo el quemador puede encenderse y apagarse después inmediatamente En ese caso intro duzca aire en la abertura del quemador para disipar el vapor Después en...

Page 75: ...spere unos cinco segundos Coloque el botón en posición 4 para garantizar que la llama esté apagada El quemador está abierto Coloque el botón en posición 0 El quemador está cerrado ATENCIÓN Peligro de lesión Para encender el quemador utilice cerillas largas o encendedores largos Retire rápidamente su mano en cuanto el quemador se encienda NOTA Si el horno no se ha enfriado de un uso previo el quema...

Page 76: ...rior del hornillo Coloque el tapón sobre la boca del cartucho Cierre la parte superior del hornillo La sujeción se bloquea I 9 Limpieza y mantenimiento del hornillo A Retire la parrilla de la parte superior del hornillo Para ello deslice el seguro hacia fuera del orificio y levante la parrilla fig c página 8 Limpie la parte superior del hornillo En especial quite con cuidado la grasa adherida y el...

Page 77: ...iar también los siguientes documentos una copia de la factura con fecha de compra el motivo de la reclamación o una descripción de la avería 11 Gestión de residuos Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinent...

Page 78: ... 228 510 x 262 x 228 Peso 3 4 kg 6 3 kg Horno Origo 6000 6100 6200 Art núm 9103303922 9103303923 9103303924 Número de quemadores 2 1 1 1 Duración de la combustión aprox 4 5 h aprox 4 5 h aprox 4 5 h Potencia del quemador 2000 W Potencia del horno 1500 W 1500 W 1500 W Tiempo de ebullición para 1 l de agua 10 min Capacidad del cartucho 1 2 l 1 2 l 1 2 l Dimensiones A x P x H mm 465 x 335 x 562 510 x...

Page 79: ...ilizador Índice 1 Explicação dos símbolos 80 2 Indicações gerais de segurança 81 3 Material fornecido 83 4 Acessórios 84 5 Utilização adequada 84 6 Descrição técnica 84 7 Montar o fogão 86 8 Utilizar o fogão 89 9 Efetuar a limpeza e manutenção do fogão 94 10 Garantia 95 11 Eliminação 95 12 Dados técnicos 96 Origo_1500_3000_6000 book Seite 79 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 80: ...eou ferimentos graves PRECAUÇÃO Indicação de segurança o incumprimento pode provocar ferimentos NOTA O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto Origo_1500_3000_6000 book Seite 80 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 81: ...álcool metílico gás propano ou acendalhas Perigo de asfixia Antesdacolocaçãoemfuncionamentodofogão certifique sedeque a ventilação é suficiente Instale um extintor da classe A para chamas de álcool num local pró ximo e acessível Solicite uma verificação regular do extintor por pessoal técnico autori zado As pessoas incluindo crianças que não estão aptas a utilizar o pro duto de modo seguro devido ...

Page 82: ...aberturas do queimador na cobertura fig 1 página 3 Uma panela de queimador demasiado cheia álcool desnaturado der ramado e superfícies quentes podem originar queimaduras graves O álcool desnaturado queima com uma chama praticamente invisível daí que os danos já poderão ser grandes quando se der conta do perigo A NOTA Limpe sempre de imediato o álcool desnaturado derramado para evi tar uma combustã...

Page 83: ...23 cm Enquanto cozinha certifique se de que as panelas e as frigideiras estão estáveis Recomendamos a utilização de suportes para panelas fig 2 2 página 3 acessórios Tenhaumcuidadoredobradoaoaquecergorduraseóleos Gorduras e óleos começam a arder se o nível de calor for muito elevado Utilize exclusivamente pegas secas para evitar a formação de vapor Não utilize panos de cozinha ou semelhantes em ve...

Page 84: ...nhar fugas e outros componentes que requerem uma manutenção regular 6 2 Especificações das variantes de aparelhos Os fogões Origo são fornecidos em diferentes versões 1500 fogão de uma chama 3000 fogão de duas chamas 6000 fogão de 2 chamas com forno 6100 forno de encastrar sem placa de fogão 6200 forno sem placa de fogão combinável com o modelo 3000 Pode encontrar a designação do seu aparelho na c...

Page 85: ...ador 0 queimador fechado 4 queimador aberto 2 Suporte para panela acessórios N º Descrição 1 Abertura do queimador do fogão 2 Regulador do fogão 3 Dispositivo de bloqueio da suspensão 4 Regulador do forno 0 queimador fechado 4 queimador aberto 5 Termómetro do forno 6 Fecho da placa de fogão N º Descrição 1 Regulador do forno 0 queimador fechado 4 queimador aberto 2 Termómetro do forno Origo_1500_3...

Page 86: ...a o vento Não utilize o aparelho em espaços potencialmente explosivos Deixe uma distância mínima livre de 50 mm em cada um dos lados Por cima do fogão é necessário manter uma distância mínima de 750 mm em relação a superfícies sem isolamento Seutilizar suspensões de cardan acessóriospara1500e3000 certifique se de que o fogão consegue oscilar livremente 6000 6200 distância mínima de 100 mm em relaç...

Page 87: ... rais da suspensão 1 Desta forma conseguirá determinar qual a variante mais adequada para o seu barco Se a suspensão de cardan estiver fixada na posição mais baixa a placa de fogão tem de ser dobrada por completo para a posição vertical para retirar e encher os recipientes do combustível Certifique se de que a montagem é efetuada de acordo com a fig 5 página 5 Coloque as anilhas de plástico 4 com ...

Page 88: ...sos Coloque uma anilha de plástico com furo redondo 3 em cada um dos arcos da suspensão 2 Levante o fogão entre os arcos da suspensão 2 de forma que as placas laterais engatem nos arcos 2 Com a placa de fogão levantada coloque as anilhas de plástico com o furo longo 4 no arco da suspensão 2 Assegure se de que as anilhas assentam corretamente nos arcos da suspensão 2 de forma a não ser possível rod...

Page 89: ...na 6 Levante a placa de fogão NOTA Perigo de danos no aparelho Antes de fazer furos certifique se de que não é possível danificar quais quer cabos elétricos ou outras peças do veículo devido à utilização de brocas serras e limas AVISO Perigo de ferimentos Nunca encha as panelas dos queimadores no fogão Nunca abasteça o álcool através das aberturas do queimador na cobertura fig 1 página 3 Uma panel...

Page 90: ...sivamente cheia Se tiver vertido demasiado álcool desnaturado elimine a quantidade em excesso O nível de enchimento máximo é atingido quando o álcool for visível na extremi dade inferior da abertura I Limpe a panela do queimador por fora para eliminar álcool desnaturado even tualmente derramado Volte a colocar a panela do queimador Feche a placa de fogão Os reguladores têm de estar na posição 0 Ca...

Page 91: ...nte do combustível Cada recipiente de combustível tem uma capacidade máxima de 1 2 l Verifique o nível de enchimento inclinando o recipiente na perpendicular fig 9 página 6 Mantenha o durante 20 segundos nesta posição para assegurar que não está excessivamente cheio Além disso desta forma é possível escoar o combustível em excesso O nível de enchimento máximo é atingido quando o combustível for vi...

Page 92: ...sta não se estenda para lá do rebordo da panela Coloque o regulador na posição pretendida I PRECAUÇÃO Perigo de ferimentos Para acender o fogão utilize fósforos extracompridos ouum isqueiro de fogão Retire a mão rapidamente assim que o queimador estiver ligado OBSERVAÇÃO Se o fogão ainda não tiver arrefecido completamente de uma utilização anterior pode acontecer que a chama acenda mas volte a apa...

Page 93: ...oque o regulador na posição 4 para garantir que a chama está apagada O queimador está aberto Rode o regulador para a posição 0 O queimador está fechado PRECAUÇÃO Perigo de ferimentos Para acender o forno utilize fósforos compridos ou um isqueiro com prido Retire rapidamente a sua mão assim que o queimador estiver ligado OBSERVAÇÃO Se o forno ainda não tiver arrefecido da utilização anterior o quei...

Page 94: ...ente de combustível com a vedação Feche a placa de fogão O fecho engata I 9 Efetuar a limpeza e manutenção do fogão A Retire a grelha da placa de fogão Para o efeito empurre o arco para fora da aber tura e levante a grelha da placa de fogão fig c página 8 Limpe a placa de fogão Remova cuidadosamente as gorduras e os óleos mais persistentes 6000 Limpeoforno Removaasgorduraseosresíduosdeóleoparticul...

Page 95: ...entos em conjunto uma cópia da factura com a data de aquisição um motivo de reclamação ou uma descrição da falha 11 Eliminação Sempre que possível coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem M Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento por favor informe se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicá...

Page 96: ...262 x 228 Peso 3 4 kg 6 3 kg Fornos Origo 6000 6100 6200 N º art 9103303922 9103303923 9103303924 Quantidade de chamas 2 1 1 1 Tempo de combustão aprox 4 5 h aprox 4 5 h aprox 4 5 h Potência do queimador 2000 W Potência do forno 1500 W 1500 W 1500 W Tempo de cozedura para 1 l de água 10 min Quantidade de enchimento máx 1 2 l 1 2 l 1 2 l Dimensões L x P x A em mm 465 x 335 x 562 510 x 335 x 554 465...

Page 97: ...i Indice 1 Spiegazione dei simboli 98 2 Indicazioni generali di sicurezza 98 3 Dotazione 101 4 Accessori 101 5 Uso conforme alla destinazione 101 6 Descrizione delle caratteristiche tecniche 102 7 Montaggio del fornello 104 8 Uso del fornello 107 9 Pulizia e manutenzione del fornello 112 10 Garanzia 113 11 Smaltimento 113 12 Specifiche tecniche 114 Origo_1500_3000_6000 book Seite 97 Donnerstag 22 ...

Page 98: ...ini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni AVVERTENZA Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali ATTENZIONE Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni AVVISO La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto NOTA Informazioni...

Page 99: ... seguendo le istruzioni di una persona per loro responsabile A AVVISO Usare il fornello unicamente per l uso conforme alla sua destinazione 2 2 Misure di sicurezza durante l uso di alcool denaturato AVVERTENZA Mantenere le sostanze infiammabili lontano dai dispositivi di riscalda mento o di cottura nochè da fonti di luce e calore Conservare l alcool in recipienti adatti e a distanza adeguata dal f...

Page 100: ...o a mani nude Mantenere l area attorno al fornello e le parti interne libere da lubrifi canti grasso sostanze alcoliche plastica o vestiti infiammabili ad esempio tende asciugamani utensili da cucina Usare solo pentole e padelle con un diametro massimo di 23 cm Quando si cucina assicurarsi che le pentole e le padelle siano posizio nare in modo sicuro Si consiglia l uso di fermapentole fig 2 2 pagi...

Page 101: ...alla destinazione I fornelli Origo sono progettati per l uso all interno di veicoli o barche Descrizione Art n 1500 3000 6000 Cardani 9103303983 Fermapentole 9103303980 9103303980 Tagliere 9103303988 9103303985 9103303985 Serbatoio 9103303993 9103303993 Origo_1500_3000_6000 book Seite 101 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 102: ...tibile essi infatti potrebberono presentare perdite oppure altri componenti che potrebbero richiedere una manutenzione regolare 6 2 Specifiche per le varianti del dispositivo Sono disponibili diversi modelli di fornelli 1500 unità con bruciatore singolo 3000 unità con doppio bruciatore 6000 unità a doppio bruciatore con forno supplementare 6100 forno senza piano di cottura per montaggio integrato ...

Page 103: ...tore aperto 2 Fermapentole accessorio N Descrizione 1 Apertura del bruciatore del fornello 2 Manopola per regolare il fornello 3 Dispositivo rotante di blocco 4 Manopola per la regolazione del forno 0 bruciatore chiuso 4 bruciatore aperto 5 Termometro del forno 6 Gancio della parte superiore del fornello N Descrizione 1 Manopola per la regolazione del forno 0 bruciatore chiuso 4 bruciatore aperto ...

Page 104: ...aperti montare un ulteriore protezione dal vento Non mettere in funzione il dispositivo in luoghi soggetti al pericolo di esplosione Lasciare una distanza utile di almeno 50 mm dai muri laterali e almeno 750 mm dalla superficie non isolata sopra al fornello Se vengono usati i cardani accessori per 1500 e 3000 assicurarsi che il for nello possa oscillare senza incontrare ostacoli 6000 6200 lasciare...

Page 105: ...ione abbassata occorre sollevare il fornello finché è completamente sollevato per rimuovere i serbatoi per riem pirli Assicurarsi che l installazione venga eseguita come da fig 5 pagina 5 Posizionare le rondelle di fibra 4 con il foro circolare sulle braccia del cardano 2 Sollevare il fornello in posizione Posizionare le rondelle di fibra 5 dal foro ovale sulle braccia laterali del cardano 2 Fissa...

Page 106: ...cardano 2 in modo che le piastre laterali si inseriscano in sede nelle braccia del cardano 2 Con la parte superiore del fornello aperta inserire le rondelle di fibra dal foro ovale 4 nelle braccia del cardano 2 Assicurarsichesiinseriscanocorrettamentesullebracciadelcardano 2 inmodo che non possano ruotare Fissare le rondelle in acciaio 5 e le viti 6 Regolare la chiusura delle viti alla forza di se...

Page 107: ...re la parte superiore del fornello Controllare l apertura del sebatoio per assicurarsi che non sia presente fuoco o fiamme Estrarre il sebatoio AVVISO Pericolo di danni al dispositivo Prima di effettuare perforazioni assicurarsi che nessun cavo elettrico o altri componenti del veicolo vengano danneggiati dall uso di trapani seghe e lime AVVERTENZA Pericolo di ferite Non versare mai il combustibile...

Page 108: ...ti bile in eccesso Si raggiunge il livello massimo di combustibile quando il combustibile è visibile sulla parte inferiore dell apertura I Pulire l alcool che potrebbe essere fuoriuscito dal sebatoio Rimettere in posizione il sebatoio Chiudere la parte superiore del fornello Le manopole devono trovarsi in posizione 0 altrimenti non è possibile chiu derlo Bloccare con il gancio di chiusura Assicura...

Page 109: ...ortando il sebatoio in posizione verticale fig 9 pagina 6 Tenerlo in questa posizione per 20 sec per assicurarsi che non sia troppo pieno Inoltre nel caso in cui sia stato riempito troppo è possibile togliere il combusti bile in eccesso Il livello massimo di combustibile è stato raggiunto quando il combustibile è visi bile sulla parte inferiore dell apertura I Pulire l alcool che potrebbe essere f...

Page 110: ...scegliere l impostazione desiderata I ATTENZIONE Pericolo di ferite Usare dei lunghi fiammiferi o accenditori dalla forma allungata per accendere il bruciatore Togliere rapidamente la mano non appena il bruciatore si infiamma NOTA Se il fornello non si è ancora raffreddato dall uso precedente il brucia tore potrebbe accendersi per poi spegnersi subito In questo caso soffiare nell apertura del bruc...

Page 111: ...so Attendere circa cinque secondi Ruotare la manopola su 4 per assicurarsi che la fiamma sia spenta Il bruciatore è aperto Ruotare la manopola su 0 Il bruciatore è chiuso ATTENZIONE Pericolo di ferite Usare dei lunghi fiammiferi o accenditori dalla forma allungata per accendere il bruciatore Togliere rapidamente la mano non appena il bruciatore si infiamma NOTA Se il forno non si è ancora raffredd...

Page 112: ...nello Posizionare la guarnizione sopra l apertura del serbatoio Chiudere la parte superiore del fornello Bloccare con il gancio di chiusura I 9 Pulizia e manutenzione del fornello A Rimuovere la griglia dalla parte superiore del fornello Per fare ciò far scorrere il fermo oltre il foro e alzare la griglia fig c pagina 8 Pulire la parte superiore del fornello Pulire con cura particolare macchie di ...

Page 113: ...sario inviare la seguente documentazione una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto un motivo su cui fondare il reclamo oppure una descrizione del guasto 11 Smaltimento Raccogliereilmaterialediimballaggiopossibilmentenegliappositicontenitoridi riciclaggio M Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente informarsi al centro di riciclaggio più vicino oppure presso i...

Page 114: ...510 x 262 x 228 Peso 3 4 kg 6 3 kg Forno Origo 6000 6100 6200 Art n 9103303922 9103303923 9103303924 Numero di bruciatori 2 1 1 1 Durata di combustione circa 4 5 h circa 4 5 h circa 4 5 h Potenza del bruciatore 2000 W Potenza del forno 1500 W 1500 W 1500 W Tempo di cottura per 1 l d acqua 10 min Capacità del serbatoio 1 2 l 1 2 l 1 2 l Dimensioni L x P x H mm 465 x 335 x 562 510 x 335 x 554 465 x ...

Page 115: ...an de symbolen 116 2 Algemene veiligheidsaanwijzingen 116 3 Leveringsomvang 119 4 Toebehoren 119 5 Gebruik volgens bestemming 119 6 Technische beschrijving 119 7 Kooktoestel opstellen 121 8 Kooktoestel gebruiken 124 9 Kooktoestel reinigen en onderhouden 130 10 Garantie 130 11 Afvoeren 130 12 Technische gegevens 131 Origo_1500_3000_6000 book Seite 115 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 116: ...estemming van de fabrikant gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen WAARSCHUWING Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel VOORZICHTIG Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot letsel LET OP Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken INSTRUCTIE Aanvullende informatie ...

Page 117: ...instructie door een verantwoordelijke persoon doen A LET OP Gebruik het kooktoestel alleen volgens de bestemming 2 2 Veiligheidsmaatregelen bij het gebruik van spiritus WAARSCHUWING Houd ontvlambare stoffen uit de buurt van verwarmings en kooktoe stellen en andere licht en warmtebronnen Bewaar spiritus uitsluitend in geschikte verpakkingen en op vol doende afstand van het kooktoestel Verwijder all...

Page 118: ...oud de ruimte om het kooktoestel en de onderdelen vrij van vet alcoholische vloeistoffen kunststoffen of ontvlambare doeken bij voorbeeld gordijnen vaatdoeken keukenmachines Gebruik alleen potten en pannen met een maximale diameter van 23 cm Zorg ervoor dat de potten en pannen veilig staan Het gebruik van panhouders wordt aanbevolen afb 2 2 pagina 3 toebehoren Wees voorzichtig als u vet of olie ve...

Page 119: ...principe De tank heeft een volume van 1 2 l Als brandstof wordt spiritus gebruikt Spiritus wordt geabsorbeerd in niet ontvlambaar materiaal in de tank Het toestel is niet uitgerust met een brandstofventiel of brandstofleidingen die kunnen lekken of met andere dergelijke componenten die regelmatig moeten worden onderhouden Beschrijving Artikelnr 1500 3000 6000 Cardanusringen 9103303983 Panhouder 91...

Page 120: ...lnummer op het typeplaatje 6 3 Bedieningselementen Bedieningselementen voor het gebruik met spiritus afb 2 pagina 3 Bedieningselementen van Origo6000 en 6200 afb 3 pagina 4 Nr Beschrijving 1 Controleschakelaar 0 pit gesloten 4 pit geopend 2 Panhouder toebehoren Nr Beschrijving 1 Pitopening van het fornuis 2 Schakelaar voor het instellen van het fornuis 3 Draaisluiting 4 Schakelaar voor het instell...

Page 121: ... een extra windscherm aan Gebruik het toestel niet in een explosiegevaarlijke ruimte laat een afstand van minimum 50 mm tot de zijwanden en 750 mm tot het niet geïsoleerde oppervlak boven het fornuis Indien er cardanusringen worden gebruikt toebehoren voor 1500 en 3000 zorg er dan voor dat het fornuis vrij kan bewegen 6000 6200 Laat minimaal 100 mm afstand tot de achterwand en 750 mm tot het niet ...

Page 122: ...ingen zich in de onderste positie bevinden de bovenzijde van het fornuis volledig recht moet worden gezet om de brand stoftanks voor vulling te verwijderen Zorg ervoor dat de installatie conform afb 5 pagina 5 verloopt Plaats de vezelsluitringen 4 met ronde gaten op de cardanische armen 2 Til het fornuis in de juiste positie Plaats de vezelsluitringen 5 met elliptische gaten op de cardanische zija...

Page 123: ...danische zijplaten op de cardanische armen vastklikken 2 Bevestig de vezelsluitringen met elliptische gaten 4 met een geopende boven zijde van het fornuis aan de cardanische arm 2 Zorg ervoor dat ze goed op de cardanische armen 2 vastzitten zodat ze kunnen roteren Bevestig stalen sluitringen 5 schroeven 6 en zet ze vast Pas de spanning van de schroeven aan de gewenste wrijving aan Plaats een brand...

Page 124: ... Til de bovenzijde van het fornuis op Controleer de tankopening op vuur of gloeien Haal de tank eruit LET OP Gevaar voor beschadiging van het toestel Voordat u gaten gaat boren controleert u eerst of er geen elektrische kabels of andere voertuigonderdelenkunnen worden beschadigd door boren zagen of vullen WAARSCHUWING Gevaar voor letsel Giet nooit brandstof door de pitopeningen aan de bovenzijde v...

Page 125: ...rand stof verwijderen Het maximale brandstofpeil is bereikt als de brandstof te zien is aan de onder zijde van de opening I Veeg eventueel gemorste spiritus van de buitenkant van de tank Plaats de tank weer terug Sluit de bovenzijde van het fornuis De schakelaars moet in de 0 positie zitten anders zal de bovenzijde van het fornuis niet invouwen De knip sluit Zorg ervoor dat de instelplaten de pito...

Page 126: ...or de tank verticaal op te tillen afb 9 pagina 6 Houd hem gedurende 20 s in deze positie en controleer of hij niet te vol is Bovendien kunt u als de tank per ongeluk teveel gevuld is de overtollige brand stof verwijderen Het maximale brandstofpeil is bereikt als de brandstof te zien is aan de onder zijde van de opening I Veeg eventueel gemorste spiritus van de buitenkant van de tank Zet de tank te...

Page 127: ... met de schakelaar I VOORZICHTIG Gevaar voor letsel Gebruik lange lucifers of een lange aansteker om de pit aan te steken Als de pit is aangestoken dient u uw hand snel weg te trekken INSTRUCTIE Als het kooktoestel nog niet is afgekoeld van het vorige gebruik kan de pit ontsteken maar meteen weer uitgaan In dat geval blaast u lucht in de pitopening om de stoom te verwijderen Vervolgens steekt u he...

Page 128: ...et de ovenschakelaar I VOORZICHTIG Gevaar voor letsel Gebruik lange lucifers of een lange aansteker om de pit aan te steken Als de pit is aangestoken dient u uw hand snel weg te trekken INSTRUCTIE Als de oven nog niet is afgekoeld van het vorige gebruik kan de pit ontsteken maar meteen weer uitgaan In dat geval blaast u lucht in de pitopening om de stoom te verwijderen Vervolgens steekt u de oven ...

Page 129: ...en de pitten met een rubbe ren pakking afgesloten als het fornuis voor langere tijd niet wordt gebruikt Zorg ervoor dat het fornuis is afgekoeld tot kamertemperatuur Trek de onderste rand van de bovenzijde van het fornuis licht naar voren en druk tegelijk de knip afb 7 pagina 6 in Til de bovenzijde van het fornuis op Plaats de pakking over de tankopening Sluit de bovenzijde van het fornuis De knip...

Page 130: ...zich tot uw speciaalzaak of tot het filiaal van de fabrikant in uw land adressen zie achterkant van de handleiding Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen een kopie van de factuur met datum van aankoop reden van de klacht of een beschrijving van de storing 11 Afvoeren Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen M Als u het product de...

Page 131: ... 262 x 228 Gewicht 3 4 kg 6 3 kg Origo oven 6000 6100 6200 Artikelnr 9103303922 9103303923 9103303924 Aantal pitten 2 1 1 1 Brandtijd ongeveer 4 5 h ongeveer 4 5 h ongeveer 4 5 h Vermogen van de brander 2000 W Vermogen van de oven 1500 W 1500 W 1500 W Kooktijd voor 1 l water 10 min Tankvolume 1 2 l 1 2 l 1 2 l Afmetingen b x d x h mm 465 x 335 x 562 510 x 335 x 554 465 x 335 x 562 Afmetingen inclu...

Page 132: ...lerne 133 2 Generelle sikkerhedshenvisninger 134 3 Leveringsomfang 136 4 Tilbehør 137 5 Brug i overensstemmelse med formålet 137 6 Teknisk beskrivelse 137 7 Montering af koger 139 8 Brug af koger 142 9 Rengøring og vedligeholdelse af kogeren 147 10 Garanti 148 11 Bortskaffelse 148 12 Tekniske data 149 Origo_1500_3000_6000 book Seite 132 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 133: ...re død eller alvorlig kvæstelse FORSIGTIG Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser VIGTIGT Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet Origo_1500_3000_6000 book Seite 133 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 134: ...ffer methylalkohol propan gas eller grillkultændere Kvælningsfare Sørg for en tilstrækkelig udluftning inden kogeren tages i brug Montér en brandslukker af klasse A til spritflammer i din rækkevidde Få brandslukkeren kontrolleret af godkendt fagpersonale med jævne mellemrum Personer herunder børn som på grund af deres fysiske sensoriske eller psykiske evner eller på grund af deres uerfarenhed elle...

Page 135: ...råbningerne i afdæningen fig 1 side 3 Overfyldte brændergryder spildt kogesprit og varme overflader kan medføre alvorlige forbrændinger Kogesprit brænder med en næsten usynlig flamme således at der allerede kan være sket en stor skade inden du har bemærket faren A VIGTIGT Tør altid spildt kogesprit op med det samme for at forhindre en ukon trolleret forbrænding Undlad at ryge mens du håndterer med...

Page 136: ...n maksimal diameter på 23 cm Kontrollér at gryder og pander står sikkert under kogningen Det anbefales at bruge grydelapper fig 2 2 side 3 tilbehør Vær især forsigtig ved opvarmning af fedt og olie Fedt og olie begyn der at brænde ved for stor varme Brug udelukkende tørre grydelapper for at undgå dannelsen af damp Undlad at bruge viskestykker eller lignende i stedet for grydelapper idet disse kan ...

Page 137: ...inger som kunne få lækager eller andre komponen ter som kræver en regelmæssig service 6 2 Specifikationer af apparatvarianterne Origo kogerne leveres i forskellige apparatvarianter 1500 1 flammede kogere 3000 2 flammede kogere 6000 2 flammede kogere med bageovn 6100 Indbygnings bageovn uden kogefelt 6200 Bageovn uden kogefelt kan kombineres med model 3000 Betegnelsen på dit apparat finder du på ty...

Page 138: ...krivelse 1 Regulator 0 Brænder lukket 4 Brænder åbnet 2 Grydeholder tilbehør Art nr Beskrivelse 1 Kogerens brænderåbning 2 Koger regulator 3 Ophængningens arretering 4 Bageovn regulator 0 Brænder lukket 4 Brænder åbnet 5 Bageovn termometer 6 Kogefelt låseanordning Art nr Beskrivelse 1 Bageovn regulator 0 Brænder lukket 4 Brænder åbnet 2 Bageovn termometer Origo_1500_3000_6000 book Seite 138 Donner...

Page 139: ...åbne steder skal der desuden monteres en vindbeskyttelse Undlad at bruge apparatet i eksplosionsfarlige rum Efterlad en minimumsafstand på 50 mm i siderne Ovenover kogeren skal der overholdes mindst 750 mm afstand til ikke isolerede flader Hvis der anvendes kardanophængninger tilbehør til 1500 og3000 skaldet sikres at kogeren kan svinge frit 6000 6200 Minimum 100 mm afstand til bagvæggen til ikke ...

Page 140: ...gt i den laveste position skal kogefeltet klappes fuldstændigt ind i oprejst position for at udtage brændstofbeholderne til påfyldning Kontrollér at indbygningen sker i henhold til fig 5 side 5 Anbring kunststofskiverne 4 med rundboringen i ophængningsbøjlerne 2 Løft kogeren i den rigtige position Anbring kunststofskiverne 5 med langboringerne på ophængningens 2 sidearme Stram 6 igen Stram kun skr...

Page 141: ...2 således at ophængningens sideplader går i hak i bøjlerne 2 Anbring kunststofskiverne med langboringen 4 ved ophængningsbøjlen 2 Kontrollér at ophængningsbøjlernes skiver 2 sidder korrekt således at de ikke kan dreje rundt Anbring stålskiverne 5 og stram skruerne 6 Stram kun skruerne så meget som det er nødvendigt for den ønskede funktion Anbring en brandslukker af klasse B 1 i din rækkevidde VIG...

Page 142: ...ikre at der hverken befinder sig ild eller gløde i den Tag brændergryden ud VIGTIGT Risiko for skader på apparatet Inden du foretager boringer af nogen art skal det kontrolleres at ingen elektriske kabler eller andre dele af køretøjet beskadiges ved boring savning og filning ADVARSEL Fare for at komme til skade Fyld aldrig brændergryderne i kogeren Fyld aldrig sprit igennem bræn deråbningerne i af...

Page 143: ... kogesprit hvis du ved en fejltagelse har fyldt for meget i Det maksimale påfyldningsniveau er nået når spritten er synlig ved åbningens nederste ende I Rengør brændergryden udvendigt for eventuelt spildt kogesprit Sæt brændergryden i igen Luk kogefeltet Regulatoren skal være i position 0 I modsat fald kan kogefeltet ikke klappes i Låseanordningen går i hak Kontrollér at brænderåbningerne dækkes m...

Page 144: ...Kontrollér påfyldningsniveauet ved at hælde beholderen lodret nedad fig 9 side 6 Hold den i denne position i 20 sek for at sikre at den ikke er overfyldt Desuden kan det overskydende brændstof på den måde slippe ud Det maksimale påfyldningsniveau er nået når brændstoffet er synligt ved åbnin gens kant I Tør brændstofbeholderen af udvendigt for at fjerne evt spildt sprit Stil brændstofbeholderen ti...

Page 145: ...ede indstilling I FORSIGTIG Fare for at komme til skade Brug overlange tændstikker eller et stavlighter til antændingen Træk hurtigt din hånd tilbage så snart brænderen er tændt BEMÆRK Hvis kogeren endnu ikke er kølet helt ned efter tidligere brug kan det ske at flammen tændes men går ud igen med det samme Blæs i dette tilfælde luft ind i brænderåbningen for at lede dampen ud af apparatet Tænd kog...

Page 146: ... Stil regulatoren på 4 for at sikre at flammen er slukket Brænderen er åbnet Drej regulatoren i position 0 Brænderen er lukket FORSIGTIG Fare for at komme til skade Brug lange tændstikker eller en lang lighter til at tænde brænderen Træk hurtigt din hånd tilbage så snart brænderen er tændt BEMÆRK Hvis ovnen ikke er kølet ned endnu efter sidste brug slukker brænderen muligvis igen med det samme eft...

Page 147: ...beholderens åbning med pakningen Luk kogefeltet Låseanordningen går i hak I 9 Rengøring og vedligeholdelse af kogeren A Tag gitret af kogefeltet Skub bøjlen ud af åbningen og løft gitret fra kogefeltet fig c side 8 Rengør kogefeltet Fjern især fastsiddende fedt og olie omhyggeligt 6000 Rengør ovnen Fjern især klistrede smøremidler og olierester BEMÆRK Sørg for at fjerne pakningerne ved brug af kog...

Page 148: ... du medsende følgende bilag En kopi af regningen med købsdato En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse 11 Bortskaffelse Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald M Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse Origo_1500_3000_6000 book Sei...

Page 149: ...0 x 262 x 228 Vægt 3 4 kg 6 3 kg Origo ovn 6000 6100 6200 Art nr 9103303922 9103303923 9103303924 Antal flammer 2 1 1 1 Brændtid ca 4 5 h ca 4 5 h ca 4 5 h Effekt brænder 2000 W Ovnens ydelse 1500 W 1500 W 1500 W Kogetid for 1 l vand 10 min Maks påfyldningsmængde 1 2 l 1 2 l 1 2 l Mål B x D x H mm 465 x 335 x 562 510 x 335 x 554 465 x 335 x 562 Mål inklusive kardanophæng ninger B x D x H mm 510 x ...

Page 150: ... Innehållsförteckning 1 Förklaring till symboler 151 2 Allmänna säkerhetsanvisningar 151 3 Leveransinnehåll 154 4 Tillbehör 154 5 Ändamålsenlig användning 154 6 Teknisk beskrivning 154 7 Montera köket 156 8 Använda köket 159 9 Rengöring och skötsel 163 10 Garanti 164 11 Avfallshantering 164 12 Teknisk data 165 Origo_1500_3000_6000 book Seite 150 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 151: ...de från tillverkaren ej ändamålsenlig användning VARNING Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador AKTA Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador OBSERVERA Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten Origo_1500_3...

Page 152: ...psikt eller hjälp av en ansvarig person A OBSERVERA Använd endast köket för avsett ändamål 2 2 Säkerhetsåtgärder vid hantering av denaturerad alkohol VARNING Förvara inte antändliga material och vätskor i närheten av värmaggre gat spritkök o dyl eller andra värmekällor Förvara spriten i lämpliga behållare och på säkert avstånd från köket Undvik gnistbildning och öppna lågor där spriten förvaras el...

Page 153: ...etillattdetintefinnsstekfett olja alkoholiskalösningar plastmaterial eller andra antändliga material t ex gardiner handdukar köksred skap i närheten Använd inte kastruller eller stekpannor som är större än 23 cm Se till att kastrullerna och stekpannorna står säkert på köket när det används Vi rekommenderar att kastrullhållare används bild 2 2 sida 3 tillbehör Var försiktig vid uppvärmning av stekf...

Page 154: ...ons principen Behållaren rymmer 1 2 l Denaturerad alkohol används som bränsle Spriten absorberas av ett icke antändligt material i behållaren Köken har inga bräns leventiler eller bränsleledningar som kan bli otäta De har inga komponenter som krä ver regelbundet underhåll Beskrivning Artikelnummer 1500 3000 6000 Hållare 9103303983 Kastrullhållare 9103303980 9103303980 Skärbräda 9103303988 91033039...

Page 155: ... tillbehör Reglage och tillbehör för användning med denaturerad alkohol bild 2 sida 3 Reglage på Origo6000 och 6200 bild 3 sida 4 Nr Beskrivning 1 Reglage 0 brännaren stängd 4 brännaren öppen 2 Kastrullhållare tillbehör Nr Beskrivning 1 Brännaröppning spishäll 2 Reglage för reglering av spis 3 Låsanordning 4 Reglage för reglering av ugn 0 brännaren stängd 4 brännaren öppen 5 Ugnstermometer 6 Spärr...

Page 156: ...trustningen i utrymmen där det föreligger explosionsrisk Bredvid sidoväggarna ska det finnas minst 50 mm fritt utrymme och avståndet till oisolerade ytor ovanför spishällen ska vara minst 750 mm Om hållare används tillbehör för 1500 och 3000 se till att spisen kan svänga fritt 6000 6200 det fria utrymmet bakom spisen måste vara minst 100 mm och avståndet till oisolerade ytor ovanför ugnen måste va...

Page 157: ...et nedre läget måste spishällen fällas upp till lodrätt läge för att bränslebehållarna ska kunna tas bort för påfyllning Installationen måste göras enligt bild 5 sida 5 Placera fiberbrickorna 4 med runda hål på fästarmarna 2 Lyft spishällen till rätt position Placera fiberbrickorna 5 med ovala hål på fästarmarna på sidorna 2 Fäst skruvarna 6 Justera skruvarna En brandsläckare klass B 1 ska finnas ...

Page 158: ...tter fast ordentligt på fästarmarna 2 och inte kan börja rotera Sätt på stålbrickor 5 och skruvar 6 och dra åt Justera skruvarna En brandsläckare klass B 1 ska finnas inom räckhåll 7 4 Installera Origo6100 A Gör ett hål med följande mått B x H x D 490 x 530 x 400 mm Sätt in ugnen i öppningen Sätt fast ugnen En brandsläckare klass B 1 ska finnas inom räckhåll OBSERVERA Risk för skador på utrustning...

Page 159: ...nom att luta behållaren vertikalt bild 9 sida 6 Håll den i detta läge i 20 sekunder för att säkerställa att inte för mycket bränsle har fyllts på Om det finns för mycket bränsle i behållaren rinner det ut nu Max nivån har nåtts när bränslet syns nedtill i öppningen I VARNING Risk för personskador Häll aldrig bränsle genom brännaröppningarna upptill på köket bild 1 sida 3 Överfyllnad utspilld sprit...

Page 160: ... att det inte finns någon låga eller glöd Håll behållaren nedåtlutande bild 8 sida 6 Fyll på denaturerad alkohol i behållaren genom trådgallret Fyll aldrig på mer än 1 2 l Kontrollera bränslenivån genom att luta behållaren vertikalt bild 9 sida 6 Håll den i detta läge i 20 sekunder för att säkerställa att inte för mycket bränsle har fyllts på Om det finns för mycket bränsle i behållaren rinner det...

Page 161: ...ig utanför kastrullens kant Välj önskat effektläge med knappen I AKTA Risk för personskador Använd långa tändstickor eller långa tändare för att tända brännaren Dra genast undan handen när brännaren har tänts ANVISNING Om köketintehar svalnatsedan det senaste användningstillfället kan det hända att brännaren tänds och sedan genast släcks igen Blås då luft mot brännaröppningen för att skingra ångan...

Page 162: ...Ställ knappen på 4 för att kontrollera att lågan är släckt Brännaren är öppen Ställ knappen på 0 Brännaren är stängd AKTA Risk för personskador Använd långa tändstickor eller långa tändare för att tända brännaren Dra genast undan handen när brännaren har tänts ANVISNING Om ugnen inte har svalnat sedan det senaste användningstillfället kan det hända att brännaren tänds och sedan genast släcks igen ...

Page 163: ...a skyddet över behållarens öppning Stäng spishällen Spärren hakar fast I 9 Rengöring och skötsel A Ta bort gallret på kökets ovansida Dra ut hållaren och lyft upp gallret bild c sida 8 Rengör kökets ovansida Var särskilt noga med att avlägsna fastsittande stekfett och olja 6000 rengör ugnen Var särskilt noga med att avlägsna fastsittande stekfett och olja ANVISNING Ta bort skydden innan köket anvä...

Page 164: ...resp garantiärenden ska följande skickas med en kopia på fakturan med inköpsdatum en reklamationsbeskrivning felbeskrivning 11 Avfallshantering Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning M När produkten slutgiltigt tas ur bruk informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren Origo_1500_3000_6000 book Seite 164 Donnerstag 22 Dezember 20...

Page 165: ... x 262 x 228 Vikt 3 4 kg 6 3 kg Origo ug 6000 6100 6200 Artikelnummer 9103303922 9103303923 9103303924 Antal brännare 2 1 1 1 Bränntid ung 4 5 h ung 4 5 h ung 4 5 h Brännareffekt 2000 W Ugnseffekt 1500 W 1500 W 1500 W Kokningstid för 1 l vatten 10 min Behållarvolym 1 2 l 1 2 l 1 2 l Mått B x D x H mm 465 x 335 x 562 510 x 335 x 554 465 x 335 x 562 Mått med hållare B x D x H mm 510 x 335 x 562 510 ...

Page 166: ...gnelse 1 Forklaring til symbolene 167 2 Generelle sikkerhetsinstrukser 168 3 Standardutstyr 170 4 Tilbehør 171 5 Forskriftsmessig bruk 171 6 Teknisk beskrivelse 171 7 Montere kokeren 173 8 Bruke kokeren 176 9 Rengjøre og vedlikeholde kokeren 180 10 Garanti 181 11 Avfallsbehandling 181 12 Tekniske data 182 Origo_1500_3000_6000 book Seite 166 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 167: ... eller alvorlig skade FORSIKTIG Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til personskader PASS PÅ Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet Origo_1500_3000_6000 book Seite 167 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 168: ...er dieseldrivstoff metylalkohol propangass eller tennvæske for grillkull Kvelningsfare Før du tar i bruk kokeren må du sørge for tilstrekkelig ventilasjon Monter en brannslukker i klasse A for spritflammer innen rekkevidde Få brannslukkeren kontroller av fagfolk regelmessig Personer inklusive barn som på grunn av sine fysiske sensoriske eller mentale ferdigheter eller på grunn av sin uerfarenhet e...

Page 169: ... gjennom bren neråpningene i dekslet fig 1 side 3 Overfylte brennerkar sølt brennsprit og varme overflater kan føre til alvorlige forbrenninger Brennsprit brenner med nesten usynlig flamme slik at det kan oppstå store skader selv før du merker faren A PASS PÅ Tørk alltid opp sølt brennsprit med en gang for å forhindre en ukontrol lert forbrenning Ikke røyk når du håndterer brennsprit eller bruker ...

Page 170: ...ksimal diameter på 23 cm Se til at kokekar og panner er sikkert plassert ved matlaging Det anbe fales å bruke kokekarholder fig 2 2 side 3 Tilbehør Vær spesielt oppmerksom nå du varmer opp fett og olje Fett og olje kan antennes ved for høy varme Bruk kun tørre grytekluter for å unngå dampdannelse Ikke bruk hånd klær el lign i stedet for grytelapper da disse kan antennes Gå aldri fra kokeren uten t...

Page 171: ...Som brennstoff brukes brenn sprit Sprit absorberes i et ikke antennelig materiale i brennerkaret Brennerkarene har ver ken ventiler eller ledninger som kan få lekkasjer og heller ingen andre komponenter som trenger regelmessig service Betegnelse Art nr 1500 3000 6000 Kardangoppheng 9103303983 Kokekarholder 9103303980 9103303980 Skjærebrett 9103303988 9103303985 9103303985 Reservebrennerkar 9103303...

Page 172: ...nelsen på apparatet finner du på typeskiltet 6 3 Betjeningselementer Betjeningselementer for drift med brennsprit fig 2 side 3 Betjeningselementer for Origo6000 og 6200 fig 3 side 4 nr Beskrivelse 1 Regulator 0 Brenner lukket 4 Brenner åpnet 2 Kokekarholder Tilbehør nr Beskrivelse 1 Brenneråpning på kokeren 2 Koker regulator 3 Sperre for oppheng 4 Bakeovnregulator 0 Brenner lukket 4 Brenner åpnet ...

Page 173: ...i tillegg en vindbeskyttelse Bruk ikke apparatet der det er eksplosjonsfare La det være en minsteavstand på 50 mm fri på sidene Over kokeren må det holdes en avstand til ikke isolerte flater på minst 750 mm Når det brukes kardangoppheng tilbehør for 1500 og 3000 må det sikres at kokeren kan svinges fritt 6000 6200 Minst 100 mm avstand til bakveggen og minst 750 mm avstand over bakeovnen til ikke i...

Page 174: ...angopphenget er anbrakt i laveste posisjon må kokefeltet legges helt inn i oppreist posisjon for å ta ut brennstoffbeholderen til påfylling Forsikre deg om at monteringen skjer etter fig 5 side 5 Anbring plastskivene 4 med rundboringen på opphengsbøylene 2 Løft kokeren til riktig posisjon Anbring plastskivene 5 med langboringene på sidearmene på opphenget 2 Trekk til skruene 6 Trekk kun til skruen...

Page 175: ...messig slik at de ikke kan dreie seg Anbring stålskivene 5 og trekk til skruene 6 Trekk kun til skruene så mye som nødvendig for ønsket funksjon Bring en brannslukker i brannklasse B 1 innenfor rekkevidde 7 4 Montering av Origo6100 A Fullfør et utsnitt med følgende mål B x H x D 490 x 530 x 400 mm Still bakeovnen i utskjæringen Fest bakeovnen Bring en brannslukker i brannklasse B 1 innenfor rekkev...

Page 176: ...kar må ikke overskrides Kontrollerriktigpåfyllingmengdevedatduholderbrennerkaretvertikaltnedover fig 9 side 6 Hold det i denne posisjonen i 20 s for å sikre at det ikke er overfylt Dessuten bortskaffer du dermed overflødig brennsprit hvis du ved uhell skulle ha fylt på for mye Det maksimale påfyllingsnivået oppnås når brennstoffet er synlig i nedre ende av åpningen ADVARSEL Fare for skade Fyll ald...

Page 177: ...dekselet Skyv knappen fig 0 2 side 7 inn og trykk samtidig på lukkingen fig 0 1 side 7 Ta ut beholderen Kontroller åpningen til brennstoffbeholderen og sikre at det ikke finnes noen flamme eller glød Hold brennstoffbeholderen fig 8 side 6 skrått nedover Fyll på spriten gjennom nettet i åpningen på brennstoffbeholderen Hver brennstoffbeholder skal maks inneholde 1 2 l MERK Kokeren fungerer også når...

Page 178: ... Tenn på kokeren ved å holde en lang fyrstikk eller stavlighter mot brenneråpnin gen fig a side 7 Still inn flammen slik at den ikke kommer ut over kanten på kokekaret Sett regulatoren på ønsket innstilling I MERK Bakeovnen fungerer også når brennstoffbeholderen ikke er helt fylt FORSIKTIG Fare for skade Bruk lange fyrstikker eller stavlighter for å tenne på Trekk hurtig tilbake hånden så snart br...

Page 179: ... sekunder Still regulatoren på 4 for å sikre at flammen er slukket Brenneren er åpnet Still regulatoren på 0 Brenneren er lukket FORSIKTIG Fare for skade Bruk lange fyrstikker eller en lang lighter til å tenne på brenneren Trekk hurtig tilbake hånden så snart brenneren er påtent MERK Når bakeovnen fortsatt ikke er nedkjølt fra den siste bruken slukker brenneren muligens igjen rett etter påtenninge...

Page 180: ...eng åpningen på brennstoffbeholderen med tetningen Lukk kokefeltet Lukkingen låses I 9 Rengjøre og vedlikeholde kokeren A Ta gitteret av fra kokefeltet Skyv da bøylen ut av åpningen og løft gitteret fra kokefeltet fig c side 8 Rengjør kokefeltet Fjern spesielt klebrige fett og oljerester 6000 Rengjør bakeovnen Fjern spesielt klebrige smørefett og oljerester MERK Se til at du fjerner tetningene igj...

Page 181: ... garanti må du sende med følgende dokumentasjon kopi av kvitteringen med kjøpsdato årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen 11 Avfallsbehandling Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig M Når du tar produktet ut av drift for siste gang må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkulerings stasjon eller hos din faghandler Origo_1500_3000_6...

Page 182: ... 262 x 228 Vekt 3 4 kg 6 3 kg Origo bakeovn 6000 6100 6200 Art nr 9103303922 9103303923 9103303924 Antall flammer 2 1 1 1 Brennvarighet ca 4 5 t ca 4 5 t ca 4 5 t Effekt brenner 2000 W Bakeovnseffekt 1500 W 1500 W 1500 W Koketid for 1 l vann 10 min Maks fyllmengde 1 2 l 1 2 l 1 2 l Mål B x D x H mm 465 x 335 x 562 510 x 335 x 554 465 x 335 x 562 Mål inkludert kardangopphen gene B x D x H mm 510 x ...

Page 183: ...telo 1 Symbolien selitys 184 2 Yleiset turvallisuusohjeet 184 3 Toimituskokonaisuus 187 4 Lisävarusteet 187 5 Käyttötarkoitus 187 6 Tekninen kuvaus 187 7 Keittimen asentaminen 189 8 Keittimen käyttäminen 192 9 Keittimen puhdistaminen ja ylläpito 196 10 Takuu 197 11 Hävittäminen 197 12 Tekniset tiedot 198 Origo_1500_3000_6000 book Seite 183 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 184: ... tehdyt muutokset käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen VAROITUS Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen HUOMIO Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen HUOMAUTUS Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja Origo_1500...

Page 185: ... valvontaa tai vastuullisen henkilön ohjeita A HUOMAUTUS Käytä keitintä vain sen käyttötarkoitukseen 2 2 Denaturoidun spriin käsittelyä koskevat turvatoimenpiteet VAROITUS Pidä syttyvät materiaalit kaukana lämmitys ja keittolaitteista ja muista valo ja lämpölähteistä Säilytä spriitä ainoastaan sopivissa astioissa riittävän kaukana keitti mestä Eliminoi kaikki kipinälähteet tai liekit alueilta joil...

Page 186: ...ä alue ja sisätilat vapaina rasvasta eläinrasvasta alkoholipitoisista aineista muovista tai syttyvistä tekstiileistä esimer kiksi verhot pyyhkeet keittiötarvikkeet Käytä vain kattiloita ja pannuja joiden maksimihalkaisija on 23 cm Varmista ruokaa valmistaessasi että pannut ja kattilat ovat turvallisesti paikoillaan On suositeltavaa käyttää kattilapidikkeitä kuva 2 2 sivulla 3 lisävaruste Ole varov...

Page 187: ...tetta Kanisterin tilavuus on 1 2 l Polttoaineena käytetään denaturoitua spriitä Sprii imeytetään kanistereissa olevaan palamattomaan materiaaliin Niissä ei ole ole varusteena polttoaineventtiiliä tai polttoainejohtimia joihin voi syntyä vuotoja tai muita vastaavia säännöllistä huoltoa vaativia komponentteja Kuvaus Tuote nro 1500 3000 6000 Keinuripustimet 9103303983 Kattilapidike 9103303980 9103303...

Page 188: ...tso tyyppikilven tuotenumeroa 6 3 Käyttölaitteet Käyttölaitteet laitteen käyttämiseen denaturoidulla spriillä kuva 2 sivulla 3 Origo6000 n ja 6200 n käyttölaitteet kuva 3 sivulla 4 Nro Kuvaus 1 Säädinnuppi 0 poltin kiinni 4 poltin auki 2 Kattilapidike lisävaruste Nro Kuvaus 1 Keittimen poltinaukko 2 Nuppi keittimen säätelyä varten 3 Keinulukkolaite 4 Uuninuppi uunin säätelyä varten 0 poltin kiinni...

Page 189: ...paikkaan asenna lisätuulisuoja Älä käytä laitetta tiloissa joissa on vallitsee räjähdysvaara Jätä vähintään 50 mm väliä sivuseiniin ja 750 mm eristämättömiin pintoihin keitti men yllä Jos käytät keinuripustimia lisävaruste malleihin1500 ja3000 varmista että keitin voi keinua vapaasti 6000 6200 Jätä vähintään 100 mm väliä takaseinään ja 750 mm eristämättömiin pintoihin uunin yllä 6000 6200 Varmista...

Page 190: ...Muista kun keinuripustimet ovat ala asennossa keitinosa täytyy nostaa koko naan ylös jotta polttoainesäiliöt voidaan poistaa täyttämistä varten Varmista että asennus on tehty siten kuin kuva 5 sivulla 5 esittää Aseta pyöreäreikäiset kuitualuslevyt 4 keinuripustinten varsiin 2 Nosta keitin paikalleen Aseta soikeareikäiset kuitualuslevyt 5 keinuripustinten sivuvarsiin 2 Kiristä ruuvit 6 Säädä ruuvie...

Page 191: ...n 2 Varmista että ne istuvat kunnolla keinuripustimen varsissa 2 eivätkä pääse pyö rimään Sovita teräsaluslevyt 5 ruuvit 6 ja kiristä Säädä ruuvien kireys haluttua kitkaa vastaavaksi Sijoita B 1 luokan sammutin etäisyydelle josta se voidaan tavoittaa 7 4 Origo6100 n asentaminen A Tee seuraavia mittoja vastaava reikä L x K x S 490 x 530 x 400 mm Aseta uuni reikään Kiinnitä uuni Sijoita B 1 luokan s...

Page 192: ...raa Tarkasta polttoaineen määrä kääntämällä kanisteri pystysuoraan kuva 9 sivulla 6 Pidä se tässä asennossa 20 s varmistaaksesi että sitä ei ole ylitäytetty Lisäksi pääset näin vahingossa sattunen ylitäyttämisen yhteydessä eroon ylimääräisestä polttoaineesta Polttoaineen maksimitaso on saavutettu kun polttoaine näkyy aukon alareunassa I VAROITUS Loukkaantumisvaara Älä koskaan kaada polttoainetta l...

Page 193: ...kanisterin aukko ja varmista että siinä ei näy liekkiä tai hehkua Pidä kanisteria alas kallistettuna kuva 8 sivulla 6 Lisää denaturoitu sprii kanisterin aukon lankaverkon läpi Kanisterin maksimitilavuutta 1 2 l ei saa ylittää Tarkasta polttoaineen määrä kääntämällä kanisteri pystysuoraan kuva 9 sivulla 6 Pidä se tässä asennossa 20 s varmistaaksesi että sitä ei ole ylitäytetty Lisäksi pää set näin ...

Page 194: ...ilan reunan yli Valitse haluttu tehoasetus nupin avulla I OHJE Uuni toimii vaikka kanisteria ei ole täytetty maksimimäärään HUOMIO Loukkaantumisvaara Käytä polttimen sytyttämiseen pitkiä tulitikkuja tai sytyttimiä Vedä kätesi nopeasti pois heti kun poltin syttyy OHJE Jos keitin ei ole jäähtynyt edellisestä käytöstä poltin saattaa syttyä mutta sammuavälittömästi Puhallatässätapauksessailmaa polttim...

Page 195: ...i Odota noin viisi sekuntia Käännä nuppi asentoon 4 varmistaaksesi että liekki on sammunut Poltin on auki Käännä nuppi asentoon 0 Poltin on kiinni HUOMIO Loukkaantumisvaara Käytä polttimen sytyttämiseen pitkiä tulitikkuja tai sytyttimiä Vedä kätesi nopeasti pois heti kun poltin syttyy OHJE Jos uuni ei ole jäähtynyt edellisestä käytöstä poltin saattaa syttyä mutta sammuavälittömästi Puhallatässätap...

Page 196: ...osa Aseta tiiviste kanisterin aukon päälle Sulje keittimen yläosa Salpa lukittuu I 9 Keittimen puhdistaminen ja ylläpito A Ota ritilä pois keittimen päältä Liu uta tätä varten pidätin pois reiästä ja nosta ritilä kuva c sivulla 8 Puhdista keittimen yläpinta Poista erityisesti tahmea rasva ja öljy 6000 Puhdista uuni Poista erityisesti tahmea rasva ja öljy OHJE Poista tiivisteet ennen keittimen käyt...

Page 197: ... varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat kopio ostolaskusta jossa näkyy ostopäivä valitusperuste tai vikakuvaus 11 Hävittäminen Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon M Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi Origo_1500_3000_6000 book Seite 1...

Page 198: ...10 x 262 x 228 Paino 3 4 kg 6 3 kg Origo uuni 6000 6100 6200 Tuote nro 9103303922 9103303923 9103303924 Poltinten määrä 2 1 1 1 Palamisen kesto noin 4 5 h noin 4 5 h noin 4 5 h Polttimen teho 2000 W Uunin teho 1500 W 1500 W 1500 W Keittoaika 1 litralle vettä 10 min Kanisterin tilavuus 1 2 l 1 2 l 1 2 l Mitat L x S x K mm 465 x 335 x 562 510 x 335 x 554 465 x 335 x 562 Mitat keinuripustimet mukaan ...

Page 199: ...олам 200 2 Общие указания по технике безопасности 200 3 Комплект поставки 203 4 Дополнительные принадлежности 204 5 Использование по назначению 204 6 Техническое описание 204 7 Монтаж плиты 206 8 Пользование плитой 209 9 Чистка плиты и уход 214 10 Гарантия 215 11 Утилизация 215 12 Технические характеристики 216 Origo_1500_3000_6000 book Seite 199 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 200: ...ия изготовителя Использование в целях отличных от указанных в данной инструкции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам ОСТОРОЖНО Указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к травмам ВНИМАНИЕ Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по упра...

Page 201: ...печьте достаточную вентиляцию помещения В непосредственной близости от плиты необходимо установить огнетушитель класса А для тушения возгораний спирта Огнетушитель должен регулярно проверяться лицензированными специалистами Лица в том числе и дети которые в силу своих физических осяза тельных или психических способностей неопытности или отсут ствиязнанийнев состояниибезопаснопользоватьсяприбором н...

Page 202: ...рис 1 стр 3 Переполненные ёмкости для топлива и пролитый денатурирован ный спирт при контакте с горячими поверхностями могут привести к возникновению серьезных ожогов При горении денатурированного спирта пламя почти не просма тривается так что до момента пока вы заметите опасность воз можно возникновение значительного ущерба A ВНИМАНИЕ Немедленно вытрите пролитый денатурированный спирт во избе жан...

Page 203: ... При готовке следите за надежной устойчивостью кастрюль и сково родок Рекомендуется использовать фиксаторы кастрюль рис 2 2 стр 3 Дополнительные принадлежности Будьте особенно внимательны при нагреве жиров и масел Жиры и масла при очень высокой температуре возгораются Используйте только сухие прихваты во избежание образования пара Не используйте сухие полотенца и подобные им предметы вместо прихва...

Page 204: ...ть 1 2 л В качестве топлива используется денатурированный спирт Спирт абсорбируется в негорючий материал в ёмкости для топлива Ёмкости для топлива не имеют клапанов или топливопроводов которые могут иметь утечки равно как и иных компонентов требующих регулярного технического обслужи вания Наименование Арт 1500 3000 6000 Карданный подвес 9103303983 Фиксатор кастрюль 9103303980 9103303980 Разделочна...

Page 205: ...ашего устройства вы найдете на заводской табличке 6 3 Элементы управления Элементы управления для работы на денатурированном спирте рис 2 стр 3 Элементы управления изделия Origo6000 и 6200 рис 3 стр 4 Описание 1 Регулятор 0 Горелка закрыта 4 Горелка открыта 2 Фиксатор кастрюль Дополнительные принадлежности Описание 1 Отверстие горелки плиты 2 Регулятор плиты 3 Фиксатор подвеса 4 Регулятор духовки ...

Page 206: ...ором во взрывоопасных помещениях По периметру плиты необходимо обеспечить минимальный отступ в 50 мм Свободный зазор над плитой до не изолированных поверхностей должен составлять не менее 750 мм При использовании карданных подвесов Дополнительные принадлеж ности для 1500 и 3000 необходимо убедиться в том что плита может свободно колебаться 6000 6200 минимальное расстояние до не изолированных повер...

Page 207: ...на боковые пла стины подвеса 1 Таким образом вы можете определить какой вариант для вашего судна подходит лучше всего Если карданный подвес расположен в нижнем положении то чтобы вынуть топливные резервуары для их пополнения варочную панель следует отки нуть в вертикальное положение Установка выполняется в соответствии с рис 5 стр 5 Поместите пластиковые шайбы 4 с круглым отверстием на подвесные с...

Page 208: ...а каждую скобу подвеса 2 необходимо установить по одной пластиковой шайбе с круглым отверстием 3 Поднимите плиту между подвесными скобами 2 так чтобы боковые пластины подвеса зафиксировались в скобах 2 Поднявварочнуюпанель установитепластиковыешайбысотверстиями 4 на подвесные скобы 2 Убедитесь что шайбы надежно сидят на подвесных скобах 2 и не проворачиваются Установите стальные шайбы 5 и затяните...

Page 209: ... ВНИМАНИЕ Опасность повреждения прибора Перед проделыванием отверстий необходимо убедиться что в результате сверления пиления или шлифования не будут повреж дены электрические кабели или иные части транспортного средства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Травмоопасно Никогда не заполняйте топливные ёмкости непосредственно в плите Никогда не заливайте спирт через отверстия горелки в крышке рис 1 стр 3 Переполненные ё...

Page 210: ... что она не переполнена Кроме этого удалите лишний денатурированный спирт если по неосторожности залили слишком много Максимальный уровень заполнения достигнут если спирт видно на нижнем краю отверстия I Очистите ёмкость для топлива снаружи от случайно пролитого денатуриро ванного спирта Вновь установите ёмкость для топлива на место Закройте варочную панель Регуляторы должны находиться в положении...

Page 211: ...нения ёмкости для топлива наклонив её в вертикальное положение рис 9 стр 6 Подержите её в течение 20 с в таком положении дабы убедиться что она не переполнена Таким образом излишки топлива смогут улетучится Максимальныйуровеньзаполнениядостигнут когдатопливовиднонанижнем краю отверстия I Оботрите ёмкость для топлива снаружи чтобы удалить случайно пролитый спирт Установите ёмкость для топлива обрат...

Page 212: ...НО Травмоопасно Для розжига плиты используйте только очень длинные спички или соответствующую зажигалку Как только горелка зажглась быстро отведите руку в сторону УКАЗАНИЕ Если плита после предыдущего применения ещё не полностью остыла то пламя может разгореться но затем тут же потухнуть В этом случае необходимо подать воздух в отверстие горелки чтобы выве сти пар из прибора Затем выполните розжиг...

Page 213: ...становите регулятор на 4 чтобы гарантировано потушить пламя Горелка открыта Установите регулятор на 0 Горелка закрыта ОСТОРОЖНО Травмоопасно Для розжига духовки используйте только длинные спички или длин ную зажигалку Как только горелка зажглась быстро отведите руку назад УКАЗАНИЕ Если духовка ещё не успела остыть после предыдущего использова ния горелка может погаснуть сразу после розжига В этом ...

Page 214: ...ерстие топливной ёмкости уплотнением Закройте варочную панель Срабатывает запор I 9 Чистка плиты и уход A Снимитерешеткусплиты Дляэтоговытащитескобуизотверстияиподнимите решетку с варочной панели рис c стр 8 Очистите варочную панель В частности тщательно удалите въевшийся жир и масло 6000 очистите духовку В частности тщательно удалите въевшийся жир и остатки масла УКАЗАНИЕ Незабудьтесноваудалитьуп...

Page 215: ...вания Вы должны также послать следующие документы копию счета с датой покупки причину рекламации или описание неисправности 11 Утилизация По возможности выкидывайте упаковочный материал в мусор подлежащий вторичной переработке M Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях...

Page 216: ...2 x 228 510 x 262 x 228 Вес 3 4 кг 6 3 кг Духовка Origo 6000 6100 6200 Арт 9103303922 9103303923 9103303924 Количество горелок 2 1 1 1 Продолжительность горения ок 4 5 ч ок 4 5 ч ок 4 5 ч Мощность горелок 2000 Вт Мощность духовки 1500 Вт 1500 Вт 1500 Вт Время закипания для 1 л воды 10 мин Макс объем заправки 1 2 л 1 2 л 1 2 л Габариты Ш x Г x В мм 465 x 335 x 562 510 x 335 x 554 465 x 335 x 562 Ра...

Page 217: ...wcy Spis treści 1 Objaśnienie symboli 218 2 Ogólne zasady bezpieczeństwa 219 3 W zestawie 221 4 Osprzęt 222 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 222 6 Opis techniczny 222 7 Montaż kuchenki 224 8 Używanie kuchenki 227 9 Czyszczenie i konserwacja kuchenki 232 10 Gwarancja 233 11 Utylizacja 233 12 Dane techniczne 234 Origo_1500_3000_6000 book Seite 217 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 218: ...ub ciężkich obrażeń ciała OSTROŻNIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała UWAGA Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot obsługi produktu Origo_1500_3000_6000 book Seite 218 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 219: ...lowy propan lub płynna rozpałka do grilla Niebezpieczeństwo uduszenia Przed uruchomieniem kuchenki zadbać o wystarczającą wentylację Zamontować w zasięgu gaśnicę klasy A do płomieni spirytusu Regularnie zlecać kontrole gaśnicy przez upoważniony personel spe cjalistyczny Osoby w tym dzieci które ze względu na zdolności fizyczne senso ryczne lub umysłowe albo ze względu na brak doświadczenia lub nie...

Page 220: ... przez otwory palnika w osłonie rys 1 strona 3 Przepełnione misy palnika rozlany spirytus denaturowany i gorące powierzchnie mogą prowadzić do poważnych poparzeń Spirytus denaturowany spala się prawie niewidocznym płomieniem w związku z czym poważne szkody mogą powstać jeszcze zanim spo strzeżeniem zagrożenia A UWAGA Zawsze niezwłocznie wycierać rozlany spirytus denaturowany aby zapobiec niekontro...

Page 221: ...zas gotowania zwracać uwagę na prawidłowy stan garnków i patelni Zaleca się używanie uchwytów do garnków rrys 2 2 strona 3 Osprzęt Podczas podgrzewania tłuszczu i oleju należy zachować szczególną ostrożność Przy zbyt wysokiej temperaturze tłuszcz i oleje mogą się zapalić Używać wyłącznie suchych podkładek pod garnki aby zapobiec powstawaniu pary Zamiast podkładek nie należy używać ścierek ponieważ...

Page 222: ...nentów wymagających regularnego serwisowania 6 2 Specyfikacje wariantów urządzenia Kuchenki Origo są dostarczane w różnych wariantach urządzenia 1500 kuchenka jednopalnikowa 3000 kuchenka dwupalnikowa 6000 2 palnikowa kuchenka z piekarnikiem 6100 piekarnik do zabudowy bez płyty do gotowania 6200 piekarnik bez płyty do gotowania możliwość połączenia z modelem 3000 Oznaczenie posiadanego urządzenia ...

Page 223: ...is 1 Regulator 0 Palnik zamknięty 4 Palnik otwarty 2 Uchwyt garnka osprzęt Nr Opis 1 Otwór palnika kuchenki 2 Regulator kuchenki 3 Blokada zawieszenia 4 Regulator piekarnika 0 Palnik zamknięty 4 Palnik otwarty 5 Termometr piekarnika 6 Zamknięcie płyty kuchennej Nr Opis 1 Regulator piekarnika 0 Palnik zamknięty 4 Palnik otwarty 2 Termometr piekarnika Origo_1500_3000_6000 book Seite 223 Donnerstag 2...

Page 224: ...atkowo zamontować osłonę przed wiatrem Nie użytkować urządzenia w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem Pozostawić na bokach minimalną wolną odległość 50 mm Nad kuchenką zachować odległość co najmniej 750 mm od nieizolowanych powierzchni W przypadku zastosowania elementów zawieszenia krzyżowego osprzęt do 1500 i 3000 należy zagwarantować żeby kuchenka się swobodnie kołysała 6000 6200 Co najmniej 10...

Page 225: ...zone w najniższej pozycji płyta musi być ustawiona w całkowicie wyprostowanej pozycji aby wyjąć zbiornik paliwa w celu napełnienia Upewnić się że montaż odbywa się zgodnie z rys 5 strona 5 Umieścić podkładkiz tworzywa sztucznego 4 z okrągłym otworem napałąkach zawieszenia 2 Unieść kuchenkę do odpowiedniej pozycji Umieścić podkładki z tworzywa sztucznego 5 z podłużnymi otworami na ramionach bocznyc...

Page 226: ...ieszenia 2 tak aby płyty boczne zawiesze nia zaczepiły się w pałąkach 2 Przy złożonej płycie do gotowania umieścić podkładki z tworzywa sztucznego z podłużnym otworem 4 na pałąku zawieszenia 2 Upewnić się że podkładki są prawidłowo osadzone na pałąkach zawieszenia 2 aby nie mogły się obracać Umieścić podkładki stalowe 5 i dokręcić śruby 6 Dokręcić śruby tylko na tyle ile jest to wymagane przez żąd...

Page 227: ...ć otwór misy palnika aby się upewnić że nie ma w nim ognia ani żaru UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia Przed wykonaniem otworów upewnić się że wiercenie cięcie i piłowanie nie powodują ryzyka uszkodzenia kabli elektrycznych lub innych części pojazdu OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zranienia Nigdy nie napełniać mis palnika w kuchence Nigdy nie wlewać spiry tusu przez otwory palnika w osło...

Page 228: ...dużą ilość spirytusu denaturowanego należy zutylizować nadmiar Maksymalny poziom napełnienia jest osiągnięty gdy spirytus jest widoczny przy dolnym krańcu otworu I Oczyścić misę palnika na zewnątrz z ewentualnie rozlanego spirytusu Włożyć z powrotem misę palnika Podłączyć kuchenkę Regulatory muszą być ustawione w pozycji 0 W przeciwnym razie nie jest możliwe złożenie kuchenki Zamknięcie zostaje za...

Page 229: ...awdzić poziom napełnienia pochylając zbiornik pionowo rys 9 strona 6 Przytrzymać ją w tej pozycji przez 20 s aby się upewnić że nie jest przepeł niona Ponadto w ten sposób może upłynąć nadmiar paliwa Maksymalny poziom napełnienia jest osiągnięty gdy paliwo jest widoczne przy dolnym krańcu otworu I Wytrzeć zbiornik paliwa na zewnątrz aby usunąć ewentualnie rozlany spirytus Umieścić zbiornik paliwa ...

Page 230: ...ną temperaturę I OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo zranienia Do zapalania używać długich zapałek lub zapalniczek prętowych Po zapaleniu palnika szybko odsunąć ręce na bok WSKAZÓWKA Jeżeli kuchenka nie ostygła całkowicie po poprzedni użyciu może się zdarzyć że płomień się zapali i natychmiast zgaśnie Należy wówczas wdmuchnąć powietrze do otworu palnika aby odprowadzić parę z urządzenia Następnie zapalić ...

Page 231: ...ty Zaczekać około pięciu sekund Ustawić regulator w pozycji 4 aby się upewnić że płomień zgasł Palnik jest otwarty Obrócić regulator palnika do pozycji 0 Palnik jest zamknięty OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo zranienia Do zapalania palnika używać długich zapałek lub długiej zapalniczki Po zapaleniu palnika szybko cofnąć rękę WSKAZÓWKA Jeżeli piekarnik nie ostygł jeszcze po ostatnim użyciu palnik może g...

Page 232: ...elką Zamknąć płytę do gotowania Zamknięcie zostaje zablokowane I 9 Czyszczenie i konserwacja kuchenki A Zdjąć kratkę z płyty do gotowania W tym celu wysunąć pałąk z otworu i unieść kratkę z płyty do gotowania rys c strona 8 Wyczyścić płytę do gotowania Usunąć w szczególności przywierające tłuszcze i oleje 6000 Wyczyścić piekarnik Usunąć w szczególności przywierający tłuszcz i resztki oleju WSKAZÓW...

Page 233: ...informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady 11 Utylizacja Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu M Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji Origo_1500_3000_6000 book Seite 233 Donnerstag 22 Dezember...

Page 234: ...0 x 262 x 228 Waga 3 4 kg 6 3 kg Piekarnik Origo 6000 6100 6200 Nr art 9103303922 9103303923 9103303924 Ilość płomieni 2 1 1 1 Czas palenia ok 4 5 h ok 4 5 h ok 4 5 h Palnik dużej mocy 2000 W Moc piekarnika 1500 W 1500 W 1500 W Czas gotowania 1 l wody 10 min Maks ilość napełnienia 1 2 l 1 2 l 1 2 l Wymiary szer x gł x wys mm 465 x 335 x 562 510 x 335 x 554 465 x 335 x 562 Wymiary łącznie z element...

Page 235: ... tento návod Obsah 1 Vysvetlenie symbolov 236 2 Všeobecné bezpečnostné pokyny 237 3 Rozsah dodávky 239 4 Príslušenstvo 240 5 Používanie podľa určenia 240 6 Technický popis 240 7 Montáž variča 242 8 Používanie variča 245 9 Čistenie a údržba variča 250 10 Ručenie 251 11 Likvidácia 251 12 Technické údaje 252 Origo_1500_3000_6000 book Seite 235 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 236: ... k smrti alebo k t ažkému zraneniu UPOZORNENIE Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie môže viest k zraneniam POZOR Nerešpektovanie môže viest k materiálnym škodám a môže ovplyvnit funkciu zariadenia POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku Origo_1500_3000_6000 book Seite 236 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 237: ...pán alebo podpaľovač grilovacieho uhlia Nebezpečenstvo udusenia Pred uvedením variča do prevádzky zaistite dostatočné vetranie Namontujte v dosahu hasiaci prístroj triedy A na požiare spôsobené liehom Hasiaci prístroj nechajte pravidelne skontrolovať oprávneným odbor níkom Osoby vrátane detí ktoré z dôvodu ich fyzických zmyslových či duševných schopností alebo ich neskúsenosti či neznalosti nie sú...

Page 238: ...kryte obr 1 strane 3 Preplnené nádoby horáka rozliaty denaturovaný lieh a horúce plochy môžu viesť k ťažkým popáleninám Denaturovaný lieh horí plameňom ktorý je takmer neviditeľný preto kvôli neskorému zisteniu nebezpečenstva môže dôjsť k značným ško dám A POZOR Rozliaty denaturovaný lieh vždy ihneď utrite aby nedošlo k nekontrolovanému horeniu Pri manipulácii s denaturovaným liehom alebo používan...

Page 239: ...arení dajte pozor aby boli hrnce a panvice bezpečne umiest nené Odporúča sa používať držiak na hrnce obr 2 2 strane 3 príslušenstvo Špeciálne dávajte pozor pri rozohrievaní tukov a oleja Tuky a olej sa pri vysokých teplotách zapália Používajte výlučne suché chňapky aby nedochádzalo k vzniku pary Nepoužívajte namiesto chňapiek utierky a pod pretože sa môžu chytiť od ohňa Varič pri varení nikdy nene...

Page 240: ... netes nosti ani iné komponenty vyžadujúce pravidelný servis 6 2 Špecifikácie variantov spotrebiča Variče Origo sa dodávajú v rôznych variantoch 1500 varič s jedným plameňom 3000 varič s dvomi plameňmi 6000 varič s dvomi plameňmi s rúrou 6100 zabudovaná rúra bez varného poľa 6200 rúra bez varného poľa možno kombinovať s modelom 3000 Popis vášho spotrebiča je uvedený na typovom štítku Označenie Tov...

Page 241: ...obr 4 strane 4 č Opis 1 Regulátor 0 Horák zatvorený 4 Horák otvorený 2 Držiak na hrnce príslušenstvo č Opis 1 Otvor horáka na variči 2 Regulátor variča 3 Zablokovanie zavesenia 4 Regulátor rúry 0 Horák zatvorený 4 Horák otvorený 5 Teplomer rúry 6 Uzáver varného poľa č Opis 1 Regulátor rúry 0 Horák zatvorený 4 Horák otvorený 2 Teplomer rúry Origo_1500_3000_6000 book Seite 241 Donnerstag 22 Dezember...

Page 242: ... doplnkovo namontujte aj ochranu proti vetru Spotrebič nepoužívajte v priestoroch ohrozených výbuchom Na bočných stranách nechajte voľnú minimálnu vzdialenosť 50 mm Nad vari čom musí byť minimálne 750 mm odstup k neizolačným plochám Pri použití kardanového zavesenia príslušenstvo pre 1500 a 3000 je nutné zaistiť aby sa varič mohol voľne kývať 6000 6200 Minimálna vzdialenosť 100 mm od zadnej steny ...

Page 243: ...polohe varné pole sa musí pri vyberaní zásobníka paliva za účelom naplnenia zaklapnúť do úplne vzpriame nej polohy Zaistite aby zabudovanie prebehlo podľa pokynov na obr 5 strane 5 strana Plastové pláty 4 s okrúhlym otvorom pripevnite na závesné držiaky 2 Nadvihnite varič do správnej polohy Plastové pláty 5 s pozdĺžnymi otvormi pripevnite na bočné ramená zavesenia 2 Utiahnite skrutky 6 Skrutky uti...

Page 244: ...ýmidržiakmi 2 tak abybočné platnezavesenia zapadli do držiakov 2 Pri nadvihnutom varnom poli umiestnite plastové platne s pozdĺžnym otvorom 4 na závesné držiaky 2 Skontrolujte či platne na závesných držiakoch 2 správne sedia tak aby sa nemohli otáčať Pripevnite oceľové pláty 5 a utiahnite skrutky 6 Skrutky utiahnite len do tej miery ako je potrebné pre požadovanú funkciu Zaistite aby ste mali na d...

Page 245: ...ráka skontrolujte či v nej nie je plameň ani žiar Vyberte nádobu horáka Nádobu horáka držte šikmo nadol obr 8 strane 6 POZOR Nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča Pred vykonávaním vŕtacích prác zistite či sa pri vŕtaní rezaní a pilovaní nemôže poškodiť elektrický kábel alebo iné časti vozidla VÝSTRAHA Nebezpečie poranenia Nádoby horáka nikdy neplňte vo variči Lieh nikdy nenalievajte cez otvory horá...

Page 246: ...eh ak ste ho omylom naliali viac Maximálny stav naplnenia je dosiahnutý keď je lieh vidieť na dolnom konci otvoru I V prípade potrebynádobuhorákazvonkuočistite od rozliateho denaturovaného liehu Nádobu horákaf znovu vsaďte Zatvorte varné pole Regulátory musia byť v polohe 0 Inak sa varné pole nebude dať zaklapnúť Uzáver zapadne na miesto Skontrolujte či otvory sú otvory horákov zakryté regulačnými...

Page 247: ... stav naplnenia tak že nádrž kolmo nakloníte obr 9 strane 6 V tejto polohe ju podržte 20 sekúnd aby sa potvrdilo že nie je preplnená Okrem toho môže takto vytiecť nadmerné palivo Maximálny stav naplnenia je dosiahnutý keď je palivo vidieť na spodnom okraji otvoru I Ak sa lieh vyleje na vonkajšiu plochu palivovej nádrže utrite ho Nádobu horáka znovu umiestnite do priehradky Uzáver zapadne na miesto...

Page 248: ...or do požadovanej polohy I UPOZORNENIE Nebezpečie poranenia Na zapaľovanie horáka používajte veľmi dlhé zápalky alebo tyčový zapa ľovač Hneď ako sa horák zapálli rýchlo odtiahnite ruku POZNÁMKA Ak varič ešte nevychladol od posledného použitia môže sa stať že horák hneď po zapálení zhasne V takom prípade fúknite vzuch do otvoru horáka aby sa odstránili pary Potom znovu zapáľte varič podľa popisu Or...

Page 249: ...ený Počkajte asi päť sekúnd Regulátor nastavte na 4 aby bolo zabezpečné že plameň zhasol Horák je otvorený Regulátor nastavte na 0 Horák je zatvorený UPOZORNENIE Nebezpečie poranenia Na zapaľovanie horáka používajte dlhé zápalky alebo dlhý zapaľovač Hneď ako sa horák zapálli rýchlo odtiahnite ruku POZNÁMKA Ak rúra ešte nevychladla od posledného použitia horák hneď po zapálení pravdepodobne zhasne ...

Page 250: ... nádoby horáka tesnením Zatvorte varné pole Uzáver zapadne na miesto I 9 Čistenie a údržba variča A Snímte mriežku z varného poľa Za týmto účelom posuňte držiak z otvoru a nadvihnite mrežu z varného poľa obr c strane 8 Vyčistite varné pole Dôkladne odstráňte najmä priľnuté tuky a oleje 6000 Vyčitite rúru Odstraňujte najmä lepivé zvyšky mazív a oleja POZNÁMKA Dajte pozor aby ste tesnenia pred opäto...

Page 251: ...júcichzozáruky musítepriložiť nasledovné podklady kópiu faktúry s dátumom kúpy dôvod reklamácie alebo opis chyby 11 Likvidácia Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu M Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie Origo_15...

Page 252: ... 262 x 228 Hmotnosť 3 4 kg 6 3 kg Rúra Origo 6000 6100 6200 Č výr 9103303922 9103303923 9103303924 Počet plameňov 2 1 1 1 Trvanie horenia cca 4 5 hod cca 4 5 hod cca 4 5 hod Výkon horáka 2000 W Výkon rúry 1500 W 1500 W 1500 W Čas varenia pre 1 l vody 10 min Max plniace množstvo 1 2 l 1 2 l 1 2 l Rozmery Š x H x V mm 465 x 335 x 562 510 x 335 x 554 465 x 335 x 562 Rozmer vrátane kardanových zavesen...

Page 253: ...h 1 Vysvětlení symbolů 254 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 255 3 Rozsah dodávky 257 4 Příslušenství 258 5 Použití v souladu s určením 258 6 Technický popis 258 7 Montáž vařiče 260 8 Použití vařiče 263 9 Čištění a ošetřování vařiče 267 10 Záruka 268 11 Likvidace 268 12 Technické údaje 269 Origo_1500_3000_6000 book Seite 253 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 254: ...hou být smrtelná nebo vážná zranění UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení mohou být úrazy POZOR Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku Origo_1500_3000_6000 book Seite 254 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 255: ...ylalkohol propan nebo zapa lovač grilovacího uhlí Nebezpečí udušení Zajistěte před uvedením vařiče do provozu dostatečné větrání Namontujte v dosahu hasicí přístroj třídy A pro lihové plameny Nechte hasicí přístroj pravidelně kontrolovat autorizovaným odbor ným personálem Osoby včetně dětí které na základě svých fyzických smyslových a duševních schopností nebo nezkušenosti či neznalosti nejsou sch...

Page 256: ...elíh otvoryhořáku v krytu obr 1 strana 3 Přeplněné nádrže hořáku rozlitý technický líh a horké povrchy mohou vést k vážným popáleninám Technický líh hoří téměř neviditelným plamenem takže může dojít k velké škodě ještě předtím než zpozorujete nebezpečí A POZOR Rozlitý technický líh ihned setřete abyste zabránili nekontrolovatel nému hoření Nekuřte při manipulaci s technickým lihem nebo při používá...

Page 257: ...ním průměrem 23 cm Dbejte při vaření na bezpečný stav hrnců a pánví Doporučujeme pou žívání držáku hrnců obr 2 2 strana 3 Příslušenství Buďte obzvláště opatrní při rozpalování tuků a olejů Tuky a oleje začí nají při velmi vysokém žáru hořet Používejte výlučně suché chňapky abyste zabránili tvorbě páry Nepoužívejte žádné mikrovláknové utěrky nebo podobné materiály namísto chňapek protože by se mohl...

Page 258: ...aunikat anijinékomponenty kterébyvyžadovaly pravidelný servis 6 2 Specifikace variant přístroje Vařiče Origo jsou dodávány v různých variantách 1500 jednoplamenné vařiče 3000 dvouplamenné vařiče 6000 dvouplamenné vařiče s troubou 6100 vestavba trouby bez varné desky 6200 trouba bez varné desky kombinovatelná s modelem 3000 Název Vašeho přístroje najdete na typovém štítku Název Č výr 1500 3000 6000...

Page 259: ... Popis 1 Regulační knoflík 0 Hořák vypnutý 4 Hořák zapnutý 2 Držák hrnců Příslušenství Č Popis 1 Otvor hořáku vařiče 2 Regulační knoflík vařiče 3 Aretování závěsu 4 Regulační knoflík trouby 0 Hořák vypnutý 4 Hořák zapnutý 5 Teploměr trouby 6 Uzávěr varné desky Č Popis 1 Regulační knoflík trouby 0 Hořák vypnutý 4 Hořák zapnutý 2 Teploměr trouby Origo_1500_3000_6000 book Seite 259 Donnerstag 22 Deze...

Page 260: ...ísto namontujte dodatečně ochranu proti větru Zařízení neprovozujte v prostorech ohrožených explozí Nechte na stranách volný prostor minimálně 50 mm Nad vařičem musí být dodr žena minimální vzdálenost 750 mm od neizolovaných ploch Pokudsepoužívajíkardanovézávěsy příslušenstvípro1500a 3000 musíte zajistit aby se vařič mohl volně kývat 6000 6200 Minimálně 100 mm vzdálenost od zadní stěny a minimálně...

Page 261: ... umístěn do nejnižší polohy musíte varnou desku překlopit do úplně vzpřímené polohy abyste vytáhli nádrž paliva k naplnění Ubezpečte se že montáž probíhá podle obr 5 strana 5 Umístěte plastové podložky 4 s kulatým otvorem na závěsné třmeny 2 Zvedněte vařič do správné polohy Umístěte plastové podložky 5 s podélným otvorem na boční ramena závěsu 2 Utáhněte šrouby 6 Šrouby utáhněte jen tak pevně jak ...

Page 262: ...žky na závěsných třmenech 2 řádně dosedají tak že se nemohou otáčet Umístěte kovové podložky 5 a utáhněte šrouby 6 Šrouby utáhněte jen tak pevně jak je to pro požadovanou funkci potřebné Umístěte v dosahu hasicí přístroj třídy B 1 7 4 Montáž přístroje Origo6100 A Zhotovte výřez s následujícími rozměry š x v x h 490 x 530 x 400 mm Vložte troubu do výřezu Upevněte troubu Umístěte v dosahu hasicí pří...

Page 263: ...žství 1 2 l pro jednu nádrž hořáku Zkontrolujte přípustné plnicí množství tak že nádrž hořáku přidržíte kolmo dolů obr 9 strana 6 Držte ji 20 s v této poloze abyste zajistili že nebyla přeplněná Kromě toho odstraňte přebytečný technický líh pokud jste nedopatřením naplnili příliš velké množství Maximální hladina je dosažena pokud je líh vidět na spodním konci otvoru VÝSTRAHA Nebezpečí zranění Nikd...

Page 264: ...nádrž Zkontrolujte otvor nádrže paliva a zajistěte aby tam nebyl plamen ani žár Držte nádrž paliva obr 8 strana 6 skloněnou dolů Naplňte líh přes drátěné pletivo do otvoru nádrže paliva Každá nádrž paliva smí obsahovat maximálně 1 2 l Hladinu zkontrolujte tak že nádrž nakloníte kolmo obr 9 strana 6 Držte ji 20 s v této poloze abyste zajistili že nebyla přeplněná Kromě toho může tímto způsobem vyté...

Page 265: ... regulační knoflík na požadovanou polohu I POZNÁMKA Trouba funguje také tehdy pokud nádrž paliva není úplně naplněna UPOZORNĚNÍ Nebezpečí zranění K zapalování používejte zápalky nadměrné délky nebo tyčové zapalo vače Odtáhněte ruku rychle na stranu jakmile je hořák zapálený POZNÁMKA Pokud vařič od předchozího použití ještě zcela nevychladnul může se stát žeseplamensicezapálí alehnedzasezhasne Fouk...

Page 266: ...ibližně pět sekund Nastavte regulátor na 4 abyste zajistili že plamen zhasnul Hořák je zapnutý Otočte regulačním knoflíkem na 0 Hořák je vypnutý UPOZORNĚNÍ Nebezpečí zranění Použijte k zapálení hořáku dlouhé zápalky nebo dlouhý zapalovač Odtáhněte ruku rychle zpět jakmile je hořák zapálený POZNÁMKA Pokud trouba ještě od předchozího používání nevychládla může hořák zhasnout hned po zapálení Fouknět...

Page 267: ...drže paliva těsněním Zavřete varnou desku Uzávěr zapadne I 9 Čištění a ošetřování vařiče A Sundejte mřížku z varné desky Posuňte k tomu třmen z otvoru a zvedněte mřížku z varné desky obr c strana 8 Vyčistěte varnou desku Odstraňte pečlivě zejména přichycené tuky a oleje 6000 Vyčistěte troubu Odstraňte zejména lepkavé zbytky tuků a olejů POZNÁMKA Dbejte na to že těsnění musíte znovu odstranit pokud...

Page 268: ...pravy nebo záručního servisu musíte zaslat následující dokumentaci kopii účtu s datem zakoupení uvedení důvodu reklamace nebo popis vady 11 Likvidace Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci M Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu Origo_1500_3000_6000 bo...

Page 269: ...262 x 228 Hmotnost 3 4 kg 6 3 kg Trouba Origo 6000 6100 6200 Č výr 9103303922 9103303923 9103303924 Počet plamenů 2 1 1 1 Doba hoření cca 4 5 h cca 4 5 h cca 4 5 h Výkon hořáku 2000 W Výkon trouby 1500 W 1500 W 1500 W Doba vaření 1 l vody 10 min Max plnicí množství 1 2 l 1 2 l 1 2 l Rozměry š x h x v mm 465 x 335 x 562 510 x 335 x 554 465 x 335 x 562 Rozměry včetně kardanových závěsů š x h x v mm ...

Page 270: ...imbólumok magyarázata 271 2 Általános biztonsági információk 272 3 Szállítási terjedelem 274 4 Tartozékok 275 5 Rendeltetésszerű használat 275 6 Műszaki leírás 275 7 A főzőkészülék szerelése 277 8 A főző használata 280 9 A főző tisztítása és karbantartása 285 10 Szavatosság 286 11 Ártalmatlanítás 286 12 Műszaki adatok 287 Origo_1500_3000_6000 book Seite 270 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 271: ...st okozhat VIGYÁZAT Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat FIGYELEM Ha nem veszi figyelembe az információt az anyagkárosodást eredmé nyezhet és káros kihatással lehet a termék működésére MEGJEGYZÉS Kiegészítő információk a termék kezelésével kapcsolatosan Origo_1500_3000_6000 book Seite 271 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12 ...

Page 272: ...tót ne használjon a készülékhez Fulladásveszély A főző üzembe helyezése előtt gondoskodjon megfelelő szellőzésről Elérhető közelségbe szereljen fel egy A osztályú tűzoltókészüléket alkoholégés megfékezésére Hivatalos szakemberrel rendszeresen ellenőriztesse a tűzoltókészülé ket Azok a személyek beleértve a gyermekeket is akik fizikai érzékszervi vagy szellemi képességeik illetve tapasztalatlanságu...

Page 273: ...tölteni a készülékbe 1 ábra 3 oldal A túltöltött tűztégelyek a kiömlött denaturált szesz és a forró felületek súlyos égési sérüléseket okozhatnak A denaturált szesz csaknem láthatatlan lánggal ég így már az előtt nagy kár keletkezhet hogy észlelhetné a veszélyt A FIGYELEM A szabályozatlan égés megakadályozása érdekében a kiömlött dena turált szeszt mindig azonnal törölje fel A denaturált szesz kez...

Page 274: ...zéskor ügyeljen az edények és serpenyők stabilitására Azt javasol juk hogy használjon edénytartót 2 ábra 2 3 oldal tartozék Olajok és zsírok felmelegítésekor különös óvatossággal járjon el A túl hevített olajok és zsírok meggyulladhatnak A gőzképződés elkerülése érdekében kizárólag száraz konyharuhákat használjon A konyharuhák helyett ne használjon száraz törlőkendő ket vagy hasonlókat mivel ezek ...

Page 275: ...elkeznek melyek szivároghatnak és rendszeres szervizelésre van szükségük 6 2 A készülékváltozatok meghatározása Az Origo főzőkészülékek különböző készülékváltozatokban kaphatók 1500 egy égőfejes főzőkészülék 3000 két égőfejes főzőkészülék 6000 2 égőfejes főzőkészülék sütővel 6100 Beépíthető sütő főzőfelület nélkül 6200 Sütő főzőfelület nélkül a 3000 modellel kombinálható Készüléke megnevezését a t...

Page 276: ... ábra 4 oldal Szám Leírás 1 Szabályozó 0 Égőfej zárva 4 Égőfej nyitva 2 Edénytartó tartozék Szám Leírás 1 A főző égőfejnyílása 2 Főzőszabályozó 3 A felfüggesztés rögzítése 4 Sütő szabályozó 0 Égőfej zárva 4 Égőfej nyitva 5 Sütő hőmérő 6 Főzőfelület zár Szám Leírás 1 Sütő szabályozó 0 Égőfej zárva 4 Égőfej nyitva 2 Sütő hőmérő Origo_1500_3000_6000 book Seite 276 Donnerstag 22 Dezember 2016 12 36 12...

Page 277: ...tné beszerelni akkor szereljen fel egy szélvédőt is Ne üzemeltesse a készüléket robbanásveszélyes helyiségekben Minden oldalon hagyjon szabadon legalább 50 mm helyet A főző felett tartson legalább 750 mm távolságot a nem szigetelt felületektől Ha kardánfelfüggesztést használ az 1500 és a 3000 modell tartozéka akkor gondoskodjon róla hogy a főző szabadon kilenghessen 6000 6200 Tartson legalább 100 ...

Page 278: ...artályt feltöltés céljára ki lehessen venni a főző felületet teljesen függőleges helyzetbe kell állítani Biztosítsa hogy a beépítés a következők szerint történjen 5 ábra 5 oldal A kerek furatokkal rendelkező műanyag alátéteket 4 helyezze fel a felfüggesztő kengyelekre 2 Emelje fel a főzőt a megfelelő helyzetbe A hosszúkás furatokkal rendelkező műanyag alátéteket 5 helyezze fel a felfüg gesztés old...

Page 279: ...lfüggesztés oldallemezei bepattanjanak a kengyelekbe 2 Hajtsa fel a főzőfelületet és helyezze rá a hosszú furattal rendelkező műanyag alá téteket 4 a felfüggesztőkengyelre 2 Győződjön meg róla hogy a felfüggesztőkengyel aláétjei 2 szabályosan helyezkedjenek el és ne tudjanak elfordulni Helyezze fel az acéllemezeket 5 és húzza meg a csavarokat 6 Csak annyira húzza meg a csavarokat amennyire ez a mű...

Page 280: ... 7 ábra 6 oldal Emelje meg a főzőfelületet FIGYELEM Készülékkárosodások veszélye A furatok elkészítése előtt ellenőrizze hogy a fúrás fűrészelés vagy reszelés nem okozhatja e a jármű elektromos kábeleinek vagy más alkat részeinek sérülését FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély A tűztégelyeket tilos a főzőben feltölteni A borításban lévő égőfejnyílá sokon keresztül tilos szeszt tölteni a készülékbe 1 ábra ...

Page 281: ...ül túl sokat töltött bele akkor távolítsa el a felesleges denaturált szeszt Akkor érte el a maximális töltöttséget ha a denaturált szesz alul a nyílás végén lát ható I Tisztítsa meg a tűztégely külsejét az esetlegesen kiömlött denaturált szesztől Helyezze vissza a tűztégelyt Zárja le a főzőfelületet A szabályozóknak 0 állásban kell lenniük Ellenkező esetben a főzőfelület nem hajtható le A zár a he...

Page 282: ...t szeszt a tüzelőanyagtartály nyílásába A tüzelőanyagtartályban legfeljebb 1 2 liter szesz lehet A tartály függőleges elbillentésével ellenőrizze a töltöttségi szintet 9 ábra 6 oldal A túltöltés ellenőrzéséhez tartsa 20 másodpercig ebben a helyzetben Ezen kívül ebben a helyzetben kiürülhet a felesleges tüzelőanyag Akkor érte el a maximális töltöttséget ha a tüzelőanyag alul a nyílás peremén lát ha...

Page 283: ...ngot hogy az ne nyúljon túl az edény peremén Állítsa a szabályozót a kívánt fokozatra I VIGYÁZAT Sérülésveszély A meggyújtáshoz használjon hosszú gyufát vagy elektromos gázgyújtót Amint az égőfej meggyulladt mindkét oldalon gyorsan húzza vissza a kezét MEGJEGYZÉS Ha a főző a korábbi használat miatt még nem hűlt le teljesen megtörtén het hogy a láng begyullad de azonnal ki is alszik Ebben az esetbe...

Page 284: ...et Annak ellenőrzéséhez hogy a láng tényleg kialudt állítsa a szabályozót 4 hely zetbe Az égőfej nyitva van Fordítsa a szabályozót 0 állásba Az égőfej zárva van VIGYÁZAT Sérülésveszély Az égőfej meggyújtásához használjon hosszú gyufát vagy elektromos gázgyújtót Húzza vissza gyorsan a kezét ha az égő meggyulladt MEGJEGYZÉS Ha a sütő az előző használat miatt még nem hűlt le teljesen megtörtén het ho...

Page 285: ...tartály nyílását Zárja le a főzőfelületet A zár a helyére pattan I 9 A főző tisztítása és karbantartása A Vegye le a rácsot a főzőfelületről Ehhez tolja ki a kengyelt a nyílásból és emelje fel a rácsot a főzőfelületről c ábra 8 oldal Tisztítsa meg a főzőfelületet Gondosan távolítsa el arátapadtolajokat és zsírokat 6000 Tisztítsa meg a sütőt Különösen a ragadós szennyeződéseket és olajma radékokat ...

Page 286: ...kumentumokat kell mellékelnie a számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát a reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást 11 Ártalmatlanítás A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye M Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból kérjük tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjé nél az idevonatkozó ártalmatlaní...

Page 287: ...0 x 262 x 228 Súly 3 4 kg 6 3 kg Origo sütő 6000 6100 6200 Cikkszám 9103303922 9103303923 9103303924 Égőfejek száma 2 1 1 1 Égési időtartam kb 4 5 óra kb 4 5 óra kb 4 5 óra Égőfej teljesítménye 2000 W Sütő teljesítménye 1500 W 1500 W 1500 W 1 liter víz forralási ideje 10 perc Max töltési mennyiség 1 2 l 1 2 l 1 2 l Méretek SZ x MÉ x MA mm ben 465 x 335 x 562 510 x 335 x 554 465 x 335 x 562 Méretek...

Page 288: ...ces dometic co nz NORWAY Dometic Norway AS Østerøyveien 46 N 3232 Sandefjord 47 33428450 47 33428459 Mail firmapost dometic no POLAND Dometic Poland Sp z o o Ul Puławska 435A PL 02 801 Warszawa 48 22 414 3200 48 22 414 3201 Mail info dometic pl PORTUGAL Dometic Spain S L Branch Office em Portugal Rot de São Gonçalo nº 1 Esc 12 2775 399 Carcavelos 351 219 244 173 351 219 243 206 Mail info dometic p...

Reviews: