background image

ES

BC100, BC 200

Volumen de entrega

39

Evite que caigan sobre la batería piezas metálicas. Ello podría 
provocar chispas o se podría cortocircuitar la batería y otras partes 
eléctricas.

Al realizar la conexión preste atención a la polaridad correcta.

Siga las instrucciones dadas por el fabricante de la batería y por el 
fabricante de la instalación o del vehículo donde se utilice la batería.

Si desea desmontar la batería, desconecte primero la conexión a 
masa. Desconecte de la batería todas las uniones y consumidores 
antes de desmontarla.

3

Volumen de entrega

4

Uso  adecuado

El cargador de batería con dispositivo antidesgarga es adecuado para las siguientes 
aplicaciones:

Cargador de baterías de plomo con una capacidad entre 10 Ah y 30 Ah.

MBCC100:  batería  de  12 V

MBCC200: batería de 6 V

Mantenimiento: la carga y descarga cíclica somete a las baterías con una 
capacidad de 10 – 150 Ah a un proceso constante de formación.

Fuente de alimentación de reserva: cuando se cambia la batería de arranque, 
todas las memorias volátiles (ordenador de a bordo, reloj del vehículo, código 
de la radio, etc) de la electrónica de confort pierden los datos memorizados. El 
cargador de batería con dispositivo antidescarga se puede encargar de la ali-
mentación de estas memorias volátiles. De esta manera, los datos memorizados 
no se pierden.

Pos. 

en fig.

1

, página 3

Significado

1

Cargador de batería con dispositivo antidescarga

2

Cable adaptador con bornes de batería

MBCC-100-200--O-16s.book  Seite 39  Montag, 21. November 2016  10:01 22

Summary of Contents for BC100

Page 1: ...55 Accu conditioner Gebruiksaanwijzing 65 Batteri conditioner Betjeningsvejledning 75 Batterikonditionerare Bruksanvisning 84 Batteri conditioner Bruksanvisning 93 Akkuelvytin Käyttöohje 103 Зарядно разрядное устройство для батарей Инструкция по эксплуатации 113 Kondycjoner akumulatora Instrukcja obsługi 123 Udržovač batérie Návod na obsluhu 134 Bateriový kondicionér Návod k obsluze 144 Akkumuláto...

Page 2: ......

Page 3: ...BC100 BC200 3 1 2 3 4 5 1 3 2 1 2 ...

Page 4: ... on the product to another person hand over this instruction manual along with it Contents 1 Explanation of symbols 5 2 Safety instructions 5 3 Scope of delivery 9 4 Proper use 9 5 Technical description 9 6 Starting the battery conditioner 11 7 Cleaning and maintenance 12 8 Guarantee 12 9 Disposal 12 10 Technical data 13 ...

Page 5: ...anual DANGER Safety instruction Failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury WARNING Safety instruction Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury CAUTION Safety instruction Failure to observe this instruction can lead to injury NOTICE Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product NOTE Suppl...

Page 6: ...aged it must be replaced by the manufacturer customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards This device may only be repaired by qualified personnel Inadequate repairs may cause serious hazards People including children whose physical sensory or mental capac ities prevent them from using this device safely may not be allowed to operate it without the supervision...

Page 7: ... espe cially when operating the device from the AC mains To be ableto disconnectthe device quicklyfrom the mains the socket must be close to the device and be easily accessible CAUTION Do not operate the device In salty wet or damp environments In the vicinity of corrosive fumes In the vicinity of combustible materials In areas where there is a danger of explosions Before starting the device ensur...

Page 8: ...st free area and wait until the battery has accli matised to the ambient temperature Then start the charging process Wear goggles and protective clothing when you work on batteries Do not touch your eyes when you are working on the battery Do not smoke and ensure that no sparks can arise in the vicinity of the engine or battery A NOTICE Only use rechargeable batteries Prevent any metal parts from ...

Page 9: ...ner is connected properly the battery starts either charging or discharging depending on its charging status During the charging phase the battery is supplied with a constant charging current until the final charging voltage has been attained In the subsequent charging phase the charging current decreases as the charging status of the battery increases When the battery is fully charged the device ...

Page 10: ... has been connected with the incorrect polarity Please disconnect the battery from the battery conditioner 3 4 Green and yellow The connection has been broken Check the connection to the battery Ifpossible trytomakeadirectconnectiontothe battery using the adapter cable The fuse in the plug is defective Reversing the polarity of the connection terminals will cause the fuse to blow in the 12 6 V plu...

Page 11: ...oner into the 12 6 Vg socket e g the cigarette lighter or connect the adapter cable fig 2 2 page 3 to the battery terminals on the battery fig 2 3 page 3 Positive terminal of the battery red cable Negative terminal of the battery black cable I Plug the power cable of the battery conditioner into a 230 V 50 Hz socket NOTICE Setupthe device in a location whereit is protected against moisture and moi...

Page 12: ...send in the device A copy of the receipt with purchasing date A reason for the claim or description of the fault 9 Disposal Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible M If you wish to finally dispose of the product ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations ...

Page 13: ... Vw Input current 0 15 A Power consumption 20 W Charging current 1000 mA 2000 mA Final charging voltage 14 0 Vg 7 0 Vg Lowest charging voltage 13 0 Vg 6 5 Vg Charging characteristics IU IU Power cable length Approx 2 m Battery cable length Approx 2 m Ambient temperature 20 C to 50 C Dimensions W x H x D 70 x 60 x 100 mm Weight 338 g ...

Page 14: ...lle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter Inhaltsverzeichnis 1 Erklärung der Symbole 15 2 Sicherheitshinweise 15 3 Lieferumfang 19 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 19 5 Technische Beschreibung 20 6 Batterie Conditioner in Betrieb nehmen 21 7 Reinigung und Pflege 22 8 Gewährleistung 22 9 Entsorgung 23 10 Technische Daten 23 ...

Page 15: ... Zwecke GEFAHR Sicherheitshinweis Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung WARNUNG Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen VORSICHT Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen ACHTUNG Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Prod...

Page 16: ...cht in Betrieb nehmen Wenn das Anschlusskabel dieses Gerätes beschädigt wird muss es durch den Hersteller seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchge führt werden Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen Personen einschließlich Kinder die aufgrund ih...

Page 17: ... VORSICHT Verlegen Sie die Leitungen so dass keine Stolpergefahr entsteht und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist 2 3 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes D GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen Dies gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz Um bei Gefahr das Gerät schnell vom Netz trennen zu können muss sich die Steckdose in de...

Page 18: ...ren oder Ringe Bleisäure Batterien können Kurzschluss Ströme erzeugen die zu schweren Verbrennungen führen können Explosionsgefahr Versuchen Sie nie eine gefrorene oder defekte Batterie zu laden Stellen Sie die Batterie in diesem Fall an einen frostfreien Ort und warten Sie bis sich die Batterie der Umgebungstemperatur ange passt hat Beginnen Sie erst dann mit dem Ladevorgang Tragen Sie eine Schut...

Page 19: ...ke Nachladegerät für Blei Batterien mit einer Kapazität zwischen 10 Ah und 30 Ah MBCC100 12 V Batterie MBCC200 6 V Batterie Konditionieren Durch zyklisches Laden und Entladen werden Batterien mit einer Kapazität von 10 150 Ah einem ständigen Formierungsprozess unterzogen Backup Netzteil Beim Wechseln der Starterbatterie verlieren alle flüchtigen Speicher Bordcomputer Fahrzeuguhr Radiocode usw der ...

Page 20: ...ie untere Ladespannung erreicht ist wird automatisch wieder auf den Lade vorgang umgeschaltet Diese Vorgehensweise wiederholt sich zyklisch Durch den ständigen Wechsel zwi schen Laden und Entladen wird der Alterungsprozess der Batterie verringert 5 1 Anzeigeelemente Pos in Abb 1 Seite 3 LED Bedeutung 3 Gelb Laden Batterie wird geladen 4 Grün Entladen Batterie wird entladen 5 Rot Verpolt Die Batter...

Page 21: ...atterie defekt und darf nicht nachgeladen werden Schalten Sie die Zündung Ihres Fahrzeuges aus Stecken Sie den Ladestecker Abb 2 1 Seite 3 des Batterie Conditioners in die 12 6 Vg Steckdose z B Zigarettenanzünder oder schließenSiedasAdapterkabel Abb 2 2 Seite 3 mitdenBatterieklemmen an die Batterie Abb 2 3 Seite 3 an Plusklemme der Batterie rotes Kabel Minusklemme der Batterie schwarzes Kabel ACHT...

Page 22: ... Ihren Fachhändler Zur Reparatur bzw Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung HINWEIS Wenn beim Anschluss an die 12 6 Vg Steckdose die rote LED Ver polt Abb 1 5 Seite 3 aufleuchtet müssen Sie das Gerät mit dem Adapterkabel Abb 2 2 Seite 3 direkt an die Batterie anschließen WARNUN...

Page 23: ...er über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften 10 Technische Daten MBCC100 MBCC200 Eingangsnennspannung 230 Vw 50 Hz Eingangsspannungsbereich 180 Vw bis 253 Vw Eingangsstrom 0 15 A Leistungsaufnahme 20 W Ladestrom 1000 mA 2000 mA Lade Endspannung 14 0 Vg 7 0 Vg Untere Ladespannung 13 0 Vg 6 5 Vg Ladecharakteristik IU IU Länge Netzkabel ca 2 m Länge Batteriekabel ca 2 m Umgebungstemperatur 20 C b...

Page 24: ...euillez le transmettre au nouvel acquéreur Table des matières 1 Explication des symboles 25 2 Consignes de sécurité 25 3 Contenu de la livraison 29 4 Usage conforme 29 5 Description technique 30 6 Mise en service du conditionneur de batterie 31 7 Nettoyage et entretien 32 8 Garantie 32 9 Retraitement 33 10 Caractéristiques techniques 33 ...

Page 25: ... le non respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures AVERTISSEMENT Consignedesécurité lenon respectdecesconsignespeutentraîner la mort ou de graves blessures ATTENTION Consignedesécurité lenon respectdecesconsignespeutentraîner des blessures AVIS Le non respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit REMARQUE Informations comp...

Page 26: ...ant sonserviceaprès venteouunepersonnede qualification similaire afin d éviter tout danger Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l appareil Toute réparation mal effectuée risquerait d entraîner de graves dangers Ne laissez pas des personnes enfants compris incapables d utiliser l appareil de manière sûre en raison de déficiences physiques senso rielles ou mentales...

Page 27: ... les lignes électriques dénudées avec les mains nues Cela est surtout valable en cas de fonctionnement sur secteur Afin qu il soit possible de couper rapidement l appareil du secteur la prise secteur doit se trouver à proximité de l appareil et être facile ment accessible ATTENTION N utilisez pas l appareil en milieu humide à forte teneur en sel à proximité de vapeurs agressives à proximité de mat...

Page 28: ...d explosion N essayez jamais de charger une batterie gelée ou défectueuse Stockez la batterie dans un endroit à l abri du gel et attendez qu elle ait atteint la température ambiante Le processus de chargement peut alors commencer Portez des lunettes ainsi que des vêtements de protection lorsque vous manipulez la batterie Ne touchez pas vos yeux pendant le travail sur la batterie Ne fumez pas et as...

Page 29: ... MBCC200 batterie 6 V Conditionnement les batteries d une capacité de 10 150 Ah sont soumises à un processus constant de formation au moyen d un chargement et décharge ment cycliques Bloc d alimentation back up lors du changement de la batterie du starter toutes les mémoires volatiles de l électronique de confort ordinateur de bord horloge du véhicule code radio etc perdent leurs données enregistr...

Page 30: ...a batterie Lorsque la tension inférieure de charge est atteinte l appareil passe automatique ment en processus de chargement Cette procédure se répète par cycles Le passage permanent du déchargement au chargement et inversement réduit le processus de vieillissement 5 1 Eléments d affichage Pos dans fig 1 page 3 LED Signification 3 Jaune Charger la batterie est chargée 4 Vert Décharger la batterie ...

Page 31: ...ueuse Dans ce cas la batterie et défec tueuse et ne doit pas être rechargée Eteignez l allumage de votre véhicule Enfoncez le connecteur de charge fig 2 1 page 3 du conditionneur de la batterie dans la prise 12 6 Vg p ex allume cigares ou raccordez le câble d adaptateur fig 2 2 page 3 aux bornes de la batterie fig 2 3 page 3 Borne positive de la batterie câble rouge Borne négative de la batterie c...

Page 32: ...ndre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie une copie de la facture avec la date d achat le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement REMARQUE Si la DEL rouge Pôles inversés fig 1 5 page 3 s allume lors du raccordement à la prise 12 6 Vg vous devez raccorder l appareil directement à la batterie à l aide du câble adaptateur fig 2 2 page 3 AVER...

Page 33: ...relatives au retraitement des déchets 10 Caractéristiques techniques MBCC100 MBCC200 Tension nominale d entrée 230 Vw 50 Hz Domaine de tension d entrée 180 Vw à 253 Vw Courant d entrée 0 15 A Puissance absorbée 20 W Courant de charge 1000 mA 2000 mA Tension finale de charge 14 0 Vg 7 0 Vg Tension inférieure de charge 13 0 Vg 6 5 Vg Caractéristique de charge IU IU Longueur câble secteur env 2 m Lon...

Page 34: ... entregar el producto a otra persona entregue también estas instrucciones Índice 1 Aclaración de los símbolos 35 2 Indicaciones de seguridad 35 3 Volumen de entrega 39 4 Uso adecuado 39 5 Descripción técnica 40 6 Puesta en marcha del cargador de batería 41 7 Limpieza y mantenimiento 42 8 Garantía legal 42 9 Eliminación de desechos 43 10 Datos técnicos 43 ...

Page 35: ...s en las instrucciones PELIGRO Indicación de seguridad su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones ADVERTENCIA Indicación de seguridad su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones ATENCIÓN Indicación de seguridad su incumplimiento puede acarrear lesiones AVISO Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto NOTA Infor...

Page 36: ... el aparato Si se daña el cable de conexión del aparato el fabricante su servicio de atención al cliente o una persona cualificada debe reemplazarlo para para evitar así posibles peligros Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el apa rato Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro Las personas incluidos los niños que ...

Page 37: ...la vida ATENCIÓN Tienda los cables de tal forma que no se pueda tropezar con ellos ni se pueda dañar el cable 2 3 Seguridad durante el funcionamiento del aparato D PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica No toque directamente con las manos cables sin aislamiento Esto rige especialmente en caso de funcionamiento con la red de corriente alterna Para poder desconectar rápidamente de la red e...

Page 38: ... enjuague bien con agua la parte afectada Si se han producido lesiones acuda al médico ATENCIÓN Mientras esté realizando trabajos con las baterías no lleve ningún objeto de metal como relojes o anillos Las baterías de plomo ácido pueden producir corrientes de cortocircuito que podrían provocar graves quemaduras Peligro de explosión Nunca intente cargar una batería congelada o defectuosa Coloque la...

Page 39: ...sgarga es adecuado para las siguientes aplicaciones Cargador de baterías de plomo con una capacidad entre 10 Ah y 30 Ah MBCC100 batería de 12 V MBCC200 batería de 6 V Mantenimiento la carga y descarga cíclica somete a las baterías con una capacidad de 10 150 Ah a un proceso constante de formación Fuente de alimentación de reserva cuando se cambia la batería de arranque todas las memorias volátiles...

Page 40: ...límite inferior de tensión de carga se cambia de nuevo al proceso de carga automáticamente Este procedimiento es cíclico Gracias al cambio constante entre carga y descarga se disminuye el proceso de desgaste de la batería 5 1 Elementos de indicación Pos en fig 1 página 3 LED Significado 3 Amarillo Cargando la batería se está cargando 4 Verde Descargando la batería se está descargando 5 Rojo Polari...

Page 41: ...asolabateríaestádefectuosa y no se debe recargar Desconecte el encendido del vehículo Conecte la clavija fig 2 1 página 3 del cargador de batería con dispositivo antidescarga a la caja de enchufe de 12 6 Vg por ejemplo al mechero del vehículo o bien conecte el cable adaptador fig 2 2 página 3 a la batería fig 2 3 página 3 con los bornes de batería borne positivo de la batería cable rojo borne nega...

Page 42: ...ento especializado Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos una copia de la factura con fecha de compra el motivo de la reclamación o una descripción de la avería NOTA Si al conectar el aparato al enchufe de 12 6 Vg se ilumina el LED rojo Polaridad invertida fig 1 5 página 3 deberá conectarlo entonces con el cable adaptador fig 2 2 página ...

Page 43: ...de eliminación de materiales 10 Datos técnicos MBCC100 MBCC200 Tensión de entrada nominal 230 Vw 50 Hz Rango de tensión de entrada de 180 Vw a 253 Vw Corriente de entrada 0 15 A Consumo de potencia 20 W Corriente de carga 1000 mA 2000 mA Tensión final de carga 14 0 Vg 7 0 Vg Tensión de carga inferior 13 0 Vg 6 5 Vg Característica de carga IU IU Longitud del cable de red aprox 2 m Longitud del cabl...

Page 44: ...odetransmissãodo produto entregue o manual ao novo utilizador Índice 1 Explicação dos símbolos 45 2 Indicações de segurança 45 3 Material fornecido 49 4 Utilização adequada 49 5 Descrição técnica 50 6 Colocar o condicionador da bateria em funcionamento 52 7 Limpeza e manutenção 53 8 Garantia 53 9 Eliminação 54 10 Dados técnicos 54 ...

Page 45: ...PERIGO Indicação de segurança o incumprimento causa a morte ou ferimentos graves AVISO Indicaçãodesegurança oincumprimentopodeprovocaramorteou ferimentos graves PRECAUÇÃO Indicação de segurança o incumprimento pode provocar ferimentos NOTA O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto AVISO ...

Page 46: ...ser colocado em funcionamento Se o cabo de conexão deste aparelho se danificar tem de ser substituído pelo fabricante pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes de forma a evitar perigos As reparações neste aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos especializados As reparações inadequadas podem originar perigos graves As pessoas incluindo crian...

Page 47: ...om risco de vida PRECAUÇÃO Instale os cabos de modo a que não exista perigo de queda e que estes não fiquem danificados 2 3 Segurança durante a utilização do aparelho D PERIGO Perigo de morte devido a choque elétrico Nunca toque nos cabos não blindados apenas com as mãos Isto aplica se em especial durante o funcionamento com rede de corrente alternada Para poder separar rapidamente o aparelho da r...

Page 48: ...el consultar um médico PRECAUÇÃO Durante o trabalho com as baterias não use objectos metálicos como relógios ou anéis Baterias de ácido de chumbo podem gerar correntes de curto circuito que podem causar graves queimaduras Perigo de explosão Nunca tente carregar uma bateria congelada ou com defeito Neste caso guarde a bateria num local sem gelo e aguarde até a bateria estar adaptada à temperatura a...

Page 49: ... uma capacidade entre 10 Ah e 30 Ah MBCC100 Pilha de 12 V MBCC200 Pilha de 6 V Condicionar devido ao carregamento e descarregamento cíclicos as baterias com uma capacidade de 10 150 Ah estão sujeitas a um processo de formação constante Fonte de alimentação de recurso ao trocar a bateria de arranque todas as memórias voláteis computador de bordo relógio do veículo código do rádio etc da eletrónica ...

Page 50: ...enta o estado de carregamento da bateria Quando o carregamento total for alcançado dá se a comutação desde a fase de carregamento até à fase de descarregamento Uma vez que a corrente de descarregamento é de apenas cerca de 50 mA este processo pode demorar um quarto de tempo a mais do que o processo de carregamento dependendo da capa cidade da bateria Quando a tensão de carregamento inferior for al...

Page 51: ...foi conectada com a polaridade incorreta Retire imediatamente a bateria do condicionador da bateria 3 4 Verde e amarelo A conexão está interrompida Controle a conexão à bateria Se for necessário tente estabelecer uma conexão direta à bateria através de um cabo adaptador O fusível na ficha está interrompido Em caso de polaridade incorreta dos terminais de conexão na bateria o fusível queima se na f...

Page 52: ...m defeito Num destes casos a bateria está com defeito e não deve ser recarregada Desligue a ignição do seu veículo Insira a ficha de carregamento fig 2 1 página 3 do condicionador da bateria na tomada de 12 6 Vg p ex isqueiro ou conecte o cabo adaptador fig 2 2 página 3 com os bornes da bateria à bateria fig 2 3 página 3 Borne positivo da bateria cabo vermelho Borne negativo da bateria cabo preto ...

Page 53: ...reparação ou de garantia terá de enviar os seguintes documentos em conjunto uma cópia da factura com a data de aquisição um motivo de reclamação ou uma descrição da falha OBSERVAÇÃO Se aquando da conexão à tomada de 12 6 Vg acender o LED vermelho Polaridade incorreta fig 1 5 página 3 é preciso conectar o aparelho com o cabo do adaptador fig 2 2 página 3 diretamente à bateria AVISO Perigo de morte ...

Page 54: ...inação aplicáveis 10 Dados técnicos MBCC100 MBCC200 Tensão nominal de entrada 230 Vw 50 Hz Gama de tensão de entrada 180 Vw a 253 Vw Corrente de entrada 0 15 A Consumo 20 W Corrente de carregamento 1000 mA 2000 mA Tensão final de descarregamento 14 0 Vg 7 0 Vg Tensão de carregamento inferior 13 0 Vg 6 5 Vg Característica de carregamento IU IU Comprimento do cabo de rede aprox 2 m Comprimento do ca...

Page 55: ...o venga con segnato ad un altro utente consegnare anche le relative istruzioni Indice 1 Spiegazione dei simboli 56 2 Indicazioni di sicurezza 56 3 Dotazione 60 4 Uso conforme alla destinazione 60 5 Descrizione tecnica 61 6 Messa in funzione del condizionatore per batterie 62 7 Pulizia e cura 63 8 Garanzia 63 9 Smaltimento 64 10 Specifiche tecniche 64 ...

Page 56: ...ervanzadiquestoavvisocomporta ferite gravi anche mortali AVVERTENZA Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali ATTENZIONE Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni AVVISO La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto NOTA Informazioni ...

Page 57: ...hio Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene danneggiato esso deve essere sostituito dal produttore da parte del suo servizio clienti oppure da una persona sufficientemente qualificata al fine di evitare pericoli Questo apparecchio deve essere riparato solo da personale specializ zato Le riparazioni effettuate in modo scorretto possono causare rischi enormi Persone bambinicompresi c...

Page 58: ...e che non sussista pericolo di inciampamento e che si possano escludere eventuali danni al cavo 2 3 Sicurezza durante il funzionamento dell apparecchio D PERICOLO Pericolo di morte a causa di scossa elettrica Non toccare mai i cavi nudi a mani nude Questo vale soprattutto per il funzionamento con rete di alimentazione in corrente alternata Per essere in grado di staccare velocemente l apparecchio ...

Page 59: ...i metallo ad es orecchini o anelli Le batterie al piombo acido possono creare correnti di cortocircuito che possono causare gravi ustioni Pericolo di esplosioni Non cercare mai di caricare una batteria congelata o difettosa In questo caso collocare la batteria in un luogo non esposto al gelo e aspettare finché la batteria non si è adattata alla temperatura ambiente Solo allora è possibile avviare ...

Page 60: ...l piombo con una capacità fra 10 Ah e 30 Ah MBCC100 batteria da 12 V MBCC200 batteria da 6 V Condizionamento i continui cicli di carica scarica sottopongono le batterie con una capacità di 10 150 Ah a un processo di formazione costante Alimentatore di backup quando si sostituisce la batteria di avviamento tutte le memorie volatili computer di bordo orologio codice radio ecc dell elettronica per fu...

Page 61: ...ria Unavoltaraggiuntoillimitemininodellatensionedicarica sitornaautomaticamente all operazione di carica Questo procedimento si ripete ciclicamente La costante oscillazione fra ciclo di carica e scarica rallenta il processo di invecchiamento della batteria 5 1 Elementi di visualizzazione Pos in fig 1 pagina 3 LED Significato 3 Giallo Carica la batteria viene caricata 4 Verde Scarica la batteria vi...

Page 62: ...to In un caso simile la batteria è guasta e non deve essere ricaricata Disinserire l accensione del veicolo Inserire la spina di carica fig 2 1 pagina 3 del condizionatore per batterie nella presa da 12 6 Vg ad es accendisigari oppure collegare il cavo adattatore fig 2 2 pagina 3 con i morsetti di batteria alla batteria fig 2 3 pagina 3 morsetto positivo della batteria cavo rosso morsetto negativo...

Page 63: ...azione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto un motivo su cui fondare il reclamo oppure una descrizione del guasto NOTA Se durante il collegamento alla presa da 12 6 Vg si accende il LED rosso polarità invertita fig 1 5 pagina 3 l apparecchio deve essere collegato attraverso il cav...

Page 64: ...oncernenti lo smaltimento 10 Specifiche tecniche MBCC100 MBCC200 Tensione nominale di ingresso 230 Vw 50 Hz Campo della tensione di ingresso 180 Vw fino a 253 Vw Corrente di ingresso 0 15 A Potenza assorbita 20 W Corrente di carica 1000 mA 2000 mA Tensione finale di carica 14 0 Vg 7 0 Vg Tensione di carica inferiore 13 0 Vg 6 5 Vg Caratteristica di carica IU IU Lunghezza cavo di alimentazione ca 2...

Page 65: ...rgeven van het product aan de gebruiker Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen 66 2 Veiligheidsinstructies 66 3 Omvang van de levering 70 4 Gebruik volgens de voorschriften 70 5 Technische beschrijving 70 6 Accu conditioner in gebruik nemen 72 7 Reiniging en onderhoud 73 8 Garantie 73 9 Afvoer 74 10 Technische gegevens 74 ...

Page 66: ...ingen GEVAAR Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven leidt tot overlijden of ernstig letsel WAARSCHUWING Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel VOORZICHTIG Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot letsel LET OP Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor ...

Page 67: ...ijden door de fabrikant de betreffende klantenser vice of een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon vervangen wor den Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vakmonteurs uitge voerd worden Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan Personen ook kinderen die door hun fysieke sensorische of geeste lijke vermogens of hun onervarenheid of onwetendheid niet in staat zijn om he...

Page 68: ...denaanraken Ditgeldt vooralbij gebruik op het wisselstroomnet Om bij gevaar het toestel snel van het elektricieitsnet te kunnen los koppelen moet het stopcontact zich in de buurt van het toestel bevin den en gemakkelijk toegankelijk zijn VOORZICHTIG Gebruik het toestel niet in een zouthoudende vochtige of natte omgeving in de buurt van agressieve dampen in de buurt van brandbare materialen in expl...

Page 69: ...vrije plaats en wacht tot de accu zich aan de omgevingstemperatuur heeft aangepast Begin pas dan met het laden Draag een veiligheidsbril en beschermende kleding als u aan accu s werkt Raak uw ogen niet aan terwijl u aan accu s werkt Rook niet en zorg ervoor dat er geen vonken in de buurt van de motor of de accu ontstaan A LET OP Gebruik uitsluitend herlaadbare accu s Voorkom dat er metallische voo...

Page 70: ...ehouden 5 Technische beschrijving Als de accu conditioner naar behoren is angesloten begint afhankelijk van de laad toestand van de accu de laadfase of de ontlaadfase In de laadfase wordt de accu met een constante laadstroom geladen tot delaadeind spanning is bereikt In de volgende laadfase neemt de laadstroom met toenemende laadtoestand van de accu af Als de accu volgeladen is wordtvan de laadfas...

Page 71: ...poold aangesloten Maak onmiddellijk de accu van de accu conditioner los 3 4 Groen en geel De verbinding is onderbroken Controleer de verbinding met de accu Probeer eventueel een directe verbinding met de accu via de adapterkabel tot stand te brengen De zekering in de stekker is onderbroken Bij ompolen van de aansluitklemmen van de accu brandt de zekering in de 12 6 V stekker door Zekering vervange...

Page 72: ...na 3 van de accu conditioner in het 12 6 Vg stopcontact bijv sigarettenaansteker of sluit de adapterkabel afb 2 2 pagina 3 met de accuklemmen op de accu afb 2 3 pagina 3 aan plusklem van de accu rode kabel minklem van de accu zwarte kabel I Steek de netkabel van de accu conditioner in een 230 V 50 Hz stopcontact LET OP Plaats het toestel op een plek waarop het tegen vocht en vochtige lucht bescher...

Page 73: ...d leiding of tot uw speciaalzaak Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen een kopie van de factuur met datum van aankoop reden van de klacht of een beschrijving van de storing WAARSCHUWING Levensgevaar door elektrische schok Trek voor elke reiniging en onderhoud de netstekker uit het stopcontact LET OP Gevaar voor beschadiging van het toestel Re...

Page 74: ...afvoervoorschriften 10 Technische gegevens MBCC100 MBCC200 Nominale ingangsspanning 230 Vw 50 Hz Ingangsspanningsbereik 180 Vw tot 253 Vw Ingangsstroom 0 15 A Opgenomen vermogen 20 W Laadstroom 1000 mA 2000 mA Laadeindspanning 14 0 Vg 7 0 Vg Onderste laadspanning 13 0 Vg 6 5 Vg Laadkarakteristiek IU IU Lengte netkabel ca 2 m Lengte accukabel ca 2 m Omgevingstemperatuur 20 C tot 50 C Afmetingen b x...

Page 75: ...Ibrugtagning af batteri conditioner en 81 7 Rengøring og vedligeholdelse 82 8 Garanti 82 9 Bortskaffelse 82 10 Tekniske data 83 1 Forklaring af symbolerne D A FARE Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse medfører død eller alvorlig kvæstelse ADVARSEL Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse FORSIGTIG Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan me...

Page 76: ...apparater ADVARSEL Anvend kun apparatet til det formål som det er bestemt til Sørg for at den røde og den sorte klemme aldrig berører hinanden Afbryd apparatet fra nettet før rengøring og vedligeholdelse efter brug før et sikringsskift Hvis du afmonterer apparatet Løsn alle forbindelser Kontrollér at alle ind og udgange er uden spænding Hvis apparatet eller tilslutningskablet har synlige beskadige...

Page 77: ...A VIGTIGT Sammenlign forud for ibrugtagning spændingsangivelsen på typeskil tet med energiforsyningen der er til rådighed Træk aldrig stikket ud af stikdåsen med tilslutningskablet Opbevar apparatet på et tørt og køligt sted 2 2 Sikkerhed under elektrisk tilslutning af apparatet ADVARSEL Anvend altid jordede stikdåser der er sikret med et fejlstrømsrelæ Træk ledningerne så de ikke kan blive beskad...

Page 78: ...deholde aggressive og ætsende syrer Undgå al kropslig kontakt med batterisyren Skyl den pågældende legemsdel grundigt med vand hvis du kommer i kontakt med batterisyre Søg læge ved kvæstelser på grund af syre FORSIGTIG Bær ikke metalgenstande som ure eller ringe under arbejdet på batterier Blysyre batterier kan frembringe kortslutningsstrøm der kan medføre alvorlige forbrændinger Eksplosionsfare F...

Page 79: ...før det afmonteres 3 Leveringsomfang 4 Korrekt brug Batteri conditioner en er egnet til følgende anvendelsesformål Opladningsapparat til blybatterier med en kapacitet mellem 10 Ah og 30 Ah MBCC100 12 V batteri MBCC200 6 V batteri Konditionering Batterierne underkastes en konstant formeringsproces med en kapacitet på 10 150 Ah ved at oplade og aflade cyklisk Backup netdel Når startbatteriet udskift...

Page 80: ...opladningen Når den laveste ladespænding nås skiftes der automatisk til opladning igen Denne fremgangsmåde gentager sig cyklisk På grund af de konstante skift mellem opladning og afladning reduceres batteriets ældningsproces 5 1 Visningselementer Pos på fig 1 side 3 Lysdiode Betydning 3 Gul Opladning Batteriet oplades 4 Grøn Afladning Batteriet aflades 5 Rød Ombyttede poler Der er byttet om på pol...

Page 81: ...teri conditioner ens ladestik fig 2 1 side 3 i 12 6 Vg stikdåsen f eks cigarettænder eller tilslut adapterkablet fig 2 2 side 3 med batteriklemmerne til batteriet fig 2 3 side 3 Batteriets plusklemme Rødt kabel Batteriets minusklemme Sort kabel I Sæt batteri conditioner ens netkabel i en 230 V 50 Hz stikdåse VIGTIGT Stil apparatet på et sted der er beskyttet mod fugt og fugtig luft Kontrollér at m...

Page 82: ...følgende bilag En kopi af regningen med købsdato En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse 9 Bortskaffelse Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald M Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse ADVARSEL Livsfare på grund af elektrisk stø...

Page 83: ...ngsområde 180 Vw til 253 Vw Indgangsstrøm 0 15 A Effektforbrug 20 W Ladestrøm 1000 mA 2000 mA Opladningens slutspænding 14 0 Vg 7 0 Vg Laveste ladespænding 13 0 Vg 6 5 Vg Ladekarakteristik IU IU Længde netkabel Ca 2 m Længde batterikabel Ca 2 m Udenomstemperatur 20 C til 50 C Mål B x H x D 70 x 60 x 100 mm Vægt 338 g ...

Page 84: ...ing 88 5 Teknisk beskrivning 89 6 Ta batterikonditioneraren i drift 90 7 Rengöring och skötsel 91 8 Garanti 91 9 Avfallshantering 91 10 Tekniska data 92 1 Förklaring till symboler D A FARA Observera Beaktas anvisningen ej leder det till dödsfara eller svåra skador VARNING Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador AKTA Observera Beaktas anvisningen ej kan det le...

Page 85: ...pparaten får endast användas ändamålsenligt Den röda och svarta klämman får aldrig vidröra varandra Koppla bort apparaten från elnätet före rengöring och underhåll efter varje användning före byte av säkring Om apparaten demonteras Lossa alla anslutningar Säkerställ att alla in och utgångar är fria från spänning Om apparaten eller anslutningskabeln uppvisar synliga skador får apparaten ej tas i dr...

Page 86: ...för barn Barn bör hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten A OBSERVERA Jämför spänningsinformationen på typskylten med spänningen på ditt uttag innan apparaten tas i drift Dra aldrig i sladden när du ska dra ut kontakten ur uttaget Förvara apparaten på en torr och sval plats 2 2 Säkerhet vid elektrisk anslutning av apparaten VARNING Använd alltid jordade uttag med FI skyddsströmstäl...

Page 87: ...de syra Undvik kontakt med batterivätskan Om du får batterivätska på dig skölj noga huden med mycket vatten Uppsök absolut en läkare vid kroppsskador orsakade av syra AKTA Bär inte metallsmycken el dyl till exempel klocka eller ringar när du hanterar batterier Blysyrabatterier kan bilda kortslutningsström som kan orsaka svåra brännskador Explosionsrisk Försök aldrig att ladda ett fruset eller tras...

Page 88: ...n batteriet innan det demonteras 3 Leveransomfattning 4 Ändamålsenlig användning Batterikonditionerare är avsedd för följande användningsområden Laddare för blybatterier med en kapacitet mellan 10 Ah och 30 Ah MBCC100 12 V batteri MBCC200 6 V batteri Konditionering Genom cyklisk laddning och urladdning genomgår batterier med en kapacitet på 10 150 Ah en ständig formering Nätdel för backup när star...

Page 89: ...ror på batterikapaciteten När den nedre laddningsspänningen nås börjar laddningen automatiskt igen Dettaupprepasicykliskaintervaller Genomdenständigaväxlingenmellanladdning och urladdning bromsas batteriets åldringsprocess 5 1 Lysdioder Pos på bild 1 sida 3 LED lysdiod Betydelse 3 Gul Laddning batteriet laddas 4 Grön Urladdning batteriet urladdas 5 Röd Polerna omkastade batteriet har anslutits med...

Page 90: ...bild 2 1 sida 3 till 12 6 Vg uttaget t ex cigarettutaget eller anslut adapterkabeln bild 2 2 sida 3 med batterianslutningarna till batteriet bild 2 3 sida 3 batteriets plusanslutning röd kabel batteriets minusanslutning svart kabel I Anslut batterikonditionerarens elkabel till ett 230 V 50 Hz uttag OBSERVERA Ställ upp apparaten i ett torrt utrymme som skyddas mot fukt och fuktig luft Se till att m...

Page 91: ...renden ska följande skickas med en kopia på fakturan med inköpsdatum en reklamationsbeskrivning felbeskrivning 9 Avfallshantering Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning M När produkten slutgiltigt tas ur bruk informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren VARNING Risk för strömstötar livsfara Dra alltid ut nätkontakten före rengö...

Page 92: ...de 180 Vw till 253 Vw Ingångsström 0 15 A Effektbehov 20 W Laddningsström 1000 mA 2000 mA Slutspänning laddning 14 0 Vg 7 0 Vg Nedre laddningsspänning 13 0 Vg 6 5 Vg Laddningskaraktäristik IU IU Längd elkabel ca 2 m Längd batterikabel ca 2 m Omgivningstemperatur 20 C till 50 C Mått B x H x D 70 x 60 x 100 mm Vikt 338 g ...

Page 93: ...tet selges videre må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også Innhold 1 Symbolforklaringer 94 2 Sikkerhetsregler 94 3 Leveringsomfang 98 4 Tiltenkt bruk 98 5 Teknisk beskrivelse 98 6 Ta batteri conditioneren i bruk 100 7 Rengjøring og stell 101 8 Garanti 101 9 Deponering 101 10 Tekniske data 102 ...

Page 94: ...Hvismanikkeoverholderdenneregelen fører dettil død eller alvorlig skade ADVARSEL Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til død eller alvorlig skade FORSIKTIG Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til personskader PASS PÅ Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet MERK Utfyll...

Page 95: ...nt kundeservice eller annen kvalifisert person for å unngå farlige situasjoner Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk Feil repara sjoner kan føre til betydelige skader Personer inklusive barn som på grunn av sine fysiske sensoriske eller mentale ferdigheter eller på grunn av sin uerfarenhet eller manglende kjennskap ikke er i stand til å bruke apparatet må ikke bruke dette appar...

Page 96: ...r spesielt ved drift fra vekselstrømnettet For å kunne skille apparatet raskt fra nettet når det oppstår en fare må stikkontakten være i nærheten av apparatet og lett tilgjengelig FORSIKTIG Bruk ikke apparatet På saltholdige fuktige eller våte steder I nærheten av aggressive damper I nærheten av brennbare materialer Der det er eksplosjonsfare Før du tar apparatet i bruk må du passe på at ledningen...

Page 97: ... så fall batteriet på et frostfritt sted og vent til batteriet har tilpasset seg omgivelsestemperaturene Først da kan du begynne å lade Bruk vernebriller og verneklær når du arbeider med batterier Berør ikke øynene mens du arbeider med batterier Røyk ikke og forsikre deg om at det ikke oppstår gnister i nærheten av motoren eller batteriet A PASS PÅ Bruk kun oppladbare batterier Unngå at metalldele...

Page 98: ... beskrivelse Nårbatteri conditionerenerforskriftsmessigtilkoblet starterbatterietladefaseneller utladingsfasen avhengig av batteriets ladetilstand I ladefasen blir batteriet ladet med en konstant ladestrøm til ladesluttspenningen nås I den etterfølgende ladefasen avtar ladestrømmen etter hvert som batteriets ladetilstand øker Når batteriet er fulladet kobles det om fra ladefase til utladingsfase D...

Page 99: ...t er koblet til feil pol Koble øyeblikkelig batteriet fra batteri conditioneren 3 4 Grønn og gul Forbindelsen er brutt Kontroller forbindelsen til batteriet Forsøk eventuelt å opprette en direkte forbin delse til batteriet eller adapterkabelen Sikringen i pluggen er brutt I tilfelle feil polaritet på tilkoblingsklemmene på batteriet brenner sikringen i 12 6 V pluggen av Bytt sikringen ...

Page 100: ... batteri conditioneren inn i 12 6 Vg stik kontakten f eks sigarettenner eller koble adapterkabelen fig 2 2 side 3 til batteriklemmene på batteriet fig 2 3 side 3 Batteriets plussklemme rød kabel Batteriets minusklemme svart kabel I Plugg nettkabelen til batteri conditioneren inn i en 230 V 50 Hz stikkkontakt PASS PÅ Sett apparatet på et sted som er beskyttet mot fuktighet og fuktig luft Pass på at...

Page 101: ...må du sende med følgende dokumentasjon kopi av kvitteringen med kjøpsdato årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen 9 Deponering Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig M Når du tar produktet ut av drift for siste gang må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkulerings stasjon eller hos din faghandler ADVARSEL Livsfare på grunn av strø...

Page 102: ...område 180 Vw til 253 Vw Inngangsstrøm 0 15 A Effektforbruk 20 W Ladestrøm 1000 mA 2000 mA Lade sluttspenning 14 0 Vg 7 0 Vg Nedre ladespenning 13 0 Vg 6 5 Vg Ladekarakteristikk IU IU Lengde nettkabel ca 2 m Lengde batterikabel ca 2 m Omgivelsestemperatur 20 C til 50 C Mål B x H x D 70 x 60 x 100 mm Vekt 338 g ...

Page 103: ...in anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttä jälle Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys 104 2 Turvallisuusohjeet 104 3 Toimituskokonaisuus 108 4 Tarkoituksenmukainen käyttö 108 5 Tekninen kuvaus 108 6 Akkuelvyttimen ottaminen käyttöön 109 7 Puhdistaminen ja hoito 110 8 Takuu 111 9 Hävittäminen 111 10 Tekniset tiedot 112 ...

Page 104: ...RA Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen VAROITUS Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen HUOMIO Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen HUOMAUTUS Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätieto...

Page 105: ...n tai valtuute tun asiakaspalvelun tai vastaavasti pätevän henkilön vaihtaa se vaaran välttämiseksi Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta Epäasianmukai sista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja Henkilöiden mukaan lukien lapset jotka eivät voi käyttää laitetta tur vallisesti fyysisten sensoristen tai psyykkisten taitojensa vuoksi tai kokemattomuuden tai tietämättömyyde...

Page 106: ...paljain käsin Tämä koskee ennen kaikkea vaihtovirtaverkkokäyttöä Jotta laite voidaan vaaratilanteessa irrottaa nopeasti verkosta pisto rasian täytyy olla lähellä laitetta ja sen täytyy olla helposti saavutetta vissa HUOMIO Laitetta ei saa käyttää suolapitoisessa kosteassa tai märässä ympäristössä aggressiivisten höyryjen lähellä palavien materiaalien lähellä räjähdysvaarallisilla alueilla Huolehdi...

Page 107: ...auksessa pakkasettomaan paikkaan ja odota että akku on lämmennyt ympäristön lämpötilaan Aloita lataaminen vasta sen jälkeen Käytä suojalaseja ja suojavaatteita kun työskentelet akkujen kanssa Älä koske silmiisi kun työskentelet akkujen kanssa Tupakointi kielletty varmista ettei moottorin tai akun lähellä synny kipinöitä A HUOMAUTUS Käytä ainoastaan uudelleen ladattavia akkuja Vältä metallisten esi...

Page 108: ...t säilyvät näin muistissa 5 Tekninen kuvaus Kun akkuelvytin on liitetty asianmukaisesti se aloittaa akun lataustilasta riippuen joko latausvaiheen tai purkuvaiheen Latausvaiheessa akkua ladataan vakiovirralla kunnes latauksen loppujännite on saa vutettu Tätä seuraavassa latausvaiheessa latausvirta pienenee samalla kun akun lataustila suurenee Kun täyslataus on saavutettu laite kytkeytyy latausvaih...

Page 109: ...ainen Yhteys on katkennut Tarkastakaa yhteys akkuun Yrittäkää mahdollisesti luoda suora yhteys akkuun sovitinjohdon avulla Pistokkeen sulake on rikki Jos akkupuristimet liitetään napaisuudeltaan väärin 12 6 V pistokkeen sulake palaa Vaihtakaa sulake HUOMAUTUS Asettakaa laite paikkaan jossa se on suojassa kosteudelta ja kostealta ilmalta Huolehtikaa siitä että asennuspaikassa on hyvä tuuletus ja as...

Page 110: ...i saa ladata Kytkekää ajoneuvonne sytytys päälle Työntäkää akkuelvyttimen latauspistoke kuva 2 1 sivulla 3 12 6 Vg pistorasiaan esim savukkeensytytin tai liittäkää sovitinjohto kuva 2 2 sivulla 3 akkupuristimilla akkuun kuva 2 3 sivulla 3 an Akun plusliitin punainen johto Akun miinusliitin musta johto I Työntäkää akkuelvytimen verkkojohto 230 V 50 Hz pistorasiaan Akkuelvyttimen poistaminen käytöst...

Page 111: ...usta jossa näkyy ostopäivä valitusperuste tai vikakuvaus 9 Hävittäminen Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon M Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi VAROITUS Sähköiskusta johtuva hengenvaara Vetäkää verkkopistoke irti ennen jokaista puhdist...

Page 112: ...ännitealue 180 Vw 253 Vw Tulovirta 0 15 A Tehonkulutus 20 W Latausvirta 1000 mA 2000 mA Latauksen loppujännite 14 0 Vg 7 0 Vg Alempi latausjännite 13 0 Vg 6 5 Vg Latausominaisuudet IU IU Verkkojohdon pituus n 2 m Akkujohdon pituus n 2 m Ympäristön lämpötila 20 C 50 C Mitat L x K x S 70 x 60 x 100 mm Paino 338 g ...

Page 113: ...йте инструкцию следующему пользователю Оглавление 1 Пояснение символов 114 2 Указания по технике безопасности 114 3 Объем поставки 118 4 Использование по назначению 118 5 Техническое описание 119 6 Ввод зарядно разрядного устройства в работу 120 7 Чистка и уход 121 8 Гарантия 121 9 Утилизация 122 10 Технические данные 122 ...

Page 114: ...ике безопасности Несоблюдение ведет к смертельному исходу или тяжелым травмам ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам ОСТОРОЖНО Указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к травмам ВНИМАНИЕ Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управл...

Page 115: ...видимые повреждения В случае повреждения питающего кабеля данного прибора он во избежание опасностей должен быть заменен изготовителем сер висным центром или имеющим аналогичную квалификацию персо налом Ремонт данного прибора разрешается выполнять только специали стам Неправильно выполненный ремонт может приводить к серьезным опасностям Лица в том числе дети которые в связи с ограниченными физиче ...

Page 116: ...водить к опасным для жизни травмам ОСТОРОЖНО Прокладывайте провода так чтобы исключить опасность спотыка ния и повреждения кабеля 2 3 Техника безопасности при работе прибора D ОПАСНОСТЬ Опасность для жизни из за поражения электрическим током Не беритесь голыми руками за оголенные провода Это прежде всего касается работы от сети переменного тока Для того чтобы в случае опасности прибор можно было б...

Page 117: ...ванных электролитом обязательно обратитесь к врачу ОСТОРОЖНО Во время работ на аккумуляторных батареях не носите металлические предметы например часы или серьги Свинцово кислотные батареи могут создавать токи короткого замы кания которые могут приводить к серьезным ожогам Опасность взрыва Категорически запрещается заряжать замерзшую или неисправную батарею В этом случае установите батарею в незаме...

Page 118: ...одно для следующих целей Зарядное устройство для кислотно свинцовых батарей с емкостью от 10 Ач до 30 Ач MBCC100 батарея 12 В MBCC200 батарея 6 В Зарядно разрядная функция Через несколько циклов заряда и разряда в аккумуляторах емкостью 10 150 Ач устанавливается стабильный процесс формирования Резервный блок питания При замене стартерной батареи все энергозависи мые запоминающие устройства бортово...

Page 119: ...процесс заряда Когдадостигается минимальное зарядное напряжение тоснова выполняется авто матическое переключение на процесс заряда Этот порядок действий циклически повторяется Благодаря постоянному пере ходу между зарядом и разрядом замедляется процесс старения батареи 5 1 Органы индикации Поз на рис 1 стр 3 Светодиод Значение 3 Желтый Заряд батарея заряжается 4 Зеленый Разряд батарея разряжается ...

Page 120: ... батарея неис правна и не должна подзаряжаться Выключите зажигание автомобиля Вставьте зарядный штекер рис 2 1 стр 3 зарядно разрядного устройства в разъем 12 6 Вg например прикуриватель или присоединитепереходнойкабель рис 2 2 стр 3 сзажимамик батарее рис 2 3 стр 3 Положительный полюс батареи красный кабель Отрицательный полюс батареи черный кабель ВНИМАНИЕ Установите прибор в защищенном от попад...

Page 121: ...гарантийного обслуживания Вы должны также послать следующие документы копию счета с датой покупки причину рекламации или описание неисправности УКАЗАНИЕ Если при присоединении к разъему 12 6 В загорается светодиод Неправильная полярность рис 1 5 стр 3 то необходимо при соединить прибор непосредственно к батарее переходным кабелем рис 2 2 стр 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность для жизни из за поражения эле...

Page 122: ...исаниях по утилизации 10 Технические данные MBCC100 MBCC200 Входное номинальное напряжение 230 Вw 50 Гц Диапазон входного напряжения от 180 Вw до 253 Вw Входной ток 0 15 А Потребляемая мощность 20 Вт Зарядный ток 1000 мА 2000 мА Напряжение в конце зарядки 14 0 Вg 7 0 Вg Минимальное зарядное напряжение 13 0 Вg 6 5 Вg Характеристика режима заряда IU IU Длина сетевого кабеля ок 2 м Длина кабеля батар...

Page 123: ...przekazywania urządze nia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy Spis treści 1 Objaśnienie symboli 124 2 Zasady bezpieczeństwa 124 3 Zakres dostawy 128 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 128 5 Opis techniczny 129 6 Uruchomienie kondycjonera akumulatora 130 7 Czyszczenie 132 8 Gwarancja 132 9 Utylizacja 133 10 Dane techniczne 133 ...

Page 124: ...ieprzestrzeganie powoduje śmierć lub ciężkie obrażenia ciała OSTRZEŻENIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała OSTROŻNIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała UWAGA Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające ...

Page 125: ...niowy ulegnie uszkodzeniu musi zostać wymieniony przez producenta jego serwis lub podobnie wykwalifi kowaną osobę aby uniknąć zagrożenia Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane osoby Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne niebez pieczeństwo Osoby łącznie z dziećmi które z powodu swych zdolności psychofi zycznych sensorycznych lub intelektualnych bądź niedoświadczenia lub niewie...

Page 126: ... nieosłoniętych przewodów Dotyczy to przede wszystkim zasilania z sieci prądu przemiennego Aby w razie niebezpieczeństwa można było szybko odłączyć urządze nie od sieci gniazdo sieciowe musi znajdować się w pobliżu urządze nia i być łatwo dostępne OSTROŻNIE Urządzenia nie należy eksploatować w słonym wilgotnym lub mokrym otoczeniu w sąsiedztwie żrących oparów w pobliżu materiałów palnych w miejsca...

Page 127: ...zo nym przed mrozem i poczekać aż akumulator dostosuje się do temperatury otoczenia Dopiero wtedy można rozpocząć proces ładowania W przypadku pracy z bateriami należy nosić okulary oraz odzież ochronną Podczas pracy z baterią nie wolno dotykać oczu Zabronione jest palenie tytoniu ponadto należy upewnić się iż w pobliżu silnika lub baterii nie nastąpi iskrzenie A UWAGA Należy używać baterii wielok...

Page 128: ... ładowanie i rozładowanie akumulatory o pojemności 10 150 Ah są poddawane stałemu procesowi formatowania Zapasowy zasilacz Po wymianie akumulatora rozruchowego następuje utrata wszystkich danych zapisanych w pamięci ulotnej komputer pokładowy zegar pojazdu kod radia itp Kondycjoner akumulatora może przejąć zasilanie pamięci ulotnej Zachowane zostaną w ten sposób zapisane dane Poz w rys 1 strona 3 ...

Page 129: ...ięcia ładowania następuje automatyczne przełączenie na proces ładowania Taka procedura powtarza się cyklicznie Ciągła zmiana pomiędzy ładowaniem a roz ładowaniem przyczynia się do obniżenia zużycia akumulatora 5 1 Elementy wyświetlania Poz na rys 1 strona 3 LED Znaczenie 3 Żółty Ładowanie Akumulator jest ładowany 4 Zielony Rozładowanie Akumulator jest rozładowywany 5 Czerwony Nieprawidłowo połączo...

Page 130: ...est uszkodzony i nie można go naładować Należy wyłączyć zapłon pojazdu Wtyczkę ładowania rys 2 1 strona 3 kondycjonera akumulatora należy wło żyć do gniazda wtykowego 12 6 Vg np gniazda zapalniczki lub podłączyć kabel adaptera rys 2 2 strona 3 za pomocą zacisków do aku mulatora rys 2 3 strona 3 Zacisk dodatni akumulatora czerwony kabel Zacisk ujemny akumulatora czarny kabel UWAGA Urządzenie należy...

Page 131: ...łączanie kondycjonera akumulatora Po użyciu należy w pierwszej kolejności odłączyć połączenie z akumulatorem WSKAZÓWKA Jeślipodczaspodłączaniadogniazdawtykowego12 6 Vgzaświecisię czerwona dioda LED Nieprawidłowo połączone bieguny rys 1 5 strona 3 należy wówczas podłączyć urządzenie bezpośrednio do aku mulatora za pomocą kabla adaptera rys 2 2 strona 3 ...

Page 132: ...czne jest przesłanie kopii rachunku z datą zakupu informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady OSTRZEŻENIE Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć wtyczkę UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia Urządzenia nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać w wodzie Do czyszczenia nie używać agresywnych środków czyszczących lub twardych pr...

Page 133: ...zepisy dotyczące utylizacji 10 Dane techniczne MBCC100 MBCC200 Wejściowe napięcie znamionowe 230 Vw 50 Hz Zakres napięcia wejściowego Od 180 Vw do 253 Vw Prąd wejściowy 0 15 A Pobór mocy 20 W Prąd ładowania 1000 mA 2000 mA Końcowe napięcie ładowania 14 0 Vg 7 0 Vg Dolne napięcie ładowania 13 0 Vg 6 5 Vg Charakterystyka ładowania IU IU Długość kabla zasilającego około 2 m Długość kabla akumulatora ...

Page 134: ...ania výrobku ďalšiemu pou žívateľovi mu odovzdajte aj tento návod Obsah 1 Vysvetlenie symbolov 135 2 Bezpečnostné pokyny 135 3 Obsah dodávky 139 4 Používanie v súlade s určením 139 5 Technický opis 139 6 Uvedenie udržovača batérie do prevádzky 140 7 Čistenie a starostlivosť 142 8 Záruka 142 9 Likvidácia 142 10 Technické údaje 143 ...

Page 135: ...tný pokyn Nerešpektovanie vedie k smrti alebo k t ažkému zraneniu VÝSTRAHA Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie môže viest k smrti alebo k t ažkému zraneniu UPOZORNENIE Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie môže viest k zraneniam POZOR Nerešpektovanie môže viest k materiálnym škodám a môže ovplyvnit funkciu zariadenia POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku VÝSTRAHA Rešpektujtenasledujúcezásad...

Page 136: ...oja musí ho vymeniť výroba jeho zákaznícka služba alebo podobne kvalifikovaná osoba aby sa zabránilo ohrozeniam Opravy na tomto prístroji smú vykonávať len odborníci Neodbornými opravami môžu vzniknúť značné nebezpečenstvá Osoby vrátane detí ktoré z dôvodu ich fyzických zmyslových alebo duševných schopností alebo ich neskúsenosti alebo neznalosti nie sú schopné bezpečne používať tento prístroj by ...

Page 137: ...To platí pre dovšetkým pri prevádzke prostredníctvom siete so striedavým prú dom Aby ste mohli pri nebezpečenstve rýchlo odpojiť prístroj od siete musí sa zásuvka nachádzať v blízkosti prístroja a byť ľahko dostupná UPOZORNENIE Neprevádzkujte prístroj v prostredí ktoré obsahuje soľ ani vo vlhkom alebo mokrom pro stredí v blízkosti agresívnych pár v blízkosti horľavých materiálov v oblastiach s neb...

Page 138: ...znutú alebo poškodenú batériu Postavte batériu v tomto prípade na nemrznúce miesto a počkajte kým sa batéria prispôsobí teplote okolia Až potom začnite s proce som nabíjania Noste ochranné okuliare a ochranné oblečenie keď pracujete na batérii Počas práce na batérii sa nedotýkajte vašich očí Nefajčite a uistite sa že v blízkosti motora alebo batérie nevzniknú žiadne iskry A POZOR Používajte výlučn...

Page 139: ...acho vané 5 Technický opis Keď je udržovač batérie správne pripojený začína vždy podľa stavu nabitia batérie fáza nabíjania alebo vybíjania Vo fáze nabíjania sa batéria nabíja konštantným nabíjacím prúdom kým sa nedo siahne nabíjacie koncové napätie V nasledujúcej nabíjacej fáze klesá nabíjací prúd s narastajúcim stavom nabitia batérie Keď sa dosiahne plné nabitie prepne sa z nabíjacej fázy do vyb...

Page 140: ...pojenie je prerušené Skontrolujte pripojenie k batérii Prípadne skúste vytvoriť priame pripojenie k batérii prostredníctvom adaptérového kábla Poistka v konektore je prerušená Pri prepólovaní pripájacích svoriek na batérii zhorí poistka v 12 6 V konektore Vymeňte poistku POZOR Umiestnite prístroj na suchom mieste ktoré je chránené pred vlhkosťou a vlhkým vzduchom Dávajte pozor na to aby bolo montá...

Page 141: ...dobíjať Vypnite zapaľovanie vášho vozidla Zasuňte nabíjací konektor obr 2 1 strane 3 udržovača batérie do 12 6 Vg zásuvky napr zapaľovač na cigarety alebo pripojte adaptérový kábel obr 2 2 strane 3 pomocou batériových svoriek k batérii obr 2 3 strane 3 Plusová svorka batérie Červená kábel Mínusová svorka batérie Čierny kábel I Zasuňte sieťový kábel udržovača batérie do 230 V 50 Hz zásuvky Odstaven...

Page 142: ...o opis chyby 9 Likvidácia Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu M Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie VÝSTRAHA Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu Pred čistením a ošetrením vytiahnite elek...

Page 143: ...tia 180 Vw až 253 Vw Vstupný prúd 0 15 A Príkon 20 W Nabíjací prúd 1000 mA 2000 mA Nabíjacie koncové napätie 14 0 Vg 7 0 Vg Dolné nabíjacie napätie 13 0 Vg 6 5 Vg Nabíjacia charakteristika IU IU Dĺžka sieťového kábla cca 2 m Dĺžka kábla batérie cca 2 m Teplota okolia 20 C až 50 C Rozmery Š x V x H 70 x 60 x 100 mm Hmotnosť 338 g ...

Page 144: ...adědalšíhoprodejevýrobkupředejtenávodnovému uživateli Obsah 1 Vysvětlení symbolů 145 2 Bezpečnostní pokyny 145 3 Obsah dodávky 149 4 Použití v souladu s účelem 149 5 Technický popis 149 6 Uvedení bateriového kondicionéru do provozu 150 7 Čištění a péče 152 8 Záruka 152 9 Likvidace 152 10 Technické údaje 153 ...

Page 145: ...kem nedodržení pokynů jsou smrtelná nebo vážná zranění VÝSTRAHA Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení mohou být úrazy POZOR Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku VÝSTRAHA Při použití elektrických přístr...

Page 146: ...jej nechat vyměnit výrobcem jeho servisním centrem nebo jinou kvalifikovanou osobou tak aby nemohlo dojít k jakémukoliv ohrožení Opravy tohoto výrobku smějí provádět pouze odborníci Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem značných rizik Osoby včetně dětí které z důvodu svých fyzických senzorických nebo duševních schopností nebo své nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopny bezpečně používat...

Page 147: ...latí především pro provoz v síti se střídavým napětím K tomu abyste mohli přístroj v případě nebezpečí rychle odpojit od elektrické sítě musí být zásuvka umístěna v blízkosti přístroje tak aby byla snadno dostupná UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte přístroj za těchto podmínek Vlhké nebo mokré prostředí prostředí s obsahem soli Blízkost agresivních výparů Blízkost hořlavých materiálů Oblasti ohrožené explozí ...

Page 148: ...baterii V tomto případě umístěte baterii na místo chráněné před mrazem a vyčkejte dokud se baterie nepřizpůsobí okolní teplotě Teprve potom zahajte nabíjení Při práci s bateriemi používejte ochranné brýle a ochranný oděv Když pracujete s baterií nedotýkejte se očí Nekuřte a zajistěte aby v blízkosti motoru nebo baterie nevznikalo žádné jiskření A POZOR Používejte výhradně dobíjecí baterie Zabraňte...

Page 149: ...riový kondicionér správně připojen začíná v závislosti na stavu nabití baterie fáze nabíjení nebo vybíjení Během fáze nabíjení je baterie nabíjena konstantním nabíjecím proudem dokud není dosaženo konečného nabíjecího napětí V následující fázi nabíjení klesá nabí jecí proud se zvyšujícím se nabitím baterie Jakmile je dosaženo plného nabití dojde k přepnutí z fáze nabíjení do fáze vybíjení Vzhledem...

Page 150: ...tá Přerušené spojení Zkontrolujte spojení s baterií Případně se pokuste provést přímé připojení k baterii pomocí adaptérového kabelu Přerušená pojistka v zástrčce V případě přepólování připojovacích svorek k baterii shoří pojistka v zástrčce 12 6 V Vyměňte pojistku POZOR Umístěte přístroj na suchém místě chráněném před vlhkostí a vlhkým vzduchem Dodržujte následující podmínky Místo instalace musí ...

Page 151: ...i dobíjet Vypněte zapalování vozidla Zapojte nabíjecí zástrčku obr 2 1 strana 3 bateriového kondicionéru do zásuvky 12 6 Vg např zapalovač cigaret nebo připojte adaptérový kabel obr 2 2 strana 3 s bateriovými svorkami k baterii obr 2 3 strana 3 Kladná svorka baterie červený kabel Záporná svorka baterie černý kabel I Zapojte přívodní kabel bateriového kondicionéru do zásuvky 230 V 50 Hz Odpojení ba...

Page 152: ...enky s datem zakoupení Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady 9 Likvidace Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci M Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu VÝSTRAHA Ohrožení života elektrickým proudem Před čištěním a údržbou vždy přístroj odpojte od síť...

Page 153: ...tí 180 Vw až 253 Vw Vstupní proud 0 15 A Příkon 20 W Nabíjecí proud 1000 mA 2000 mA Konečné nabíjecí napětí 14 0 Vg 7 0 Vg Spodní nabíjecí napětí 13 0 Vg 6 5 Vg Charakteristika nabíjení IU IU Délka přívodního kabelu cca 2 m Délka kabelu baterie cca 2 m Okolní teplota 20 C až 50 C Rozměry Š x V x H 70 x 60 x 100 mm Hmotnost 338 g ...

Page 154: ...mellékelje hozzá a haszná lati útmutatót is Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata 155 2 Biztonsági tudnivalók 155 3 Szállítási terjedelem 159 4 Rendeltetésszerű használat 159 5 Műszaki leírás 160 6 Az akkumulátor kondicionáló üzembe helyezése 161 7 Tisztítás és ápolás 162 8 Szavatosság 162 9 Ártalmatlanítás 163 10 Műszaki adatok 163 ...

Page 155: ...halált vagy súlyos sérülést okoz FIGYELMEZTETÉS Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat VIGYÁZAT Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat FIGYELEM Ha nem veszi figyelembe az információt az anyagkárosodást eredmé nyezhet és káros kihatással lehet a termék működésére MEGJEGYZÉS Kiegészítő információk a termék ke...

Page 156: ...elen látható sérülések vannak akkor a készüléket nem szabad üzembe helyezni Ha a készülék csatlakozókábele megsérül akkor azt a veszélyezteté sek elkerülése érdekében a gyártóval a vevőszolgálattal vagy egy hasonlóan képzett szakemberrel kell kicseréltetni A készüléken csak szakember végezhet javításokat Nem szakszerű javítások jelentős veszélyeket okozhatnak Azok a személyek beleértve a gyermekek...

Page 157: ...éseket okozhatnak VIGYÁZAT A vezetékeket úgy helyezze el hogy ne keletkezzen botlásveszély és a kábel ne sérülhessen meg 2 3 Biztonság a készülék üzemeltetése során D VESZÉLY Áramütés miatti életveszély Soha ne fogjon meg puszta kézzel csupasz vezetékeket Ez mindenek előtt a váltakozó áramú hálózatról történő üzemeltetés során érvé nyes Annak érdekében hogy a készüléket veszély esetén gyorsan el l...

Page 158: ... viseljen fém tárgyakat például órát vagy gyűrűt Az ólomsavas akkumulátorok súlyos égést okozó rövidzárlati áramokat generálhatnak Robbanásveszély Soha ne kísérelje meg fagyott vagy hibás akkumulátor töltését Ilyen esetben az akkumulátort fagymentes helyen állítsa fel és várjon addig amíg az akkumulátor a környezeti hőmérsékletet át nem vette Csak ezt követően kezdje meg a töltési műveletet Akkumu...

Page 159: ...fel 10 és 30 Ah közötti kapacitású ólom akkumulátorok utántöltésére MBCC100 12 V os akkumulátor MBCC200 6 V os akkumulátor Kondicionálás 10 150 Ah kapacitással végzett ciklikus töltés és lemerítés által folyamatos formázási művelet alá vonja az akkumulátort Biztonsági adapter Az indítóakkumulátor cseréje során a kényelmi elektronika minden felejtő memóriája fedélzeti számítógép fedélzeti óra rádió...

Page 160: ...ltési feszültséget akkor ismét visszakapcsol a töltési műveletre Ez az eljárásmód ciklikusan ismétlődik A töltés és a lemerítés folyamatos ciklikus váltása mérsékli az akkumulátor öregedési folyamatát 5 1 Kijelzőelemek Tétel 1 ábra 3 oldal LED Jelentés 3 Sárga Töltés Akkumulátor töltése folyamatban van 4 Zöld Lemerítés Akkumulátor lemerítése folyamatban van 5 Piros Polaritás felcserélve Az akkumul...

Page 161: ...tt Ilyen esetben az akkumulátor meghibásodott és tilos utántölteni Kapcsolja ki a jármű gyújtását Illessze be az akkumulátor kondicionáló töltődugaszát 2 ábra 13 oldal a 12 6 Vg os dugaszolóaljzatba pl szivargyújtóba vagy az akkumulátor kapcsolóval csatlakoztassa az adapterkábelt 2 ábra 2 3 oldal az akkumulátorhoz 2 ábra 3 3 oldal Az akkumulátor pluszkapcsa piros kábel Az akkumulátor mínuszkapcsa ...

Page 162: ...ításhoz illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie a számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát a reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást MEGJEGYZÉS Ha a csatlakoztatásnál a 12 6 Vg aljzaton világítani kezd a piros Polaritás felcserélve LED 1 ábra 5 3 oldal akkor a készüléket az adapterkábellel 2 ábra 2 3 oldal közvetlenül az akkumulátorra csat...

Page 163: ...tkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan 10 Műszaki adatok MBCC100 MBCC200 Névleges bemeneti feszültség 230 Vw 50 Hz Bemeneti feszültségtartomány 180 Vw 253 Vw Bemeneti áram 0 15 A Teljesítményfelvétel 20 W Töltőáram 1000 mA 2000 mA Töltési végfeszültség 14 0 Vg 7 0 Vg Alsó töltési feszültség 13 0 Vg 6 5 Vg Töltési karakterisztika IU IU Hálózati kábel hossza kb 2 m Akkumulátorkábel hossza...

Page 164: ...1490 64 9 622 1573 Mail customerservices dometic co nz NORWAY Dometic Norway AS Østerøyveien 46 N 3232 Sandefjord 47 33428450 47 33428459 Mail firmapost dometic no POLAND Dometic Poland Sp z o o Ul Puławska 435A PL 02 801 Warszawa 48 22 414 3200 48 22 414 3201 Mail info dometic pl PORTUGAL Dometic Spain S L Branch Office em Portugal Rot de São Gonçalo nº 1 Esc 12 2775 399 Carcavelos 351 219 244 17...

Reviews: