background image

EN

DVF

LIMITED WARRANTY

7

4.3

Removing used filters

If the old vent filter is connected with 3/4" (19 mm) threaded hose adapters, they 
should remain attached to the vent hose.

Remove the old vent filter from the holder and close the ends with tape.

Dispose of the old filter in the appropriate recycling waste.

5

LIMITED WARRANTY

LIMITED WARRANTY AVAILABLE AT WWW.DOMETIC.COM/WARRANTY.

IF YOU HAVE QUESTIONS, OR TO OBTAIN A COPY OF THE LIMITED WARRANTY 
FREE OF CHARGE, CONTACT:

DOMETIC CORPORATION

CUSTOMER SUPPORT CENTER

13128 ST. RTE. 226

BIG PRAIRIE, OH 44611

Summary of Contents for 309311001

Page 1: ...ion DVF Holding Tank Vent Filter Ventilation filter Installation and Operating Manual 4 Filtre d aération Instructions de montage et de service 9 Filtro de desaireación Instrucciones de montaje y de uso 14 EN FR ES SANITATION ACCESSORIES ...

Page 2: ...DVF 2 1 1 2 3 2 5a 5b 5c 3 ...

Page 3: ...DVF 3 1 2 3 4 2 1 3 4 2 5 ...

Page 4: ...a 8 1 Explanation of symbols A I 2 Safety instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage Alterations to the product without express permission from the manufacturer Use for purposes other than those described in the operating manual CAUTION Safety instruction Failure to observe this ...

Page 5: ...ur control 3 Intended use The vent filter is inserted into the vent hose of waste holding tanks and prevents the escape of odours when flushing the toilet 4 Inserting the filter 4 1 Fitting the filter A I Attach the holder fig 2 1 page 2 with screws fig 2 page 2 Insert the filter see chapter Inserting the filter on page 6 NOTICE Do not insert the vent filter underneath or at the same height as the...

Page 6: ...that there are seals not included in delivery in the connectors of the hoses Connect the vent hose from the tank fig 4 3 page 3 and the vent hose to the hull vent pipes fig 4 1 page 3 with the vent filter fig 4 2 page 3 Tighten the connectors by hand Tighten the connectors further by a 1 4 to 1 2 a turn using a tool For using threadless hose adaptors only Connect the vent hose from the tank fig 5 ...

Page 7: ...move the old vent filter from the holder and close the ends with tape Dispose of the old filter in the appropriate recycling waste 5 LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY AVAILABLE AT WWW DOMETIC COM WARRANTY IF YOU HAVE QUESTIONS OR TO OBTAIN A COPY OF THE LIMITED WARRANTY FREE OF CHARGE CONTACT DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 13128 ST RTE 226 BIG PRAIRIE OH 44611 ...

Page 8: ...gulations 7 Technical data Ref No Description Weight 309311001 9108823047 VENT FILTER 5 8 1 1 2 RT AM 1 lbs 0 45 kg 309311002 9108823048 VENT FILTER REP L CARTRIDGE 309311003 9108849876 VENT FILTER REP L CARTRIDGE EU 309311004 9108849515 VENT FILTER 16mm 38mm RT EU Part Dimensions 5 8 16mm 3 4 19mm hose 19 1 4 489mm x 3 76mm x 3 76mm 1 25mm 1 1 2 38mm hose 19 1 4 489mm x 3 76mm x 3 76mm 3 4 19mm t...

Page 9: ...les 9 2 Consignes de sécurité 10 3 Usage conforme 10 4 Utilisation du filtre 11 5 GARANTIE LIMITÉE 12 6 Traitement des déchets 13 7 Caractéristiques techniques 13 1 Explication des symboles A I ATTENTION Consignedesécurité lenon respectdecesconsignespeutentraîner des blessures AVIS Le non respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit REMARQUE I...

Page 10: ...z pas le filtre d aération pour les réservoirs de bord contenant des déchets issus d installations de traitement des eaux usées qui utilisent du chlore ou d autres produits fortement oxydants Remplacez immédiatement le filtre d aération si le réservoir de bord déborde accidentellement I REMARQUE Remplacez le filtre d aération au début de chaque saison de naviga tion afin de garantir un contrôle op...

Page 11: ... avant de visser l attache de retenue sur le filtre Vissez l adaptateur sélectionné avec les raccords de flexible fig 2 page 2 sur le filtre d aération Insérez le filtre d aération dans le support pour le verrouiller en place AVIS N utilisez pas le filtre d aération en dessous ou à la même hauteur que le réservoir fig 1 page 2 N utilisez pas le filtre d aération à proximité de sources de chaleur b...

Page 12: ...on venant du réservoir fig 5 4 page 3 et le flexible d aération allant vers la tubulure d aération de la coque fig 5 1 page 3 au filtre d aération fig 5 3 page 3 Fixez les flexibles d aération aux adaptateurs avec des colliers fig 5 2 page 3 4 3 Retrait du filtre usagé Si le filtre d aération usagé est raccordé avec des adaptateurs de flexible filetés de 3 4 19 mm ils doivent rester attacher au fl...

Page 13: ...stiques techniques N réf Description Poids 309311001 9108823047 FILTRE D AÉRATION DE 5 8 À 1 1 2 RT AM 1 lb 0 45 kg 309311002 9108823048 CARTOUCHE DE RECHANGE DE FILTRE D AÉRATION 309311003 9108849876 CARTOUCHE DE RECHANGE DE FILTRE D AÉRATION UE 309311004 9108849515 FILTRE D AÉRATION DE 16 mm À 38 mm RT UE Pièce Dimensions Flexible de 5 8 16 mm à 3 4 19 mm 19 1 4 489 mm x 3 76 mm x 3 76 mm Flexib...

Page 14: ...es Índice 1 Explicación de los símbolos 14 2 Indicaciones de seguridad 15 3 Uso adecuado 15 4 Colocar el filtro 16 5 GARANTÍA LIMITADA 17 6 Gestión de residuos 18 7 Datos técnicos 18 1 Explicación de los símbolos A I ATENCIÓN Indicación de seguridad su incumplimiento puede acarrear lesiones AVISO Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto...

Page 15: ...uridad general ATENCIÓN No utilice el filtro de desaireación para depósitos de a bordo con resi duos procedentes de sistemas de tratamiento de aguas residuales de a bordo que utilicen cloro u otros agentes fuertemente oxidantes Cambie inmediatamente el filtro si el depósito de a bordo se desborda I NOTA Cambie el filtro de desaireación al principio de temporada para así combatir de la mejor manera...

Page 16: ...nto de sujeción del filtro Enrosque el adaptador elegido con los manguitos de manguera fig 2 3 página 2 al filtro de desaireación Coloque el filtro de desaireación en el soporte de modo que encaje AVISO No coloque el filtro de desaireación por debajo del depósito fig 1 página 2 ni a la misma altura No coloque el filtro de desaireación cerca de fuentes de calor bloques motores iluminación etc fig 1...

Page 17: ...ágina 3 y la man guera de desaireación del tubo de desaireación del casco fig 5 1 página 3 con el filtro de desaireación fig 5 3 página 3 Fije las mangueras de desaireación a los adaptadores con abrazaderas de man guera fig 5 2 página 3 4 3 Extraer el filtro usado Si el anterior filtro de desaireación está conectado con adaptadores de man guera con rosca de 3 4 19 mm estos deben permanecer conecta...

Page 18: ... 309311001 9108823047 FILTRO DE DESAIREACIÓN DE 5 8 A 1 1 2 RT AM 1 lb 0 45 kg 309311002 9108823048 CARTUCHO DE REPUESTO DEL FILTRO DE DESAIREACIÓN 309311003 9108849876 CARTUCHO DE REPUESTO DEL FILTRO DE DESAIREACIÓN EU 309311004 9108849515 FILTRO DE DESAIREACIÓN DE 16 mm A 38 mm RT EU Componente Dimensiones Manguera de 5 8 16 mm a 3 4 19 mm 19 1 4 489 mm x 3 76 mm x 3 76 mm Manguera de 1 25 mm a ...

Page 19: ...1490 64 9 622 1573 Mail customerservices dometic co nz NORWAY Dometic Norway AS Østerøyveien 46 N 3232 Sandefjord 47 33428450 47 33428459 Mail firmapost dometic no POLAND Dometic Poland Sp z o o Ul Puławska 435A PL 02 801 Warszawa 48 22 414 3200 48 22 414 3201 Mail info dometic pl PORTUGAL Dometic Spain S L Branch Office em Portugal Rot de São Gonçalo nº 1 Esc 12 2775 399 Carcavelos 351 219 244 17...

Reviews: