85
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Чрезмерное
усилие
или
удары
об
землю
полуавтоматической
головки
инструмента
может
привести
к
повреждению
полуавтоматической
головки
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
После
выключения
мотора
режущая
головка
продолжает
вращаться
в
течение
нескольких
секунд
.
11.
УДЛИНИТЕЛЬНЫЕ
ШНУРЫ
Разрешается
использовать
только
стандартные
удлинительные
шнуры
для
наружных
работ
с
оболочкой
из
ПВХ
и
сечением
не
менее
0,75
мм
2
.
Перед
использованием
проверьте
сетевой
и
удлинительный
кабели
на
предмет
повреждений
,
если
имеются
следы
повреждения
или
старения
,
отсоедините
такой
кабель
.
В
случае
повреждения
кабеля
во
время
работы
немедленно
отсоедините
кабель
от
источника
питания
.
НЕ
КАСАЙТЕСЬ
КАБЕЛЯ
ДО
ОТКЛЮЧЕНИЯ
ОТ
ИСТОЧНИКА
ПИТАНИЯ
.
Не
используйте
устройство
,
если
кабель
поврежден
или
изношен
.
Располагайте
удлинительный
кабель
в
стороне
от
режущих
элементов
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
Следите
за
тем
,
чтобы
вентиляционные
отверстия
не
были
засорены
.
12.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
1.
После
эксплуатации
отсоедините
инструмент
от
сети
и
проверьте
на
наличие
повреждений
.
2.
Если
электроинструмент
не
используется
,
он
должен
храниться
в
месте
,
недоступном
для
детей
.
3.
Ремонт
инструментов
для
резки
,
работающих
от
сети
,
должен
производиться
в
официальном
сервисном
центре
.
4.
При
возникновении
необходимости
ремонта
или
регулировки
,
не
описанных
в
данном
руководстве
,
обратитесь
в
официальный
сервисный
центр
.
5.
Используйте
только
рекомендованные
производителем
запасные
части
и
принадлежности
.
13.
ЭКОЛОГИЧЕСКИ
БЕЗОПАСНАЯ
УТИЛИЗАЦИЯ
Согласно
директиве
ЕС
2002/96/EC
по
электрическому
и
электронному
оборудованию
и
ее
реализации
в
национальном
законодательстве
все
электроинструменты
необходимо
собирать
отдельно
и
сдавать
на
экологически
безопасную
переработку
.
Другой
вариант
утилизации
:
Если
владелец
электроинструмента
не
возвращает
инструмент
производителю
,
он
несет
ответственность
за
надлежащую
утилизацию
в
определенных
пунктах
сбора
,
где
происходит
подготовка
изделий
к
переработке
в
соответствии
с
национальными
законами
и
правилами
по
переработке
.
Это
не
распространяется
на
дополнительные
принадлежности
и
инструменты
без
электрических
и
электронных
компонентов
.
Декларация
о
соответствии
ЕС
Кишима
(Tamiro Kishima)
и
Рейнер
Бергфелд
(Rainer Bergfeld),
в
соответствии
со
своими
полномочиями
,
предоставленными
Dolmar GmbH,
заявляем
,
что
инструменты
DOLMAR:
Обозначение
устройства
:
Электрокоса
№
модели
/
тип
: ET-40
Технические
характеристики
:
см
.
таблицу
“
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
”.
являются
серийными
изделиями
и
Соответствуют
следующим
директивам
ЕС
:
2000/14/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC
И
изготовлены
в
соответствии
со
следующим
стандартом
или
нормативными
документами
:
EN55014, EN60335, EN61000, EN62233
Техническая
документация
находится
по
адресу
:
Dolmar GmbH,
Jenfelder Straße 38, Abteilung FZ,
D-22045 Hamburg
Процедура
оценки
соответствия
согласно
директиве
2000/14/EC
была
проведена
в
соответствии
с
приложением
VIII.
Уполномоченный
орган
:
TÜV SÜD Industrie Service GmbH
Westendstraße 199, D-80686 München
Идентификационный
№
: 0036
Измеренный
уровень
звуковой
мощности
: 92,7 dB (A)
Гарантированный
уровень
звуковой
мощности
: 96
дБ
(A)
17. 12. 2010
Tamiro Kishima
Rainer Bergfeld
(
Тамиро
Кишима
)
(
Рейнер
Бергфелд
)
Генеральный
директор
Генеральный
директор
Summary of Contents for ET-40
Page 2: ...2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 3: ...3 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 4: ...4 14 15 16 17 18 19 20 21 10 11 12 13 14 15...
Page 5: ...5 22 23 24 16 15 17 18...
Page 41: ...41 1 CE WEEE 96 dB 96...
Page 42: ...42 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 DOLMAR...
Page 81: ...81 O 1 CE II WEEE 96 96...
Page 82: ...82 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 DOLMAR...
Page 126: ...126...
Page 127: ...127...
Page 128: ...ALA ET 40 24L 1210 DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com...