15
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
GEB092-4
AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les
consignes de sécurité et les instructions.
Le non-
respect des mises en garde et instructions peut entraîner
un choc électrique, un incendie et/ou des blessures
graves.
Conservez toutes les mises en garde et
instructions pour référence ultérieure.
1.
Familiarisez-vous avec les commandes et
l’utilisation correcte du matériel.
2.
Les éléments coupants continuent à tourner après
l’arrêt du moteur.
3.
Ne laissez pas jamais des enfants ou des
personnes ne connaissant pas ces instructions
utiliser l’outil.
4.
Cessez d’utiliser l’appareil lorsque des personnes,
notamment des enfants, ou des animaux de
compagnie se trouvent à proximité.
5.
Utilisez l’appareil uniquement en journée ou sous
une lumière artificielle correcte.
6.
Avant d’utiliser l’appareil et après tout impact,
recherchez d’éventuels signes d’usure ou de
dommage et réparez-les au besoin.
7.
Veillez à ne pas vous blesser sur les dispositifs
installés pour couper la longueur du fil. Après
avoir sorti un nouveau fil de coupe, replacez
toujours l’appareil en position de fonctionnement
normal avant de le mettre sous tension.
8.
N’installez jamais d’éléments de coupe en métal.
9.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou n’ayant aucune expérience ni
compétence, à moins d’avoir reçu des
instructions relatives à l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité ou
d’être sous la supervision de celle-ci. Les enfants
doivent être surveillés car ils ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
10.
N’utilisez l’outil qu’avec une précaution et une
attention extrêmes.
11.
Utilisez l’outil uniquement si vous êtes en bonne
condition physique. Effectuez tout le travail avec
calme et prudence. Faites preuve de bon sens et
gardez à l’esprit que l’opérateur ou l’utilisateur est
responsable des accidents ou blessures infligés à
d’autres personnes ou à leurs biens.
12.
N’utilisez jamais l’outil lorsque vous êtes
fatigué(e), malade ou sous l’emprise de l’alcool ou
de médicaments.
13.
Vous devez immédiatement mettre l’outil hors
tension si vous observez des signes de
dysfonctionnement.
Utilisation prévue de l’outil
1.
Utilisez le bon outil. Le coupe-herbe sans fil doit
être utilisé exclusivement pour couper l’herbe et
les mauvaises herbes de petite taille. Il n’est
conçu pour aucune autre utilisation, telle que la
coupe des haies, car cela comporte un risque de
blessure.
Équipement de protection corporelle (Fig. 1 et 2)
1.
Portez des vêtements adéquats. Les vêtements
que vous portez doivent être fonctionnels et
appropriés, c’est-à-dire qu’ils doivent être près du
corps, sans pour autant gêner vos mouvements.
Ne portez pas de bijoux ou de vêtements
susceptibles d’être happés par l’appareil. Portez
un filet de protection pour envelopper vos
cheveux s’ils sont longs.
2.
Lorsque vous utilisez l’outil, portez toujours des
chaussures de sécurité munies d’une semelle
antidérapante. Elles vous protègeront de
blessures éventuelles et vous assureront une
bonne stabilité.
3.
Portez des lunettes ou un masque de protection.
Sécurité électrique et de la batterie
1.
Évitez les environnements dangereux. N’utilisez
pas l’outil dans des lieux humides et ne l’exposez
pas aux intempéries. Le risque de choc électrique
augmente lorsque de l’eau pénètre dans un outil
électrique.
2.
N’utilisez que le chargeur spécifié par le fabricant.
Un chargeur adapté à un type de batterie peut
créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un
autre type de batterie.
3.
Utilisez les outils électriques uniquement avec les
batteries indiquées. L’utilisation d’autres types de
batterie peut créer un risque de blessures et
d’incendie.
4.
Ne jetez pas les batteries au feu. Elles risqueraient
d’exploser. Consultez la réglementation locale
pour connaître les éventuelles consignes de mise
au rebut spéciales.
5.
N’ouvrez pas les batteries et n’essayez pas de les
démonter. L’électrolyte libéré est corrosif et
risquerait de blesser vos yeux ou votre peau. Si
vous l’avalez, il peut se révéler toxique.
Démarrage de l’outil (Fig. 3)
1.
Assurez-vous qu’aucun enfant ou adulte ne se
trouve à moins de 15 mètres de la zone de travail
et veillez également aux animaux qui pourraient se
trouver à proximité. Le cas échéant, cessez
d’utiliser l’outil.
2.
Avant l’utilisation, vérifiez toujours que l’outil ne
présente aucun danger. Vérifiez la sécurité de
l’outil de coupe et de son protège-lame, ainsi que
le fonctionnement de la gâchette et du levier.
Vérifiez que les poignées sont propres et sèches
et testez le fonctionnement de l’interrupteur.
3.
Recherchez les éventuelles pièces endommagées
avant de continuer à utiliser l’outil. Un protège-
lame ou une autre pièce endommagé(e) doit être
inspecté(e) soigneusement pour déterminer s’il/si
elle va fonctionner correctement. Assurez-vous
que les pièces en mouvement sont alignées et se
déplacent librement, qu’aucune pièce n’est
cassée, que les pièces sont correctement
montées et qu’aucune anomalie ne risque
d’affecter le fonctionnement de l’appareil. Un
protège-lame ou toute autre pièce endommagé(e)
doit être correctement réparé(e) ou remplacé(e)
Summary of Contents for AL-3630
Page 2: ...2 1 010820 2 010821 3 012858 4 012869 1 2 3 4 5 6...
Page 5: ...5 21 010775 22 012903 27 21 28 29...
Page 78: ...78 GEB092 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 1 2 3 1 2 3 4 5 3 1 15 50 2...
Page 79: ...79 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 80: ...80 ENC007 7 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 122 F 7 8 9 1 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 4 4 5 OFF 6...
Page 81: ...81 7 A B 8 1 2 9 010823 10...
Page 82: ...82 AP 3622 AP 3622 11 CHECK 011713 E Dolmar 12 13 14 E F 70 100 45 70 20 45 0 20...
Page 83: ...83 Dolmar 15 16 17 5 30 18 19 2 80 RH 20 100 21...
Page 84: ...84 22 Dolmar Dolmar Dolmar Dolmar...
Page 85: ...85 012856 Dolmar Dolmar Dolmar AA 3618CL...
Page 96: ...ALA 885129B912 DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com...