background image

3

UF 6925 / 30.08.17 de / 895

Sicherheitshinweise

WARNUNG

  Gefahr durch elektrischen Schlag!

      Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.

•  Stellen Sie sicher, dass Anlage und Gerät während der elektrischen 
  Installation in spannungsfreiem Zustand sind und bleiben.
•  Das Gerät darf nur für die in der mitgeltenden Betriebsanleitung / Daten-

blatt vorgesehenen Einsatzfälle verwendet werden. Die Hinweise in den 
zugehörigen Dokumentationen müssen beachtet werden. Die zulässigen 
Umgebungsbedingungen müssen eingehalten werden. 

•  Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen Vorschriften, insbesondere 

hinsichtlich Schutzmaßnahmen.

WARNUNG

  Brandgefahr oder andere thermische Gefahren! 

      Lebensgefahr, schwere Verletzungsgefahr oder Sachschäden.

•  Das Gerät darf nur für die in der mitgeltenden Betriebsanleitung / Daten-

blatt vorgesehenen Einsatzfälle verwendet werden. Die Hinweise in den 
zugehörigen Dokumentationen müssen beachtet werden. Die zulässigen 
Umgebungsbedingungen müssen eingehalten werden. Insbesondere 
muss die Stromgrenzkurve beachtet werden.

•  Das Gerät darf nur von sachkundigen Personen installiert und in Betrieb 

genommen werden, die mit dieser technischen Dokumentation und 
den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung 
vertraut sind.

WARNUNG

 Funktionsfehler!

      Lebensgefahr, schwere Verletzungsgefahr oder Sachschäden.

•  Das Gerät darf nur für die in der mitgeltenden Betriebsanleitung / Daten-

blatt vorgesehenen Einsatzfälle verwendet werden. Die Hinweise in den 
zugehörigen Dokumentationen müssen beachtet werden. Die zulässigen 
Umgebungsbedingungen müssen eingehalten werden. 

•  Das Gerät darf nur von sachkundigen Personen installiert und in Betrieb 

genommen werden, die mit dieser technischen Dokumentation und 
den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung 
vertraut sind.

•  Montieren Sie das Gerät in einen Schaltschrank mit IP 54 oder besser;  
  Staub und Feuchtigkeit können sonst zur Beeinträchtigung der Funktion  
 führen.

WARNUNG

 Installationsfehler! 

      Lebensgefahr, schwere Verletzungsgefahr oder Sachschäden. 

•  Sorgen Sie an allen Ausgangskontakten bei kapazitiven und induktiven 

Lasten für eine ausreichende Schutzbeschaltung.

!

 Achtung! 

    

•  Die Sicherheitsfunktion muss bei Inbetriebnahme des Gerätes ausgelöst  

 werden.
•  Wird der Leitungsschluss beim bestromten Gerät beseitigt, schaltet  
  das Gerät durch.
•  Die Schalter S1 und S2 dürfen nicht bei bestromtem Gerät betätigt werden.
•  AUTOMATISCHER START !

  Gemäß IEC/EN 60 204-1 Punkt 9.2.5.4.2 darf nach dem Stillsetzen im  

  Notfall kein automatischer Start erfolgen. Deshalb muss in den Betriebs- 

  arten mit automatischem Start, eine übergeordnete Steuerung einen  

  automatischen Start nach einem Not-Aus verhindern.

•  Durch Öffnen des Gehäuses oder eigenmächtige Umbauten erlischt 

  jegliche Gewährleistung.

GEFAHR

 GEFAHR: 

 

Bedeutet, dass Tod oder schwere Körperverletzung eintreten 
wird, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht ge-
troffen werden.

WARNUNG

 WARNUNG: 

 

Bedeutet, dass Tod oder schwere Körperverletzung eintreten 
kann, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht 
getroffen werden.

VORSICHT

 VORSICHT: 

 

Bedeutet, dass eine leichte Körperverletzung eintreten kann, 
wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen 
werden.

!

 ACHTUNG: 

 

Warnt vor Handlungen, die einen Schaden oder eine Fehlfunktion 
des Gerätes, der Geräteumgebung oder der Hard-/Software zur 
Folge haben können.

nfo

  INFO:

 

Bezeichnet Informationen, die Ihnen bei der optimalen Nutzung  
des Produktes behilflich sein sollen.

Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer 
Gesamtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu über-
nehmen. Ein komplettes sicherheitsgerichtetes System enthält in der 
Regel Sensoren, Auswerteeinheiten, Meldegeräte und Konzepte für si-
chere Abschaltungen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers 
einer Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. 
DOLD ist nicht in der Lage, alle Eigenschaften einer Gesamtanlage oder 
Maschine, die nicht durch DOLD konzipiert wurde, zu garantieren. Das 
Gesamtkonzept der Steuerung, in die das Gerät eingebunden ist, ist vom 
Benutzer zu validieren. DOLD übernimmt auch keine Haftung für Empfeh-
lungen, die durch die nachfolgende Beschreibung gegeben bzw. impliziert 
werden. Aufgrund der nachfolgenden Beschreibung können keine neuen, 
über die allgemeinen DOLD-Lieferbedingungen hinausgehenden Garan-
tie-, Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.

Allgemeine Hinweise 

Symbol- und Hinweiserklärung

  Installation nur durch Elektrofachkraft! 

  Nicht im Hausmüll entsorgen! 

 

Das Gerät ist in Übereinstimmung mit den national gültigen  

 

Vorgaben und Bestimmungen zu entsorgen.

  Aufbewahren für späteres Nachschlagen

Um Ihnen das Verständnis und das Wiederfinden bestimmter Textstellen 
und Hinweise in der Betriebsanleitung zu erleichtern, haben wir wichtige 
Hinweise und Informationen mit Symbolen gekennzeichnet.

  Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Gerätes 

muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das UF 6925 dient dem sicherheitsgerichteten Unterbrechen eines Sicher-

heitsstromkreises. Es kann zum Schutz von Personen und Maschinen in 

Anwendungen mit Not-Halt-Tastern und Schutztüren verwendet werden.

Bei bestimmungsgemäßer Verwendung und Beachtung dieser Anleitung 

sind keine Restrisiken bekannt. Bei Nichtbeachtung kann es zu Personen- 

und Sachschäden kommen.

Summary of Contents for SAFEMASTER UF 6925

Page 1: ...SAFEMASTER Not Aus Modul UF 6925 0275136 Datenblatt Betriebsanleitung DEUTSCH E DOLD SÖHNE KG Postfach 1251 78114 Furtwangen Deutschland Telefon 49 7723 6540 Fax 49 7723 654356 dold relays dold com www dold com Original DE EN FR ...

Page 2: ...eise 6 Technische Daten 7 UL Daten 7 Standardtype 7 Varianten 8 Vorgehen bei Störungen 8 Wartung und Instandsetzung 8 Kennlinien 8 Anwendungsbeispiel 9 Sicherheitsfunktionen für Geräte mit Querschlusserkennung Bitte Hinweis Geräteprogrammierung beachten 9 Sicherheitsfunktionen für Geräte ohne Querschlusserkennung Bitte Hinweis Geräteprogrammierung beachten 9 Beschriftung und Anschlüsse 31 Maßbild ...

Page 3: ... übergeordnete Steuerung einen automatischen Start nach einem Not Aus verhindern Durch Öffnen des Gehäuses oder eigenmächtige Umbauten erlischt jegliche Gewährleistung GEFAHR GEFAHR Bedeutet dass Tod oder schwere Körperverletzung eintreten wird wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht ge troffen werden WARNUNG WARNUNG Bedeutet dass Tod oder schwere Körperverletzung eintreten kann wenn die ...

Page 4: ...4 UF 6925 30 08 17 de 895 ...

Page 5: ...er Schutztür Das Not Aus Modul UF 6925 dient dem Schutz von Personen und Ma schinen durch sicherheitsgerichtetes Freigeben und Unterbrechen eines Sicherheitsstromkreises Es findet Anwendung zusammen mit Not Halt Tastern und Schutztüren grüne LED Netz leuchtet bei anliegender Betriebsspannung grüne LED K1 leuchtet bei bestromten Relais K1 grüne LED K2 leuchtet bei bestromten Relais K2 UF 6925 03 A1...

Page 6: ...ellung an S2 muss vor Inbetriebnahme des Gerätes erfolgen ACHTUNG Der Schalter S2 darf nicht bei bestromtem Gerät betätigt werden Leitungsschlusserkennung des Ein Tasters Liegt ein Leitungsschluss über dem Ein Taster vor lassen sich die Ausgangskontakte nicht einschalten Ein Leitungsschluss über dem Ein Taster der nach der Aktivierung des Gerätes Ausgangskontakte sind eingeschaltet aufgetreten ist...

Page 7: ... 61 326 3 1 Funkentstörung DC 24 V Grenzwert Klasse B EN 55 011 DC 8 36 V Grenzwert Klasse A EN 55 011 Das Gerät ist für den Einsatz in einer industriellen Umgebung Klasse A EN 55011 vorgesehen Beim Anschluss an ein Niederspannungs Versorgungsnetz Klasse B EN 55011 können Funkstörungen entstehen Um dies zu verhindern sind geeignete Maßnahmen zu ergreifen Technische Daten Schutzart Gehäuse IP 40 IE...

Page 8: ...öglich ist Bestellbeispiel für Varianten UF 6925 03 _ _ _ 61 DC 8 36 V Nennspannung DC 24 V DC 8 36 V UL Zulassung Querschlusserkennung 0 einstellbar Start Modus 0 einstellbar Schaltleistung 0 Standard 1 für Kleinlasten 2 60 V 2 300 mA auf Anfrage Kontaktbestückung 03 3 Schließer 22 2 Schließer 1 Öffner Gerätetype Fehler mögliche Ursache LED Netz leuchtet nicht Versorgungsspannung nicht angeschlos...

Page 9: ...ür geschlossen M10752 Fkt Not Aus SIL 3 PL e Kat 4 1 Fkt Schutztür SIL 3 PL e Kat 4 1 1 Um die Sicherheitsklassifizierungen zu erreichen ist eine querschlusssichere Verdrahtung sicherzustellen Für automatische Ein Funktion ist eine Brücke S33 S34 zu setzen Der Ein Taster entfällt Die gewünschte Start Funktion muss über den Schalter S2 vor Inbetriebnahme des Gerätes eingestellt werden siehe Hinweis...

Page 10: ...10 UF 6925 30 08 17 de 895 E DOLD SÖHNE KG D 78120 Furtwangen e mail dold relays dold com internet http www dold com Bregstraße 18 Telefon 0 77 23 654 0 Telefax 0 77 23 654 356 ...

Page 11: ...rgency Stop Module UF 6925 0275136 Datasheet Operating Instructions ENGLISH E DOLD SÖHNE KG P O Box 1251 D 78114 Furtwangen Germany Tel 49 7723 6540 Fax 49 7723 654356 dold relays dold com www dold com Translation of the original instructions ...

Page 12: ...16 Notes 16 Technical Data 17 UL Data 17 Standard Type 17 Variants 18 Troubleshooting 18 Maintenance and repairs 18 Characteristics 18 Application Examples 19 Safety function for units with cross fault detection pay attention to Unit Programming 19 Safety function for units without cross fault detection pay attention to Unit Programming 19 Labeling and connections 31 Dimensions dimensions in mm 32...

Page 13: ...4 2 and 10 8 3 it is not allowed to restart automatically after emergency stop Therefore the machine control has to disable the automatic start after emergency stop Opening the device or implementing unauthorized changes voids any warranty DANGER DANGER Indicates that death or severe personal injury will result if proper precautions are not taken WARNING WARNING Indicates that death or severe pers...

Page 14: ...14 UF 6925 30 08 17 en 895 ...

Page 15: ...ches on a safety gate The Emergency Stop Module UF 6925 is suitable to protect men and machine by safety related enabling or disabling of a safety circuit It is used in applications with e stop buttons and safety gates green LED Netz on when supply connected green LED K1 on when relay K1 energized green LED K2 on when relay K2 energized UF 6925 03 UF 6925 22 Block Diagrams Indicators Applications ...

Page 16: ...ce Setting Start Mode S2 is used to change between automatic and manual restart On automatic start also the terminals S33 S34 have to be linked With the function manual start a start button has to be connected to terminals S33 S34 The unit starts up with the negative edge of the start button signal For connection please see application examples ATTENTION The setting of S2 has to be made before sta...

Page 17: ...lution degree 4 kV 2 IEC 60 664 1 EMC IEC EN 61 326 3 1 Interference suppression DC 24 V Limit value class B EN 55 011 DC 8 36 V Limit value class A EN 55 011 The device is designed for the usage under industrial conditions Class A EN 55011 When connected to a low voltage public system Class B EN 55011 radio interference can be generated To avoid this appropriate measures have to be taken Degree o...

Page 18: ...lating of the contacts so that switching of small loads is no longer possible afterwards Ordering example for variants UF 6925 03 _ _ _ 61 DC 8 36 V Nominal voltage DC 24V DC 8 36V UL approval Cross fault detection 0 adjustable Start Mode 0 adjustable Switching capacity 0 Standard 1 for small loads 2 60 V 2 300 mA on request Contacts 03 3 NO contacts 22 2 NO contacts 1 NC contact Type Failure Pote...

Page 19: ... S11 S12 Sliding door is closed M10770 Fct E stop SIL 3 PL e Cat 4 1 Fkt Safety gate SIL 3 PL e Cat 4 1 1 To achieve the safety classifications a crossfault safe wiring has to be installed A jumper must be fitted S33 S34 for the automatic On function The On pushbutton is not required The required start function has to be selected on switch S1 before starting the device see Unit Programming Functio...

Page 20: ...20 UF 6925 30 08 17 en 895 E DOLD SÖHNE KG D 78114 Furtwangen e mail dold relays dold com internet http www dold com POBox1251 Telephone 49 7723 654 0 Telefax 49 77 23 654 356 ...

Page 21: ...odule d arrêt d urgence UF 6925 0275136 Fiche Technique Manuel d utilisation FRANÇAIS E DOLD SÖHNE KG B P 1251 78114 Furtwangen Allemagne Tél 49 7723 6540 Fax 49 7723 654356 dold relays dold com www dold com Traduction de la notice originale ...

Page 22: ...s 28 Diagnostics des défauts 28 Entretien et remise en état 28 Courbes caractéristiques 28 Exemples d utilisation 29 Fonctions de sécurité pour les appareils avec détection des courts circuits transversaux Tenir compte de la remarque Programmation de l appareil 29 Fonctions de sécurité pour les appareils sans détection des courts circuits transversaux Tenir compte de la remarque Programmation de l...

Page 23: ...st necéssaire de assurer qu une commande prioritaire effectue le blocage après une action d arrêt d urgence L ouverture de l appareil ou des transformations non autorisées annulent la garantie DANGER DANGER Indique que la mort ou des blessures graves vont survenir en cas de non respect des précautions demandées AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Indique que la mort ou des blessures graves peuvent surveni...

Page 24: ...24 UF 6925 30 08 17 fr 895 ...

Page 25: ...protection Le module d arrêt d urgence UF 6925 protège les personnes et machines grâce à l acquittement et l interruption sécuritaire des circuits de sécurité Il est utilisé en association avec des boutons d arrêt d urgence et des portes de protection DEL verte réseau allumée en présence de la tension de service DEL verte K1 allumée quand le relais K1 est alimenté DEL verte K2 allumée quand le rel...

Page 26: ...on l exemple d utilisation Le réglage à S2 doit être effectué avant la mise en service de l appareil ATTENTION L action sur S2 doit être effectuée hors tension Détection de défaut de court circuit sur le bouton Marche En cas de court circuit sur le bouton Marche les contacts de sortie ne se laissent pas enclencher Un défaut de court circuit sur le bouton Marche apparaissant après l activation de l...

Page 27: ...sion degré de contamination 4 kV 2 IEC 60664 1 CEM IEC EN 61 326 3 1 Antiparasitage DC 24 V seuil classe B EN 55011 DC 8 36 V seuil classe A EN 55011 L appareil est prévu pour une utilisation en environnement industriel Classe A EN 55011 Le branchement de l appareil à un réseau basse tension Classe B EN 55011 peut générer des probèmes radio Des mesures d immunisation consé quentes doivent être ins...

Page 28: ...bles Exemple de commandes des variantes UF 6925 03 _ _ _ 61 DC 8 36 V tension assignée DC 24 V DC 8 36 V agrément UL détection des courts circuits transversaux 0 réglable mode démarrage 0 réglable puissance de couplage 0 standard 1 pour des charges faibles 2 60 V 2 300 mA sur demande garnissage en contacts 03 3 contacts NO 22 2 contacts NO 1 contact NF type d appareil Diagnostics des défauts Entre...

Page 29: ...ut ponter S33 S34 Le bouton Marche est supprimé La fonction Start doit être règlée au B P S2 avant la mise sous service de l appareil voir remarques Programmation de l appareil La fonction des contacteurs externes est contrôlée par l insertion des contacts à ouverture dans le circuit d enclenchement bornes S33 S34 DC24V M11696 0V A2 A1 S21 S33 S34 S22 S11 S12 UF6925 13 23 14 24 marche K3 K4 K3 K4 ...

Page 30: ...30 UF 6925 30 08 17 fr 895 E DOLD SÖHNE KG D 78114 Furtwangen e mail dold relays dold com internet http www dold com B P 1251 Téléphone 49 77 23 654 0 Téléfax 49 77 23 654 356 ...

Page 31: ...g und Anschlüsse EN Labeling and connections FR Marquage et raccordements M11697 DIN 5264 A 0 5 x 3 M10248 A A 8 mm 1 x 0 2 1 5 mm2 1 x AWG 24 to 16 M10249 A A 8 mm 1 x 0 25 0 75 mm2 1 x AWG 24 to 16 M10250 A A 8 mm 1 x 0 2 1 5 mm2 1 x AWG 24 to 16 ...

Page 32: ...th or without cross fault monitoring is done with switches S1 and S2 These switches are located behind a cover at the bottom of the device The setting of S1 and S2 has to be made before starting the device Disconnect unit before setting of S1 and S2 Drawing shows setting at the state of delivery FR Pour les choix d options démarrage automatique démarrage manuel et arrêt d urgence avec ou sans déte...

Page 33: ...an das Gerät im High Demand Mode Intervall für zyklische Überprüfung der Sicherheitsfunktion Demand to our device based on the evaluated neccessary safety level of the application at High Demand Mode Intervall for cyclic test of the safety function Consigne résultante de la fonction sécuritaire de l appareil au High Demand Mode Intervale du contrôle cyclique de la fonction sécuritaire nach acc to ...

Page 34: ...34 UF 6925 30 08 17 de en fr 895 DE EG Konformitätserklärung EN CE Declaration of Conformity FR Déclaration de conformité européenne ...

Page 35: ...35 UF 6925 30 08 17 de en fr 895 DE Notizen EN Notice FR Note ...

Page 36: ...36 UF 6925 30 08 17 de en fr 895 E DOLD SÖHNE KG D 78114 Furtwangen e mail dold relays dold com internet http www dold com Postfach 1251 Telefon 0 77 23 654 0 Telefax 0 77 23 654 356 ...

Reviews: