background image

Masterkeyboard PK88 ohne Gehäuse 

Master Keyboard PK88 without Case 

 
 

 
 
Zu allererst / 

First of all

 

 

Überprüfen Sie sofort nach Erhalt alle Komponenten, inbesondere die Tastatur, auf 
mechanische Transportschäden und reklamieren Sie diese umgehend bei Ihrem 
Händler.  

 

Immediately upon receipt, check all components, in particular the keybed, for 
mechanical transport damage and immediately file a complaint with your dealer. 

 

 
Vor dem Einbau / 

Before installation

 

 

Wir empfehlen dringend, alle Komponenten vor dem Einbau in ein Gehäuse oder 
einen Spieltisch zuerst auf einwandfreie Funktion zu überprüfen. Legen Sie die 
Tastatur auf eine eben Fläche (z.B. Tischplatte) und schließen Sie Midi-Elektronik und 
das Netzteil an. Achten Sie darauf, dass die Midi-Elektronik nicht den Metallrahmen 
der Tastatur berührt und dadurch ein Kurzschluss entsteht. Verbinden Sie den 
Ausgang der Midi-Elektronik mit einem geeigneten Klangerzeuger und überprüfen Sie 
alle Tasten der Tastatur. 
 

We strongly recommend that you first check all components for proper operation 
before installing them in a case or console. Place the keybed on a flat surface (e.g. 
tabletop) and connect the midi electronics and the power supply. Make sure that the 
midi electronics does not touch the metal frame of the keybed, which could cause a 
short circuit. Connect the output of the midi electronics to a suitable sound generator 
and check all keys of the keybed. 
 

 

Im Falle einer Reklamation / 

In case of a complaint 

 

Wenden Sie sich im Falle einer Reklamation unmittelbar an den Händler, von dem Sie 
das Gerät erworben haben. Er wird Ihnen dann die weitere Vorgehensweise 
mitteilen. 

 

In case of a complaint, contact the dealer from whom you purchased the device 
immediately. He will then inform you of further procedures. 

 

 

Reviews: