2. Belt moving (tracking) to the right:
Start the treadmill and set at 1.5 kph. Using an allen key wrench, turn the right adjustment bolt
clockwise 1/4 of a turn. Continue adjustments at 1/4 of a turn until belt returns to the center. Conti-
nue to run the treadmill for a short period of time monitoring the belt movement to ensure you have
not made an over adjustment.
3. Belt moving (tracking) to the left:
Start the treadmill and set at 1.5 kph. Using an allen key wrench, turn the right adjustment bolt
clockwise 1/4 of a turn. Continue adjustments at 1/4 of a turn until the belt returns to the center.
Continue to run the treadmill for a short period of time monitoring the belt movement to ensure you
have not made over adjustment.
_______________________________________________________________________________
! Importante: El aparato debe ser en un superficie plano. Si el aparato no esta estable, la cinta se
ira mas hacia la parte mas inferior del aparato.
1.Los tuercos de la cinta se encuentran al parte trasera del aparato como indicado.
2.Si la cinta se ira demasiado a la derecha :
Ponga el aparato en marcha y instityuelo en 1.5 km/h. Vuelva con ayuda de una llave inglesa el
tornillo derecho un cuarto hacia derecho. Vuelva el tornillo siempre un cuarto al derecho hasta que
la cinta se encuentra de nuevo al medio.
Trate el aparato y mantenga los movimientos de la cinta para asegurarse que no ha instituido la
cinta demasiado lejos
3.Si la cinta se ira demasiado a la izquierda:
Ponga el aparato en marcha y instityuelo en 1.5 km/h. Vuelva con ayuda de una llave inglesa el
tornillo derecho un cuarto hacia derecho. Vuelva el tornillo siempre un cuarto al derecho hasta que
la cinta se encuentra de nuevo al medio.
Trate el aparato y mantenga los movimientos de la cinta para asegurarse que no ha instituido la
cinta demasiado lejos
_______________________________________________________________________________
! Important: Le tapis de jogging doit être disposé sur une surface plane. Le déséquilibre du tapis de
jogging provoquera un déplacement du tapis vers le côté opposé.
1. Les vis-vérin du tapis se trouvent sur la face arrière du tapis de jogging tel qu’indiqué sur l’illustra-
tion.
2. Déplacement de la bande de course vers la droite : Démarrez le tapis de jogging et réglez la
vitesse à 1.5 km/heure. Tourner la vis-vérin droite un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une
montre à l’aide de la clef six pans. Continuer à tourner la vis-vérin un quart de tour dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le tapis soit bien centré.
Essayer ensuite et bien observer le mouvement de la bande de façon à vous assurer que l’ajuste-
ment est correctement centré.
3. Déplacement la bande de course vers la gauche:
Démarrer le tapis de jogging et réglez la vitesse à 1.5 km/heure. Tournez la vis-vérin gauche un
quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide de la clef six pans. Continuez à tour-
ner la vis-vérin un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la bande de
course soit correctement centrée.
_______________________________________________________________________________
! Importante: Il tappeto di jogging deve essere posato su una superficie piana. Lo squilibrio del tap
-
peto di jogging provocherà uno spostamento del tappeto verso il lato a valle.
Summary of Contents for TM 2017 DKN
Page 1: ...TM 2017 DKN...
Page 2: ......
Page 25: ...Assembly Step 1...
Page 26: ...Assembly Step 2...
Page 27: ...Step 3 Step 4 Assembly...
Page 28: ...Exploded View...
Page 30: ...Console...
Page 47: ......
Page 48: ......