background image

Per evitare possibili rischi, se il cavo d’alimentazione 

viene danneggiato, interrompere immediatamente l’uso 

dell’apparecchio e restituirlo al rivenditore autorizzato Diva 

Pro Styling più vicino per la riparazione o la sostituzione.
Qualsiasi verifica, regolazione o riparazione richiede 

l’uso di strumenti particolari. Una riparazione eseguita 

da personale non qualifi cato potrebbe determinare 

condizioni di rischio potenziale o pericolo per l’utente ed 

automaticamente fa invalidare la garanzia sul prodotto.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per 

danni arrecati al prodotto, a persone o ad altri elementi, 

derivanti da uso scorretto, abuso o inosservanza delle 

presenti istruzioni.
Non gettare il prodotto nei rifiuti domestici al termine della 

sua vita. Lo smaltimento puo essere effettuato al centro 

di riciclaggio locale
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio visitare il sito 

www.divapro.co.uk

RU

ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:

1) Нагревательный элемент 2200 Вт 112°C с 

высокоточным термостатом
2) Долговечный AC двигатель: 1000+ часов раоты
3) Воздушный поток 110m³ / ч/h
4) 4 настройки тепла и 2 режима скорости
5) Долговечные переключатели: 100000 циклов
6) Ионное кондиционирование с индикатором:  

71000000 ионов/см³
7) Керамическая и Турмалиновая решетки 
8) Холодный потокt
9) Концентратор для быстрой сушки  и тонкий для 

укладки волос
10) Съемная задняя решетка для легкости очистки
11) Суперпрочный нейлоновый корпус
12) 3м мягкий, гибкий шнур

Электрические характеристики:
Скорость воздуха 77 км/ч
Объем воздуха 110m³/ч
Максимальная температура воздуха 112°C

ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ:

• Насадка может сильно нагреваться при работе 

прибора. Перед установкой или сменой насадки 

убедитесь в том что прибор выключен, отсоединён от 

электросети и полностью остыл.
Для установки насадки просто присоедините ее тугим 

нажатием до легкого щелчка. Присоедините фен к 

электросети и включите, с помощью переключателя 

скорости на рукоятке. При использовании фена с 

насадками выбирайте низкие / средние настройки 

температуры и скорости.

• При использовании фена без концентратора 

подключите приор к сети и включите с помощью 

переключателя скорости на рукоятке.
• Выберите желаемый режим скорости и температуры, 

сдвинув переключатели на рукоятке (более высокие 

настройки тепла и скорости для сушки волос и, более 

низкие для укладки).
• Для использования режима  холодный поток, нажмите 

и удерживайте кнопку на передней панели. Это охладит 

волосы и поможет закрепить  укладку.
• Выключите фен, повернув скоростной режим для 0.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ:
Для создания объема при сушке используйте 

щетку для волос  (щетка не входит в комплект):

• Для предотвращения теплового повреждения 

волос, нанесите сыворотку / спрей для защиты волос 

на подсушенные полотенцем волосы.
• Разделите волосы на несколько секций по 2-4 

дюйма в ширину (предпочтительно на ту же ширину, 

что и щетка, которую будете использовать).
• Приподнимите прядь волос и разместите щетку у 

корней волос, позволяя волосам упасть на щетку.
• Закрепите секцию волос с помощью щетки и 

держите фен таким образом, чтобы воздушный 

поток направляется вниз от корней до кончиков. 

Перемещайте щетку и фен одновременно  вниз по 

пряди волос до самых кончиков.
• Нажмите и удерживайте кнопку холодного потока 

для охлаждения пряди и закрепления укладки.

Использование насадки для создания локонов:

•  Выполните первые 2 пункта, описанные выше:
• Убедитесь в том что прибор выключен. 

Приподнимите прядь  волос и поместите у прибор у 

основания корней волос.
• Аккуратно накрутите прядь волос вокруг насадки. 

Используйте низкие / средние режимы скорости и 

температуры для формирования завитка.
•  Нажмите и удерживайте кнопку подачи холодного 

воздуха для охлаждения пряди и закрепления 

стиля. Завершите укладку, используя пальцы, чтобы 

создать желаемый вид.

ЧИСТКА И УХОД:

Регулярно чистите фен, не допускайте, чтобы на нем 

скапливались волосы и пыль. 
Чтобы снять заднюю решетку - Поверните против 

часовой стрелки и снимте ee.
Для очистки - Извлеките черный фильтр из центра и 

очистите с помощью мягкой щетки.
Чтобы установить  - Поместите ограничители на 

решеткe в  отверстия на корпусе поверните по 

часовой стрелке.

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ:

ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ:
ВНИМАНИЕ – ДЛЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ 

БЕЗОПАСНОСТИ РЕКОМЕНДУЕТСЯ УСТАНОВИТЬ  

Summary of Contents for ULTIMA 5000 PRO

Page 1: ...Service Warranty Features and User Guide ULTIMA 5000 PRO...

Page 2: ...adaptable de 3 clavijas para el Reino Unido que se puede extraer para convertirlo en un enchufe europeo de dos clavijas Para ello afloje y extraiga el tornillo central Levante la cubierta posterior y...

Page 3: ...iese Garantie ber hrt nicht die gesetzlichen Gew hrleistungsanspr che Die Garantie erstreckt sich auf alle L nder in denen unser Produkt ber einen Vertragsh ndler verkauft wurde Diese Garantie erstrec...

Page 4: ...o implica una extensi n del per odo de garant a Para ello env e por correo el aparato al Centro de Asistencia m s cercano Esta garant a excede sus derechos legales est ndar como consumidor La garant a...

Page 5: ...RU 12...

Page 6: ...and to create curls and texture Follow the first 2 points as described above Ensure the dryer is switched off Lift hair section and place styling wand at the roots Carefully wind the hair section arou...

Page 7: ...rsorgung anschlie en und durch das Bet tigen des Geschwindigkeitsschalters am Griff einschalten Die Hitze und Geschwindigkeitsschalter am Griff bis zur gew nschten Stufe einstellen mehr Hitze und Gesc...

Page 8: ...en oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen birgt gewisse Risiken F r deren Sicherheit verantwortliche Personen sollten ausdr ckliche Anweisungen zur Nutzung des Ger ts erteilen oder diese berwache...

Page 9: ...Draai de achterfilter tegen de klok in zoals op de filter aangegeven en trek deze eruit Om schoon te maken Trek de zwarte filter in het midden eruit maak met een zachte borstel schoon en plaats de fi...

Page 10: ...prise et l allumer en poussant le bouton vitesse sur la poign e Ajuster la temp rature et la vitesse en poussant les boutons sur la poign e vers le r glage souhait vitesse et temp rature maximales po...

Page 11: ...i abusif ou au non respect de ces consignes Une fois que ce produit atteint la fin de son cycle de vie veuillez ne pas le m langer vos ordures m nag res Amenez le plut t votre centre de recyclage loca...

Page 12: ...a y salida de aire no queden bloqueadas ya que de ser as el aparato se apagar autom ticamente Si esto ocurriese apague el aparato y deje que se enfr e Aseg rese de que la rejilla de entrada de aire no...

Page 13: ...basse per mettere in forma delicatamente il ricciolo Premere e tenere premuto il pulsante dell aria fredda sulla ciocca per definire la messa in piega Completare la messa in piega aiutandosi con le d...

Page 14: ...chio potenziale o pericolo per l utente ed automaticamente fa invalidare la garanzia sul prodotto Il produttore non si assume alcuna responsabilit per danni arrecati al prodotto a persone o ad altri e...

Page 15: ...30 Diva Pro Styling Diva Pro Styling www salonuk com...

Page 16: ...cio Date of Purchase Kaufdatum Aankoopdatum Date d achat Date fecha de compra Data acquisto Owner address and telephone number Bauherr Anschrift und Telefonnummer Eigenaar adres en telefoonnummer Nom...

Reviews: