background image

instructies te geven of toezicht op het gebruik van het 

apparaat te houden.
Gebruik geen andere hulpstukken met de haardroger 

anders dan die door Diva Pro Styling zijn/worden geleverd.
Vermijd dat enig deel van de haardroger in contact komt 

met het gezicht, nek of hoofdhuid.
Als het snoer van deze haardroger beschadigd raakt, 

onmiddellijk het gebruik ervan stoppen en het apparaat 

naar uw dichtstbijzijnde erkende Diva Pro Styling service 

dealer brengen voor reparatie of vervanging.
Voor het onderzoeken, afstellen of repareren zijn speciale 

gereedschappen 

nodig. Reparatiewerk door onbevoegden kan 

gevaar voor de gebruiker tot gevolg hebben.
Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid 

voor schade aan het product, personen 

of andere zaken, die het gevolg zijn van 

verkeerd gebruik, misbruik of het niet in acht nemen van 

deze gebruiksaanwijzingen.
Voor informatie over recycling kijk op www.divapro.co.uk

FR

CARACTERISTIQUES PRINCIPALES:

1) 2200W (112°C) Thermostat de haute précision
2) Moteur AC longue durée: 1000+ h
3) Flux d'air 110m³/h
4) Réglage avec 4 températures et 2 vitesses 
5) Bouton longue durée - touches activées plus de 
100,000 fois
6) Technologie ionique avec indicateur lumineux 

71,000,000 ions/cm3 pour éliminer les frisottis et 

l'éléctricité statique  
7) Grille en céramique et tourmaline
8) Touche air froid
9) Inclus embouts ultra-plats pour un séchage précis
10) Grille arrière amovible facile à nettoyer
11) Revêtement résistant en nylon
12) Cordon salon souple de 3m

Statistiques de performance: 
Rapidité du flux d’air 77km/h
Volume d’air 110m³/h
Temperature maximum 112ºC

CONSEILS D’UTILISATION:

• Pour utiliser le sèche-cheveux et les accessoires 

de coiffage, toujours vous assurer que celui-ci et 

les accessoires sont complètement froids. Vérifiez 

que le sèche-cheveux est hors tension puis attacher 

l’accessoire en cliquant fermement sur l’extrémité du 

sèche-cheveux jusqu'à ce qu'il soit bien fixé. Brancher à 

la prise d’alimentation et mettre en marche à l'aide de 

l’interrupteur de vitesse sur la poignée. Lors de l’utilisation 

du sèche-cheveux avec accessoire, régler les interrupteurs 

de température et vitesse sur le niveau bas ou moyen.

 Pour utiliser le séchoir sans l'embout, brancher la prise 

et l'allumer en poussant le bouton vitesse sur la poignée.
• Ajuster la température et la vitesse en poussant les 

boutons sur la poignée vers le réglage souhaité (vitesse 

et température maximales pour le séchage et vitesse et 

température minimales pour le coiffage).
• Pour utiliser le bouton air froid, appuyer et maintenir le 

bouton à l'avant du séchoir. Ceci va rendre l'air froid et 

aider à fixer les coiffures.
• Après utilisation, positionner la vitesse sur 0 pour 

éteindre le séchoir.

INSTRUCTION D’UTILISATION:

Faire un brushing avec une brosse pour créer du 

volume ( brosse non inclus):

 Utiliser un spray thermo-protecteur sur cheveux séchés à 

la  serviette.  Diviser  les  cheveux  en  sections  de  2-4pouces.              

 Positionner la brosse à la racine de chaque section, puis 

laisser la section retomber sur la brosse.                  

 Sécuriser la section grâce à la brosse et maintenir le 

séchoir en hauteur pour que l'air soit diffusé des racines 

aux pointes.    Rouler et dérouler la brosse de la racine aux 

pointes.         

 Appuyer sur la touche air froid pour fixer la coiffure.

Utilisation du diffuseur conique pour créer des boucles 

et donner de la texture:

 Suivez les 2 premiers points indiqués ci-dessous:

 Vérifiez que le sèche-cheveux est éteint. Soulever une 

mèche de cheveux et placer le diffuseur conique à la 

racine. 

 Enroulez soigneusement la mèche de cheveux autour de 

l’accessoire. Utilisez le niveau bas ou moyen de vitesse et 

de chaleur pour aider avec douceur à former les boucles.

 Appuyez et maintenez enfoncé l’interrupteur d'air froid 

pour refroidir la zone et fixer la coiffure. Terminez en 

utilisant vos doigts pour créer le look désiré.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN:

Un nettoyage régulier de la grille arrière permet de 

prolonger la durée de vie du moteur et les performances 

de l’appareil. Il est important de retirer régulièrement la 

poussière et les saletés retenues par la grille arrière et de 

la nettoyer.
Pour retirer la grille arrière - la faire tourner dans le sens 

inverse des aiguilles d'une montre.
Pour nettoyer la grille arrière - retirer le filtre placé au 

centre, nettoyer avec une brosse souple et replacer le 

filtre.
Pour replacer la grille arrière - aligner les ergots de la 

grille avec les rainures situées sur le sèche cheveux et 

tourner dans le sens des aiguilles d‘une montre. 

INFORMATIONS IMPORTANTES:

AVERTISSEMENT – POUR UNE PROTECTION 

SUPPLEMENTAIRE, L’INSTALLATION DE COURANT 

RESIDUEL (RCD) AVEC UN DIFFERENTIEL RESIDUEL 

Summary of Contents for ULTIMA 5000 PRO

Page 1: ...Service Warranty Features and User Guide ULTIMA 5000 PRO...

Page 2: ...adaptable de 3 clavijas para el Reino Unido que se puede extraer para convertirlo en un enchufe europeo de dos clavijas Para ello afloje y extraiga el tornillo central Levante la cubierta posterior y...

Page 3: ...iese Garantie ber hrt nicht die gesetzlichen Gew hrleistungsanspr che Die Garantie erstreckt sich auf alle L nder in denen unser Produkt ber einen Vertragsh ndler verkauft wurde Diese Garantie erstrec...

Page 4: ...o implica una extensi n del per odo de garant a Para ello env e por correo el aparato al Centro de Asistencia m s cercano Esta garant a excede sus derechos legales est ndar como consumidor La garant a...

Page 5: ...RU 12...

Page 6: ...and to create curls and texture Follow the first 2 points as described above Ensure the dryer is switched off Lift hair section and place styling wand at the roots Carefully wind the hair section arou...

Page 7: ...rsorgung anschlie en und durch das Bet tigen des Geschwindigkeitsschalters am Griff einschalten Die Hitze und Geschwindigkeitsschalter am Griff bis zur gew nschten Stufe einstellen mehr Hitze und Gesc...

Page 8: ...en oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen birgt gewisse Risiken F r deren Sicherheit verantwortliche Personen sollten ausdr ckliche Anweisungen zur Nutzung des Ger ts erteilen oder diese berwache...

Page 9: ...Draai de achterfilter tegen de klok in zoals op de filter aangegeven en trek deze eruit Om schoon te maken Trek de zwarte filter in het midden eruit maak met een zachte borstel schoon en plaats de fi...

Page 10: ...prise et l allumer en poussant le bouton vitesse sur la poign e Ajuster la temp rature et la vitesse en poussant les boutons sur la poign e vers le r glage souhait vitesse et temp rature maximales po...

Page 11: ...i abusif ou au non respect de ces consignes Une fois que ce produit atteint la fin de son cycle de vie veuillez ne pas le m langer vos ordures m nag res Amenez le plut t votre centre de recyclage loca...

Page 12: ...a y salida de aire no queden bloqueadas ya que de ser as el aparato se apagar autom ticamente Si esto ocurriese apague el aparato y deje que se enfr e Aseg rese de que la rejilla de entrada de aire no...

Page 13: ...basse per mettere in forma delicatamente il ricciolo Premere e tenere premuto il pulsante dell aria fredda sulla ciocca per definire la messa in piega Completare la messa in piega aiutandosi con le d...

Page 14: ...chio potenziale o pericolo per l utente ed automaticamente fa invalidare la garanzia sul prodotto Il produttore non si assume alcuna responsabilit per danni arrecati al prodotto a persone o ad altri e...

Page 15: ...30 Diva Pro Styling Diva Pro Styling www salonuk com...

Page 16: ...cio Date of Purchase Kaufdatum Aankoopdatum Date d achat Date fecha de compra Data acquisto Owner address and telephone number Bauherr Anschrift und Telefonnummer Eigenaar adres en telefoonnummer Nom...

Reviews: