Dirt Devil Vapormate Operating Instructions Manual Download Page 1

 Dampfdruckreiniger 

Betriebsanleitung

  Pressurised steam cleaner 

Operating Instructions

  Nettoyeur à vapeur

Mode d'emploi

 Stoomdrukreiniger 

Handleiding

   Limpiadora a vapor 

Manual de instrucciones 

  Limpador a jacto de vapor 

Manual de instruções

 Damprenser

Betjeningsvejledning

 

Damptrykkrenser 

Driftsanvisning

 Parní 

tlakový 

č

isti

č

 

Návod k obsluze

 

 Nagynyomású g

ő

ztisztító

Használati utasítás 

 Parný 

tlakový 

č

isti

č

 

Návod na obsluhu

 

Royal Appliance International GmbH
Itterpark 5-7 
40724 Hilden
Germany

 +49 (0) 21 03/20 07 10

 

+49 (0) 21 03/20 07 77

[email protected]
www.dirtdevil.de

www.dirtdevil.de

Roya-13465 • A5 • 10.05.2010

D
G
F
O

E
P
c
N

o

CZ

H
o

SK

K

Cover Vapormate.indd   1

Cover Vapormate.indd   1

10.05.2010   17:56:39

10.05.2010   17:56:39

Summary of Contents for Vapormate

Page 1: ...svejledning Damptrykkrenser Driftsanvisning Parní tlakový čistič Návod k obsluze Nagynyomású gőztisztító Használati utasítás Parný tlakový čistič Návod na obsluhu Royal Appliance International GmbH Itterpark 5 7 40724 Hilden Germany 49 0 2103 20 0710 49 0 2103 200777 info dirtdevil de www dirtdevil de www dirtdevil de Roya 13465 A5 10 05 2010 D G F O E P c N o CZ H o SK K Cover Vapormate indd 1 Co...

Page 2: ... se horkých částí přístrojů Forró készülékrészek Ne érintse meg Nedotýkajte sa horúcich častí prístroja Heißer Dampf Verbrühungsgefahr Hot steam Risk of scalding Vapeur très chaude Risque de brûlure Warme damp Gevaar voor brandwonden Vapor hirviendo Peligro de escaldaduras Vapor quente Perigo de escaldadela Hed damp Risiko for skoldning Varm damp Fare for skolding Horká pára Nebezpečí opaření Forr...

Page 3: ... seguridad v Manual de instrucciones 1 20 Novo conceito de segurança vi Manual de instruções 1 20 Nyt sikkerhedskoncept vii Betjeningsvejledning 1 20 Nytt sikkerhetskonsept viii Driftsanvisning 1 20 Nová bezpečnostní koncepce ix Návod k obsluze 1 20 Új biztonsági koncepció x Használati utasítás 1 20 Nový bezpečnostný koncept xi Návod na obsluhu 1 20 Νέα αντίληψη ασφάλειας xii Oδηγίες λειτoυργίας 1...

Page 4: ...sein Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Bei defektem Stromkabel Wenn das Stromkabel dieses Gerätes beschädigt ist muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Ge fährdungen zu vermeiden HINWEIS Für noch mehr Sicherheit haben wir das Sicherheitskon zept Ihres Dampfreinigers im ...

Page 5: ...ially with reduced sensitivity for temperature differences must use great caution when working with this appliance Children should be supervised in order to make sure that they don t play with the appliance Defective power cord If the power cord of the appliance is damaged it must be replaced by the manufacturer their authorised service rep resentative or a similarly qualified person to avoid dang...

Page 6: ...d une perception réduite des écarts de température doivent être particulièrement prudentes lors de l utilisation de cet appareil Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil En cas de défectuosité du cordon d alimentation Si le cordon d alimentation de cet appareil est endommagé faites le remplacer par le fabricant son service après vente ou toute pers...

Page 7: ...ktstrahldüse 8 3 1 6 Jetdüse 8 3 1 7 Bürstendüsen 9 3 1 8 2in1 Kombidüse 9 3 1 9 Profi Dampfbügeleisen 10 3 2 Befüllen des Wassertanks 11 4 Bedienung Gebrauch 4 1 Anschluss an das Stromnetz 12 4 2 Umgang mit dem Dampfreiniger 12 13 4 3 Betrieb des Profi Dampfbügeleisens 13 14 4 4 Wasser nachfüllen 15 4 5 Beendigung des Betriebs und Lagerung 15 5 Allgemeines 5 1 Reinigung und Wartung 16 5 2 Fehlerb...

Page 8: ...e gegebenenfalls im Fachhandel nach Achten Sie darauf dass das Stromkabel nicht zur Stolperfalle wird Es darf weder geknickt eingeklemmt noch überfahren werden Verwenden Sie das Gerät in Anwesenheit von Kindern oder behin derten Personen nur mit äußerster Vorsicht Lassen Sie den Dampfreiniger nie unbeaufsichtigt besonders wenn Kinder oder behinderte Personen im selben Raum sind Das Gerät muss für ...

Page 9: ...tenen Messbecher und Trichter Stellen Sie vor Gebrauch sicher dass der Schraubverschluss des Wassertanks sorgfältig verschlossen ist Tragen Sie das Gerät ausschließlich am Handgriff Berühren Sie keine heißen Stellen am Gerät Die Erwärmung des Dampfreinigers im Betrieb ist normal Bearbeiten Sie keine Kleidungsstücke mit dem Vapormate die sich am Körper befinden Gelegentlich kann etwas Wasser aus de...

Page 10: ...t bei einem Transport oder im Garantiefall geschützt transportiert werden kann Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial ord nungsgemäß Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemerken setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbin dung Bei Schäden jeglicher Art darf das Gerät keinesfalls in Betrieb genommen werden Warnung Achten Sie darauf dass die Verpacku...

Page 11: ...D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Einführung 13 12 11 10 16 15 14 2 4 Abb Dampfreiniger und Zubehör 5 IM M 388 12 languages qxd 15 11 2004 18 00 Uhr Seite 5 ...

Page 12: ...eckel wieder auf Schieben Sie die Nase des Deckels in die Aus sparung über der Dampfsteckdose und drücken Sie ihn nach hinten hin fest bis der Deckel mit einem Klick einrastet Schließen Sie als erstes den Dampfschlauch an die Dampfsteckdose auf der Vorderseite des Vapormate M 388 an Klappen Sie dazu die schwarze Abdeckklappe nach unten und stecken Sie den Stecker des Dampfschlauchs fest in die Dam...

Page 13: ...nd und Bodenbelägen Sie können sie mit oder ohne Wischlappen benutzen Bei empfindlichen Oberflächen wie z B Holz oder Linoleum emp fiehlt es sich jedoch den Lappen zu verwenden um die Beläge zu schonen Stellen Sie die Bodendüse auf den Wischlappen und klem men Sie den überstehenden Stoff links und rechts unter die Wischlap penklammern Drücken Sie auf die inneren Seiten der gelben Halte rung dann ö...

Page 14: ... der Bürstendüsen der Jetdüse oder mit der Kombidüse bestückt werden Diese Punktstrahldüse wird mit dem Bajonettverschluss Prinzip montiert Stecken Sie die Düse auf den Zubehöradapter auf und drehen Sie sie in Richtung des eingeprägten Pfeils um eine Vierteldrehung fest Abb 11 Die Punktstrahldüse wird in umgekehrter Reihenfolge wieder demon tiert Drehen Sie die Düse um eine Vierteldrehung gegen Pf...

Page 15: ... die Punktstrahldüse auf Für eine gründlichere Reinigung und um die Arbeitsfläche zu schonen können Sie den Baumwollüberzug über die Düse ziehen Abb 15 Möchten Sie Fenster Spiegel oder Fliesen reinigen setzen Sie den Fensteraufsatz mit der Gummilippe auf den rechteckigen Dampfaufsatz auf Abb 16 Achtung Bei einem Wärmeschock können Glasflächen zerspringen Wärmen Sie vor einer Dampfreinigung solcher...

Page 16: ...ngsstücken siehe Seite 14 Abb 24 Warnung Das Dampfbügeleisen muss auf einer hitzebeständigen Unterlage abgestellt sein wenn Sie den Dampfreiniger einschalten Um das Dampfbügeleisen wieder auszustecken drücken Sie die beiden Entriegelungstasten links und rechts am Dampfstecker und ziehen diesen aus der Dampfsteckdose 3 1 9 Profi Dampfbügeleisen Abb 17 Nase nach unten 1 2 10 Vor Inbetriebnahme des D...

Page 17: ...he Zusatzstoffe wie z B Parfums Reinigungsmittel Alkohol da diese das Gerät beschädigen und den Gebrauch gefährden könnten Falls Ihr Wasser eine sehr hohe Wasserhärte aufweist über 2 5 mmol l oder 21 dH ist es empfeh lenswert destilliertes Wasser zu verwenden um Kalkablagerungen zu verhindern Andernfalls kochen Sie das Wasser vorher ab um die Lebensdauer des Gerätes zu verlängern Achtung Füllen Si...

Page 18: ...ch links drücken Abb 22 Wenn Sie jetzt die Dampftaste betätigen tritt heißer Dampf aus Halten Sie die Dampfpistole zuerst auf ein altes Tuch um anfängliches Spritzwasser aufzunehmen Betätigen Sie die Dampftaste solange bis der Dampf gleichmäßig austritt Jetzt können Sie mit der Reinigung beginnen Achtung Testen Sie den Dampfreiniger immer zuerst an unauffälligen oder unsichtbaren Stellen der zu sä...

Page 19: ...or Sie die Zubehörteile aus wechseln Öffnen Sie den Tankdeckel niemals während der Dampfreiniger eingeschaltet ist da der Behälter unter Druck steht Benutzen Sie einen Bügeltisch der für die Verwendung mit einem Dampfbügeleisen geeignet ist Dampfbügeltische haben eine gitter artige Unterlage die dampfdurchlässig ist Mit dem Dampfbügeleisen können Sie sämtliche Textilien bügeln Stellen Sie die benö...

Page 20: ...earbeiten Achtung Polyacryl und Acetat Polyamid Mischgewebe sowie ähn liche Stoffe dürfen nicht mit Dampf behandelt werden Der vertikale Dampfbetrieb eignet sich besonders gut dazu Falten aus hängenden Stoffen zu glätten Halten Sie das Bügeleisen senk recht ca 5 15 cm vom Stoff ent fernt und drücken Sie die Dampf taste Abb 24 Bei Druck auf die Dampftaste strömt Dampf aus der Spitze des Bügeleisens...

Page 21: ...n und einschalten Wenn die Aufheizkontrollleuchte erlischt ist der Vapormate M 388 wieder einsatzbereit Schalten Sie das Gerät aus Die grüne Betriebskontrollleuchte erlischt Drücken Sie die Dampftaste an der Dampfpistole Abb 25 um den restlichen Druck abzulassen Sichern Sie die Dampfpistole indem Sie den Sicherungsstift auf der linken Seite am Griff nach rechts hinein drücken Ziehen Sie den Netzst...

Page 22: ...lassen Sie den Tank austrocknen bevor Sie ihn verschließen Um eine längere Lebensdauer des Dampfreinigers zu erzielen sollten Sie den Wasserbehälter ca alle 6 Monate entkalken Geben Sie ein bis maximal zwei Entkalkungstabs in 1 Liter 50 C warmes Wasser und füllen Sie damit den Wassertank Lassen Sie die Lösung ca 30 Minuten einwirken und schütten Sie das Wasser mit den gelösten Stoffen anschließend...

Page 23: ...ndienst ersetzen Bei Betätigung der Die Kindersicherung verhin Drücken Sie den gelben Stift auf Dampftaste strömt dert das Auslösen der Dampf der rechten Seite der Dampf kein Dampf aus taste pistole nach links hinein Der Wassertank ist leer Füllen Sie Wasser nach siehe Kapitel 4 4 Seite 15 Es strömt nur sehr Der Dampfregler steht auf Drehen Sie den Dampfregler wenig Dampf aus Minimum gegen den Uhr...

Page 24: ...l 0388002 Bodendüse mit Verbindungsstück 2 Teile 0388003 2in1 Kombiaufsatz inkl Fensterwischer 2 Teile 0388004 Verlängerungsrohre 3 Teile 0388005 Zubehöradapter Punktstrahldüse 2 Teile 0388006 2 Rundbürsten Jetdüse 3 Teile 0380006 Messbecher Einfülltrichter 2 Teile M384 Zubehörset 1 Bodentuch 2 Baumwollüberzüge 3 Teile 0388007 Deckel Zubehörfach 1 Teil 0380011 Tank Sicherheitsverschluss 1 Teil 038...

Page 25: ...siger Druck 5 bar Wassertankvolumen 1 6l max Dampfbereitschaft 50 Minuten max Tankfüllung Aufheizzeit 11 Minuten ca Dampfmenge 40g min max Emissionswert 30 dB A während des Gebrauchs Maße Gerät 305x397x235mm BxLxH Gewicht Gerät ohne Zubehör 4 5kg Technische Änderungen vorbehalten Royal Appliance International GmbH 2004 Stand V 2 0 19 IM M 388 12 languages qxd 15 11 2004 18 00 Uhr Seite 19 ...

Page 26: ...t von uns autorisierter Stelle oder bei Verwendung anderer als ori ginal Royal Appliance Ersatzteile erlischt die Garantie Verschleißteile fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig Die Garantie tritt nur in Kraft wenn das Kaufdatum durch Stempel und Unterschrift des Händlers auf der Garantiekarte bestätigt ist oder eine Rechnungskopie der Reparatur bei liegt Garantieleistung...

Page 27: ...Accessory Adaptor 8 3 1 5 Detail Nozzle 8 3 1 6 Jet Nozzle Attachment 8 3 1 7 Brush Nozzles 9 3 1 8 2 in 1 Nozzle 9 3 1 9 Professional Steam Iron 10 3 2 Filing the Water Tank 11 4 Operation Use 4 1 Connection to Mains Supply 12 4 2 Using the Steam Cleaner 12 13 4 3 Operating the Steam Iron 13 14 4 4 Topping Up with Water 15 4 5 Ending Operation and Storage 15 5 General 5 1 Cleaning and Maintenance...

Page 28: ...dealer if necessary Ensure that the cable does not become a tripping hazard It may not be kinked pinched or run over Take extreme care if using the appliance in the presence of children or the handicapped Never leave the steam cleaner unattended particularly if children or handicapped persons are in the same room The appliance must be stored out of the reach of children Do not allow children to pl...

Page 29: ...upply Ensure that the water tank s closure cap has been screwed down carefully before use Only carry the appliance by the handle Do not touch any hot areas on the appliance It is normal for the steam cleaner to heat up during operation Do not use the Vapormate to treat any items of clothing that are still being worn on the body A little water may drip out of the nozzle from time to time This is co...

Page 30: ...during transport or if returned in the event of a warranty claim Please dispose properly of any packaging material no longer required Please contact your dealer immediately if you notice any transport damage whilst unpacking The appliance must not be operated under any circumstances if it has sustained damage of any kind Warning Ensure that the packaging materials plastic film do not get into the ...

Page 31: ...5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Introduction 13 12 11 10 16 15 14 2 4 Illustration of Steam Cleaner and Accessories GB IM M 388 12 languages qxd 15 11 2004 18 00 Uhr Seite 25 ...

Page 32: ...d replace the cover Slide the nose of the cover into the recess above the steam socket and press it down firmly at the back until the cover clicks into place First of all connect the steam hose to the steam socket on the front of the Vapormate M 388 To do this flip the black cover flap down and push the connector of the steam hose firmly into the steam socket until it clicks into place Fig 4 To re...

Page 33: ...ith or without the cleaning cloth However we recommend using the cloth to protect coverings in the case of sensitive surfaces such as wood or linoleum Place the floor nozzle on the cleaning cloth and secure the overhanging material under the cleaning cloth clips on the left and right Press on the inner sides of the yellow holder then open the clips and the cleaning cloth can be secured in place Fi...

Page 34: ...ozz le This detail nozzle is attached using the bayonet principle Push the nozzle onto the accessory adaptor and give it a firm quarter turn in the direction of the arrow stamped on the nozzle Fig 11 Reverse the sequence to take the detail nozzle off again twist the nozz le a quarter of a turn in the opposite direction to the arrow and pull it off with a downward movement Simply push the jet nozzl...

Page 35: ...gled steam attachment firmly onto the detail nozzle Pull the cotton cover over the nozzle for more thorough cleaning and to protect the work surface Fig 15 Fix the window cleaner with the rubber blade to the right angled steam attachment if windows mirrors or tiles are to be cleaned Fig 16 Caution Glass may crack if subjected to thermal shock Pre heat areas of glass prior to steam cleaning by spra...

Page 36: ... of clothing see page 14 Fig 24 Warning The steam iron must be set down on a heat resistant rest when the steam cleaner is switched on Press in both release buttons on the left and right of the steam connector and pull it out of the steam socket to unplug the steam iron 3 1 9 Professional Steam Iron Fig 17 Nose down 1 2 Before using the steam iron When using the iron for the first time you may not...

Page 37: ... without additives of any kind e g perfume cleaning agents alcohol as they could damage the machine and make it dangerous to use It is advisable to use distilled water to prevent lime scale deposits if your water is very hard over 2 5 mmol l or 21 dH Otherwise boil the water first to extend the appliance s service life Caution Do not exceed the maximum quantity of 1 6 litres when filling the tank ...

Page 38: ...t of all hold the steam gun over an old cloth to absorb any initial spray water Operate the steam button until the steam is emitted evenly Cleaning can now begin Caution Always test the steam cleaner first on inconspicuous or invisible areas of the surfaces or fabrics to be cleaned to check their tolerance to hot steam Steam may result in bleaching of painted varnished wood Steam may discolour shi...

Page 39: ...ilst the steam cleaner is switched on as the tank is under pressure Use an ironing board that is suitable for use with a steam iron Steam irons have a grid like rest that allows steam to circulate The steam iron may be used to iron all types of fabrics Set the required ironing tem perature on the temperature controller below the handle of the iron Caution Always pay attention to information found ...

Page 40: ...c und acetate polyamide mixtures and similar materials may not be treated with steam Vertical steam operation is parti cularly well suited to removing creases from hanging fabrics Hold the iron vertically approx 5 15 cm away from the material and press the steam button Fig 24 By pressing the steam button steam flows out of the tip of the iron for as long as the button is pressed in For continuous ...

Page 41: ...te M 388 is ready for use as soon as the heating pilot lamp goes off Switch the appliance off The green operating pilot lamp goes off Press the steam button on the steam gun Fig 25 to release the remaining pressure Secure the steam gun by pushing the locking pin on the left hand side of the handle in to the right Remove the mains plug from the socket and allow the appliance to cool down Empty the ...

Page 42: ...en pour out the water and allow the tank to dry out completely before closing it The water tank should be treated with limescale remover approx every 6 months to prolong the steam cleaner s life Place one or at most two limescale removal sticks in 1 litre of warm water 50 C and fill the water tank with it Allow the solution to work for approx 30 minutes and then pour away the water with the dis so...

Page 43: ...am is emitted The childproof lock is Push the yellow pin on the when the steam button preventing release of the right hand side of the steam is operated steam button gun in to the left The water tank is empty Top up with water see Section 4 4 page 15 Only a very small The steam controller is on Turn the steam controller amount of steam minimum anticlockwise until sufficient flows out steam is emit...

Page 44: ... Teile 0388003 2 in 1 attachment incl window wiper 2 pieces 0388004 Extension tubes 3 part 3 pieces 0388005 Accessory adaptor and detail nozzle 2 pieces 0388006 2 circular brushes and jet nozzle attachment 3 pieces 0380006 Measuring jug and funnel 2 pieces M 384 Accessory set 1 floor cloth 2 cotton covers 3 pieces 0388007 Cover for accessory compartment 1 piece 0380011 Safety cap for tank 1 piece ...

Page 45: ...essure 5 bar Volume of water tank Max 1 6 l Steam availability Max 50 minutes tank Heating time Approx 11 minutes Steam flow rate Max 40g min Emission value 30 dB A during use Dimensions Appliance 305x397x235 mm WxLxH Weight Appliance without accessories 4 5kg Right to technical changes reserved Royal Appliance International GmbH 2004 Status V 2 0 GB IM M 388 12 languages qxd 15 11 2004 18 00 Uhr ...

Page 46: ...f any other than original Royal Appliance replacement parts will invalidate the warranty The warranty is only valid if the purchase date is confirmed by the dealer s stamp and signature on the warranty card or if a copy of the repair invoice is provided In case of warranty claims Send the unit with an empty water tank and with a brief description of the fault in block letters to the following addr...

Page 47: ...r pour accessoires 8 3 1 5 Lance 8 3 1 6 Buse haute pression 8 3 1 7 Embouts brosses 9 3 1 8 Embout combiné 2 en 1 9 3 1 9 Fer vapeur professionnel 10 3 2 Remplissage du réservoir 11 4 Utilisation 4 1 Raccordement au secteur 12 4 2 Utilisation du nettoyeur vapeur 12 13 4 3 Utilisation du fer à vapeur 13 14 4 4 Ajout d eau 15 4 5 Mise à l arrêt et stockage 15 5 Généralités 5 1 Nettoyage et entretie...

Page 48: ... que personne ne risque de trébucher sur le câble de raccordement Le câble ne doit être ni plié ni coincé ni écrasé en roulant dessus avec d autres objets Faites preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez l appareil en présence d enfants ou de personnes handicapées Ne laissez jamais le nettoyeur vapeur sans surveillance surtout si des enfants ou des personnes handicapées se trouvent d...

Page 49: ...ilisez pour le remplissage le verre doseur et l entonnoir fournis avec l appareil Avant d utiliser l appareil assurez vous que le bouchon du réservoir est bien fermé Portez l appareil uniquement par la poignée Ne touchez pas les zones brûlantes de l appareil Il est normal que le nettoyeur vapeur chauffe en cours d utilisation N utilisez pas le Vapormate pour repasser des vêtements à même le corps ...

Page 50: ...pouvoir transporter l appareil sans l abîmer en cas de déplacement ou de recours en garantie Respectez les règles de protection de l environnement lorsque vous jetez aux ordures les emballages dont vous n avez plus besoin Si vous remarquez que l appareil s est abîmé durant le transport contactez immédiatement votre revendeur L appareil ne doit en aucune manière être mis en service s il présente le...

Page 51: ...F 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Introduction 13 12 11 10 16 15 14 2 4 Schéma du nettoyeur vapeur et des accessoires IM M 388 12 languages qxd 15 11 2004 18 00 Uhr Seite 45 ...

Page 52: ...u couvercle dans l évidement au dessus de la prise à vapeur et appuyez vers l arrière jusqu à ce que le couvercle s enclenche avec un clic audible Commencez par relier le tube vapeur à la prise à vapeur à l avant de votre Vapormate M 388 Pour cela rabattez le cache noir vers le bas et enfoncez fermement le raccord du tube vapeur dans la prise à vapeur de manière à ce qu il s enclenche avec un clic...

Page 53: ...avables Vous pouvez l utiliser avec ou sans le chiffon Sur les surfaces délicates comme le bois ou le linoléum il est cependant recommandé de se servir du chiffon pour ne pas abîmer les revêtements Placez l embout pour sol sur le chiffon et coincez le tissu des deux côtés sous les clips Appuyez de l intérieur sur le système de fixation jaune pour ouvrir les clips et coincer le chiffon fig 9 Pour r...

Page 54: ...l embout combiné Cette lance est montée selon un principe de fermeture à baïonnette Enfoncez la sur l adaptateur à accessoires et bloquez la en tournant d un quart de tour dans le sens de la flèche fig 11 Le démontage de la lance se fait toujours en sens inverse tournez l embout d un quart de tour dans le sens inverse de la flèche et dégagez le par l avant Emboîtez tout simplement la buse sur la l...

Page 55: ...eur sans abîmer la surface vous pouvez enfiler la housse en coton sur l embout fig 15 Pour nettoyer des vitres des miroirs ou des carrelages emboîtez l embout spécial vitres avec la raclette en caoutchouc sur l embout rectangulaire fig 16 Attention En cas de choc thermique les surfaces vitrées peuvent se briser Avant de nettoyer ce type de surfaces au nettoyeur vapeur préchauffez les en projetant ...

Page 56: ... doit être posé sur un support ré sistant à la chaleur lorsque vous mettez en marche le nettoyeur vapeur Pour démonter le fer à repasser appuyez sur les deux touches de déverrouillage à droite et à gauche du raccord à vapeur et retirez le raccord de la prise à vapeur 10 3 Mise en service 3 1 9 Fer vapeur professionnel Fig 17 Ergot vers le bas 1 2 Avant de mettre en service le fer à vapeur Lorsque ...

Page 57: ...ure sans aucun additif par exemple du parfum du produit nettoyant de l alcool car cela abîmerait l appareil et rendrait son utilisation dangereuse Si votre eau est très dure plus de 2 5 mmol l ou 21 dH il est recommandé d utiliser de l eau distillée afin de prévenir les dépôts calcaires Vous pouvez aussi faire bouillir l eau préalablement pour prolonger la durée de vie de l appareil Attention Ne d...

Page 58: ...brûlante s échappe du pistolet à vapeur Placez pour commencer le pistolet au dessus d un vieux chiffon pour recueillir les gouttes d eau qui s écoulent au début lorsque vous actionnez la touche Maintenez la touche enfoncée jusqu à ce que la vapeur s échappe de manière régulière Vous pouvez alors commencer le nettoyage Attention Commencez par tester le nettoyeur vapeur sur des endroits peu visibles...

Page 59: ...eil et les accessoires peuvent atteindre des températures très élevées en cours d utilisation Laissez refroidir l appareil avant de changer d accessoire N ouvrez jamais le couvercle du réservoir tant que le nettoyeur vapeur est allumé car le réservoir est sous pression Utilisez une table à repasser conçue pour le repassage avec un fer à vapeur Les tables à repasser pour fer à vapeur sont dotées d ...

Page 60: ...e comporte deux ou trois points Attention Ne pas repasser à la vapeur le polyacryl les mélanges acétate polyamide et les tissus comparables L utilisation en position verticale est particulièrement pratique pour déplisser des tissus suspendus Placez le fer verticalement à 5 15 cm du tissu et appuyez sur la touche vapeur fig 24 La vapeur s échappe par la pointe du fer tant que vous maintenez la touc...

Page 61: ...uvercle du réservoir Vous pouvez alors rebrancher le nettoyeur vapeur et le remettre en marche Lorsque le voyant de préchauffage s éteint le Vapormate est à nouveau prêt à l emploi Éteignez l appareil Le voyant de marche vert s éteint Appuyez sur l in terrupteur du pistolet à vapeur fig 25 pour libérer la pression résidu elle Bloquez le pistolet à vapeur en enfonçant vers la droite le bouton de bl...

Page 62: ... l eau et laissez sécher le réservoir avant de le refermer Pour prolonger la durée de vie de votre nettoyeur vapeur il est conseillé de détartrer le réservoir tous les 6 mois environ Diluez une ou deux pastilles de détartrage au plus dans 1 litre d eau à 50 C et versez le mélange dans le réservoir Laissez la solution agir environ 30 minutes puis jetez l eau et les substances qui se sont dissoutes ...

Page 63: ...oncez vers la gauche le s échappe lorsque vous d appuyer sur la touche vapeur bouton jaune qui se trouve sur appuyez sur la touche le côté droit du pistolet à vapeur Le réservoir d eau est vide Remplissez le réservoir voir chapitre 4 4 page 15 Le jet de vapeur est Le bouton de réglage de Tournez le bouton de réglage très faible la vapeur est réglé sur le de la vapeur dans le sens minimum contraire...

Page 64: ...388003 Embout combiné 2 en 1 avec raclette à vitres 2 éléments 0388004 Tubes de rallonge 3 éléments 0388005 Adaptateur pour accessoires lance 2 éléments 0388006 2 embouts brosses buse haute pression 3 éléments 0380006 Verre doseur entonnoir de remplissage 2 éléments M 384 Kit d accessoires 1 chiffon 2 housses coton 3 éléments 0388007 Couvercle du casier à accessoires 1 élément 0380011 Bouchon de s...

Page 65: ...n admissible 5 bars Capacité du réservoir 1 6l max Production de vapeur 50 minutes max réservoir Durée de préchauffage environ 11 minutes Production de vapeur 40g min max Niveau sonore 30 dB A en cours d utilisation Dimensions appareil 305 x 397 x 235 mm lxLxh Poids appareil sans les accessoires 4 5kg Sous réserve de modifications techniques Royal Appliance International GmbH 2004 état V 2 0 IM M ...

Page 66: ...s que nous n avons pas autorisés ou en cas d emploi d autres pièces de rechange que les pièces originales Royal Appliance la garantie sera annulée La garantie n entera en vigueur que si la date d achat est confirmée par le cachet et la signature du commerçant apposés sur la carte de garantie ou si une copie de la facture est jointe à la réparation En cas de garantie Envoyez ensuite l appareil affr...

Page 67: ... Briand 44316 Nantes cdx 3 FRANCE Tel 33 2 40 49 64 25 Fax 33 2 40 93 96 22 www opm france com TD MEDJIMURKA D D Trg Republike 6 40000 Čakovec HRVATSKA Tel 385 40 31 27 60 Fax 385 40 32 86 61 Aspico Kft Puskás Tivadar út 4 9027 Győr MAGYARORSZÁG Tel 36 96 51 12 91 szerviz aspico hu Z E S Goes B V T a v afd Service Pearyweg 1 4462 GT Goes NEDERLAND Tel 31 113 24 07 00 Fax 31 113 24 07 50 dirtdevil ...

Page 68: ...yanına ekleyin Tuto část prosím odstřihněte a přiložte k přístroji Odstrihnite túto časť a priložte ju k prístroju Ta del izrežite in priložite napravi Izrežite ovaj odjeljak i priložite ga uređaju Vágja ki ezt a részt és csomagolja a készülék mellé Garantiekarte Warranty Card Card de garantie Garantiekaart Certificado de garantía Гарантийная карточка Garanti Kartı Záruční list Záručný list Garanc...

Reviews: