background image

DE

 Bedienungsanleitung | 2in1 Akku-Handstaubsauger | 7

EN

 Instruction Manual | 2-in-1 Hand-held vacuum cleaner with rechargeable battery | 13

FR

 Mode d‘emploi | Aspirateur à main 2 en 1 à accumulateur | 19

ES

 Manual de instrucciones | Aspiradora inalámbrica de mano 2en1 | 25

IT

 Istruzioni per l‘uso | Aspirapolvere manuale a batteria 2 in 1 | 31

PT

 Instruções de utilização | Aspirador de pó manual sem fios 2em1 | 37

NL

 Bedieningshandleiding | 2in1 accu-handstofzuiger | 43

PL

 Instrukcja obsługi | Ręczny odkurzacz akumulatorowy 2w1 | 49

CZ

 Návod k obsluze | Ruční akumulátorový vysavač 2v1 | 55

HU

 Használati utasítás | 2 az 1-ben akkumulátoros kézi porszívó | 61

TR

 Kullanım kılavuzu | 2si1 arada şarjlı el süpürgesi | 67

FI

 Käyttöohje | Akkukäyttöinen 2in1-käsipölynimuri | 73

SE

 Bruksanvisning | Batteridriven 2-i-1-handdammsugare | 79

DK

 Betjeningsvejledning | 2-i-1 batteridrevet håndstøvsuger | 85

SK

 Návod na obsluhu | Ručný akumulátorový vysávač 2v1 | 91

NO

 Bruksanvisning | 2-i-1 batteridrevet håndstøvsuger | 97

GR

 Οδηγίες χρήσης | Επαναφορτιζόμενη σκούπα χειρός 2 σε 1 | 103

RO

 Instrucţiuni de utilizare | Aspirator manual cu acumulator, 2 în 1 | 109

BG

 Упътване за обслужване | Акумулаторна ръчна прахосмукачка 2в1 | 115

HR

 Upute za rukovanje | 2-u-1 ručni usisavač za prašinu s punjivom baterijom | 121

LT

 Naudojimo instrukcija | įkraunamas rankinis dulkių siurblys “du viename” | 127

LV

 Lietošanas instrukcija | Akumulatora rokas putekļsūcējs divi vienā | 133

EE

 Kasutusjuhend | Kaks ühes akutoitega käsitolmuimeja | 139

SI

 Navodila za uporabo | 2v1 ročni akumulatorski sesalnik | 145

Samurai

Roya-36859-01 • RT16UG-55M1

DD699

Summary of Contents for Samurai DD699

Page 1: ...üpürgesi 67 FI Käyttöohje Akkukäyttöinen 2in1 käsipölynimuri 73 SE Bruksanvisning Batteridriven 2 i 1 handdammsugare 79 DK Betjeningsvejledning 2 i 1 batteridrevet håndstøvsuger 85 SK Návod na obsluhu Ručný akumulátorový vysávač 2v1 91 NO Bruksanvisning 2 i 1 batteridrevet håndstøvsuger 97 GR Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη σκούπα χειρός 2 σε 1 103 RO Instrucţiuni de utilizare Aspirator manual cu ...

Page 2: ...ice eu 0031 20 80 85 408 PL pl dirtdevil service eu 0048 22 39 70 223 CZ cz dirtdevil service eu 00420 2 46 01 95 41 HU hu dirtdevil service eu 0036 1 84 80 686 TR tr dirtdevil service eu 0090 85 03 90 1980 FI fi dirtdevil service eu 00358 9 42 45 04 12 SE se dirtdevil service eu 0046 84 46 82 150 DK dk dirtdevil service eu 0045 78 77 44 95 SK sk dirtdevil service eu 0042 12 32 78 45 49 NO no dirt...

Page 3: ...i telefon hizmeti sağlayıcısının ücretlerine ve ilgili güncel tarifelere tabiidir FI Puhelujen hinnat ulkomailta määrittyvät kunkin ulkomaisen operaattorin ajankohtais ten hintojen mukaisesti SE Priset för samtal från utlandet är beroende av respektive lands teleoperatörer och deras aktuella tariffer DK taksterne for opkald fra lande uden forTysk land afhænger af den pågældende lokale udbyders pri...

Page 4: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 Click 3 Click 4 1 2 7 5 6 4 ...

Page 5: ...Click 8 9 10 13 11 14 17 18 19 15 16 12 1 2 1 1 2 1 2 3 4 5 ...

Page 6: ...20 B A C D 0699001 0699003 0699006 0699013 6 ...

Page 7: ...t hat Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktverbesserungen vorbehalten Royal Appliance International GmbH Technische Daten Geräteart 2in1 Akku Handstaubsauger Modellname Modell DD699 0 9 Samurai18 Akku Li ion 18 V max Betriebsdauer ca 35 min max Ladedauer ca 5 Std Netzadapter Eingang 100 240 V 500 mA 50 60 Hz Ausgang DC 23 V 500 mA Staubbehälter 0 5 l Leistung 80 W Viele...

Page 8: ...igkeitenoderMangelanErfahrungund oderWissenbenutztwerden wennsiebe aufsichtigtwerdenoderbezüglichdessiche renGebrauchsdesGerätsunterwiesenwur denunddiedarausresultierendenGefahren verstandenhaben ReinigungundBenutzer Wartungdür fennichtdurchKinderohneBeaufsichtigung durchgeführtwerden Kinderdürfennicht mitdemGerätspielen VerpackungsmaterialienundKleinteile dürfennichtzumSpielenverwendetwerden Esbe...

Page 9: ...eöffnenoderreinigen schal tenSiedasGerätaus ÜberfahrenSiekeineKabel Leitungen usw dasichdieseinderrotierendenBürst walzeverheddernunddadurchbeschädigt werdenkönnen HaltenSiedierotierendeBürstwalzevon sämtlichenempfindlichenOberflächenfern AnderenfallskanndiesSchädenverursachen BeachtenSiedieReinigungs undPflegehin weisederHersteller HaltenSiedierotierendeBürstwalze ebensovonGardinen Vorhängen lang...

Page 10: ...stfüreinegewerblicheNutzung nichtgeeignet VerwendenSiedasGerät ausschließlichzumReinigenleichtver schmutzter trockenerHartböden Teppiche oderGarnituren JedeweitereVerwendung giltalsnichtbestimmungsgemäßundist untersagt Verboten sind insbesondere DasSaugenvon Menschen Tieren Pflanzenoderam KörperbefindlichenKleidungsstücken HohesVerletzungsrisiko glühenderAsche brennendenZigaret ten Streichhöl zern...

Page 11: ...Steckdose Abb 6 Die Ladekon trollleuchte Abb 1 9 leuchtet dauerhaft rot und signalisiert den Ladevorgang 3 Nach maximal 5 Stunden wechselt die Ladekontrollleuchte auf Grün Der Akku ist nun aufgeladen 4 Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose spart Strom und das Netzadapterkabel aus dem Gerät Gerät als Stielsauger nutzen ACHTUNG Stellen Sie sicher dass der Untergrund der rotie renden Bürste un...

Page 12: ...ualmotorschutzfilter unter fließendem Wasser max 40 C aus Lassen Sie den Dualmotorschutzfilter mind 24 Stunden trock nen 5 Setzen Sie den Filterhalter mit dem Dualmo torschutzfilter wieder in den Separator ein 6 Setzen Sie den Separator mit Dualmotorschutzfilter wieder in den Staubbehälter ein 7 Setzen Sie den Staubbe hälter wieder an dem Handsauger an und drücken Sie ihn in das Gerät bis er hör u...

Page 13: ...e changes to technical and design specifications in the in terest of continuous product improvement Royal Appliance International GmbH Technical data Type of appliance 2 in 1 Hand held vacuum cleaner with rechargeable battery Model name model DD699 0 9 Samurai18 Rechargeable battery Li ion 18 V max operating duration approx 35 min max charging duration approx 5 hours Mains adapter Input 100 240 V ...

Page 14: ...heapplianceandunderstand therisksinvolved Children must not perform cleaning or user maintenance tasks without supervision Children must not play with the appliance Packing material ad small parts must not be used as toys There is risk of asphyx iation Children under the age of 8 years old should be kept away from the appliance the mains adapter and the mains adapter cord whilst they are switched ...

Page 15: ...dcleaning instructionsprovidedbythemanufacturer Alsokeeptherotatingbrushrolleraway fromcurtains longtasselsandthelike The objectsmayotherwisebecomedrawninand damaged Informationontherechargeablebattery Thereisariskofinjuryifrechargeablebatter iesarehandledincorrectly Onlyusethechargerincludedinthe scopeofsupplytochargetherechargeable battery Nevershort circuittherechargeablebat tery i e nevertouch...

Page 16: ... Any other use is considered improper use and is prohibited Thefollowinginparticularisprohibited Vacuuming People animals plants or items of clothing on the body High risk of injury Hot ash burning cigarettes matches and highly flammable substances Risk of fire Water and other liquids Risk of short circuit Toner for laser printers copying machines etc Risk of fire and explosion Use in the vicinity...

Page 17: ...ing indicator light Fig 1 9 lights up constant ly in red to indicate the charging process 3 After a maximum of 5 hours the charging indicator light switches to green The rechargeable battery is then charged 4 Disconnect the mains adapter from the socket to save electricity and disconnect the mains adapter cable from the appliance Using appliance as upright vacuum cleaner CAUTION Make sure that the...

Page 18: ...dirt 4 Rinse out the dual pre motor fil ter under running water max 40 C Allow the dual pre motor filter to dry for at least 24 hours 5 Re insert the filter holder with the dual pre motor fil ter into the separator 6 Reinsert the separator with the dual pre motor filter into the dust bin 7 Rein sert the dust bin into the hand held vacuum cleaner and push it into the appliance until you hear and fe...

Page 19: ...rve de modifications d ordre technique ou conceptuel liées à l évolution du produit Royal Appliance International GmbH Caractéristiques techniques Type d appareil Aspirateur à main 2 en 1 à accumulateur Nom du modèle modèle DD699 0 9 Samurai18 Accu Li ion 18 V Durée maximum de fonctionnement env 35 min Durée maximum de charge env 5 heures Adaptateur secteur Entrée 100 240 V 500 mA 50 60 Hz Sortie ...

Page 20: ...uxcapacitésphysiques sensorielles oumentalesréduitesoudisposantdepeu d expérienceet oudeconnaissances Toutes cespersonnesdoiventcependantavoirété sensibiliséesàl emploidecetappareilen toutesécuritéetauxdangersqu implique sonutilisation Lenettoyageetl entretiendel appareil nedoiventpasêtreexécutéspardesenfants siceux cinesontpassoussurveillance Ilest interditauxenfantsdejoueraveccetappareil Nejouez...

Page 21: ...ainsiqu avantd ouvriroudenet toyerl appareil éteignezl aspirateur Nepassezpaslabrossecylindriquetour nantesurdescâbles descordonsélectriques etc carceux cipourraients emmêlerdansla brosseetêtreendommagés N approchezpaslabrossecylindrique tournantedessurfacesfragiles Celapour raitlesendommager Veuillezobserverles consignesdenettoyageetd entretiendesfa bricants N approchezpaslabrossecylindrique tour...

Page 22: ...servéàun usagedomestique Touteutilisationàtitre professionneleststrictementinterdite Uti lisezl appareiluniquementpournettoyer dessolsdursoudesmoquettes tapisou carpettessecslégèrementsales Toute autreutilisationestconsidéréecommenon conforme Cetteinterdictionconcerneenparticulier L aspiration depersonnes d animaux deplantesou devêtementsportéspardespersonnes Risquedeblessureélevé decendresincande...

Page 23: ...ig 5 2 Branchez l adaptateur secteur à une prise de courant Fig 6 Le voyant de charge Fig 1 9 est rouge allu mé en permanence et signale la recharge 3 Après 5 heures au maximum le voyant de charge devient vert L accumulateur est alors rechargé 4 Débran chez l adaptateur secteur de la prise de courant éco nomise du courant et le cordon de l adaptateur sec teur de l appareil Utiliser l aspirateur à ...

Page 24: ...ourante maxi 40 C Laissez sécher le filtre de pro tection du moteur pendant 24 heures 5 Remettez le support du filtre et le filtre de protection du moteur sur le séparateur 6 Remettez le séparateur et le filtre de protection du moteur dans le bac à poussière 7 Remettez le bac à poussière sur l aspirateur à main et poussez le dans l appareil jusqu à ce qu il s en clenche avec un déclic Nettoyage de...

Page 25: ...servamos el derecho a realizar cambios técnicos y de diseño en el marco de la mejora permanente de nuestros productos Royal Appliance International GmbH Datos técnicos Tipo de aparato Aspiradora inalámbrica de mano 2en1 Nombre del modelo modelo DD699 0 9 Samurai18 Batería Litio ión 18 V Tiempo de servicio máx aprox 35 min Vida útil máx aprox 5 horas Adaptador de red Entrada 100 240 V 500 mA 50 60 ...

Page 26: ...o mental restringida o con falta de experiencia y o de conocimientos si son supervisados o han recibido instrucciones de cómo usar el apa rato de manera segura y han comprendido los posibles riesgos que de él derivan No está permitido que los niños lleven a cabo la limpieza o el mantenimiento del aparato sin supervisión Los niños no deben jugar con el aparato El material de embalaje y las piezas p...

Page 27: ...antes de retirar extraer abrir o cerrar la tobera de suelo No pase la aspiradora sobre ningún ca ble tubería etc ya que pueden enredarse en el cepillo cilíndrico giratorio y resultar dañados Mantenga el cepillo cilíndrico giratorio alejado de todas las superficies sensibles De lo contrario puede provocar daños Observe las instrucciones de limpieza y cuidado del fabricante Asimismo mantenga el cepi...

Page 28: ...o domés tico No es adecuado para un uso comercial Utilice el aparato exclusivamente para limpiar suelos duros y secos o alfombras y tapicería secas y con escasa suciedad Cual quier otra utilización se considera como inadecuada y está prohibida Queda especialmente prohibido lo siguiente Aspirar Personas animales plantas o piezas de ropa colocadas sobre el cuerpo Elevado riesgo de lesiones Cenizas c...

Page 29: ...parato fig 5 2 Enchufe el adaptador de red en una caja de enchufe fig 6 El testigo de control de carga fig 1 9 se en ciende de forma continua en rojo señalizando así que la carga está en curso 3 Tras un máximo de 5 horas el LED ON OFF cambia a verde La batería ya está cargada 4 Retire el adaptador de red de la caja de enchufe ahorro de energía y el cable del adaptador de red del aparato Uso del ap...

Page 30: ...o agua corriente máx 40 C Deje que el filtro de protección del motor dual se seque como mínimo durante 24 horas 5 Vuelva a colocar el soporte del filtro con el filtro de protección del motor dual en el separador 6 Vuelva a introdu cir el separador con el filtro de protección del mo tor dual en el depósito de polvo 7 Vuelva a colocar el depósito de polvo de nuevo en la aspiradora de mano y presióne...

Page 31: ...he tecniche e costruttive finalizzate al costante perfezionamen to del prodotto Royal Appliance International GmbH Dati tecnici Tipo di apparecchio Aspirapolvere manuale a batteria 2 in 1 Nome modello modello DD699 0 9 Samurai18 Batteria Li ion 18 V Durata di funzionamento max ca 35 min Durata di ricarica max ca 5 ore Adattatore di rete Ingresso 100 240 V 500 mA 50 60 Hz Uscita DC 23 V 500 mA Cont...

Page 32: ... che non dispongano di sufficiente esperienza e o conoscenze soltanto sotto sorveglianza o se sono state istruite sull uso sicuro dell apparecchio e hanno compreso i pericoli che ne derivano Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini non sorvegliati I bambini non devono giocare con l appa recchio I materiali da imballo e minuteria non devono essere usati per giocare Pericolo di s...

Page 33: ... pavimenti spegnere l apparecchio Non passare mai con l apparecchio su cavi condutture ecc che potrebbero ingarbugliarsi nel rullo spazzola rotante e danneggiarsi Mantenere il rullo spazzola rotante lon tano da tutte le superfici delicate Diversa mente ciò può comportare danni Rispettare le avvertenze per la pulizia e la cura del relativo produttore Inoltre mantenere il rullo spazzola rotante lont...

Page 34: ...to domestico Non è adatto per l im piego industriale Utilizzare l apparecchio esclusivamente per pulire pavimenti duri o tappeti e moquette o accessori leggermente sporchi e asciutti Ogni altro utilizzo è consi derato non conforme alla destinazione d uso e pertanto vietato In particolare sono vietati Aspirare persone animali piante o indumenti indossati Elevato pericolo di lesioni cenere incandesc...

Page 35: ...o in dotazione per caricare la batteria 1 Infilare il cavo dell adattatore di rete nel connetto re per la ricarica dell apparecchio fig 5 2 Inserire l adattatore di rete in una presa elettrica fig 6 La spia di controllo della carica fig 1 9 è continua mente accesa di rosso e segnala il processo di ricari ca 3 Dopo massimo 5 ore la spia di controllo della carica passa su verde A questo punto la bat...

Page 36: ... sopra a un secchio delle immondizie Utiliz zare un panno asciutto per eliminare polvere e spor cizia residue 4 Lavare il doppio filtro di protezione del motore con acqua corrente max 40 C Lascia re il doppio filtro di protezione del motore asciuga re per 24 ore 5 Reinserire il portafiltro con il doppio filtro di protezione del motore nel separatore 6 Ri mettere il separatore con il doppio filtro ...

Page 37: ... se veja diminuída No âmbito da melhoria contínua do produto reservamo nos o direito a alterações téc nicas e de desenho Royal Appliance International GmbH Dados técnicos Tipo de aparelho Aspirador de pó manual sem fios 2em1 Nome do modelo modelo DD699 0 9 Samurai18 Bateria Ião de lítio 18 V Vida útil máx aprox 35 min Duração máx da carga aprox 5 horas Adaptador de rede Entrada 100 240 V 500 mA 50...

Page 38: ...eporpessoascomcapacidadesfísicas sensoriaisoumentaisreduzidas oucomfalta deexperiênciae ouconhecimentos quando supervisionadasouduranteaformaçãosobre autilizaçãoseguradoaparelhoequando tenhamcompreendidoosperigosdaíresul tantes Alimpezaeamanutençãofeitaspelouti lizadornãodevemserefetuadasporcrianças semasupervisãodeumadulto Ascrianças nãodevembrincarcomoaparelho Osmateriaisdeembalagemepeças pequen...

Page 39: ...sempreocilindrodepolimento rotativoafastadodetodasassuperfícies sensíveis Casocontrário poderácausardanos Presteatençãoàsinstruçõesdelimpezae cuidadosdofabricante Mantenha também o cilindro de po limento rotativo afastado de cortinados estores franjas compridas ou similares Caso contrário estes objetos podem ser agarra dos ou danificados Bateria Se as baterias forem mal manuseadas há risco de feri...

Page 40: ...e para limpeza de pavimentos duros carpetes ou guarnições ligeiramente sujos e secos Qualquer outra utilização é considerada não conforme com os fins pre vistos e está portanto proibida É proibido em especial Aspirar pessoas animais plantas ou peças de roupas usadas sobre o corpo Alto risco de lesão cinzas incandescentes cigarros fósforos e substâncias facilmente inflamáveis Perigo de incêndio Águ...

Page 41: ...elho Fig 5 2 Encaixe o adapta dor de rede na tomada Fig 6 A luz de controlo da carga Fig 1 9 acende permanentemente ver melha e indica o processo de carga 3 Ao fim de no máximo 5 horas a luz de controlo da carga passa a verde A bateria está agora carregada 4 Puxe o adaptador de rede para fora da tomada poupa energia e o cabo do adaptador de rede para fora do aparelho Usaroaparelhocomoaspiradordeca...

Page 42: ...e água corrente máx 40 C Deixe o filtro dual de proteção do motor pelo menos 24 horas a secar 5 Coloque um supor te do filtro com o filtro dual de proteção do motor de volta no separador 6 Coloque um separador com fil tro dual de proteção do motor de volta no depósito de pó 7 Coloque primeiro o depósito de pó de volta no aspirador de mão e empurre o para dentro do apare lho até que se ouça e sinta...

Page 43: ...esp waarvan de levensduur verkort is Technische en designwijzigingen in verband met voortdurende productverbeteringen voorbehouden Royal Appliance International GmbH Technische gegevens Soort apparaat 2in1 accu handstofzuiger Modelnaam model DD699 0 9 Samurai18 Accu Li ion 18 V Max bedrijfsduur ca 35 min Max levensduur ca 5 u Netadapter Ingang 100 240 V 500 mA 50 60 Hz Uitgang DC 23 V 500 mA Stofb...

Page 44: ...an of instructies hebben gekre gen aangaande het veilige gebruik van het apparaat en de daaruit resulterende geva ren begrepen hebben Reiniging en gebruikersonderhoud mo gen niet door kinderen worden uitgevoerd als ze niet onder toezicht staan Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Verpakkingsmaterialen en kleine onder delen mogen niet worden gebruikt om mee te spelen Ze kunnen verstikkingsge...

Page 45: ...rstelwalsendaardoorbeschadigd kunnenworden Houdderoterendeborstelwalsbuiten bereikvanallegevoeligeoppervlakken An derskanditschadeveroorzaken Neemde reinigings enonderhoudsaanwijzingenvan defabrikantinacht Houdderoterendeborstelwalsookbuiten bereikvanvitrages gordijnen langefranjes e d Dezevoorwerpenkunnenandersingezo genenbeschadigdworden m b t deaccu Alserverkeerdmetaccu somgegaanwordt bestaater...

Page 46: ...et reinigen van licht vervuilde droge harde vloeren tapijten of meubels Elke andere vorm van gebruik geldt als niet doelmatig en is niet toege staan Verboden is met name Het zuigen van Mensen dieren planten of tegen het lichaam zittende kledingstukken Hoog verwondingsrisico Gloeiende as brandende sigaretten lucifers en licht ontvlambare stoffen Brandgevaar Water en andere vloeistoffen Gevaar voor ...

Page 47: ...ntrolelamp je afb 1 9 brandt continu rood en geeft het laad proces aan 3 Na maximaal 5 uur wordt het laad controlelampje groen De accu is nu opgeladen 4 Trek de netadapter uit het stopcontact bespaart stroom en de netadapterkabel uit het apparaat Apparaat als steelstofzuiger gebruiken ATTENTIE Wees er zeker van dat de ondergrond zonder schade bestand is tegen de roterende borstel AANWIJZING Als he...

Page 48: ...mend water max 40 C uit Laat het duale motorbeschermingsfilter min 24 uur drogen 5 Plaats de filterhouder met het duale mo torbeschermingsfilter weer in de separator 6 Plaats de separator met duaal motorbeschermingsfilter weer in de stofbak 7 Plaats de stofbak weer op de handzuiger en druk deze in het apparaat tot de stof bak hoor en voelbaar vergrendeld wordt Laadcontacten reinigen 1 Haal de stof...

Page 49: ...oduktów zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych i zmian wyglądu urządzenia Royal Appliance International GmbH Dane techniczne Typ urządzenia Ręczny odkurzacz akumulatorowy 2w1 Nazwa modelu model DD699 0 9 Samurai18 Akumulator Li jon 18 V maks czas pracy ok 35 min maks czas trwania ładowania ok 5 godzin Adapter sieciowy Wejście 100 240 V 500 mA 50 60 Hz Wyjście DC 23 V 500 mA Pojemnik na kurz...

Page 50: ...evil de dotyczące określonych grup osób Urządzeniatemogąbyćobsługiwane przezdzieciwwiekupowyżej8latiosoby dorosłezezmniejszonymizdolnościami fizycznymi sensorycznymilubpsychicznymi lubnieposiadającedoświadczeniai lub wiedzypodwarunkiem żesąpodnadzorem lubzostałypoinstruowanewzakresiebez piecznegoużywaniaurządzeniaizrozumiały wynikającestądniebezpieczeństwa Czyszczeniaikonserwacjiwykonywa nychprzez...

Page 51: ...i roślin W trakcie pra cy urządzenia części ciała i odzież trzymać należy z dala od ruchomych elementów i otworów Może dojść do ich wciągnięcia i powstania obrażeń Przedprzystąpieniemdościąganialub nasadzaniassawkipodłogowej jakteżjej otwarciaiczyszczenia należywyłączyćurzą dzenie Nieprzejeżdżaćpokablach przewodach itd ponieważmogąsięonewplątaćw wirującywalecszczotkowyiwwynikutego doznaćuszkodzeń ...

Page 52: ...abla adapterasieciowegolubniesprawnegoaku mulatora dotyczącestosowaniazgodnegozprze znaczeniem Urządzenieprzeznaczonejestwyłączniedo użytkudomowego Nienadajesiędoużytku komercyjnego Urządzenieprzeznaczonejest jedyniedoczyszczenialekkozanieczyszczo nych suchychpodłógtwardych dywanów lubgarniturów Każdyinnysposóbstosowa niauważanyjestzaniezgodnyzprzeznacze niemijestniedozwolony Zabronionejestwszczeg...

Page 53: ...l adaptera sieciowego wetknąć do przyłącza ładowania urządzenia rys 5 2 Podłączyć adapter sieciowy do gniazdka sieciowego rys 6 Lampka kontrolna ładowania rys 1 9 świe ci ciągłym światłem czerwonym sygnalizując łado wanie 3 Po upływie maksymalnie 5 godzin lampka kontrolna ładowania zmienia kolor na zielony Akumulator jest teraz naładowany 4 Wyciągnąć adapter sieciowy z gniazdka oszczędza to prąd o...

Page 54: ...ń 4 Wypłukać filtr ochronny silnika dualnego pod bieżącą wodą maks 40 C Odczekać 24 godziny do wyschnięcia filtra ochronnego silnika dualnego 5 Uchwyt mocujący filtra wraz z filtrem ochronnym silnika dualnego założyć z powrotem do separatora 6 Separator wraz z filtrem ochronnym silnika dualnego założyć z powrotem do pojemnika na kurz 7 Pojemnik na kurz włożyć z powrotem do odkurzacza ręcznego i wc...

Page 55: ...zdokonalováním našich výrobků si vyhrazujeme právo na technické a vzhledové změny Royal Appliance International GmbH Technické údaje Druh přístroje ruční akumulátorový vysavač 2v1 Název modelu model DD699 0 9 Samurai18 Akumulátor lithium iontový 18 V Max doba provozu cca 35 min Max doba nabíjení cca 5 hodin Síťový adaptér Vstup 100 240 V 500 mA 50 60 Hz Výstup DC 23 V 500 mA Zásobník na prach 0 5 ...

Page 56: ...stroje aporozumělyrizikům kteréznějvyplývají Čištěníauživatelskouúdržbunesmípro vádětdětibezdozoru Dětisispřístrojemne smíhrát Obalovémateriályamaléčástisenesmí používatnahraní Hrozínebezpečíudušení Přístroj síťovýadaptérakabelsíťového adaptéruudržujtevpřípadě žejsouzapnuté zapojenédozásuvkynebosechladí mimo dosahdětímladších8let K NAPÁJENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM Přístroj se nabíjí elektrickým proude...

Page 57: ...ce Rotačníkartáčovýválectakéudržujte vbezpečnévzdálenostiodzáclon závěsů dlouhýchtřásníapod Můžedojítkevtažení nebopoškozenítěchtopředmětů k akumulátoru Přinesprávnémzacházenísakumulátory hrozínebezpečízranění Knabíjeníakumulátorupoužívejtepouze dodanounabíječku Nikdyakumulátornezkratujte tzn nikdy senedotýkejteoboupólůsoučasně zvláště neelektrickyvodivýmipředměty Akumulátorvžádnémpřípaděnerozebí ...

Page 58: ...ijinépoužití přístrojesepovažujezapoužitívrozporuse stanovenýmúčelemajezakázané Zvlášť je zakázáno Vysávání lidí zvířat rostlin nebočástíoděvů nacházejícíchsenatěle vysokérizikozranění žhavéhopopela hořícíchcigaret zápalek asnadnovznětlivýchlátek nebezpečí požáru vodyajinýchkapalin nebezpečízkratu toneru prolaserovétiskárny kopírovací zařízeníatd nebezpečípožáruavýbuchu Používání vblízkostivýbušný...

Page 59: ...ptéru zapojte do nabíjecí pří pojky přístroje obr 5 2 Síťový adaptér zapojte do zásuvky obr 6 Kontrolka nabíjení obr 1 9 svítí trvale červeně a signalizuje proces nabíjení 3 Po ma ximálně 5 hodinách se kontrolka nabíjení přepne na zelenou barvu Akumulátor je nyní nabitý 4 Vy táhněte síťový adaptér ze zásuvky úspora elektřiny a kabel síťového adaptéru z přístroje Používání přístroje jako vysavače s...

Page 60: ...chněte pod tekoucí vodou max 40 C Nechte duální ochranný fil tr motoru vyschnout alespoň po dobu 24 hodin 5 Do separátoru opět nasaďte držák filtru s duálním ochran ným filtrem motoru 6 Nyní nasaďte separátor s duál ním ochranným filtrem motoru zpět do zásobníku na prach 7 Zásobník na prach nasaďte zpět do ručního vysavače a zatlačte ho do přístroje až slyšitelně a citel ně zaskočí Čištění nabíjec...

Page 61: ... Műszaki és formai változtatások jogát a folyamatos termékfejlesztések során fenntart juk magunknak Royal Appliance International GmbH Műszaki adatok Készülékfajta 2 az 1 ben akkumulátoros kézi porszívó Modellnév modell DD699 0 9 Samurai18 Akkumulátor Li ion 18 V Max üzemidő kb 35 min Max töltési idő kb 5 óra Hálózati adapter Bemenet 100 240 V 500 mA 50 60 Hz Kimenet DC 23 V 500 mA Portartály 0 5 ...

Page 62: ...elügyelet mellett abiztonságoskezelésrevalókioktatás ésaveszélyekmegismeréseutánhasználhat ják A tisztítást és a felhasználói karbantar tást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül Gyermekeknek a készülékkel játszani tilos A csomagolóanyagokkal és kisebb tartozékaival nem szabad játszani Fulladás veszély A 8 évnél fiatalabb gyermekeket a ké szüléktől és a hálózati adaptertől valamint a hálózati...

Page 63: ...kek felett mert a forgó kefehengerbe ezek belegabalyod hatnak és ezáltal megsérülhetnek Tartsa távol a forgó kefehengert minden érzékeny felülettől Ellenkező esetben ezek károsodhatnak Tartsa be a gyártók tisztítás ra és ápolásra vonatkozó utasításait Tartsa ugyanúgy távol a forgó kefehen gert függönyöktől hosszú rojtoktól és ha sonló tárgyaktól Ezeket a tárgyakat a kefe behúzhatja és károsíthatja...

Page 64: ...ra nem alkalmas Hasz nálja a készüléket kizárólag kevésbé szen nyezett száraz kemény padlók szőnyegek vagy garnitúrák tisztításához Minden más jellegű használat nem rendeltetésszerűnek minősül és tilos Különösen tilos Az alábbiak porszívózása emberek állatok növények vagy az emberi testen található ruhadarabok Sérülés kockázata magas izzó hamu égő cigaretta gyufa és könnyen gyulladó anyagok Tűzves...

Page 65: ... jzatba 6 ábra A töltés ellenőrző lámpa 1 9 ábra folyamatosan pirosan világít és jelzi a töltési fo lyamatot 3 Max 5 óra után a töltés ellenőrző lámpa zöldre vált át Az akkumulátor feltöltődött 4 Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozó aljzat ból áram megtakarítás és a hálózati adapter kábelt a készülékből Készülékhasználatanyelesporszívóként FIGYELEM Biztosítsa hogy a forgó kefével való tisztít...

Page 66: ...gyja a kettős motorvédő szűrőt legalább 24 órát száradni 5 Helyezzen egy szűrőtartót a ket tős motorvédő szűrővel együtt a leválasztóba 6 He lyezze vissza a leválasztót kettős motorvédő szűrő vel együtt a portartályba 7 Helyezze a portartályt a kézi porszívóra és nyomja be a készülékbe amíg az hallhatóan és érezhetően bepattan Töltő érintkező tisztítása 1 Húzza ki portartályt a készülékből 2 Tiszt...

Page 67: ...ekil değişikliği yapma hak kı saklıdır Royal Appliance International GmbH TeknikVeriler Cihaz türü 2si1 arada şarjlı el süpürgesi Model adı model DD699 0 9 Samurai18 Akü Li ion 18 V Maks işletim süresi yakl 35 dak Maks şarj süresi yakl 5 saat Güç adaptörü Giriş 100 240 V 500 mA 50 60 Hz Çıkış DC 23 V 500 mA Toz haznesi 0 5 l Güç 80 W Teşekkür ederiz Kararınızı bir Dirt Devil ürünü yönünde vermeniz...

Page 68: ...lamalarıha linde8yaşvedahabüyükçocuklarvedüşük fiziksel duyumsalveyamentalyeteneklere sahipkişilerveyakullanımdeneyimive veya bilgisiolmayankişilertarafındankullanıla bilir Temizlikvebakımişleriningözetimaltın daolmadançocuklartarafındanyapılması yasaktır Çocuklarıncihazlaoynamasıyasaktır Ambalajmalzemesiveküçükparçalar oyunamaçlıkullanılmamalıdır Aksitakdirde havasızkalarakboğulmariskibulunmaktad...

Page 69: ...yı kabloların veya telle rin üzerinden geçmeyin Döner fırçalı silindiri bütün hassas yüzey lerden uzak tutun Aksi taktirde yüzeylerde hasar meydana gelebilir Üreticinin temizlik ve bakım açıklamalarını dikkate alın Döner fırçalı silindiri keza perdelere ör tülere uzun püsküllere ve benzeri eşyalara da yaklaştırmayın Aksi taktirde bu eşyalar içeri çekilir ve hasar görür Aküye dair Akülerin yanlış k...

Page 70: ...eya garnitürlerin temizlenmesi için kullanın Her türlü farklı kullanım amaca uygun olmayan kullanım olarak kabul edilir ve yasaktır Özellikle yasak olan hususlar Aşağıdakilerin temizlenmesinde kulla nılmamalıdır İnsanlar hayvanlar bitkiler vücut üzerinde bulunan giysiler Yüksek yaralanma riski Kor halindeki kül yanan sigaralar kibritler ve hızlı tutuşan malzemeler Yangın tehlikesi Su ve diğer sıvı...

Page 71: ...ürekli kırmızı yanar ve cihazın şarj durumunu gösterir 3 Azami 5 saat sonunda Şarj kontrol ışığı yeşil ışığa geçer Artık akü şarj edilmiştir 4 Güç adaptörünü prizden tasar ruf için ve güç adaptörü kablosunu cihazdan çekin Cihazındikeysüpürgeolarakkullanılması DIKKAT Döner fırçanın alt kısmının hasar görmeyecek şekilde kullanılmasına özen gösterin NOT Cihaz park pozisyonunda iken fırçalı silindir d...

Page 72: ...r koruma filtresi ni tekrar ayırıcının içine yerleştirin 6 Dual motor ko ruma filtresi ile birlikte ayırıcıyı tekrar toz haznesinin içine yerleştirin 7 Toz haznesini tekrar el süpürge sine yerleştirin ve duyulur ve hissedilir şekilde yerine oturuncaya kadar üstten bastırın Şarj kontaklarının temizlenmesi 1 Toz haznesini cihazdan çıkarın 2 Cihazın gövde sinde ve el süpürgesinde Res 16 yer alan şarj...

Page 73: ...eet tai niiden käyttöikä lyhentynyt Tuotetta parannetaan jatkuvasti joten oikeus teknisiin ja muihin muutoksiin pidätetään Royal Appliance International GmbH Tekniset tiedot Laitteen tyyppi Akkukäyttöinen 2in1 käsipölynimuri Mallin nimi malli DD699 0 9 Samurai18 Akku Litiumioni 18 V Maks käyttöaika n 35 min Maks latausaika n 5 tuntia Verkkoadapteri Tulo 100 240 V 500 mA 50 60 Hz Lähtö DC 23 V 500 ...

Page 74: ...he voivat käyttää laitetta kun ovat saaneet opastuksen sen käytöstä ja ovat ymmärtäneet käytön mah dolliset vaaratilanteet Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai käyttäjähuoltoa ilman valvontaa Lapset eivät saa leikkiä laitteella Pakkausmateriaaleja ja pienosia ei saa käyttää lasten leikeissä On olemassa tukeh tumisvaara Alle 8 vuotiaat lapset on pidettävä loitolla laitteesta verkkoadapterista...

Page 75: ...vaurioitua Akku Jos akkuja käsitellään väärin on olemassa loukkaantumisvaara Käytä akun lataamiseen ainoastaan toi mitukseen sisältyvää laturia Älä milloinkaan oikosulje akkuja toisin sanoen älä milloinkaan kosketa molempia napoja yhtä aikaa varsinkaan sähköäjohta villa esineillä Älä milloinkaan pura akkua älä väännä sitä äläkä altista korkeille lämpötiloille Kun akkua käsitellään epäasianmukai se...

Page 76: ...vaatteet Suuri loukkaantumisvaara Hehkuva tuhka palavat savukkeet tai tulitikut ja helposti syttyvät aineet Tulipalon vaara Vesi ja muut nesteet Oikosulun vaara Värijauhe lasertulostin kopiokonejne Tulipalon ja räjähdyksen vaara Käyttö Lähellä räjähtäviä tai helposti syttyviä aineita Tulipalon ja räjähdyksen vaara Ulkona Sateen ja lian aiheuttama tuhoutu misvaara Muiden kuin alkuperäisten varaosie...

Page 77: ...dattu 4 Irrota verkkoadapteri pistorasiasta säästää sähköä ja verkkoadapterin johto laitteesta Laitteen käyttö varsi imurina HUOMIO Varmista että imuroitava alusta kestää pyörivää harjaa vaurioitumatta OHJE Kun laite on säilytysasennossa harjatela ei pyöri 1 Avaa lattiasuulakkeen lukitus asettamalla toinen jalkasi lattiasuulakkeen päälle ja kallistamalla laitetta kädensijasta taaksepäin kuva 8 2 K...

Page 78: ...aisin pölysäiliöön 7 Aseta pölysäiliö takaisin käsi imuriin ja paina se lait teeseen niin että se napsahtaa kuuluvasti ja tuntuvas ti paikalleen Latauskoskettimien puhdistaminen 1 Poista pölysäiliö laitteesta 2 Puhdista laitteen rungon ja käsi imurin latauskoskettimet kuva 16 pehmeällä kuivalla nukkaamattomalla liinalla Harjatelan irrottaminen ja puhdistus 1 Sammuta laite ja laita se makuuasentoon...

Page 79: ...gar i tekniken och utformningen i syfte att ständigt förbättra våra produkter Royal Appliance International GmbH Tekniska data Apparattyp Batteridriven 2 i 1 handdammsugare Modellnamn modell DD699 0 9 Samurai18 Uppladdningsbart batteri Litiumjon 18 V Maximal drifttid Cirka 35 min Maximal laddningstid Cirka 5 timmar Nätadapter Ingång 100 240 V 500 mA 50 60 Hz Utgång DC 23 V 500 mA Dammbehållare 0 5...

Page 80: ...atta fysiska känslomässiga eller mentala egenskaper eller brist på erfarenhet och eller kunskaper om de är under uppsikt eller har instruerats om säker användning av apparaten och är medvetna om riskerna vid felaktig användning Rengöring och underhåll får utföras av barn endast om de står under uppsikt Barn får inte leka med apparaten Förpackningsmaterialen och de små delarna får inte användas som...

Page 81: ...inte över någon kabel eller liknande eftersom de kan trassla in sig och skadas i den roterande borstvalsen Håll den roterande borstvalsen borta från alla känsliga ytor I annat fall kan det uppstå skador Följ tillverkarens anvisningar om rengöring och skötsel Håll den roterande borstvalsen borta även från gardiner draperier långa fransar och liknande Sådana föremål kan dras in och skadas Om det upp...

Page 82: ...nvänd apparaten uteslutande för rengöring av lätt smutsiga torra hårda golv mattor och liknande All annan användning är felaktig och därför förbjuden I synnerhet är följande förbjudet Dammsugning av Människor djur växter eller påtagna kläder hög risk för personskador Glödande aska brinnande cigaretter tändstickor och lättantändliga material brandrisk Vatten och andra vätskor risk för kortslutning ...

Page 83: ...nalerar att laddning pågår 3 Ef ter högst 5 timmar växlar laddningslampan till grön Nu är batteriet fulladdat 4 Dra ut nätadaptern ur eluttaget sparar ström och nätadapterkabeln ur apparaten Användning av apparaten som skaft dammsugare OBSERVERA Säkerställ att underlaget för den roterande bor sten inte skadas ANVISNING Borstvalsen roterar inte när apparaten står i sin parkeringsposition 1 Lossa lå...

Page 84: ...sfiltret torka i minst 24 timmar 5 Sätt tillbaka den ena filterhållaren tillsammans med det dubbla motorskyddsfiltret i separatorn 6 Sätt till baka separatorn tillsammans med det dubbla motor skyddsfiltret i dammbehållaren 7 Sätt tillbaka damm behållaren på handdammsugaren och tryck in den i ap paraten tills att den hakar fast hör och kännbart Rengöring av laddningskontakter 1 Ta ut dammbehållaren...

Page 85: ...tid er blevet forkortet Ret til tekniske og designmæssige ændringer som led i den løbende produktforbed ring forbeholdes Royal Appliance International GmbH Tekniske data Støvsugertype 2 i 1 batteridrevet håndstøvsuger Modelnavn model DD699 0 9 Samurai18 Batteri Li ion 18 V Maks driftstid ca 35 min Maks ladetid ca 5 timer Netadapter Indgang 100 240 V 500 mA 50 60 Hz Udgang Jævnstrøm 23 V 500 mA Stø...

Page 86: ...a de er 8 år samt af personer med reduce rede fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og eller viden hvis de er under opsyn eller er instrueret i sikker brug af støvsugeren og har forstået de deraf resulterende farer Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn medmindre de er under opsyn Børn må ikke lege med støv sugeren Emballage og smådele må ikke anven de...

Page 87: ...på sikker afstand af sarte overflader af enhver art I modsat fald kan der opstå skader Følg producentens anvisninger for rengøring og pleje Hold ligeledes den roterende børstevalse på sikker afstand af gardiner forhæng lan ge frynser og lignende Disse genstande kan ellers blive suget ind og blive beskadiget Om batteriet Ved forkert håndtering af batterier er der fare for personskade Brug kun den m...

Page 88: ...nden anvendelse betragtes som utilsigtet og er forbudt Navnlig er følgende forbudt Støvsugning af Mennesker dyr planter eller tøj som personer har på Høj risiko for personskader Glødende aske brændende cigaretter tændstikker og letantændelige stoffer Brandfare Vand og andre væsker Fare for kortslutning Toner tillaserprintere kopimaskineretc Brand og eksplosionsfare Anvendelse i nærheden af eksplos...

Page 89: ...iver at der oplades 3 Efter maks 5 timer skifter ladekontrollampen farve til grøn Nu er bat teriet opladet 4 Træk netadapteren ud af stikkon takten det sparer strøm og træk netadapterkablet ud af støvsugeren Anvendelse som stangstøvsuger OBS Sørg for at underlaget kan holde til den roteren de børste uden at blive beskadiget BEMÆRK Når støvsugeren er i frastillet position roterer børstevalsen ikke ...

Page 90: ...beskyttelsesfilter tørre i mindst 24 ti mer 5 Sæt filterholderen i separatoren igen sammen med det dobbelte motorbeskyttelsesfilter 6 Sæt se paratoren ned i støvbeholderen igen sammen med det dobbelte motorbeskyttelsesfilter 7 Sæt støvbeholde ren på håndstøvsugeren igen og tryk den på støvsuge ren indtil den går hør og mærkbart i indgreb Rengøring af ladekontakter 1 Tag støvbeholderen ud af støvsu...

Page 91: ...m zdokonaľovaním našich výrobkov si vyhradzujeme právo na technické a vzhľadové zmeny Royal Appliance International GmbH Technické údaje Typ prístroja ručný akumulátorový vysávač 2v1 Názov modelu model DD699 0 9 Samurai18 Akumulátor lítium iónový 18 V Max doba prevádzky cca 35 min Max doba nabíjania cca 5 hodín Sieťový adaptér Vstup 100 240 V 500 mA 50 60 Hz Výstup DC 23 V 500 mA Zásobník na prach...

Page 92: ...chopnosťami alebosnedostatkomskúsenostía alebo znalostí aksúpoddohľadomaleboakboli poučenéobezpečnompoužívaníprístroja aporozumelirizikám ktoréznehovyplývajú Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dohľadu Deti sa s prí strojom nesmú hrať Obalové materiály a malé časti sa nesmú používať na hranie Hrozí nebezpečenstvo udusenia Prístroj a sieťový adaptér ako aj kábel nabíjačky udržujt...

Page 93: ... vedenia atď pretože sa tieto môžu zamotať do rotujúceho valca s kefkami a tým sa môžu poškodiť Rotujúci valec s kefkami udržujte v bez pečnej vzdialenosti od všetkých citlivých povrchov V opačnom prípade môže dôjsť k ich poškodeniu Dodržujte pokyny na čiste nie a ošetrovanie od výrobcu Rotujúci valec s kefkami takisto udržujte v bezpečnej vzdialenosti od záclon závesov dlhých strapcov a pod Môže ...

Page 94: ...čistenie ľahkoznečistenýchsuchýchtvrdýchpodláh kobercovalebonábytku Akékoľvekinépouži tieprístrojasapovažujezapoužitievrozpore sostanovenýmúčelomajezakázané Zvlášť je zakázané Vysávanie ľudí zvierat rastlín alebo častí odevu nachádzajúcich sa na tele Vysoké riziko poranenia rozžeraveného popola horiacich ciga riet zápaliek a ľahko zápalných látok Nebezpečenstvo požiaru vody a iných tekutín Nebezpe...

Page 95: ...zásuvky obr 6 Kontrolka nabíjania obr 1 9 svieti trvalo červeno a signalizuje proces nabí jania 3 Po maximálne 5 hodinách sa zmení kontrol ka nabíjania na zelenú Akumulátor je teraz nabitý 4 Vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky šetrí elek trický prúd a kábel sieťového adaptéra z prístroja Použitieprístrojaakovysávačasnásadou POZOR Uistite sa že podklad odolá bez ujmy sile rotujú cej kefy UPOZORNE...

Page 96: ...tra s duálnym ochranným filtrom moto ra nasaďte znova do separátora 6 Separátor s duál nym ochranným filtrom motora znovu nasaďte do zá sobníka na prach 7 Nasaďte zásobník na prach zno va na ručnom vysávači a zatlačte ho do prístroja až počuteľne a citeľne zaskočí Čistenie nabíjacích kontaktov 1 Vyberte zásobník na prach z prístroja 2 Vyčisti te nabíjacie kontakty na korpuse prístroja a na ruč nom...

Page 97: ...blitt redusert Med forbehold om tekniske og designmessige endringer for kontinuerlig å forbedre produktkvaliteten Royal Appliance International GmbH Tekniske data Apparattype 2 i 1 batteridrevet håndstøvsuger Modellnavn modell DD699 0 9 Samurai18 Batteri Li ion 18 V Maks driftstid ca 35 min Maks ladetid ca 5 timer Nettadapter Inngang 100 240 V 500 mA 50 60 Hz Utgang DC 23 V 500 mA Støvbeholder 0 5...

Page 98: ...nsikkermåte oghar forståttfarenesomkanoppstå Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke gjennomføres av barn uten at de pas ses på Barn må ikke bruke apparatet som leketøy Emballasje eller smådeler må ikke be nyttes til lek Det er fare for kvelning Barnunder8årmåholdesunnaapparat nettadapterogadapterkabelnårdisseer slåttpå koblettilstikkontaktenelleravkjøles OM STRØMFORSYNINGEN Apparatet lades med ...

Page 99: ...ers kan de trekkes inn og bli skadet Om batteriet Feil bruk av batterier kan medføre fare for personskade Batteriet skal bare lades opp med lade ren som følger med Kortslutt aldri batteriet dvs berør aldri begge polene samtidig spesielt ikke med elektrisk ledende gjenstander Ikke ta fra hverandre batteriet ikke deformer det og ikke utsett det for høye temperaturer Ved feil håndtering kan væske ren...

Page 100: ...på kroppen Stor fare for personskade glødendeaske brennendesigaretter fyrstikkeroglettantenneligematerialer Brannfare vann og andre væsker Fare for kortslutning toner til laserskriver kopimaskin osv Brann og eksplosjonsfare Bruk I nærheten av eksplosive eller lett antennelige stoffer Brann og eksplosjonsfare Utendørs Fare for å ødelegge apparatet på grunn av regn og skitt Av ikke originalt tilbehø...

Page 101: ...et fig 5 2 Koble nettadapteren til en stik kontakt fig 6 Ladekontrollyset fig 1 9 ly ser kontinuerlig rødt Dette betyr at lading pågår 3 Etter maksimalt 5 timer skifter ladekontrollyset til grønt Batteriet er nå fulladet 4 Trekk nettadap teren ut av stikkontakten sparer strøm og adapter kabelen ut av apparatet Bruke apparatet som skaftstøvsuger OBS Kontroller at underlaget til den roterende børste...

Page 102: ...almotorvernfilteret under ren nende vann maks 40 C La dualmotorvernfilteret tørke i minst 24 timer 5 Sett filterholderen med du almotorvernfilteret tilbake i separatoren 6 Sett se paratoren med dualmotorvernfilteret inn i støvbe holderen igjen 7 Sett støvbeholderen inn i hånd støvsugeren og trykk den inn i apparatet til den går hørbart og merkbart i lås Rengjøre ladekontaktene 1 Trekk støvbeholder...

Page 103: ...τροποποιήσεις στο πνεύμα συνεχών βελτιώσεων του προϊόντος Royal Appliance International GmbH Τεχνικά χαρακτηριστικά Είδος συσκευής Επαναφορτιζόμενη σκούπα χειρός 2 σε 1 Όνομα μοντέλου μοντέλο DD699 0 9 Samurai18 Μπαταρία Ιόντων λιθίου 18 V Μέγ διάρκεια λειτουργίας περ 35 λεπτά Μέγ διάρκεια φόρτισης περ 5 ώρες Αντάπτορας τροφοδοσίας Είσοδος 100 240 V 500 mA 50 60 Hz Έξοδος DC 23 V 500 mA Δοχείο σκό...

Page 104: ...ιψηεμπει ρίαςή καιγνώσεων μόνουπόεπίβλεψηή εφόσονέχουνλάβεισαφείςοδηγίεςσχετικά μετηνασφαλήχρήσητηςσυσκευήςκαιέχουν κατανοήσειτουςσχετικούςκινδύνους Οκαθαρισμόςκαιησυντήρησηαπότον χρήστηδενεπιτρέπεταιναπραγματοποιού νταιαπόπαιδιάχωρίςεπίβλεψη Δενεπιτρέ πεταιναπαίζουνπαιδιάμετησυσκευή Ταυλικάσυσκευασίαςκαιταμικροεξαρτή ματαδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούνταιγια παιχνίδι Υπάρχεικίνδυνοςασφυξίας Μηνεπιτ...

Page 105: ...υματισμοί Πριν βγάλετε τοποθετήσετε ανοίξετε ή καθαρίσετε το ακροφύσιο δαπέδου απενερ γοποιήστε τη συσκευή Μην πατάτε το καλώδιο τους αγωγούς κτλ καθώς υπάρχει κίνδυνος να τυλιχτούν στον περιστρεφόμενο κύλινδρο βούρτσας και να προκληθεί ζημιά Κρατάτετονπεριστρεφόμενοκύλινδρο βούρτσαςμακριάαπόευαίσθητεςεπιφάνειες Διαφορετικάμπορείναπροκληθούνζημιές Ακολουθείτετιςυποδείξειςκαθαρισμούκαι φροντίδαςτων...

Page 106: ...ς λερωμένων στεγνών σκληρών δαπέδων ή χαλιών Κάθε άλλη χρήση θεωρείται ως μη προβλεπόμενη και απαγορεύεται Συγκεκριμένα απαγορεύονται Ο καθαρισμός με αναρρόφηση ατόμων ζώων φυτών ή ρούχων ενώ φοριούνται Υψηλός κίνδυνος τραυματισμού πυρακτωμένης στάχτης αναμμένων τσιγάρων σπίρτων και εύφλεκτων υλικών Κίνδυνος πυρκαγιάς νερού και άλλων υγρών Κίνδυνος βραχυκυκλώματος τόνερ για εκτυπωτές λέιζερ φωτοτυ...

Page 107: ...πτορα τροφοδοσίας από την πρίζα εξοικονόμη ση ρεύματος και το καλώδιο αντάπτορα τροφοδοσί ας από τη συσκευή Χρήση της συσκευής ως σκούπα με κοντάρι ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε πως η επιφάνεια της περιστρεφόμε νης βούρτσας δεν έχει υποστεί ζημιά ΥΠΟΔΕΙΞΗ Όταν η συσκευή βρίσκεται σε θέση απόθεσης ο κύλινδρος βούρτσας δεν περιστρέφεται 1 Απασφαλίστε την ασφάλεια στο ακροφύσιο δαπέ δου πατώντας με το ένα πόδι...

Page 108: ...ινητήρα να στεγνώσει για τουλάχιστον 24 ώρες 5 Εφαρμόστε τη μία βάση φίλτρου με το φίλτρο προ στασίας διπλού κινητήρα πάλι μέσα στον διαχωριστή 6 Τοποθετήστε τον διαχωριστή με το φίλτρο προ στασίας διπλού κινητήρα πάλι μέσα στο δοχείο σκό νης 7 Αρχικά εφαρμόστε πάλι το δοχείο σκόνης στη σκούπα χειρός και πατήστε το μέσα στη συσκευή μέ χρι να αισθανθείτε ότι έχει ασφαλίσει και να ακουστεί ο χαρακτη...

Page 109: ...scurtat Ne rezervăm dreptul la modificări tehnice şi de design în cursul îmbunătăţirii continue a produsului Royal Appliance International GmbH Date tehnice Tip aparat Aspirator manual cu acumulator 2 în 1 Denumire model model DD699 0 9 Samurai18 Acumulator Li ion 18 V Durata max de funcţionare Cca 35 min Durata max de încărcare Cca 5 ore Adaptor de reţea Intrare 100 240 V 500 mA 50 60 Hz Ieşire c...

Page 110: ...elenecesare numaidacăsunt supravegheaţisauauprimitinstrucţiuni despremodulîncareseutilizeazăaparatulîn siguranţăşiauînţelespericolelecarerezultă dinaceasta Curăţarea şi efectuarea întreţinerii de către utilizator nu trebuie să fie efectuate de copii fără supraveghere Copiii nu au voie să se joace cu aparatul Materialele utilizate la ambalare şi pie sele mici nu trebuie utilizate pentru joacă Exist...

Page 111: ...ipotfideteriorateprinaceasta Feriţitoatesuprafeţelesensibiledeperia tiptamburrotativă Încazcontrar acestlucru poateproducepagube Respectațiindicațiile decurățareșiîngrijirealeproducătorilor De asemenea ţineţi peria tip tambur rotativă la distanţă faţă de draperii perdele franjuri lungi şi altele asemenea De obicei aceste obiecte pot fi trase înăuntru şi dete riorate referitoare la acumulator La ma...

Page 112: ...zaţi aparatul în exclusivitate pentru curăţarea pardoselilor dure covoa relor sau a mobilelor tapiţate uşor murdare Orice altă utilizare în afară de acestea nu este conformă cu destinaţia şi prin urmare este interzisă Se interzice în special Aspirarea următoarelor oameni animale plante precum şi a îmbrăcămintei purtate Risc crescut de vătămare cenuşă incandescentă ţigări aprinse chibrituri şi mate...

Page 113: ... adap torul de reţea într o priză fig 6 Becul de control pentru încărcare fig 1 9 luminează permanent roşu şi semnalizează procesul de încărcare 3 După maxim 5 ore becul de control pentru încărcare lu minează verde Acumulatorul este de acum încăr cat 4 Scoateţi adaptorul de reţea din priză se eco nomiseşte curent electric şi cablul adaptorului de re ţea din aparat Utilizarea aparatului ca aspirato...

Page 114: ... le 4 Spălaţi filtrul de protecţie pentru motorul dual sub un jet de apă curgătoare max 40 C Lăsaţi filtrul de protecţie pentru motorul dual să se usuce cel puţin 24 de ore 5 Introduceţi din nou suportul filtrului cu filtrul de protecţie pentru motorul dual în separator 6 Introduceţi din nou separatorul cu filtrul de protec ţie pentru motorul dual în recipientul colector pentru praf 7 Ataşaţi din ...

Page 115: ...и и конструктивни промени в хода на постоян ните подобрения на продукта Royal Appliance International GmbH Технически данни Вид на уреда Акумулаторна ръчна прахосмукачка 2в1 Наименование на модела модел DD699 0 9 Samurai18 Батерия литиево йонна 18 V макс работна продължителност около 35 мин макс продължителност на зареждане около 5 часа Мрежов адаптер Вход 100 240 V 500 mA 50 60 Hz Изход DC 23 V 5...

Page 116: ...опаснатаупотребанауредаисараз бралипроизтичащитеотнегоопасности Почистванетоиподдръжкатаотпотре бителянебивадасеизвършватотдецабез надзор Децатанебивадаиграятсуреда Опаковъчнитематериалиидребните частинебивадасеизползватзаигра Съ ществуваопасностотзадушаване Децатапод8 годишнавъзрасттрябва дасепазятотуредаимрежовияадаптер кактоиоткабеланамрежовияадаптер докатотесавключени сасвързанискон тактаилисе...

Page 117: ...указаниятазапо чистванеиподдръжканапроизводителите Пазете въртящия се четкащ валяк същоотпердета завеси дългиреснии другиподобни Впротивенслучайтези предметимогатдабъдатзахванатии повредени забатерията Принеправилнаупотребанабатериите съществуваопасностотнараняване Зазарежданенабатериятаизполз вайтесамодоставенотоснеязарядно устройство Никоганесвързвайтебатериятана късо т е никоганепипайтедватапол...

Page 118: ...лежности Това може да наруши безопасността на уреда саморъчни интервенции за ремонт Опасност от нараняване и изгаряне на правото на безплатна замяна Подготовка Запознаване с уреда Фиг 1 1 бутон ВКЛ ИЗКЛ 2 бутон MAX MIN 3 накрайник за под 4 четкащ валяк 5 ръкох ватка на вертикалната прахосмукачка 6 държач за принадлежности 7 бутон за освобождаване на ръчната прахосмукачка 8 ръчна прахосмукачка 9 ко...

Page 119: ... кателна мощност и четката на накрайника за под се върти За да превключите между пълна и ниска смукателна мощност натиснете бутона MAX MIN фиг 7 2 3 Почистете пода с прахосмукачката УКАЗАНИЕ Когато четкащият валяк фиг 1 4 фиг 18 се блокира от замърсявания уредът се изключва и лампичката за контрол на зареждането мига червено За да можете да използвате уреда отново изключете уреда от бутона ВКЛ ИЗК...

Page 120: ...тър за защита на двигателя отново в резервоара за прах 7 Поставете резервоара за прах отново на ръчната прахосмукачка и го натиснете в уреда дока то се чуе и усети как той се фиксира Почистване на зарядните контакти 1 Извадете резервоара за прах от уреда 2 По чистете зарядните контакти на корпуса на уреда и ръчната прахосмукачка фиг 16 с мека суха кърпа която не отделя власинки Отстраняване и почи...

Page 121: ...rukcijske izmjene u okviru stalnih poboljšanja proizvoda Royal Appliance International GmbH Tehnički podaci Vrsta uređaja 2 u 1 ručni usisavač za prašinu s punjivom baterijom Naziv modela model DD699 0 9 Samurai18 Punjiva baterija Litij ionska 18 V Maks trajanje rada oko 35 min Maks trajanje punjenja oko 5 sati Mrežni adapter Ulaz 100 240 V 500 mA 50 60 Hz Izlaz DC 23 V 500 mA Spremnik za prašinu ...

Page 122: ...ih senzoričkih ili mentalnih sposobnosti ili osobe bez iskustva i ili znanja ako su pritom pod nadzorom ili ako su upućene u sigurno rukovanje uređajem te ako su razumjele opasnosti koje iz toga proizlaze Djeca ne smiju obavljati čišćenje i kori sničko održavanje bez nadzora Djeca se ne smiju igrati s uređajem Ambalažni materijali i sitni dijelovi ne smiju se koristiti za igranje Postoji opasnost ...

Page 123: ... kao i njezinog otvaranja ili čišćenja Ne prelazite sapnicom za pod preko kabela vodova itd jer se oni mogu zaplesti u rotirajućoj valjkastoj četki i na taj način oštetiti Držite rotirajuću valjkastu četku podalje od svih osjetljivih površina U protivnom mogu nastati štete Obratite pozornost na preporuke proizvođača u vezi čišćenja i njege Držiterotirajućuvaljkastučetkupodalje iodzavjesa zastora d...

Page 124: ...eđaj koristite isključivo za čišćenje lagano zaprljanih suhih tvrdih podova tepi ha ili garnitura Svaka daljnja uporaba sma tra se protivnom namjeni i zabranjena je Osobito je zabranjeno sljedeće Usisavanje osoba životinja biljaka i odjevnih predmeta koji se nalaze na tijelu Visok rizik od ozljeđivanja užarenog pepela zapaljenih cigareta šibica i lako zapaljivih tvari Opasnost od požara vode i dru...

Page 125: ...u slika 6 Kontrolna žaruljica punje nja slika 1 9 stalno svijetli crveno i signalizira po stupak punjenja 3 Nakon maksimalno 5 sati kon trolna žaruljica punjenja prebacuje se na zeleno Punjiva baterija sada je napunjena 4 Izvucite mrežni adapter iz utičnice radi štednje struje a ka bel mrežnog adaptera iz uređaja Korištenje uređaja kao usisavača s drškom POZOR Provjerite može li podloga izdržati k...

Page 126: ...uki filtar za zaštitu motora pod tekućom vodom maks 40 C Ostavite dvostruki filtar za zaštitu mo tora da se suši najmanje 24 sata 5 Ponovno umetni te držač filtra s dvostrukim filtrom za zaštitu motora u separator 6 Ponovno umetnite separator s dvostru kim filtrom za zaštitu motora u spremnik za prašinu 7 Ponovno postavite spremnik za prašinu na ručni usisavač i utisnite ga u uređaj tako da se čuj...

Page 127: ...t į nuolatinį produktų tobulinimą pasiliekame teisę atlikti techninius ir konstrukcijos pakeitimus Royal Appliance International GmbH Techniniai duomenys Prietaiso rūšis įkraunamas rankinis dulkių siurblys du viename Modelio pavadinimas modelis DD699 0 9 Samurai18 Akumuliatorius ličio jonų 18 V Maks eksploatavimo trukmė apie 35 min Maks krovimo trukmė apie 5 val Tinklo adapteris įėjimas 100 240 V ...

Page 128: ...ies ir arba žinių šiuos prietaisus gali naudoti tik tuomet jei jie prižiūrimi arba buvo instruktuoti apie saugų prietaiso naudojimą ir suprato galimų pavojų riziką Neprižiūrimiems vaikams neleidžiama prietaiso valyti ir techniškai prižiūrėti Drau džiama vaikams žaisti su prietaisu Negalima žaisti su pakuotės medžiago mis ir mažomis dalimis Kyla pavojus uždusti Mažesniems nei 8 metų vaikams negali ...

Page 129: ...te per laidus linijas ar kitus daiktus nes jie gali įsipainioti į besisukantį šepetinį veleną ir bus sugadinti Besisukantį šepetinį veleną laikykite atokiai nuo visų jautrių paviršių Kitaip jie gali būti sugadinti Laikykitės gamintojo pateiktų valymo ir priežiūros nurodymų Besisukantį šepetinį veleną laikykite atokiai ir nuo uždangų užuolaidų ilgų kutų ir panašių daiktų Šie daiktai gali būti įtrau...

Page 130: ...ietosioms grindims kilimams ar garnitūrui valyti Bet koks kitoks naudojimas yra naudojimas ne pagal paskirtį ir yra drau džiamas Ypač draudžiama Siurbti žmones gyvūnus augalus ar ant kūno dalių esančius drabužius didelis pavojus susižeisti rusenančius pelenus degančias cigare tes degtukus ir lengvai užsiliepsnojan čias medžiagas gali kilti gaisras vandenį ir kitus skysčius gali įvykti trumpasis ju...

Page 131: ...2 Prijunkite tinklo adapte rį prie kištukinio lizdo 6 pav Kontrolinė įkrovos lemputė 1 pav 9 nuolat šviečia raudonai ir in formuoja kad vyksta krovimo procesas 3 Daugiau sia po 5 valandų kontrolinė įkrovos lemputė pradeda šviesti žaliai Dabar akumuliatorius įkrautas 4 Ištraukite tinklo adapterį iš kištukinio lizdo sutau pysite elektros ir atjunkite tinklo adapterio laidą nuo prietaiso Prietaiso si...

Page 132: ...psauginį variklio filtrą išplaukite tekan čiu vandeniu maks 40 C Tada palikite dvigubą ap sauginį variklio filtrą džiūti mažiausiai 24 valandas 5 Filtro laikiklį su dvigubu apsauginiu variklio fil tru vėl įstatykite į separatorių 6 Separatorių su dvi gubu apsauginiu variklio filtru vėl įstatykite į dulkių talpyklą 7 Dulkių talpyklą vėl įstatykite į rankinį si urblį ir įstumkite jį į prietaisą kol ...

Page 133: ...urētas tiesības veikt tehniskas un konstruktīvas izmaiņas pastāvīgu ražojumu uzlabojumu gaitā Royal Appliance International GmbH Tehniskie rādītāji Ierīces veids Akumulatora rokas putekļsūcējs divi vienā Modeļa nosaukums modelis DD699 0 9 Samurai18 Akumulators Litija jonu 18 V Maks darba ilgums apm 35 min Maks lādēšanas ilgums apm 5 st Tīkla adapteris Ieejas strāva 100 240 V 500 mA 50 60 Hz Izejas...

Page 134: ...as par ierīces drošu lietošanu un ir izprasti no tās izrietošie riski Tīrīšanuunlietotājuveicamoapkopinedrī kstveiktbērnibezuzraudzības Bērninedrī kst rotaļātiesarierīci Iepakošanasmateriālusunsīkasdetaļas nedrīkstizmantotrotaļām Pastāvnosmakša nasrisks Bērni kasjaunākipar8gadiem nedrīkst atrastiesierīcesuntīklaadaptera kāarītīkla adapterakabeļatuvumā kamērierīcesirie slēgtas savienotasarkontaktli...

Page 135: ...latoru Nepareizilietojotakumulatoru pastāvsavai nošanāsrisks Laiuzlādētuakumulatoru izmantojiet tikaiklātpievienotolādēšanasierīci Nepieļaujietakumulatorāīssavienojumu proti nekadvienlaikusnepieskarietiesabiem poliem itsevišķiarelektrībuvadošiem priekšmetiem Nekadneizjaucietakumulatoru nedefor mējiettounnekadnepakļaujiettoaugstas temperatūrasiedarbībai Nepareizirīkojoties noakumulatoravar izplūstš...

Page 136: ...apģērba kas ir mugurā Liels savainošanās risks kvēlojošus pelnus aizdegtas cigaretes sērkociņus un viegli uzliesmojošus materiālus Ugunsbīstamība ūdeni un citus šķidrumus Īssavienojuma risks tonerus lāzera printeriem kopētājiem utt Ugunsbīstamība un sprādzienbīsta mība Izmantot sprādzienbīstamu vai viegli uzliesmojo šu materiālu tuvumā Ugunsbīstamība un sprādzienbīsta mība ārpus telpām Ierīces izn...

Page 137: ...tīkla adapteri kontaktligzdā 6 att Uzlādes kontrollampiņa 1 att 9 pastāvīgi deg sarkanā krāsā un norāda uz lādēšanas procesu 3 Pēc maksimāli 5 stundām uzlā des kontrollampiņa iedegas zaļā krāsā Tagad akumulators ir uzlādēts 4 Atvienojiet tīk la adapteri no kontaktligzdas taupa strāvu un tīkla adaptera kabeli no ierīces Spieķa tipa putekļsūcēja lietošana UZMANĪBU Pārliecinieties vai rotējošās sukas...

Page 138: ...filtra turētāju ar divkāršo motora aizsargfiltru atpakaļ atdalītājā 6 Ievietojiet atdalī tāju ar divkāršo motora aizsargfiltru atpakaļ putekļu tvertnē 7 Pielieciet putekļu tvertni pie rokas putekļ sūcēja un iespiediet to atpakaļ ierīcē līdz tā jūtami un dzirdami nofiksējas Uzlādes kontaktu tīrīšana 1 Izņemiet putekļu tvertni no ierīces 2 Notīriet ie rīces korpusa un rokas putekļsūcēja uzlādes kont...

Page 139: ...ätame endale õiguse teha tootmise täiustamise eesmärgil tehnilisi ja kujunduslikke muudatusi Royal Appliance International GmbH Tehnilised andmed Seadme tüüp Kaks ühes akutoitega käsitolmuimeja Mudeli nimi mudel DD699 0 9 Samurai18 Aku Li ioonaku 18 V Maksimaalne kasutusaeg ca 35 min Maksimaalne laadimisaeg ca 5 tundi Võrguadapter Sisend 100 240 V 500 mA 50 60 Hz Väljund alalispinge 23 V 500 mA To...

Page 140: ...llega kaasnevatest ohtudest Puhastadajakasutajatehtavathooldust võivadlapsedtehaüksnesjärelevalveall Lap sedeitohimasinagamängida Pakendusmaterjaljaväikesedosadeiole mänguasjad Lämbumisoht Alla8aastavanusedlapsedeitohiolla seadmejavõrguadapteriningvõrgu adap teri juhtmeläheduses kuineedonsisselülitatud seinapistikupesagaühendatudvõijahtuvad SEOSES VOOLUVARUSTUSEGA Seadme laadimiseks kasutatakse el...

Page 141: ...si Kasutageakulaadimiseksüksneskaasas olevatakulaadijat Akuteitohikunagilühistada seetähen dab etärgepuudutagesamalajalmõlemat poolust eeskättelektritjuhtivateesemetega Ärgekunagiavageegamuutkeakutning allutagekõrgetetemperatuuridetoimele Valekasutamisekorralvõibelektrolüüt akustväljavoolata Vältigekokkupuudet vedelikega Kuioletekokkupuutunudakustväljavoo lanudvedelikuga siisloputagesedakohta rohk...

Page 142: ...ikkejakergsüttivaidaineid Tulekahjuoht vettjateisivedelikke Lühiseoht toonerikassette laserprinterite paljun dusmasinatejneomad Tulekahju japlahvatusoht Kasutada plahvatusohtlikevõikergsüttivateainete läheduses Tulekahju japlahvatusoht vabasõhus Vihmastjaporisttingitudkahjustu sed mitteoriginaaltarvikuid Needvõivad mõjutadaseadmeohutust Omavolilineremontimine Vigastusohtjatasutaasendusõiguse kehti...

Page 143: ...võrguadapter seinapistikupesast välja elektri energia säästmiseks ja võtke võrguadapteri kaabel seadme küljest ära Seadme kasutamine püstise tolmuime jana TÄHELEPANU Veenduge et pöörlev hari ei kahjustaks aluspinda JUHIS Kui seade on hoiustamisasendis siis rullhari ei pöörle 1 Põrandaotsaku lukustuse vabastamiseks asetage jalg põrandaotsakule ja kallutage seadet käepidemest hoides tahapoole jn 8 2...

Page 144: ...efiltrit sisaldav separaator tagasi tolmukambrisse 7 Asetage tolmu kamber käsitolmuimeja külge tagasi ja vajutage kuni see kuuldavalt ja tuntavalt kinnitub Laadimiskontaktide puhastamine 1 Võtke tolmukamber seadmest välja 2 Pühkige seadme korpuse ja käsitolmuimeja küljes olevad laa dimiskontaktid jn 16 pehme kuiva ebemevaba lapi ga puhtaks Rullharja eemaldamine ja puhastamine 1 Lülitage seade välj...

Page 145: ...pridržujemo pravico do tehničnih in obli kovnih sprememb Royal Appliance International GmbH Tehnični podatki Vrsta naprave 2v1 ročni akumulatorski sesalnik Ime modela model DD699 0 9 Samurai18 Akumulatorska baterija Litij ionska 18 V Najdaljši čas obratovanja prib 35 min Najdaljši čas polnjenja prib 5 ur Električni napajalnik Vhod 100 240 V 500 mA 50 60 Hz Izhod DC 23 V 500 mA Posoda za prah 0 5 l...

Page 146: ...ravnanju z napravo in z njimi povezanimi nevarnostmi Otroci smejo čistiti ali izvajati vzdrževa nje samo pod nadzorom Otroci se ne smejo igrati z napravo Ovojnina in majhni deli niso primerni za igranje Obstaja nevarnost zadušitve Otroci mlajši od 8 let naj se ne zadržuje jo v bližini naprave električnega polnilnika in kabla električnega napajalnika dokler so ti vklopljeni priključeni v vtičnico a...

Page 147: ...o povzroči poškodbe Upošte vajte navodila proizvajalca o čiščenju in negi Vrteč se ščetkasti valj prav tako držite stran od zaves dolgih res in podobnega Ti predmeti so lahko v nasprotnem primeru uvlečeni in poškodovani glede akumulatorske baterije Pri napačnem ravnanju z akumulatorsko baterijo obstaja nevarnost poškodbe Za polnjenje akumulatorske baterije uporabite priložen polnilnik Akumulatorsk...

Page 148: ...tur Vsakršna druga upora ba ni ustrezna in je prepovedana Prepovedano je predvsem Sesanje ljudi živali rastlin ali kosov oblačil ki se nahajajo na telesu velika nevarnost telesnih poškodb vročega pepela gorečih cigaret vžigalic in lahko vnetljivih snovi nevarnost požara vode in drugih tekočin nevarnost kratkega stika tonerjev za laserske tiskalnike kopirne stroje itd nevarnost požara in eksplozije...

Page 149: ...4 Električni napajal nik izvlecite iz vtičnice prihranek električne energi je in nato izvlecite kabel električnega napajalnika iz naprave Uporaba naprave kot pokončni sesalnik PREVIDNO Pazite da podlaga nepoškodovano zdrži pritisk vrteče se ščetke OBVESTILO Če se naprava nahaja v položaju izklopa se ščet kasti valj ne vrti 1 Sprostite blokado na talni šobi tako da nogo posta vite na talno šobo in ...

Page 150: ...no v posodo za prah 7 Posodo za prah ponovno nastavite na ročni sesal nik in ga potisnite v njegovo držalo dokler ne slišite in občutite da je zaskočil Čiščenje kontaktov polnjenja 1 Posodo za prah vzemite iz naprave 2 Očistite kontakte polnjenja na telesu naprave in na ročnem sesalniku slika 16 z mehko suho krpo brez kosmov Odstranjevanje in čiščenje ščetkastega valja 1 Izklopite napravo in jo od...

Page 151: ...Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany www dirtdevil de ...

Reviews: