Dimplex EWT SP16-LED Manual Download Page 11

Wbudowane termowentylatory umożliwiają wybór jednego z dwóch 

poziomów mocy grzejnej: 1 kW lub 2 kW.
Funkcjami 

grzejnika

 można sterować zdalnie lub ręcznie – patrz 

„Obsługa”.

Podstawowe funkcje pilota zdalnego sterowania obejmują:

• Obraz ognia można włączać i wyłączać.
•  Zwiększanie lub zmniejszanie mocy grzejnej zależnie od potrzeb 

użytkownika

Uwaga:  W  przypadku  używania  urządzenia  w  miejscu  o  bardzo 

niskim  poziomie  hałasu  może  być  słyszalny  dźwięk  silnika 

mechanizmu  wytwarzającego  efekt  płomienia.  Jest  to  normalne 

zjawisko i nie powinno budzić niepokoju. 

Instalacja

Wiadomość dotycząca bezpieczeństwa

 - Do instalacji urządzenia 

wymagana  jest  odpowiednia  wiedza.  W  razie  wątpliwości  należy 

zlecić  montaż  wykwalifikowanemu  instalatorowi  oraz  zwrócić 

szczególną uwagę na bezpieczeństwo podczas instalacji.

Montaż ścienny

Urządzenie  można  podłączyć  dopiero  po  prawidłowym 

przymocowaniu  go  do  ściany  i  przeczytaniu  w  całości 

dołączonej  instrukcji.  W  szczególności  należy  zachować 

minimalne odległości montażowe.

Podczas  montażu  urządzenia  należy  zachować  szczególną 

ostrożność, aby nie uszkodzić ukrytych przewodów. 
Należy  zachować  szczególną  ostrożność  podczas  wiercenia 

otworów.
Kołki dołączone do produktu są przeznaczone do zastosowania tylko 

w ścianach zbudowanych cegły lub bloczków.

Ten model jest przeznaczony do stałego zamocowania na ścianie 

na  wysokości  minimum  300  mm.  Wspornik  ścienny  musi  być 

zamocowany  poziomo,  a  przewód  musi  być  poprowadzony  do 

prawego dolnego narożnika urządzenia, jak pokazano jako „a” na 

rys. 1

.

Dla zapewnienia optymalnej widoczności paleniska zaleca się, aby 

dół urządzenia znajdował się na wysokości od 600 do 725 mm od 

podłogi (zalecane odległości montażowe – patrz 

rys. 2

).

W  celu  zapewnienia  optymalnej  widoczności  należy  zaznaczyć 

na  ścianie  położenie  czterech  wkrętów  montażowych,  zgodnie  z 

zalecanymi  odległościami  montażowymi  –patrz 

rys.  2

.  Wywierć 

otwory za pomocą wiertła o średnicy 6 mm. 

Zamocować wspornik ścienny za pomocą dołączonych wkrętów i 

kołków –patrz 

rys. 3

.

Ostrożnie  podnieść  urządzenie,  tak  aby  górny  występ  z  tyłu 

urządzenia  zaczepił  się  na  wsporniku  ściennym  i  był  centralnie 

umieszczony. – patrz 

rys. 4

.

Dolny wspornik ścienny jest dołączony do zestawu. Przymocować 

wspornik do dolnej części urządzenia za pomocą srebrnej śruby 

na  spodzie.  Ze  wspornikiem  umieszczonym  w  odpowiednim 

miejscu zaznaczyć położenie otworu w ścianie. Następnie odsunąć 

urządzenie,  wywiercić  otwór  w  ścianie,  włożyć  kołek  i  ponownie 

zamontować urządzenie, zabezpieczając je poprzez przykręcenie 

wspornika do ściany.

Montaż we wnęce

Urządzenie można zamontować we wnęce. Można je zamontować 

w dużym otworze kominkowym lub specjalnie wybudowanej w tym 

celu ścianie. Szczegółowe informacje dotyczące wymiarów wnęki 

i rozmieszenia elementów mocujących przedstawiono 

na

 rys. 6. 

Ważne jest, aby kominek był bezpiecznie przymocowany do ściany 

oraz aby wybrane urządzenie mocujące było odpowiednie do materiału, 

z  którego  wykonana  jest  ściana.  Do  zapewnienia  bezpiecznego 

montażu niektóre nowoczesne materiały budowlane mogą wymagać 

specjalistycznych śrub i wkrętów. W przypadku wątpliwości należy 

skontaktować się z wykwalifikowanym instalatorem. 
Ściana powinna być zdolna do podtrzymywania ciężaru urządzenia. 

Jeśli  instalacja  wspornika  na  ścianie  nie  jest  wystarczająco 

wytrzymała, urządzenie może spaść i spowodować obrażenia ciała 

lub uszkodzenie mienia.

Istniejący kominek

1.

  Umieścić kominek na płaskiej powierzchni.

2.

  Uszczelnić wszystkie ciągi powietrza i kanały wentylacyjne, aby 

zapobiec spadaniu sadzy i innych zanieczyszczeń na urządzenie. 

Nie wolno instalować urządzenia w kominku podatnym wilgoć. 

3.

  Zdjąć  przedni  panel  zgodnie  z  procedurą  opisaną  w  części 

„Zdjęcie przedniego panelu”.

4

.  Zlokalizować  4  otwory  montażowe  (2  górne  i  2  dolne), 

odpowiednio ustawić kominek i mocno przykręć go do ściany 

za pomocą odpowiednich wkrętów –patrz 

rys. 6

.

5

.  Założyć przedni panel.

Budowa nowej konstrukcji nośnej

Planując miejsce montażu urządzenia na konstrukcji nośnej, należy 
wykonać następujące czynności:

1.

   Umieść kominek w żądanym miejscu, aby zobaczyć, jak będzie 

prezentował się w pomieszczeniu.

2.

   Zaznaczyć  przewidywane  umiejscowienie  nowej  konstrukcji 

nośnej  w  pomieszczeniu;  kominek  należy  umieścić  w 

bezpiecznym, suchym i pozbawionym kurzu miejscu.

3.

   Zaprojektować  i  zbudować  z  desek  odpowiednią  podporę 

kominka,  umożliwiającą  zamocowanie  go  na  ścianie  i 

doprowadzić przewód elektryczny do podłączenia kominka NA 

STAŁE. Zalecane wysokości, szerokości i głębokości wnęki oraz 

rozmieszenia elementów mocujących przedstawiono na 

rys. 6

4.

   Po  przygotowaniu  konstrukcji  nośnej,  zdjąć  przedni  panel 

kominka  zgodnie  z  procedurą  opisaną  w  części  „Zdjęcie 

przedniego panelu”.

5.

   Zlokalizować 4 otwory montażowe, odpowiednio ustawić kominek 

i przykręć go za pomocą odpowiednich wkrętów. 

6

.  Założyć przedni panel.

UWAGA: W przypadku montażu we wnęce urządzenie powinno być 

podłączone do gniazda elektrycznego NA STAŁE.

Grzejnik jest wyposażony w elastyczny przewód 3 x 1,0 mm,

służący 

do  podłączenia  urządzenia  na  stałe  do  instalacji  elektrycznej  w 

budynku za pośrednictwem skrzynki rozdzielczej, umieszczonej w 

pobliżu grzejnika.

Instalacja budynku musi być wyposażona w urządzenie rozłączające 

zgodnie z przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznych.

Informacje na temat sposobu podłączenia przewodów elektrycznych 

można uzyskać od wykwalifikowanego elektryka.

Zdjęcie przedniego panelu

Aby  uzyskać  dostęp  do  przedniego  panelu,  należy  postępować 

zgodnie z następującą procedurą:
Trzymając przedni panel po bokach obiema rękami, (1) ostrożnie 

odchylić  dolną  część  ramy  na  zewnątrz,  aż  do  jej  zwolnienia,  a 

następnie (2) podnieść panel do góry i (3) odciągnąć go od obudowy 

urządzenia – patrz 

rys. 7

.

Summary of Contents for EWT SP16-LED

Page 1: ...mplies with the European Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directi...

Page 2: ...1 2 5 4 3 A B C D E SP16 840 280 429 421 1021 A B C B 600 E D A D 600 B A min 100 1200 525 300 min 725 recommended 182 a 40 Wall Mounted Recessed...

Page 3: ...8 6 9 7 Confirmation Light Neon OFF ON S3 S1 S2 Power Switch Fire Operation Switch Downlight Switch A X Y Z A X Y Z SP16 1160 1143 520 146...

Page 4: ...le material are positioned no closer than 1 metre from the appliance In the event of a fault unplug the appliance Unplug the appliance when not required for long periods Although this appliance compli...

Page 5: ...curly fixed to the wall and it is important that the fixing device chosen is appropriate to the wall material Some modern internal building materials may require specialised fixing devices to provide...

Page 6: ...ng during the life of the product Thermal Safety Cut out For your safety this appliance has been fitted with thermal cut outs In the event that the product overheats the cut out switches the heat off...

Page 7: ...SP16 LED 8 3 3 8 3 8 1 www dimplex co uk Dimplex AAA...

Page 8: ...1 2 300 1 600 725 2 2 6 3 4 6 1 2 3 4 4 2 2 6 5 1 2 3 6 4 5 4 6 3 x 1 0 2 1 2 3 7...

Page 9: ...8 S1 S2 S3 Standby S1 ON Standby S1 ON 2 S2 I P S2 9 I 1 I 2 I S2 O O I 3 S1 OFF LED 10 www dimplex co uk 0844 879 3588 01 842 4833 www dimplex co uk...

Page 10: ...ajduj si w odleg o ci co najmniej metra od urz dzenia W przypadku awarii nale y wyci gn z gniazdka wtyczk przewodu zasilaj cego Je eli urz dzenie nie jest u ywane przez d u szy czas nale y wyci gn z g...

Page 11: ...ieszenia element w mocuj cych przedstawiono na rys 6 Wa ne jest aby kominek by bezpiecznie przymocowany do ciany orazabywybraneurz dzeniemocuj ceby oodpowiedniedomateria u z kt rego wykonana jest cian...

Page 12: ...ermowy cznik W przypadku przegrzania si urz dzenia termowy cznik automatycznie wy cza element grzejny Aby przywr ci dzia anie urz dzenia nale y usun przyczyn jego przegrzewania si a nast pnie na 10 mi...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ...da garantia O direito de reclama o ao abrigo da garantia expira no caso do aparelho ter sido danificado utilizado de forma incorrecta ou de se terem efectuado manipula es n o autorizadas NL Garantie V...

Page 16: ...ing winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i r 3 Model ler 4 K bsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 G...

Reviews: