background image

 

- 9 -

Filtre à air.

1.  Mettre l’interrupteur « A » en position « ARRÊT » 

(0) 

(voir Fig. 2).

2.  Faire coulisser délicatement le tiroir aussi loin que 

possible (voir Fig. 3).

3.  Retirer le réservoir d’eau et le placer dans un évier avec 

le bouchon tourné vers le haut.

4.  Faire coulisser délicatement le support en plastique du 

fi ltre à air vers le haut (voir Fig. 17).

5.  Retirer l’ensemble fi ltre du support en plastique.
6.  Le rincer soigneusement à l’eau dans l’évier et le sécher 

avec une serviette en tissu avant de le remettre en 
place.

7.  Remettre en place l’ensemble fi ltre en veillant à ce que 

le fi ltre noir épais soit en contact avec le support en 
plastique (voir Fig. 18).

8.  Remettre en place le réservoir.
9.  Fermer complètement le tiroir.
10. Mettre l’interrupteur « A » en position « MARCHE » ( 

(voir Fig. 2)

Recyclage.

Pour les produits électriques vendus au sein de l’Union 

Européenne. Les produits électriques ne 
doivent pas être mis au rebut avec les déchets 
ménagers lorsqu’ils arrivent en fi n de vie. 
Veiller à les recycler dans les endroits prévus à 
cet eff et. Contacter l’administration locale ou 
le revendeur pour connaître la procédure de 
recyclage en vigueur dans le pays d’utilisation.

Service après-vente.

Le poêle est garanti un an à compter de la date d’achat. 
Nous nous engageons pendant cette période à réparer 
ou échanger gratuitement ce poêle (à l’exception des 
ampoules et selon les disponibilités) s’il a été installé et 
utilisé conformément à ces instructions. Pour solliciter le 
service après-vente ou se procurer des pièces détachées, 
contacter le vendeur du produit ou le service d’assistance 
du pays désiré au numéro indiqué sur le bon de garantie. 
Ne pas retourner un poêle défectueux sans notre accord 
préalable car il risquerait de se perdre ou de subir des 
dommages en conséquence de quoi le délai requis 
pour off rir un service satisfaisant à l’utilisateur en serait 
inévitablement aff ecté.
Conserver soigneusement la facture en guise de preuve 
d’achat.

Nettoyage.
AVERTISSEMENT – DÉBRANCHER L’ALIMENTATION 
SECTEUR AVANT DE NETTOYER LE POÊLE.

Nous conseillons de nettoyer les éléments suivants une 
fois toutes les 2 semaines, en particulier dans les régions 
où l’eau est calcaire :
réservoir d’eau, bac et joint, couvercle du bac, bouchon du 
réservoir et joint, fi ltre à air.
Pour un nettoyage régulier, utiliser un chiff on à poussière 
doux et ne jamais utiliser de produits nettoyants abrasifs. 
Utiliser la brosse douce d’un aspirateur de temps à 
autre pour nettoyer la grille du ventilateur et éliminer la 
poussière et les peluches qui se sont accumulées.

Réservoir d’eau

1.  Retirer le réservoir d’eau comme décrit précédemment, 

le placer dans un évier et vider l’eau.

2.  À l’aide de la brosse fournie, frotter délicatement 

les surfaces intérieures du bouchon en faisant 
particulièrement attention à la bague en caoutchouc 
de la rainure extérieure et au joint central en 
caoutchouc.

3.  Mettre une petite quantité de détergent dans le 

réservoir, remettre en place le bouchon et bien 
secouer. Rincer jusqu’à ce que toutes les traces de 
détergent disparaissent.

4.  Remplir avec de l’eau du robinet fi ltrée uniquement, 

remettre en place le bouchon sans trop serrer.

Bac

1.  Mettre l’interrupteur « A » en position « ARRÊT » 

(0)

.

2.  Faire coulisser délicatement le tiroir aussi loin que 

possible (voir Fig. 3).

3.  Retirer le réservoir d’eau en le soulevant vers le haut.
4.  Débrancher le connecteur électrique placé du côté 

gauche du bac en desserrant tout d’abord les deux vis 
de retenue et en le dégageant soigneusement (voir 
Fig. 8).

5.  Relâcher les attaches inférieures de maintien du 

bac en les tournant de 90°. Cela permet de dégager 
complètement le bac (voir Fig. 9).

6.  Soulever délicatement le bac en veillant à le maintenir 

droit de façon à ne pas renverser l’eau. Placer 
l’ensemble dans l’évier (voir Fig. 10).

7.  Libérer les deux attaches supérieures de maintien du 

bac en les tournant de 90°, puis soulever le couvercle 
du bac (voir Fig. 11).

8.  Incliner délicatement, comme illustré, de façon à 

vidanger le liquide du bac (voir Fig. 12).

9.  Placer une petite quantité de détergent dans le bac 

et, à l’aide de la brosse fournie, nettoyer délicatement 
toutes les surfaces y compris les disques métalliques 
et le joint en caoutchouc qui se trouve dans la surface 
rainurée supérieure. 

Ne pas retirer les joints en 

caoutchouc

 (voir Fig. 13 et 14).

10. Une fois nettoyé, rincer soigneusement le bac avec de 

l’eau propre.

11. Nettoyer la surface de sortie du couvercle du bac avec la 

brosse et rincer abondamment à l’eau (voir Fig. 15 et 16).

12. Procéder aux étapes ci-dessus dans l’ordre inverse pour 

remonter l’ensemble.

Summary of Contents for CASSINGTON EN55014

Page 1: ...Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC Cassington CSN20 08 50994 2 Issue 2 ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 300 300 399 606 707 ...

Page 3: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 ...

Page 4: ...Fig 10 Fig 11 Fig 12 ...

Page 5: ...Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 ...

Page 6: ...GB 1 FR 6 PT 11 ES 16 DE 21 NL 26 IT 31 RU 36 ...

Page 7: ...never be operated if the lamps are not working The lamps should be regularly inspected as described under Maintenance and Changing lamps Model Cassington CSN20 Contemporary Stove IMPORTANT THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE Important Safety Advice When using electrical appliances basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire elect...

Page 8: ...e the flame effect Control Knob D Controls the Electronic Thermostat setting Turning the control knob to the left will decrease the temperature setting turning the control knob to the right will increase the temperature setting When the water is empty the main lamps go out See instructions under Maintenance Filling the water tank When this procedure is complete the main lamps will illuminate but i...

Page 9: ...arge amount of the smoke appears grey or colourless it may be that one or more lamps have failed You can check for lamp failure as follows 1 Leaving the flame effect on open the doors fully gently pull the drawer fully out by the tab See Fig 3 2 View the lamps from a distance in front of the stove and observe which lamp needs to be changed 3 Put Switch A in the OFF position and unplug the stove fr...

Page 10: ...arly in hard water areas Water Tank Sump and Seal Sump lid Tank cap and seal Air filter For general cleaning use a soft clean duster never use abrasive cleaners To remove any accumulation of dust or fluff the soft brush attachment of a vacuum cleaner should occasionally be used to clean the outlet grille of the fan stove Water tank 1 Remove water tank as described earlier put into sink and empty w...

Page 11: ...more than 40mm the sump should be removed and emptied in the sink Clean Metal Discs with soft brush supplied See Fig 13 See Maintenance for a step by step procedure Unpleasant smell when unit is used Dirty or stale water Using unfiltered tap water Clean the unit as described under maintenance Use only filtered tap water The flame effect has too much smoke Flame effect setting is too high Turn the ...

Page 12: ...lcaire Ne jamais utiliser le poêle si les ampoules ne fonctionnent pas Les ampoules doivent être régulièrement contrôlées comme décrit à la section Entretien Remplacement des ampoules Modèle Cassington CSN20 poêle contemporain IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT Consignes de sécurité importantes Lors de l utilisatio...

Page 13: ...nue l effet flamme Bouton D commande le réglage du thermostat électronique Tourner ce bouton vers la gauche diminue le réglage de température tourner ce bouton vers la droite augmente le réglage de température Lorsque le réservoir d eau est vide les ampoules principales s éteignent Voir les instructions de la section Entretien Remplissage du réservoir d eau Une fois cette opération effectuée les a...

Page 14: ...ctueuses L état des ampoules peut être vérifié comme suit 1 En laissant l effet flamme allumé ouvrir complètement les portes et faire coulisser délicatement le tiroir à fond en le tirant par la languette voir Fig 3 2 Observer les ampoules à une certaine distance du devant du poêle et déterminer quelles ampoules doivent être remplacées 3 Mettre l interrupteur A en position ARRÊT et débrancher le po...

Page 15: ...éservoir d eau bac et joint couvercle du bac bouchon du réservoir et joint filtre à air Pour un nettoyage régulier utiliser un chiffon à poussière doux et ne jamais utiliser de produits nettoyants abrasifs Utiliser la brosse douce d un aspirateur de temps à autre pour nettoyer la grille du ventilateur et éliminer la poussière et les peluches qui se sont accumulées Réservoir d eau 1 Retirer le rése...

Page 16: ... évier Nettoyer les disques métalliques à l aide de la brosse souple fournie voir Fig 13 Voir la section Entretien pour connaître la procédure pas à pas Une odeur désagréable se dégage lors de l utilisation du poêle Eau sale ou stagnante Utilisation d eau du robinet non filtrée Nettoyer le poêle comme décrit dans la section Entretien Utiliser uniquement de l eau du robinet filtrée L effet flamme p...

Page 17: ...mfuncionamento seaslâmpadasnãoestiveremafuncionar As lâmpadas devem ser inspeccionadas com regularidade como descrito na secção Manutenção e Trocar as lâmpadas Modelo Cassington CSN20 Salamandra Contemporânea IMPORTANTE ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS PARA CONSULTA FUTURA Aviso de Segurança Importante Quando utilizar aparelhos eléctricos deverá seguir sempre as precauções ...

Page 18: ...o chama Botão de controlo D Controla a opção do Termóstato Electrónico Rodando o botão de controlopara a esquerda diminui a opção de temperatura rodando o botão de controlo para a direita aumenta a opção de temperatura Quando a água acaba as lâmpadas principais apagam Consulte as instruções nas secções Manutenção Encher o tanque de água Terminado este procedimento as lâmpadas principais acendem se...

Page 19: ...ma ou mais lâmpadas se tenham fundido Pode verificar a falha das lâmpadas da seguinte forma 1 Deixando o efeito chama ligado abra totalmente as portas e cuidadosamente puxe a gaveta pela aba para fora Consulte a Fig 3 2 Observe as lâmpadas à distância colocando se à frente da salamandra e confirme quais as lâmpadas que têm de ser substituídas 3 Coloque o Interruptor A na posição OFF e desligue a s...

Page 20: ... geral utilize um pincel macio e limpo nunca utilize detergentes abrasivos Para remover qualquer acumulação de pó ou lixo pode ocasionalmente utilizar a escova macia de um aspirador para limpar a grelha de saída da ventoinha da salamandra Tanque da água 1 Remova o tanque da água como descrito anteriormente coloque o no lava louça e escoe a água 2 Utilizando o pincel fornecido esfregue cuidadosamen...

Page 21: ...eservatório deve ser removido e escoado no lava louça Limpe os discos de metal com o pincel macio fornecido Consulte a Fig 13 Consulte a secção Manutenção para o procedimento passo a passo Quando utiliza a unidade sente um cheiro desagradável Água suja ou com mau cheiro Utilização de água da torneira não filtrada Limpe a unidade como descrito na secção de manutenção Utilize apenas água da torneira...

Page 22: ...estufa si las bombillas no se encienden Las bombillas se deben revisar con regularidad tal como describe en Mantenimiento y Cambio de bombillas Modelo Cassington CSN20 Estufa contemporánea IMPORTANTE ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Aviso de seguridad importante Cuando se utilizan aparatos eléctricos siempre se deben tomar algunas precauciones básic...

Page 23: ...ermostato electrónico Gire la perilla hacia la izquierda para reducir el ajuste de temperatura y hacia la derecha para aumentarlo Cuando el depósito de agua se vacía se apagan las luces principales Consulte las instrucciones de la sección Mantenimiento Llenado del depósito de agua Una vez completado este procedimiento se encenderán las luces principales pero la llama tardará 30 segundos en volver ...

Page 24: ...llama abra las puertas de par en par y tire suavemente del cajón hasta el tope Consulte la Fig 3 2 Observe las bombillas desde la distancia frente a la estufa y compruebe qué bombillas necesitan cambiarse 3 Coloque el interruptor A en la posición OFF y desconecte la estufa de la red 4 Deje reposar el aparato durante 20 minutos para que las bombillas se enfríen antes de retirarlas 5 Retire el depós...

Page 25: ...uave para el polvo y no use nunca productos de limpieza abrasivos Para eliminar las acumulaciones de polvo o pelusa en la rejilla de salida de la estufa puede utilizar ocasionalmente el cepillo más suave de la aspiradora Depósito de agua 1 Retire el depósito de agua tal como se describe más arriba colóquelo en el fregadero y vacíe el agua 2 Limpie suavemente las superficies interiores de la tapa c...

Page 26: ...elo en el fregadero Limpie los discos metálicos con el cepillo suministrado Consulte la Fig 13 Para conocer el procedimiento paso a paso consulte la sección Mantenimiento Cuando está en uso la unidad despide un olor desagradable Agua sucia o estancada Uso de agua del grifo sin filtrar Limpie la unidad tal como se describe en la sección de mantenimiento Use únicamente agua de grifo filtrada El efec...

Page 27: ... Lampen sollten wie unter Wartung und Lampenwechsel erläutert regelmäßig überprüft werden Modell Cassington CSN20 moderner Elektrokamin WICHTIG DIESE ANLEITUNG FÜR ZUKÜNFTIGE NACHSCHLAGEZWECKE BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Wichtige Anmerkung zur Sicherheit Bei der Benutzung elektrischer Geräte sollten grundlegende Vorsichtsmaßnahmen immer getroffen werden um die Brandgefahr elektrische Stromschläge...

Page 28: ...t stärker und nach rechts wird die Flamme kleiner Drehregler D Dient zum Einstellen des elektronischen Thermostats Durch Drehen des Reglers nach links wird eine niedrigere Temperatur und nach rechts eine höhere Temperatur am Thermostat eingestellt Wenn der Wassertank leer ist gehen die Hauptleuchten aus Lesen Sie dazu die Anweisungen unter Wartung Wassertank auffüllen Im Anschluss daran leuchten d...

Page 29: ...eint sind unter Umständen eine oder mehrere Lampen defekt Die Lampen können Sie folgendermaßen auf Funktion prüfen 1 Lassen Sie den Feuereffekt eingeschaltet öffnen Sie die Türen vollständig und ziehen Sie die Lade am Griff komplett heraus Siehe Abb 3 2 Sehen Sie sich die Lampen aus der Entfernung vorne am Kamin an und stellen Sie fest welche Lampe gewechselt werden muss 3 Stellen Sie Schalter A a...

Page 30: ...n insbesondere in Regionen mit hartem Wasser Wassertank Sumpf und Dichtung Sumpfdeckel Tankdeckel und Dichtung Luftfilter Zum Reinigen allgemein immer ein weiches sauberes Staubtuch benutzen auf keinen Fall Scheuermittel verwenden Um angesammelten Staub oder Flusen zu entfernen kann gelegentlich ein Staubsauger mit weichem Bürstenaufsatz zum Reinigen des Auslassgitters am Kamingebläse verwendet we...

Page 31: ...aschbecken entleert werden Die Metallscheiben mit der beigefügten weichen Bürste reinigen Siehe Abb 13 Die schrittweise gegliederten Anweisungen finden Sie im Abschnitt Wartung Unangenehmer Geruch während des Betriebs Verschmutztes oder abgestandenes Wasser Ungefiltertes Leitungswasser benutzt Das Gerät wie im Wartungsabschnitt erläutert reinigen Nur gefiltertes Leitungswasser benutzen Der Feueref...

Page 32: ...n De lampen dienen regelmatig te worden geïnspecteerd zoals beschreven onder Onderhoud en Lampen vervangen Uitvoering Cassington CSN20 Eigentijdse haard BELANGRIJK LEES DEZE VOORSCHRIFTEN AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR NASLAGDOELEINDEN Belangrijke veiligheidsinformatie Bij gebruik van elektrische apparaten moeten altijd bepaalde voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen om het risico van bran...

Page 33: ...hts te draaien verlaagt u het vlameffect Regelknop D regelt de instelling van de elektronische thermostaat Door de regelknop naar links te draaien verlaagt u de temperatuurinstelling door deze naar rechts te draaien verhoogt u de temperatuurinstelling Als het waterreservoir leeg is gaan de hoofdlampen uit Zie instructies onder Onderhoud Waterreservoir vullen Als deze procedure is voltooid zullen d...

Page 34: ... U ONDERHOUD UITVOERT Lampen vervangen Als een grote hoeveelheid van de rook grijs of kleurloos lijkt kunnen er één of meer lampen stuk zijn U kunt kapotte lampen als volgt controleren 1 Laat het vlameffect aan en trek de lade er voorzichtig helemaal uit aan het treklipje Zie Afb 3 2 Bekijk de lampen van een afstand voor de haard en beoordeel welke lampen moeten worden vervangen 3 Zet schakelaar A...

Page 35: ...bak en afsluiter kap van opvangbak reservoirdop en afsluiter luchtfilter Gebruik voor algemene reiniging een zachte schone stofdoek nooit schurende reinigingsmiddelen gebruiken Gebruik het borstelhulpstuk van de stofzuiger af en toe om opgehoopt stof of pluis uit het uitlaatrooster van de ventilatorkachel te verwijderen Waterreservoir 1 Verwijder het waterreservoir zoals eerder beschreven plaats d...

Page 36: ...vangbak te worden verwijderd en in de gootsteen te worden geleegd Reinig de metalen schijfjes met de meegeleverde zachte borstel Zie Afb 13 Zie Onderhoud voor een stap voor stapprocedure Onaangename geur als de haard wordt gebruikt Vuil of brak water Het gebruik van ongefilterd leidingwater Reinig de haard zoals beschreven onder onderhoud Gebruik uitsluitend gefilterd leidingwater Het vlameffect g...

Page 37: ...e zone con acqua dura La stufa non deve mai essere utilizzata se le lampadine non funzionano Le lampadine devono essere controllate regolarmente come descritto nella sezione Manutenzione e Sostituzione delle lampadine Modello Cassington CSN20 stufa contemporanea IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO Importanti istruzioni s...

Page 38: ...a diminuisce Manopola di controllo D controlla l impostazione del termostato elettrico Ruotando la manopola di controllo a sinistra la temperatura diminuisce ruotandola a destra la temperatura aumenta Quando non c è acqua le spie principali si spengono Vedere le istruzioni in Manutenzione Riempimento del serbatoio dell acqua Una volta terminata questa procedura le lampadine principali si accendono...

Page 39: ...ampadine siano guaste Per verificare la presenza di lampadine guaste procedere come segue 1 Lasciare acceso l effetto fiamma aprire completamente gli sportelli estrarre completamente il cassetto con delicatezza tenendolo per l aletta Vedere Fig 3 2 Guardare le lampadine da una certa distanza davanti alla stufa e individuare quale lampadina deve essere sostituita 3 Mettere l interruttore A in posiz...

Page 40: ...morbido per la polvere evitare i panni abrasivi Per rimuovere l accumulo di polvere o lanugine pulire di tanto in tanto la griglia di mandata della ventola con l accessorio a spazzola morbida di un aspirapolvere Serbatoio dell acqua 1 Rimuovere il serbatoio dell acqua come descritto prima metterlo nel lavandino e vuotare l acqua 2 Usando la spazzola fornita sfregare con delicatezza le superfici in...

Page 41: ...di raccolta è superiore a 40 mm la vasca deve essere rimossa e vuotata nel lavandino Pulire i dischi di metallo con la spazzola morbida fornita Vedere Fig 13 Vedere Manutenzione per una procedura passo per passo Durante l uso dell unità si produce un odore sgradevole Acqua sporca o stagnante È stata usata acqua di rubinetto non filtrata Pulire l unità come descritto nella sezione Manutenzione Usar...

Page 42: ... регулярно проверять как описано в главах Техобслуживание и Замена ламп Модель Cassington CSN20 современная печь ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Важная информация по технике безопасности Для снижения риска воспламенения поражения электрическим током и получения травм при использовании электроприборов необходимо соблюдать основные ме...

Page 43: ...уменьшается Регулятор D управляет настройкой электронного термостата При вращении регулятора влево температура уменьшается при повороте вправо температура увеличивается Когда бак для воды пустой основные индикаторы выключаются См указания в главах Техобслуживание Заполнение бака для воды После завершения операции основные индикаторы загораются однако для возобновления эффекта пламени требуется ещё...

Page 44: ...тся большое количество серого или бесцветного дыма то вероятна поломка одной или нескольких ламп Неисправности ламп можно выявить следующим образом 1 Оставьте эффект пламени включённым полностью откройте дверцы осторожно выдвиньте ящик за язычок см рис 3 2 Рассмотрите лампы на расстоянии спереди печи чтобы определить какие из них необходимо заменить 3 Переведите выключатель A в положение OFF ОТКЛ ...

Page 45: ...ющие компоненты каждые 2 недели особенно в регионах с жёсткой водой бак для воды поддон и уплотнение крышку поддона пробку и уплотнение бака воздушный фильтр Общая чистка выполняется мягкой чистой тряпкой никогда не используйте абразивные чистящие средства Для удаления скопления пыли или пуха и очистки вытяжной воздухораспределительной решетки вентилятора печи периодически используйте насадку пыле...

Page 46: ...ический диск прилагаемой мягкой щёткой см рис 13 См пошаговую инструкцию в разделе Техобслуживание Неприятный запах при использовании прибора Грязная или старая вода Использование нефильтрованной воды Очистите прибор как описано в разделе Техобслуживание Используйте только фильтрованную водопроводную воду Эффект пламени даёт слишком много дыма Установлен слишком сильный эффект пламени Поверните ре...

Page 47: ...out prior permission in writing of Dimplex A division of GDC Group Ltd Opti myst is a trade mark of GDC Group Ltd This product is protected by one or more of the following patents PCT EP2005 009774 PCT EP2007 002207 GB0717773 6 GB0717772 8 GB0717770 2 GB0809322 1 The design of this product is protected by EU Design Rights ...

Page 48: ... ...

Page 49: ... ...

Page 50: ... ...

Page 51: ...øbslandet Nærmere detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På...

Page 52: ...taktna številka in naslov PT 1 Cartão de Garantia 2 Período de Garantia em anos 3 Modelo s 4 Data de Compra 5 Carimbo e Assinatura do retalhista 6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel Ondertekening detaillist 6 Fout Defect 7 Telefoonnummer Adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5...

Reviews: