background image

Rev. 10/07

Pr

od

uc

A

pp

lic

at

io

ns & 

Sp

ec

ifi

ca

tio

ns

D

IC

K

SO

N

Wissenswertes

STELLEN SIE DIE KOMMUNIKATION MIT IHREM NEUEN MEHRPLATZ-LOGGER HER: Wählen Sie  
im Hauptmenü Datei / Präferenzen / Kommunikation aus, ändern Sie die Präferenzen in „Verwende 
Netzwerkschnittstelle“ um und klicken Sie auf OK. Klicken Sie im Hauptmenü auf den Button 
„Verbinden“, um die Kommunikation mit dem Mehrplatz-Datenlogger herzustellen.  
Hinweis: Gerät muss an Wechselstrom angeschlossen  sein, um innerhalb des Netzwerks zu 
funktionieren. Der Datenlogger lässt sich nicht ausschließlich auf Grundlage von Batterien betreiben.
Wenn Sie die Konfiguration des Loggers ändern (Erfassungsintervalle sowie Starttermin und –zeit),  
löscht der Logger automatisch alle gespeicherten Daten.
Zur Erhöhung der Batterielebensdauer verwenden Sie  bitte eine geringere Erfassungsfrequenz und 
entfernen Sie den Geräteanschluss aus dem USB oder Seriellen Anschluss, wenn Sie keine Daten 
herunterladen.

Hinweis

: Die zweifach variablen Modelle wie zum Beispiel der TM320/ TM325 und der SM325 schalten 

automatisch zwischen Temperatur und Luftfeuchtigkeit oder zwei Temperaturablesewerten hin und her. Bei 
den Modellen SM320/325 erscheint auf dem Display PROB, wenn die Thermoelemente nicht angeschlossen 
sind.

Fahrenheit/Celsius

Der Datenlogger erfasst Daten standardmäßig in Fahrenheit. Falls Sie künftig die erfassten Daten oder 
die grafische Darstellung in Celsius ansehen möchten, so wählen Sie bitte unter „Datei“ die Menüoption 
„Präferenz“ aus und ändern Sie dann die Temperaturauswahl. 

Informationen zum Ändern der Einstellungen des Displays finden Sie unter dem Abschnitt „Alarm“ in  
der Gebrauchsanleitung.

Austausch der Batterie

Wenn ein Austauschen der Batterie erforderlich wird,  zeigt der Überwachungsbildschirm des 
Aufladezustands der Batterie auf dem Bildschirm „Einrichten“ den Spannungszustand der Batterie und einen 
Warnhinweis bzgl. des niedrigen Batteriespannungszustands an.
Während des Austauschens der Batterie erfasst der Logger keine Daten, diese gehen jedoch nicht verloren. 
Zum erneuten Starten der Datenerfassung laden Sie die Daten herunter und löschen danach den Speicher.

Die Dickson Garantie 

Dickson garantiert, dass die Produktlinie dieses Instruments hinsichtlich Material und Verarbeitung bei 
standardmäßigem Gebrauch und Service frei von Mängeln ist.
Diese Garantie deckt keine routinemäßigen Kalibrierungen und Austausch von Batterien.
Genauere Angaben sowie Hinweise zum Technischen Support finden Sie unter www.DicksonData.com.

In

st

ru

ct

io

ns / 

G

et

tin

g S
ta

rt

ed

N

et

w

or

k S
et

up

D

ic

ks

on

W

ar

e

So

ft

w

ar

e

Sp

ec

ifi

ca

tio

ns

A

cc

es

so

rie

s/ 

 C

ali

br

at

io

ns

Tr

ou

ble

sh

oo

tin

g

Sp

an

is

h

Fr

en

ch

G

er

m

an

Ita

lia

n

Summary of Contents for SM720

Page 1: ...Accessories Frequently Asked Questions Calibrations Troubleshooting Warranty Factory Service Returns Product Applications Specifications DICKSON TM725 Remote Probe Temperature Humidity Logger SM720 2 Channel Temperature Logger Internal Remote K TC SM725 2 K TC Channel Temperature Data Logger Instructions Getting Started Network Setup DicksonWare Software Specifications Accessories Calibrations Tro...

Page 2: ...ions in Freezers and Ovens Monitoring Temperatures in Autoclaves Baths and Incubators Monitoring Conditions in Clean Rooms Remote probe is perfect for hard to reach locations and extreme temperatures Using optional A203 remote K Thermocouple probe Useful Features Ethernet Connectivity 0 8 F Temperature Accuracy TM725 Available Extreme temperature range 300 to 2000 F models SM720 SM725 Temperature ...

Page 3: ...downloading Operating Instructions Alarm Pressing this button will silence the alarm Holding this button down for about 5 seconds will toggle between Fahrenheit and Celsius Alarm parameters can only be set in DicksonWare MIN MAX Pressing this button will start the Min Max display cycle Clearing MIN MAX Values Holding the MIN MAX and ALARM buttons down together until clr appears on display will cle...

Page 4: ...l and appropriate for your application Communication with a network logger First change communication preferences to Use Network Interface Click on the connect button to initiate communication with a networked data logger Note Unit must have AC Power to work on network A list of data loggers and their corresponding IP address that have previously communicated with DicksonWare Secure over the Netwo...

Page 5: ...of data 21CFR Part 11 requires that electronic records adhere to certain criteria DicksonWare SECURE software collects data from our validated data logger creates detailed graphs and reports and contains the following features that comply with 21CFR11 Password protection Electronic signature consisting of User ID and Password Collected data encrypted in secure files Audit trail capability to ident...

Page 6: ...IST Traceable Calibration 3 pt new unit N300 NIST Traceable Calibration 1 pt new unit N100 A2LA Accredited Calibration 3 pt new units N400 Certificate of Validation N520 Cases Order Locking Wall Mount Case Small A715 Carrying Case A708 Cables Order 50 Cable For remote connection of logger to PC serial X050 25 Cable For remote connection of logger to PC serial X025 Extra 6 Serial Download Cable A06...

Page 7: ...trumentation Over time dirt dust and normal handling can throw your precision instrumentation out of calibration Regular calibrations ensure that you receive the most accurate readings possible How often should I recalibrate my instrumentation Depending on the environment your instrument is used in and how often it is handled you will want to recalibrate your instrument every 6 to 12 months Instru...

Page 8: ...rial number and a purchase order number will be requested before an RA number is issued Carefully repack the instrument label the outside of the box with the RA and return the instrument freight pre paid to Dickson All instruments that do not have the RA clearly marked on the outside of the box will be refused When returning instruments for credit please include all accessories in shipment Calibra...

Page 9: ...enar esta información en la unidad Este cambio puede tomar hasta dos minutos Una vez que la dirección IP sea mostrada en la pantalla de Configuración bajo la pestilla de Red indica que ha sido almacenada Puede cambiar su código de usuario y otros parámetros del registrador de datos NOTA La Dirección IP Debe obtener una dirección IP válida de su Administrador de Red para su red interna El registrad...

Page 10: ...pantalla si el termopar no está conectado Fahrenheit Centígrados El registrador de datos tiene como por defecto la captura de temperatura en grados Fahrenheit Si desea ver datos registrados en el futuro en el grafico o en la tabla en grados Centígrados vaya a Archivo Preferencias y luego cambie la selección de temperatura Para cambiar al configuración de la pantalla por favor vea la sección de Ala...

Page 11: ...pe de changement devrait prendre jusqu à deux minutes Une fois que l adresse IP est affichée dans la fenêtre Setup configuration sous l onglet Network réseau cela veut dire qu elle a été enregistrée Vous pouvez alors modifier l ID d utilisateur User ID et tous les autres paramètres de l enregistreur de données NOTE Adresse IP Vous devez obtenir une adresse IP valide de votre administrateur de rése...

Page 12: ...mpérature et Humidité ou Deux températures Les modèles SM320 325 afficheront PROB sur l écran si le Thermocouple n est pas connecté Fahrenheit Celsius L enregistreur de données est réglé par défaut pour enregistrer des données en Fahrenheit Si vous désirez changer l unité de mesure sur le graphique ou la table allez dans File Preferences puis modifiez la sélection de température Veuillez consulter...

Page 13: ... alle Angaben eingegeben haben müssen Sie auf ändern drücken um die Daten im Gerät zu speichern Dieser Änderungsschritt nimmt bis zu zwei Minuten in Anspruch Wird die IP Adresse im Fenster Einrichten unterhalb der Schaltfläche Netzwerk angezeigt dann wurde sie gespeichert Sie können die Benutzerkennung und sämtliche anderen Datenloggereinstellungen ändern HINWEIS IP Adresse Sie müssen von ihrem Ne...

Page 14: ...icht angeschlossen sind Fahrenheit Celsius Der Datenlogger erfasst Daten standardmäßig in Fahrenheit Falls Sie künftig die erfassten Daten oder die grafische Darstellung in Celsius ansehen möchten so wählen Sie bitte unter Datei die Menüoption Präferenz aus und ändern Sie dann die Temperaturauswahl Informationen zum Ändern der Einstellungen des Displays finden Sie unter dem Abschnitt Alarm in der ...

Page 15: ...o a due minuti Una volta visualizzato l indirizzo IP nella finestra Setup sotto l etichetta Network questo è stato memorizzato Puoi modificare User ID e qualsiasi altra impostazione del data logger NOTA BENE Indirizzo IP Devi ottenere un indirizzo IP valido IP per la tua rete interna dal Network Administrator Il data logger software e l Assistenza Tecnica Dickson non sono in grado di individuare p...

Page 16: ...isplay se la termocoppia non è collegata Fahrenheit Celsius Il data logger è predisposto per la registrazione dei dati in gradi Fahrenheit Se si vogliono leggere futuri dati registrati sul grafico o sulla tabella in gradi Celsius selezionare File Preferences e quindi cambiare la selezione delle unità di misura di temperatura Per modificare le impostazioni del display consultare la sezione Allarme ...

Reviews: