background image

EN 

A31 

DHOLLANDIA 

5) SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE USE OF THE LIFT 

 

§5.1 - Introduction

 

5.1 

Warning ! 

• 

In order to ensure the safety of the operator, (if applica-

ble) the wheelchair passengers, and occasional bystand-
ers, the use of the lift is strictly reserved to skilled opera-

tors, who have been duly trained; who know, understand 
and conscientiously apply the safety instructions below

 

• 

Also consult the warnings in the “General Introduction”, 
and Section 1 “Intended Use” in Chapter A prior to ma-

nipulating the lift.  

 

• 

Negligence can put  the operator and third parties at 

great risk. 

• 

The operator should have passed the minimum age of 18 

years.  

 

• 

These safety instructions are of general nature, applicable 
for the whole range of lifts. Some images might  show 
deviating products, but the principles apply. 

Summary of Contents for DH-CH100 Series

Page 1: ...livret doit toujours tre conserv proximit imm diate de l l vateur pour pouvoir servir de r f rence au chauffeur du v hicule et l op rateur de l l vateur Tous les travaux d entretien et de r para tion...

Page 2: ...6 3 Algemene inleiding 6 Hoofdstuk A GEBRUIKERSHANDLEIDING 1 Beoogd gebruik 12 2 Identificatie 14 3 Beschrijving 14 4 Veiligheidsinrichtingen 22 5 Veiligheidsinstructies voor gebruik van de lift 30 6...

Page 3: ...7 3 Allgemeine Einleitung 7 Kapitel A BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Bestimmungsgem sse Verwendung 13 2 Identifikation 14 3 Beschreibung 14 4 Sicherheitseinrichtungen 22 5 Sicherheitshinweise f r die Verwendun...

Page 4: ...n in de bewegende delen van de lift i Draag veiligheidsmateriaal oogbescherming en een veiligheidshelm j Algemeen verbod Niet doen k Slechts n iemand mag deze machine bedienen l Hier niet stappen m Al...

Page 5: ...in the moving parts of the lift i Wear safety protection eye protection and a safety helmet j General prohibition Don t do k Only one operator may operate this machine l Don t step here m General warn...

Page 6: ...ment s il a t command avec le bon nombre d options est ex cut dans l autre sens r Risque de tr buchement s Risque caus par des objets inclin s t Risque de chute depuis des hauteurs 3 ALGEMENE INLEIDIN...

Page 7: ...ifts so dass seine Zuverl ssigkeit f r die gesamte vorgesehene Lebensdauer gew hrleistet wird 2 HAFTUNGSAUSSCHLUSS Die in diesem Handbuch enthaltenen Abbildungen und Informationen sind nicht vertragli...

Page 8: ...roduit et la garantie sont annul es en cas de non respect de cette clause et si des pi ces ou des compo sants non originaux sont utilis s pour entretenir ou r parer l l vateur DHOLLANDIA liften voldoe...

Page 9: ...er Sorgfalt entworfen und hergestellt um einen sicheren und zuverl ssigen Betrieb zu gew hrleisten Warnung Dieses Handbuch muss als Nachschlagewerk f r den Bediener und das technische und Wartungspers...

Page 10: ...DHOLLANDIA A10...

Page 11: ...an En cas doute propos de l un des sujets du pr sent chapitre arr tez imm diatement le travail et demandez conseil DHOLLANDIA avant de le poursuivre Stoppen Sie im Zweifelsfall unverz glich und lassen...

Page 12: ...mmages la propri t d coulant d une mauvaise utilisation La responsabilit du fabricant du produit et la garantie sont annul es en cas de non respect de cette disposition 1 BEOOGD GEBRUIK DHOLLANDIA goe...

Page 13: ...in case of disregard in this respect 1 BESTIMMUNGSGEM SSE VERWENDUNG DHOLLANDIA Lastenlifte DH CH100 Serie benutzt f r kommerzielle Ziele sind f r die Ausr stung von Nutzfahrzeugen Kastenwagen Lastkr...

Page 14: ...ligheidsreglementeringen zoals vermeld in het gelijkvormig heidsattest tenzij anders overeengekomen bij de bestelling export buiten de CE zone In onderstaande tabellen behoren de items in wit op een...

Page 15: ...omply with the European CE safety regulations mentioned in the Declaration of Conformity unless agreed otherwise upon ordering export outside CE region In the tables below the items marked in white on...

Page 16: ...r manuellement verrouil ler en position verticale avant d acc der la plateforme et replier manuellement apr s utilisation du hayon Elles offrent un appui l occupantde la plateforme 6 Arr t de fauteuil...

Page 17: ...restored manually when ending the use Provide a hand hold for the platform occupant 6 Automatic roll stop at the rear edge of the platform Is lowered automatically when the platform touches the ground...

Page 18: ...boutons avec c ble spi ral commandant toutes les fonctions du hayon 14 Arr t d urgence Permet de couper l alimentation lectrique vers l unit de commande et d arr ter im m diatement tous les mouvements...

Page 19: ...all lift functions 14 Electric emergency stop Allows to switch off the electric power to the control unit and to cause an immediate stop of all electrically actuated lift move ments 15 Mounting plate...

Page 20: ...erstelbare schade veroorza ken aan de elektrische componenten van de lift startrelais elektromotor elektrische schakelaars enz Aangezien de standaardstroomtoevoer in de meeste voer tuigen enkel volsta...

Page 21: ...to the electric compo nents of the lift starter solenoid electric motor electric switches etc As most vehicles are supplied with power supplies that cover the primary needs of the original equipment o...

Page 22: ...e la fonction levage est activ e Cette s curit emp che les marchandises ou le fauteuil rou lant de glisser hors de la plateforme par un mouve ment inattendu lors de la mont e descente 3 Barri res de s...

Page 23: ...tform is lifted off the ground Prevents wheeled goods or the wheelchair from slow unexpected rolling off the platform during the lifting lowering 3 Safety rails to be manually raised and locked in ver...

Page 24: ...tie la plate forme commence automatiquement monter lorsque la position de travail est atteinte A la fin de l utilisation lors de la descente de la plate forme depuis une hauteur situ e au dessus de la...

Page 25: ...orm automatically starts to go up when the work position is reached When ending the use when lowering the platform from any height above the cassette the platform automati cally slides in into storage...

Page 26: ...mma g contr les lectriques endommag s etc 16 Bouton de sortie de secours bouton d arr t d ur gence pour la descente permet d abaisser la plate forme en cas de panne lectrique batterie insuffi sante fu...

Page 27: ...damaged electrical controls 16 Emergency exit button Emergency button for low ering allows to lower the platform in case of electrical failure battery deficiency damaged fuse damaged electrical contr...

Page 28: ...res informations D calcomanies d avertissement elles ont pour but d avertir l op rateur et le passager en fauteuil roulant des dangers sp cifiques 20 Visibilit et marquage de la plateforme si en posi...

Page 29: ...ormation Warning decals mean to warn to the operator and the wheelchair passenger for specific hazards 20 Platform visibility and marking if in operating po sition the platform protrudes beyond the ex...

Page 30: ...n opgeleid en die de veiligheidsinstructies hieronder kennen begrijpen en nauwgezet volgen Raadpleeg ook de waarschuwingen in de Algemene inleiding en deel 1 Beoogd gebruik in hoofdstuk A alvo rens u...

Page 31: ...trained who know understand and conscientiously apply the safety instructions below Also consult the warnings in the General Introduction and Section 1 Intended Use in Chapter A prior to ma nipulating...

Page 32: ...voorwerpen die het vrij bewegen van de lift kunnen belemmeren uit de werkzone Zorg ervoor dat het platform duidelijk zichtbaar is in alle naderingsrichtingen knipperende lichten platformwim pels signa...

Page 33: ...s and the safety of occasional bystanders and third parties in traffic Clear the working area of any objects that could potential ly impede the movements of the lift Make sure the platform is visible...

Page 34: ...an de lift en van het platform en de rolstoelpassa gier op het platform De bediening van de lift moet worden toe vertrouwd aan n enkele bediener De bediener mag bij het openen sluiten van de lift niem...

Page 35: ...enger on the platform at all times The operation of the lift should be confined to a single operator When opening clos ing the lift the operator should not permit anyone to stand near the moving platf...

Page 36: ...en dit daardoor glad is ge bruik de lift dan NIET en maak het platform eerst schoon Begin niet te lopen op het platform van een laadklep Om te voorkomen dat u struikelt en zich verwondt moet u altijd...

Page 37: ...p sole If the platform surface is slippery because covered with snow mud and dirt or slippery liquids DO NOT use the lift and clean the platform first Do not run on a tail lift platform To prevent inj...

Page 38: ...sen de bewegende delen van de hefarmen hydraulische cilinders en het bewegen de platform gekneld komen te zitten of verpletterd worden Zie Fig 5 6 5 7 Op het platform mogen de bediener en de rolstoelp...

Page 39: ...g fingers or hands toes or feet between the moving parts of the lift arms hydraulic cylinders and the moving platform See Fig 5 6 5 7 On the platform the operator and wheelchair passenger should take...

Page 40: ...t de passagierslift met het gezicht naar de looprichting dus naar het voertuig bij het instap pen en weg van het voertuig bij het uitstappen Zorg ervoor dat er niemand op de op rijdplaat staat of deze...

Page 41: ...brakes should be locked Standees should use the lift facing the direction of travel toward the vehicle when embarking or away from the vehicle when disembarking Do not allow anybody to stand on or hi...

Page 42: ...beveiliging achter aan of de overrijdplaat aan de voorzijde van het platform niet belemmert Betreed het platform bij het verlaten van het voertuig nooit achterwaarts Kijk altijd naar buiten controleer...

Page 43: ...dges of the platform nor doesn t interfere with the automatic roll stop at the rear nor the bridge plate at the front of the platform When exiting the vehicle never back onto the platform Always face...

Page 44: ...st m glichen Bedingungen von der Plattform getragen wer den darf Und zwar unter folgenden Bedingungen Siehe Abb 5 14 1 In Plattforml ngsrichtung der Rollstuhl oder die La dung muss so nah wie m glich...

Page 45: ...ssible circumstances This is under the following conditions See Fig 5 14 1 In longitudinal direction the load or wheelchair is placed as close as possible to the floor of the vehicle 2 In lateral dire...

Page 46: ...ue etc pour assurer un support suppl mentaire Vous pou vez aussi tout d abord r parer la panne placer le syst me hydraulique sous pression et lib rer le verrouillage de la plateforme apr s avoir test...

Page 47: ...erwendung um sicherzustellen dass alle Sicherheitssys teme und alle Funktionen korrekt funktionieren und dass keine dringende Wartung oder Schadenreparatur erforderlich ist Falls unsichere Bedingungen...

Page 48: ...e la fonction DESCENDRE la fonction RENTRER est contr l par un syst me d interrupteur mont sur les bras de levage cf Fig 9 sur Page 25 Les l vateurs doivent tre manipul s par la commande d origine Les...

Page 49: ...T and from LOWER to SLIDE IN is controlled by a switch system mounted on the lift arms see Fig 9 on pg 25 The lifts should be used by means of the original control unit only The following symbols are...

Page 50: ...tion hydraulique S assurer que le bouton d urgence est lib r Cf Fig 6 2 b 6 2 d Ouvrez le verrouillage m canique de la plateforme et appuyez sur le bouton MONTER SORTIR pour faire sortir la plateforme...

Page 51: ...wer pack Ensure the emergency button is disengaged See Fig 6 2 b 6 2 d Open the mechanical platform lock and press the button LIFT SLIDE OUT to slide the platform out of the platform lock While openin...

Page 52: ...z sur le bouton DESCENDRE pour faire descendre la plateforme au sol 6 2 j La rampe de passage s l vera automatiquement lors de la lev e de la plateforme hors du plancher de chargement L arr t de faute...

Page 53: ...ls to LOWER the platform to the ground 6 2 j The bridge plate will automatically raise upon depar ture of the platform off the loading floor The roll stop will automatically drop down upon arrival of...

Page 54: ...o Appuyez sur le bouton DESCENDRE pour faire descendre la plateforme 6 2 p 6 2 q Appuyez sur le bouton DESCENDRE et continuez d appuyer sur ce bouton jusqu ce que le hayon ait atteint sa position rou...

Page 55: ...op of the safety rails 6 2 o Use the controls to LOWER the platform 6 2 p 6 2 q Continue to press the button LOWER SLIDE IN until the platform has reached its travel position and the platform lock on...

Page 56: ...tier de commande du hayon avant de lancer la com mande d urgence Suivre strictement les consignes de s curit de ce manuel Lors de l utilisation du hayon veillez maintenir toutes les personnes hors de...

Page 57: ...the emergency operation Follow the safety instructions of this manual strictly Keep all persons out of the operation radius of the platform Beware of hand foot and head traps at all times see Fig 6 3...

Page 58: ...teil sur le bord arri re de la plateforme Fig Op ration manuelle ARR T FAUTEUIL EN BAS 6 6 Trouvez l lectrovanne sur le chassis 6 6 Retirez d abord l crou de l lectrovanne sur le b ti du hayon Cf 3 da...

Page 59: ...leased Emergency operation to lower the roll stop at the rear edge of the platform Fig Manual operation ROLL STOP DOWN 6 6 Locate the electrovalve on lift frame 6 6 Under the nut sits a button that c...

Page 60: ...ning STIJGEN 6 7 Trek de hendel voor de handpomp uit zijn houder in de hydraulische groep en breng hem aan over de arm van de handpomp 6 7 Beweeg de hendel op en neer om het platform te laten STIJGEN...

Page 61: ...ic conditions regarding the use maintenance and inspection of the device Consult your national DHOLLANDIA distributor to obtain a copy of the local conditions In order to put any of the emergency syst...

Reviews: