background image

DCS388

Final Page size: A5 (148mm  x 210mm)

Summary of Contents for XR LI-ION DCS388

Page 1: ...DCS388 Final Page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ... d instructions originale 44 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 54 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 64 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 74 Português traduzido das instruções originais 83 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 94 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 103 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 112 Ελληνικά μετάφρα...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 2 1 6 Fig C Fig D Fig E 2 1 7 8 4 3 5 8 7 7 8 11 9 10 ...

Page 4: ...2 Fig I Fig F Fig H 5 6 Fig G 3 ...

Page 5: ...3 Fig J Fig K 1 2 ...

Page 6: ...ritype Li Ion Maksimal effekt W 1550 Hastighed ubelastet min 1 0 3000 Slaglængde mm 28 6 Skærekapacitet i træ metal profiler plastikrør mm 300 130 160 Vægt uden batteripakke kg 3 54 Støjværdier og vibrationsværdier triax vector sum i henhold til EN60745 2 11 LPA emissions lydtryksniveau dB A 86 LWA lydtryksniveau dB A 97 K usikkerhed for det angivne lydniveau dB A 3 Under skæring af plader Vibrati...

Page 7: ...or overlast Brug aldrig ledningen til at bære trække værktøjet eller trække det ud af stikkontakten Hold ledningen borte fra varme olie skarpe kanter og bevægelige dele Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger risikoen for elektrisk stød e Når elektrisk værktøj benyttes udendørs skal der anvendes en forlængerledning som er egnet til udendørs brug Brug af en ledning der er egnet til udendørs...

Page 8: ...er sive væske ud Undgå kontakt Hvis væsken berøres ved et tilfælde skal der skylles med masser af vand Hvis der kommer væske i øjnene skal der desuden søges lægehjælp Batterivæske kan forårsage irritation eller forbrænding 6 Service a Elektrisk værktøj skal serviceres af en kvalificeret servicetekniker som udelukende benytter identiske reservedele Derved sikres det at værktøjets driftssikkerhed op...

Page 9: ...f en ledende art som for eksempel men ikke begrænset til ståluld aluminumsfolie eller anden koncentration af metalliske partikler skal holdes på afstand af opladerens huller Tag altid stikket til opladeren ud fra kontakten når der ikke er indsat en batteripakke Tag stikket til opladeren ud før forsøg på at rengøre den Forsøg ALDRIG at oplade batteripakken med andre opladere end dem der er omtalt i...

Page 10: ...legemer trænger ind i opladeren Elektronisk beskyttelsessystem XR Li Ion værktøjerne er designet med et elektronisk beskyttelsessystem der vil beskytte batteriet imod overbelastning overopvarmning eller dyb afladning Værktøjet vil automatisk slå fra hvis det elektroniske beskyttelsessystem aktiveres Hvis dette sker anbring li ion batteriet på opladeren indtil det er helt opladet Vægmontering Disse...

Page 11: ...ripakke være undtaget fra at blive klassificeret som et fuldt reguleret klasse 9 farligt materiale Generelt vil det kun være forsendelser der indeholder et litium ion batteri med en energivurdering på over 100 watt timer wt der skal sendes som fuldt reguleret klasse 9 Alle litium ion batterier har en watt time vurdering markeret på pakningen Desuden på grund af regulativers kompleksiteter anbefale...

Page 12: ... Læs brugsvejledningen før brug Bær høreværn Brug øjeværn Datokodeposition Fig A Datokoden 10 der også inkluderer produktionsåret er tryk på huset Eksempel 2016 XX XX Produktionsår Beskrivelse Fig A ADVARSEL Modificér aldrig elektrisk værktøj eller nogen dele deraf Det kan medføre materiale eller personskade 1 Udløserkontakt 2 Startspærreknap 3 Udløsningsgreb for klingeklemmen 4 Sko 5 Håndgreb 6 B...

Page 13: ...dsudløserkontakt vil give dig større alsidighed Jo længere kontakten er trykket ned jo højere vil savens hastighed være FORSIGTIG Det anbefales kun at bruge meget langsom hastighed i starten Langvarig brug af meget langsom hastighed kan ødelægge din sav Arbejdslys Fig A Der findes et arbejdslys 9 nederst på enden af værktøjet tæt ved skoen Arbejdslyset aktiveres når udløserkontakten trykkes ned og...

Page 14: ...råder hvor det er svært at se klingen brug kanten af savskoen som en guide Linjer til alle snit skal udvides ud over kanten på det snit der skal laves Savning i metal Fig K Din sav har forskellige kapaciteter til savning i metal afhængigt af den typeklinge der bruges og materialet der skal saves Anvend en finere klinge til jernholdige metallerog en grovere klinge til ikke jernholdige materialer I ...

Page 15: ...delig batteripakke Dette batteri har en lang levetid men skal udskiftes når det ikke afgiver tilstrækkelig effekt ved opgaver der før var lette at udføre Ved afslutningen af batteriets rimelige levetid bortskaffes det på en miljøsikker måde Sørg for at batteripakken er helt afladet og tag den derpå ud af værktøjet Litium ion celler er genanvendelige Tag dem med til din forhandler eller til den lok...

Page 16: ...T zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DCS388 Spannung VGS 54 Typ 1 Akkutyp Li Ion Max Ausgangsleistung W 1550 Leerlaufdrehzahl min 1 0 3000 Hublänge mm 28 6 Schnittleistung in Holz Metallprofilen Kunststoffrohren mm 300 130 160 Gewicht ohne Akku kg 3 54 Lärmwerte und Vibrationswerte Triax Vektorsumme gemäß EN60745 2 11 LPA Emissions Sch...

Page 17: ...inger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie alle Einstellschlüssel oder Werkzeuge bevor Sie das Elektrogerät einschalten Werkzeuge oder Schlüssel die an rotierenden Teilen des Elektrogerätes angebracht sind können zu Verletzungen führen WARNUNG Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Bedienungsanleitun...

Page 18: ... und der Aufgabe Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben verwenden die nicht bestimmungsgemäß sind kann dies zu gefährlichen Situationen führen 5 Verwendung und Pflege von Akkugeräten a Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf die vom Hersteller empfohlen werden Ein Ladegerät das für einen bestimmten Akkutyp geeignet ist kann zu Brandgefahr führen wenn es mit einem anderen Akku verwendet wird b V...

Page 19: ...ersetzt werden dass bei der DeWALT Kundendienstorganisation erhältlich ist Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers Typ 11 für Klasse II Doppelisolierung Geräte Typ 12 für Klasse I Schutzleiter Geräte Ortsveränderliche Geräte die im Freien verwendet werden müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden Verwendung eines Verlängerungskabels Ein...

Page 20: ...Spannung verwendet werden Dies gilt nicht für das Fahrzeugladegerät Laden des Akkus Abb Fig B 1 Stecken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose bevor Sie das Akkupack einsetzen 2 Legen Sie das Akkupack 7 in das Ladegerät ein und vergewissern Sie sich dass es vollständig eingerastet ist Die rote Leuchte Aufladen blinkt wiederholt und zeigt dadurch an dass der Ladevorgang begonnen wurde 3 Der ...

Page 21: ...eißen kann was zu schweren Verletzungen führen kann Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von DeWALT auf Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen und NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen Das Werkzeug und den Akku niemals in Bereichen lagern oder verwenden in denen die Temperatur 40 C überschreiten könnte z B Scheunen oder Metallgebäude im Sommer Den Akku nicht verbrennen auch wenn...

Page 22: ...egeben Es liegt in der Verantwortung des Kunden sicherzustellen dass seine Tätigkeiten den geltenden Vorschriften entsprechen Transport des FLEXVOLTTM Akkus Der DeWALT FLEXVOLTTM Akku hat zwei Betriebsarten Anwendung und Transport Anwendungsmodus Wenn der FLEXVOLTTM Akku unabhängig steht oder sich in einem DeWALT 18 V Produkt befindet funktioniert er als 18 V Akku Wenn sich der FLEXVOLTTM Akku in ...

Page 23: ...5 Handgriff 6 Akku 7 Akku Löseknopf 8 Haupthandgriff 9 Arbeitsleuchte Bestimmungsgemässe Verwendung Ihre DCS388 Akku Stichsägen wurden für das professionelle Sägen von Holz Metall und Rohren konzipiert Die kompakte Konstruktion erlaubt den Einsatz nahe am Rand schwieriger Bereiche NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen Diese Säbelsägen sind E...

Page 24: ...e des Werkzeugs in der Nähe des Schuhs befindet sich eine Arbeitsleuchte 9 Beim Drücken des Auslöseschalters wird die Arbeitsleuchte aktiviert die nach dem Loslassen des Auslöseschalters noch kurz eingeschaltet bleibt Bleibt der Auslöseschalter gedrückt bleibt auch die Arbeitsleuchte eingeschaltet HINWEIS Die Arbeitsleuchte soll die unmittelbare Arbeitsfläche ausleuchten und ist nicht dazu bestimm...

Page 25: ...s Material Stellen Sie immer sicher dass das Sägeblatt vollständig durch das Material gedrungen ist bevor Sie einen Einsatzschnitt fortsetzen HINWEIS Verwenden Sie in Bereichen wo die Sicht auf das Sägeblatt eingeschränkt ist die Kante des Sägeschuhs als Hilfe Die Linien für einen geplanten Schnitt sollten länger als der eigentliche Schnitt sein Sägen von Metall Abb K Ihre Säge verfügt über versch...

Page 26: ...f an Rohstoffen zu reduzieren Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Akku Dieser langlebige Akku muss aufgeladen werden wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht die bei voller Ladung leicht durchgeführt werden konnten Am Ende des technischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorge...

Page 27: ...ol users Technical Data DCS388 Voltage VDC 54 Type 1 Battery type Li Ion Max power output W 1550 No load speed min 1 0 3000 Stroke length mm 28 6 Cutting capacity in wood metal profiles plastic tubes mm 300 130 160 Weight without battery pack kg 3 54 Noise values and vibration values triax vector sum according to EN60745 2 11 LPA emission sound pressure level dB A 86 LWA sound power level dB A 97 ...

Page 28: ...ds increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch wh...

Page 29: ... the power tool live and could give the operator an electric shock ALWAYS wear a dust mask Exposure to dust particles can cause breathing difficulty and possible injury Never switch on the tool when the saw blade is jammed in the workpiece or in contact with the material Keep hands away from moving parts Never place your hands near the cutting area Use extra caution when cutting overhead and pay p...

Page 30: ...to clean DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual The charger and battery pack are specifically designed to work together These chargers are not intended for any uses other than charging DeWALT rechargeable batteries Any other uses may result in risk of fire electric shock or electrocution Do not expose charger to rain or snow Pull by plug rath...

Page 31: ...obstructions which may impede air flow Use the back of the charger as a template for the location of the mounting screws on the wall Mount the charger securely using drywall screws purchased separately at least 25 4 mm long with a screw head diameter of 7 9 mm screwed into wood to an optimal depth leaving approximately 5 5 mm of the screw exposed Align the slots on the back of the charger with the...

Page 32: ...of tools with batteries combo kits can be air shipped as excepted if the Watt Hour rating of the battery pack is no greater than 100 Whr Regardless of whether a shipment is considered excepted or fully regulated it is the shipper s responsibility to consult the latest regulations for packaging labeling marking and documentation requirements The information provided in this section of the manual is...

Page 33: ...XX XX Year of Manufacture Description Fig A WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result 1 Trigger switch 2 Lock off button 3 Blade clamp release lever 4 Shoe 5 Hand grip 6 Main handle 7 Battery pack 8 Battery release button 9 Worklight Intended Use Your DCS388 cordless reciprocating saws have been designed for professional sawing of wood metal and t...

Page 34: ...e your saw Worklight Fig A There is a worklight 9 located on the end of the tool near the shoe The worklight is activated when the trigger switch is depressed and will remain on for a short time after the trigger switch is released If the trigger switch remains depressed the worklight will remain on NOTE The worklight is for lighting the immediate work surface and is not intended to be used as a f...

Page 35: ...ut without excess vibration or tearing of metal Always remember not to force cutting blade as this reduces blade life and causes costly blade breakage NOTE It is generally recommended that when cutting metals you should spread a thin film of oil or other lubricant along the line ahead of the saw cut for easier operation and longer blade life MAINTENANCE Your DeWALT power tool has been designed to ...

Page 36: ...de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DCS388 Voltaje VDC 54 Tipo 1 Tipo de batería Li Ion Máx potencia W 1550 Velocidad en vacío min 1 0 3000 Carrera mm 28 6 Capacidad de corte en perfiles de madera metal y tubos plásticos mm 300 130 160 Peso sin paquete de batería kg 3 54 Valores de ruido y valor...

Page 37: ... superficies conectadas a tierra como tuberías radiadores cocinas económicas y frigoríficos Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si tiene el cuerpo conectado a tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas Si entra agua a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica d No someta el cable de alimentación a presión innecesaria No u...

Page 38: ...abajo que vaya a realizarse El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa 5 Uso y cuidado de las herramientas que funcionan con batería a Recárguelas sólo con el cargador especificado por el fabricante Un cargador que sea adecuado para un tipo de batería puede ocasionar un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería b Us...

Page 39: ...isponible a través de la organización de servicios de DeWALT Uso de un alargador No debe utilizarse un alargador a menos que sea absolutamente necesario Use un alargador adecuado a la potencia del cargador consulte los Datos técnicos El tamaño mínimo del conductor es 1 mm2 la longitud máxima es 30 m Si utiliza un carrete de cable desenrolle siempre el cable completamente GUARDE LAS PRESENTES INSTR...

Page 40: ...ión de sus baterías de iones de litio cárguelas completamente antes de utilizarlas Funcionamiento del cargador Consulte los indicadores de abajo para conocer el estado de carga de la batería Indicadores de carga cargando completamente cargado retraso por batería caliente fría La luz roja sigue parpadeando pero el indicador de luz amarilla queda encendido durante esta operación Cuando la batería es...

Page 41: ...de litio El contenido de las pilas de la batería abiertas puede causar irritación respiratoria Proporcione aire fresco Si los síntomas persisten obtenga atención médica ADVERTENCIA Riesgo de quemadura El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas ADVERTENCIA No intente nunca abrir el paquete de baterías por ningún motivo Si la carcasa del paquete de baterías está ro...

Page 42: ...uestas a las baterías de vatios hora superiores Por ejemplo la capacidad en Wh para el transporte debería indicar 3 x 36 Wh lo que significa 3 baterías de 36 Wh cada una La capacidad en Wh para el uso debería indicar 108 Wh 1 batería Recomendaciones para el almacenamiento 1 El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco que no esté expuesto directamente a la luz del sol ni a un exce...

Page 43: ... supervisadas por una persona que se haga responsable de su seguridad No deberá dejar nunca que los niños jueguen solos con este producto MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios La puesta en marcha accidental puede causar lesio...

Page 44: ...E las manos en una posición adecuada como se muestra ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión personal grave sujete SIEMPRE bien en caso de que haya una reacción repentina La posición adecuada de las manos exige que una mano se coloque en la empuñadura manual 5 y la otra en la empuñadura principal 6 Instalación y retirada de la cuchilla Fig A G I Se encuentran disponibles varias longitudes de ...

Page 45: ... cuchilla MANTENIMIENTO Su herramienta eléctrica DeWALT ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen cuidado de la herramienta y de su limpieza periódica ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno o de quitar o...

Page 46: ... DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DCS388 Tension VDC 54 Type 1 Type de batterie Li Ion Puissance de sortie max W 1550 Vitesse à vide min 1 0 3000 Longueur de coupe mm 28 6 Capacité de découpe de profilés en bois métalliques de tubes en plastique mm 300 130 160 Poids sans le bloc piles kg 3 54 Valeurs acoustiques et valeurs vibrato...

Page 47: ...n stable Maintenir les pieds bien ancrés au sol et conserver son équilibre en permanence Cela permettra de mieux maîtriser l outil électrique en cas de situations imprévues f Porter des vêtements appropriés Ne porter aucun vêtement ample ou bijou Maintenir cheveux vêtements et gants à l écart des pièces mobiles car ils pourraient s y faire prendre AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessur...

Page 48: ...tterie à l écart d objets métalliques tels que trombones pièces de monnaie clés clous vis ou autres petits objets métalliques susceptibles de conduire l électricité entre les bornes car cela pose des risques de brûlures ou d incendie d Si utilisée de façon abusive la batterie pourra perdre du liquide Éviter alors tout contact En cas de contact accidentel rincer abondamment à l eau claire En cas de...

Page 49: ...s chargeurs DeWALT ne nécessitent aucun réglage et sont conçus pour une utilisation la plus simple possible Consignes de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de batteries CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ce manuel contient d importantes consignes de sécurité et de fonctionnement concernant les chargeurs de batterie compatibles consulter les Caractéristiques Techniques Avant d utiliser le ch...

Page 50: ...mpatibles ne rechargent pas un bloc batterie défectueux Le chargeur indique que la batterie est défectueuse en refusant de s allumer ou en affichant le dessin clignotant indiquant un problème sur le bloc ou le chargeur REMARQUE cela peut également signifier un problème sur un chargeur Si le chargeur indique un problème portez le chargeur et le bloc batterie pour un test dans un centre d assistance...

Page 51: ...u frappé d un coup de marteau piétiné Risque de choc électrique ou d électrocution Les blocs batterie endommagés doivent être renvoyés à un centre de réparation pour y être recyclés AVERTISSEMENT risque d incendie Ne rangez et ne transportez pas le bloc batterie s il est possible que des objets métalliques entrent en contact avec les bornes de la batterie Ne placez par exemple pas le bloc batterie...

Page 52: ...ture ambiante après utilisation 2 Pour un stockage prolongé il est recommandé de conserver la batterie complètement chargée dans un lieu frais et sec hors du chargeur pour de meilleurs résultats REMARQUE les blocs batterie ne doivent pas être stockés complètement déchargés Le bloc batterie devra être rechargé avant l utilisation Étiquettes sur le chargeur et la batterie En plus des pictogrammes ut...

Page 53: ...out accessoire Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels AVERTISSEMENT utiliser exclusivement des batteries et chargeurs DeWALT Insertion et retrait du bloc batterie de l outil Fig C D REMARQUE pour un résultat optimal assurez vous que le bloc batterie est complètement chargé Pour installer le bloc batterie dans la poignée de l outil 1 Alignez le bloc batterie 7 avec le rail...

Page 54: ... à 90 mm et la lame doit dépasser la semelle et l épaisseur de la pièce durant la coupe Ne pas utiliser de lames de scie sauteuse avec cet outil AVERTISSEMENT Risque de coupe Une rupture de lame peut se produire si la lame ne dépasse pas de la semelle et de la pièce durant la coupe Fig H Cette situation peut provoquer un risque supplémentaire de blessure ainsi que de dégâts à la semelle et à la pi...

Page 55: ... batterie avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels Le chargeur et le bloc batterie ne peuvent pas être réparés Lubrification Votre outil électrique ne requiert aucune lubrification additionnelle Entretien AVERTISSEMENT éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l aide d air comprimé ...

Page 56: ...iù affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici DCS388 Tensione VDC 54 Tipo 1 Tipo di batterie Li Ion Potenza max di uscita W 1550 Velocità a vuoto min 1 0 3000 Lunghezza corsa mm 28 6 Capacità di taglio in profili di legno metallo tubi di plastica mm 300 130 160 Peso senza blocco batteria kg 3 54 Valori di rumorosità e valori di vibrazione somma vettore triassi...

Page 57: ...rnelli e frigoriferi Se il proprio corpo è collegato con la terra il rischio di scossa elettrica aumenta c Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all umidità Se l acqua entra nell apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica d Non utilizzare il cavo elettrico in modo improprio Non utilizzare mai il cavo per spostare tirare o scollegare l apparato elettrico Tenere il cavo el...

Page 58: ...e utilizzato con un pacco batteria differente b Gli apparati elettrici vanno usati esclusivamente con i pacchi batteria specificatamente indicati L utilizzo di ogni altro pacco batteria crea rischio di lesioni e d incendio c Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un ...

Page 59: ... caricabatterie vedere i Dati tecnici La sezione minima del conduttore è 1 mm2 e la lunghezza massima è 30 m Se si utilizza un cavo in bobina srotolarlo completamente CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Caricabatterie I caricabatteria DeWALT non richiedono alcuna regolazione e sono progettati per funzionare nel modo più semplice possibile Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria CONS...

Page 60: ...a durante questa operazione Una volta che la batteria avrà raggiunto una temperatura adeguata la spia gialla si spegnerà e il caricabatteria riprenderà la procedura di caricamento I caricabatteria compatibili non caricheranno un pacco batteria difettoso Il caricabatteria indicherà una batteria difettosa non illuminandosi o visualizzando un motivo lampeggiante con la dicitura pacco batteria o caric...

Page 61: ...batterie Non schiacciare far cadere o danneggiare il pacco batteria Non utilizzare un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo sia caduto sia stato travolto o danneggiato in qualche modo per esempio forato con un chiodo battuto con un martello calpestato Pericolo di scossa elettrica o folgorazione I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenz...

Page 62: ...tteria a temperatura ambiente quando non utilizzati 2 Per la conservazione nel lungo periodo si raccomanda di ritirare un pacco batteria completamente carico in un luogo fresco e asciutto fuori dal caricabatteria per risultati ottimali NOTA i pacchi batteria non devono essere conservati completamente privi di carica Il pacco batteria dovrà essere ricaricato prima dell uso Targhette sul caricabatte...

Page 63: ...WALT Inserimento e rimozione del gruppo batterie dall apparato Fig C D NOTA per risultati ottimali assicurarsi che il pacco batteria sia completamente carico Per installare il pacco batteria nell impugnatura dell apparato 1 Allineare il pacco batteria 7 alle guide all interno dell impugnatura dell apparato Fig C 2 Farlo scorrere nell impugnatura finché il pacco batteria non è saldamente posizionat...

Page 64: ...apparato AVVERTENZA pericolo di taglio Potrebbe verificarsi la rottura della lama se la lama non si estende oltre la base d appoggio e il pezzo durante il taglio Fig H Potrebbe insorgere un maggior rischio di lesioni personali e danni alla base d appoggio e al pezzo Per inserire la lama nella sega 1 Tirare la leva di rilascio chiusura lama 3 in su Fig G 2 Inserire il cordolo della lama da davanti ...

Page 65: ...zioni o accessori Un avvio accidentale può causare lesioni Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili Lubrificazione L apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione Pulizia AVVERTENZA soffiare via la polvere dall alloggiamento con aria compressa non appena vi sia sporco visibile all interno e intorno alle prese d aria di ventilazione Quando si esegue questa procedura i...

Page 66: ...aken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DCS388 Spanning VDC 54 Type 1 Accutype Li Ion Max afgegeven vermogen W 1550 Snelheid zonder druk min 1 0 3000 Zaagslaglengte 28 6 Zaagcapaciteit in hout metaal profielen kunststof buizen mm 300 130 160 Gewicht zonder accuset kg 3 54 Lawaaiwaarden en vibratiewaarden triax vectorsom v...

Page 67: ...jd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes zoals buizen radiatoren fornuizen en ijskasten Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is c Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden Als er water in een elektrisch gereedschap terecht komt verhoogt dit het risico op een elektrische schok d Behandel het stroomsnoer voorzichtig Gebru...

Page 68: ...bruik van het elektrische gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan het bedoelde gebruik kunnen leiden tot een gevaarlijke situatie 5 Gebruik en Verzorging van Gereedschap op Accu a Gebruik alleen de lader die door de fabrikant wordt opgegeven Een lader die geschikt is voor één accutype kan een risico op brand veroorzaken indien gebruikt met een andere accu b Gebruik elektrische gereedsch...

Page 69: ...De minimale geleidergrootte is 1 mm2 de maximale lengte is 30 m Als u een haspel gebruikt dient u het snoer altijd volledig af te rollen BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Laders DeWALT laders hoeven niet te worden afgesteld en zijn zo ontworpen dat zij zeer gemakkelijk in het gebruik zijn Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle acculaders BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Deze handleiding bevat belangrijke instr...

Page 70: ... indicatoren voor de laadstatus van de accu Laadindicaties bezig met opladen volledig opgeladen hete koude accuvertraging Het rode lampje blijft knipperen maar er brandt ook een geel indicatielampje wanneer de functie actief is Wanneer de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt gaat het gele lampje uit en hervat de lader de laadprocedure De geschikte lader s laden niet een kapotte accu op Het...

Page 71: ...an een vonk of vlam wordt blootgesteld WAARSCHUWING Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen Als de behuizing van de accu is gescheurd of beschadigd zet de accu dan niet in de lader Klem een accu niet vast laat een accu niet vallen beschadig een accu niet Gebruik een accu of lader waar hard op is geslagen die is gevallen waar overheen is gereden of die op welke manier dan ook is besc...

Page 72: ...r capaciteit Voorbeeld de transport Wh waarde kan 3 x 36 Wh aangeven dit betekend 3 batterijen van elk 36 Wh De Wh waarde tijdens gebruik kan 108 Wh aangeven 1 batterij Aanbevelingen voor opslag 1 De beste plaats om het apparaat op te bergen is koel en droog uit direct zonlicht en niet in overmatige hitte of koude Voor optimale accuprestaties en levensduur bergt u accu s op bij kamertemperatuur al...

Page 73: ...hulpstukken of accessoires verwijdert installeert Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken WAARSCHUWING gebruik alleen de accusets en laders van DeWALT De accu in het gereedschap zetten en uit het gereedschap verwijderen Afb C D OPMERKING Voor het beste resultaat is het belangrijk dat u de accu volledig oplaadt De accu in de handgreep van het gereedschap installeren 1 Houd de accu tegenover ...

Page 74: ...A G I Er zijn zaagbladen in verschillende lengten verkrijgbaar Gebruik het zaagblad dat geschikt is voor de toepassing Het zaagblad moet langer zijn dan 89 mm en moet tijdens het zagen buiten de schoen en het werkstuk uitsteken Gebruik in dit gereedschap geen zaagjes van een decoupeerzaag WAARSCHUWING Gevaar voor verwonding Het zaagblad kan breken als het tijdens het zagen niet buiten de schoen en...

Page 75: ...houd Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken WAARSCHUWING Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert installeert Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken Aan de lader en de accu...

Page 76: ... data DCS388 Spenning VDC 54 Type 1 Batteritype Li Ion Maks strømytelse W 1550 Ingen belastningshastighet min 1 0 3000 Slaglengde mm 28 6 Kappekapasitet i tre metall profiler plastrør mm 300 130 160 Vekt uten batteripakke kg 3 54 Støyverdier og vibrasjonsverdier triax vektor sum i henhold til EN60745 2 11 LPA lydtrykksnivå dB A 86 LWA lydeffektnivå dB A 97 K usikkerhet for det angitte støynivå dB ...

Page 77: ...dningen feil Aldri bruk ledningen til å bære trekke eller dra ut støpselet til det elektriske verktøyet Hold ledningen borte fra varme olje skarpe kanter eller bevegelige deler Skadede eller innviklede ledninger øker risikoen for elektrisk sjokk e Når du bruker et elektrisk verktøy utendørs bruk en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk Bruk av en skjøteledning beregnet for utendørs bruk red...

Page 78: ...eller forbrenninger 6 Vedlikehold a Få det elektriske verktøyet ditt vedlikeholdt av en kvalifisert reparatør som kun bruker originale reservedeler Dette vil sikre at verktøyets sikkerhet blir ivaretatt Ytterligere sikkerhetsanvisninger for Gittersager Hold det elektriske verktøyet kun i isolerte gripeoverflater når du utfører operasjoner hvor skjæreverktøyet kan komme i kontakt med skjulte lednin...

Page 79: ...enn de som er nevnt i denne manualen Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbe sammen Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DeWALT oppladbare batterier Annen bruk kan resultere i brannfare og eller elektrisk støt Ikke utsett laderen for regn eller snø Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople laderen fra strømmen Dette reduserer faren for skade på kontakten og...

Page 80: ...ingsanvisninger for lader ADVARSEL Fare for støt Koble laderen fra strømuttaket før rengjøring Smuss og fett kan fjernes fra laderen ved hjelp av en klut eller en myk metallfri børste Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet aldri dypp noen del av verktøyet i en væske Batteripakke Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker Sørg for å inkludere k...

Page 81: ...entasjon Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet Men det gis ingen garantier hverken eksplisitt eller implisitt Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldende retningslinjer Transport av FLEXVOLTTM batteriet DeWALT FLEXVOLTTM batteriet har to moduser Bruk og transport Bruks modus Når FL...

Page 82: ...e sirkelsager er profesjonelle elektroverktøy IKKE la barn komme i kontakt med verktøyet Uerfarne operatører trenger tilsyn når de bruker dette verktøyet Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap med mindre de får tilsyn av en person ansvarlig for deres sikkerhet Barn skal aldri forlate...

Page 83: ...ket 6 Montering og demontering av blad Fig A G I Forskjellige bladlengder er tilgjengelig Bruk et blad som er tilpasset bruksområdet Bladet bør være lenger enn 90 mm og bør stikke ut forbi skoen og arbeidsstykkets tykkelse under saging Ikke bruk stikksagblader med dette verktøy ADVARSEL Kutt fare Bladet kan knekkes dersom det ikke stikker ut forbi skoen og arbeidsstykket under saging Fig H Det kan...

Page 84: ...personskader Laderen og batteripakken er vedlikeholdsfrie Smøring Ditt elektriske verktøy trenger ikke ekstra smøring Rengjøring ADVARSEL Blås skitt og støv ut av hovedkabinettet med tørr luft når skitt samles inne i og rundt luftåpningene Bruk godkjent øyebeskyttelse og godkjent støvmaske når du utfører denne prosedyren ADVARSEL Aldri bruk løsemidler eller sterke kjemikalier for å rengjøre ikke m...

Page 85: ...T Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos DCS388 Voltagem VCC 54 Tipo 1 Tipo de bateria Li Ion Potência de saída máx W 1550 Velocidade sem carga min 1 0 3000 Comprimento d...

Page 86: ...e fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico b Evite o contacto corporal com superfícies e equipamentos ligados à terra como por exemplo tubagens radiadores fogões e frigoríficos Se o seu corpo estiver ligado à terra o risco de choque eléctrico é maior c Não exponha as ferramentas eléctricas à...

Page 87: ...ada Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente f Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada com arestas de corte afiadas emperram com menos frequência e controlam se com maior facilidade g Utilize a ferramenta eléctrica os acessórios as brocas etc de acordo com estas instr...

Page 88: ...ão prolongada Segurança eléctrica O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica Verifique sempre se a voltagem da bateria corresponde à indicada na placa com os requisitos de alimentação Além disso certifique se também de que a voltagem do seu carregador corresponde à da rede eléctrica O seu carregador da DeWALT possui isolamento duplo em conformidade com a norma EN60335 Por ...

Page 89: ...el Carregar uma bateria Fig B 1 Ligue o carregador numa tomada adequada antes de inserir a pilha 2 Insira a bateria 7 no carregador certificando se de que fica totalmente encaixada no carregador O indicador luminoso vermelho de carga pisca repetidamente indicando que o processo de carga foi iniciado 3 A conclusão do processo de carga é indicado pelo indicador luminoso vermelho que permanece ligado...

Page 90: ...que nem coloque a bateria dentro de água ou de outros líquidos Não armazene nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 40 C tais como barracões ao ar livre ou construções de metal durante o Verão Não incinere a bateria mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completamente esgotada A bateria pode explodir se for exposta a uma chama São produzid...

Page 91: ...um equipamento DeWALT de 18 V funciona como uma bateria de 18 V Quando a bateria FLEXVOLTTM está instalada num equipamento de 54 V ou de 108 V duas baterias de 54 V funciona como uma bateria de 54 V Modo de transporte Quando a tampa está montada na bateria FLEXVOLTTM isso significa que a bateria está no modo de transporte Mantenha a tampa colocada quando transportar a bateria No modo Transporte os...

Page 92: ... 8 Pega principal 9 Indicador luminoso Utilização Adequada As serras de vaivém sem fio DCS388 foram concebidas para a serração profissional de madeira metal e tubos A concepção compacta permite cortar a uma grande proximidade da extremidade de áreas difíceis NÃO utilize a sua ferramenta em ambientes húmidos ou na presença de gases ou líquidos inflamáveis Estas serras de vaivém são ferramentas eléc...

Page 93: ...nde se quando o interruptor de accionamento é premido e desliga se pouco depois de libertar o interruptor de accionamento Se manter premindo o interruptor de accionamento o indicador luminoso de funcionamento permanece ligado NOTA o indicador luminoso permite iluminar a superfície de trabalho imediata e não foi concebida como uma lanterna Indicador de carga da bateria Quando a carga da bateria est...

Page 94: ...ntes de continuar o corte directo NOTA Em áreas onde a visibilidade da lâmina seja limitada utilize a extremidade da base de apoio da serra como orientação Os traços de qualquer corte devem prolongar se para além da extremidade do corte a realizar Corte de metal Fig K A serra tem capacidades de corte de metal diferentes dependendo do tipo lâmina utilizada e do metal a cortar Utilize uma lâmina mai...

Page 95: ...mento eléctrico de acordo com as disposições locais Estão disponíveis mais informações em www 2helpU com Bateria recarregável Esta bateria de longa duração tem de ser recarregada quando deixar de produzir energia suficiente nas tarefas que anteriormente eram realizadas com facilidade No fim da sua vida útil elimine a com o devido respeito pelo meio ambiente Descarregue completamente a bateria e em...

Page 96: ...t tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCS388 Jännite VDC 54 Tyyppi 1 Akkutyyppi Li Ion Suurin lähtöteho W 1550 Joutokäyntinopeus min 1 0 3000 Terän liikkeen pituus mm 28 6 Puuprofiilien metalliprofiilien muoviputkien leikkauskapasiteetti mm 300 130 160 Paino ilman akkupakkausta kg 3 54 Ääni ja tärinäarvot triaksiaalinen vektorisumma standardin EN60...

Page 97: ... sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun vaaraa e Jos käytät sähkötyökalua ulkona käytä vain ulkokäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa Ulkokäyttöön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteassa paikassa käytä vikavirtasuojaa Tämä vähentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilösuojaus a Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana keskity työhön ja käytä t...

Page 98: ...metalliosista jännitteisiä joten käyttäjä voi saada sähköiskun Käytä AINA pölysuojainta Pölyhiukkasille altistuminen voi aiheuttaa hengitysvaikeuksia ja mahdollisen vamman Älä koskaan kytke työkalua päälle kun sahanterä on juuttunut työstettävään kappaleeseen tai on kosketuksessa työstettävän materiaalin kanssa Pidä kädet poissa liikkuvista osista Älä koskaan pidä käsiäsi lähellä sahausaluetta Ole...

Page 99: ...en Muu voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin Älä jätä laturia sateeseen tai lumeen Vedä pistokkeesta äläkä johdosta kun irrotat laturia verkkovirrasta Tämä vähentää pistokkeen ja sähköjohdon vahingoittumisen riskiä Varmista että johto sijaitsee niin että sen päälle ei astuta siihen ei kompastu tai että siihen ei muuten kohdistu vaurioita tai rasitusta Älä käytä jatkojohtoa...

Page 100: ...meällä ei metallisella harjalla Älä käytä vettä tai puhdistusaineita Älä päästä mitään nestettä työkalun sisään Älä upota mitään työkalun osaa nesteeseen Akkuyksikkö Tärkeitä turvallisuusohjeita kaikkia akkuja käytettäessä Kun tilaat uutta akkua ilmoita tuotenumero ja jännite Kun uusi akku otetaan pakkauksesta sitä ei ole ladattu täyteen Lue seuraavat turvaohjeet ennen akun ja latauslaitteen käytt...

Page 101: ...iden uskotaan olevan tarkkoja asiakirjan luontihetkellä Mitään takuita välillisiä tai suoria ei kuitenkaan anneta Ostajan vastuulla on taata että toiminta on soveltuvien määräyksien mukaista FLEXVOLTTM akun kuljetus DeWALT FLEXVOLTTM akkuja on kahdenmallisia Käyttö ja kuljetus Käyttötila Kun FLEXVOLTTM akkua käytetään sellaisenaan tai se on DeWALT 18 V tuotteessa se toimii 18 V akkuna Kun FLEXVOLT...

Page 102: ...vat käyttää tätä laitetta vain valvotusti Tämä tuote ei ole tarkoitettu henkilöiden mukaan lukien lapset käytettäväksi joiden fyysiset sensoriset tai henkiset kyvyt tai kokemus ja tai tietämys tai taidot ovat rajalliset Heidän turvallisuudestaan tulee huolehtia heistä vastuussa oleva henkilö Lapsia ei koskaan saa jättää yksin tämän tuotteen kanssa KOKOAMINEN JA SÄÄDÖT VAROITUS Vakavan henkilövahin...

Page 103: ... saatavilla Käytä käyttötarkoitukseen sopivaa terää Terän pituuden tulisi olla yli 90 mm ja sen tulee ylittää kenkä sekä työstökappaleen paksuus sahauksen aikana Älä käytä kuviosahan teriä tässä työkalussa VAROITUS Leikkausvaara Terä voi rikkoutua jos terä ei ylitä kenkää ja työstökappaletta sahauksen aikana Kuva H Huomattava henkilövahinkovaara sekä kengän ja työstökappaleen vaurioitumisvaara Ter...

Page 104: ...sta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen Laturia tai akkua ei voida huoltaa Voiteleminen Tätä sähkötyökalua ei tarvitse voidella Puhdistaminen VAROITUS Puhalla lika ja pöly kotelosta kuivalla ilmalla kun sitä kertyy ilmanvaihtoaukkoihin tai niiden ympärille Käytä tällöin hyväksyttyjä silmäsuo...

Page 105: ...ackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DCS388 Spänning VDC 54 Typ 1 Batterityp Li Ion Max uteffekt W 1550 Varvtal obelastad min 1 0 3000 Sågdragslängd mm 28 6 Kapkapacitet i trä metallprofiler plaströr mm 300 130 160 Vikt utan batteripaket kg 3 54 Buller och vibrationsvärden triax vektorsumma i enlighet med EN60745 2 11 LPA emissionsljudtrycksnivå dB A 86 LWA ljudeffektnivå dB A 97 K o...

Page 106: ...öt e När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd en förlängningssladd som passar för utomhusanvändning Användning av en sladd som passar för utomhusanvändning minskar risken för elektrisk stöt f Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare RCD Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig Säkerhet a Var va...

Page 107: ...elverktygets säkerhet bibehålles Ytterligare Säkerhetsföreskrifter för Tigersågar Håll elverktyget i de isolerade handtagen när arbeten där sågtillbehöret kan komma i kontakt med dolda strömförande ledningar utförs Kaptillbehör som kommer i kontakt med en strömförande ledning kan göra att exponerade metalldelar hos elverktyget blir strömförande och kan ge användaren en elektrisk stöt Använd ALLTID...

Page 108: ...avsedda att användas för annat än laddning av DeWALT laddningsbara batterier All annan användning kan resultera i barndrisk elektriska stötar eller död med elektrisk ström Utsätt inte laddaren för regn eller snö Dra i själva kontakten och inte i sladden när laddaren kopplas ur Detta kommer att minska risken för skador på den elektriska kontakten och sladden Se till att sladden placeras så att inge...

Page 109: ...r köps separat som är minst 25 4 mm långa med ett skruvhuvud med en diameter på 7 9 mm skruvade i trä till ett optimalt djup som lämnar ungefär 5 5 mm av skruven synlig Rikta in öppningarna på baksidan av laddaren mot de exponerade skruvarna och för in dem helt i öppningarna Rengöringsinstruktioner för laddaren VARNING Risk för stötar Koppla ifrån laddaren från strömuttaget innan rengöring Smuts o...

Page 110: ...ing av wattimmar Leverans av verktyg med batterier kombisatser kan accepteras för flygtransporter om märkningen av wattimmarna inte är större än 100 Wh Oberoende av om försändelsen klassificeras som undantagen eller helt reglerad är det avsändaren som har ansvaret för att de aktuella bestämmelserna gällande förpackning etikettering märkning och dokumentation uppfylls Informationen som ges i detta ...

Page 111: ...ckare 2 Låsknapp 3 Sågbladsfästets frigöringsspak 4 Fot 5 Handtag 6 Batteripaket 7 Batteriets frigöringsknapp 8 Huvudhandtag 9 Arbetsbelysning Avsedd Användning Din DCS388 sladdlösa tigersåg har konstruerats för professionell sågning av trä metall och rör Den kompakta designen möjliggör sågning extremt nära kanten på svåra områden Använd INTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändl...

Page 112: ...som ficklampa Batteriindikator När batteriet börjar bli helt urladdat kommer ficklampan att blinka två gånger och ljusstyrkan hos lampan kommer att sjunka under normal nivå Denna cykel kommer att upprepas tills batteriet är helt urladdat ANVÄNDNING Bruksanvisning VARNING Iaktta alltid säkerhetsinstruktionerna och tillämpbara bestämmelser VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stän...

Page 113: ...är en allmän rekommendation att fördela ett tunt lager olja eller något annat smörjmedel längs såglinjen för att arbetet skall gå lättare och sågbladet hålla längre UNDERHÅLL Ditt elverktyg från DeWALT har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt underhåll Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring VARNING För att minska ...

Page 114: ...an birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DCS388 Voltaj VDC 54 Tip 1 Akü tipi Li Ion Maks güç çıkışı W 1550 Yüksüz hızı min 1 0 3000 Kurs boyu mm 28 6 Ahşap metal profil plastik boru kesme kapasitesi mm 300 130 160 Βάρος χωρίς πακέτο μπαταριών kg 3 54 EN60745 2 11 e göre tespit edilen toplam gürültü ve titreşim değerleri üç yönün vektör toplamı LPA ses basıncı düzeyi dB A 86 LWA ...

Page 115: ...i elektrik çarpması riskini arttıracaktır d Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla kullanmayın Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan tutarak taşımayın çekmeyin veya prizden çıkartmayın Kabloyu sıcaktan yağdan keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini arttırır e Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız açık hava...

Page 116: ...sı yanıklara veya yangına neden olabilir d Uygun olmayan koşullarda akü sıvı sızıntısı yapabilir sıvıya temas etmekten kaçının Kazara temas etmeniz halinde suyla yıkayın Sıvı gözlerinize temas ederse ayrıca bir doktora başvurun Aküden sıvı sızması tahriş veya yanıklara neden olabilir 6 Servıs a Elektrikli aletinizi sadece orijinal yedek parçaların kullanıldığı yetkili DeWALT servisine tamir ettiri...

Page 117: ...k amacıyla kontrol altında tutulmalıdır İKAZ Belirli koşullar altında şarj cihazı güç kaynağına takılıyken şarj içindeki açık şarj kontakları yabancı maddeler tarafından kısa devre yapılabilir Bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla iletken nitelikteki çelik yünü alüminyum folyo veya metal parçacık birikimi gibi yabancı maddeler şarj cihazının yuvalarından uzak tutulmalıdır Yuvada akü yokken şarj cihazı...

Page 118: ...bir şarj cihazının üzerine koyun Duvara Montaj Bu şarj cihazları duvara monte edilebilir veya bir masa veya çalışma tezgahı üzerinde yukarı doğru durabilir şekilde tasarlanır Duvara monte edilecekse şarj aletini bir elektrik prizinin yakınında veya bir köşe veya hava akımını engelleyebilecek diğer engellerden uzakta konumlandırın Şarj cihazının arka tarafını montaj vidalarının duvar üzerindeki yer...

Page 119: ...eğeri mevcuttur Buna ilave olarak düzenlemedeki karışıklıklar nedeniyle DeWALT lityum iyon bataryaların Watt Saati değeri göz önünde bulundurulmaksızın havayolu kargosuyla tek başına taşınmasını önermez Bataryası bulunan aletlerin kombo setler havayoluyla nakliyesi ancak bataryanın sahip olduğu Watt Saati değerinin 100 Watt Saatinden yüksek olmaması şartıyla yapılabilir Nakliyat kapsam dışında da ...

Page 120: ...lük takın Tarih Kodu Konumu Şek A İmalat yılını da içeren Tarih Kodu 10 gövdeye basılıdır Örnek 2016 XX XX İmalat Yılı Açıklama Şek A UYARI Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herhangi bir parçasını değiştirmeyin Hasarla veya yaralanmayla sonuçlanabilir 1 Tetik düğmesi 2 Kilitleme düğmesi 3 Bıçak kıskacını serbest bırakma kolu 4 Balata 5 El tutamağı 6 Batarya paketi 7 Batarya serbest bırakma düğmes...

Page 121: ... Şek A Aletin uç kısmında tabanın yakınında bir çalışma lambası 9 bulunmaktadır Tetik düğmesine basıldığında çalışma lambası devreye girer tetik düğmesi serbest bırakıldıktan sonra kısa bir süre açık kalır Tetik düğmesi basılı tutulursa çalışma lambası açık kalır NOT Çalışma lambası el feneri olarak kullanılması için değil yakın çalışma yüzeyinin aydınlatması için tasarlanmıştır Batarya Göstergesi...

Page 122: ...cek metalin türüne bağlı olarak farklı metal kesme özelliklerine sahiptir Demir içeren metaller için ince bir bıçak demir dışı malzemeler için de daha kalın bir bıçak kullanın İnce gauge sac metallerde sacın her iki tarafına ahşap sıkıştırmak faydalı olacaktır Böylece fazla sarsılma olmadan veya metal yırtılmadan temiz bir kesim yapılabilir Bıçağın ömrünü azaltacağı ve masraflı bıçak kırılmasına y...

Page 123: ...nde şarj edilmelidir Teknik ömürlerinin sonunda aküleri çevremize gerekli özeni göstererek atın Aküyü bitene kadar aleti çalıştırın sonra aletten çıkartın Lityum İyon hücreler geri dönüştürülebilir Bunları yetkili servise veya yerel toplama merkezine teslim edin Toplanan aküler geri dönüştürülecek veya uygun şekilde atılacaktır ...

Page 124: ... εκτίμηση του επιπέδου έκθεσης σε κραδασμούς πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη το πόσες φορές το εργαλείο τίθεται εκτός λειτουργίας ή ο χρόνος που λειτουργεί χωρίς να εκτελεί κάποια εργασία Αυτό ενδέχεται να ελαττώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για να προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών Τέτοια ...

Page 125: ...να άτομα όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο Η απόσπαση της προσοχής σας μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την απώλεια ελέγχου 2 Ηλεκτρική ασφάλεια α Τα βύσματα των ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει να ταιριάζουν με τις πρίζες Μην τροποποιείτε ποτέ το βύσμα με οποιονδήποτε τρόπο Μη χρησιμοποιείτε τυχόν βύσματα προσαρμογέα με γειωμένα με γείωση εδάφους ηλεκτρικά εργαλεία Με μη τροποποιημένα βύσματα και...

Page 126: ...α προσεγγίσουν παιδιά και μην επιτρέπετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου από άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ή με τις οδηγίες χρήσης του Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από μη εκπαιδευμένους χειριστές ε Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία Ελέγξτε για τυχόν εσφαλμένη ευθυγράμμιση ή ενσφήνωση κινούμενων μερών για τυχόν θραύση εξαρτημάτων και για τυχόν άλλες κατασ...

Page 127: ...οτε το πριόνι με τα δύο σας χέρια Για την κοπή καμπύλων και εσοχών χρησιμοποιείτε την κατάλληλη λεπίδα πριονιού Έλεγχος και αλλαγή της λεπίδας πριονιού Χρησιμοποιείτε μόνο λεπίδες που συμμορφώνονται προς τις προδιαγραφές που περιέχονται σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας Θα πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο κοφτερές λεπίδες σε άριστη κατάσταση λειτουργίας Οι ραγισμένες και λυγισμένες λεπίδες θα πρέπει ν...

Page 128: ... θέρμανση Τοποθετείτε το φορτιστή μακριά από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας Ο φορτιστής αερίζεται μέσω ανοιγμάτων στο πάνω και στο κάτω μέρος του περιβλήματος Μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν το καλώδιο ή το φις του έχει υποστεί ζημιά φροντίστε να αντικατασταθούν άμεσα Μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν έχει δεχτεί δυνατό χτύπημα έχει πέσει ή αν έχει υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε άλλο τρόπο Παραδώστε...

Page 129: ...στον τοίχο Στερεώστε το φορτιστή με ασφάλεια χρησιμοποιώντας βίδες γυψοσανίδας αγοράζονται ξεχωριστά μήκους τουλάχιστον 25 4 mm με κεφαλή βίδας διαμέτρου τουλάχιστον 7 9 mm βιδωμένες σε ξύλο σε βέλτιστο βάθος με τρόπο ώστε κάθε βίδα να προεξέχει περίπου 5 5 mm Ευθυγραμμίστε τις εγκοπές στην πίσω πλευρά του φορτιστή με τις βίδες που προεξέχουν και συμπλέξτε τις βίδες πλήρως μέσα στις εγκοπές Οδηγιε...

Page 130: ...ιθίου ιόντων έχουν δοκιμαστεί σύμφωνα με το τμήμα 38 3 του Εγχειριδίου και κριτηρίων δοκιμών των συστάσεων των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων αγαθών Στις περισσότερες περιπτώσεις n μεταφορά πακέτου μπαταρίας DeWALT δεν θα εμπίπτει στην ταξινόμηση ενός πλήρως ελεγχόμενου Επικίνδυνου υλικού Κλάσης 9 Γενικά μόνο μεταφορές που περιέχουν μπαταρία λιθίου ιόντων με ονομαστική τιμή ενέρ...

Page 131: ...ες DeWALT με χρήση φορτιστή DeWALT μπορεί να προκαλέσει έκρηξή τους ή άλλες επικίνδυνες καταστάσεις Μην πετάτε το πακέτο μπαταριών σε φωτιά ΧΡΗΣΗ χωρίς καπάκι μεταφοράς Παράδειγμα Η τιμή Wh είναι 108 Wh 1 μπαταρία με 108 Wh ΜΕΤΑΦΟΡΑ με ενσωματωμένο καπάκι μεταφοράς Παράδειγμα Η τιμή Wh είναι 3 x 36 Wh 3 μπαταρίες των 36 Wh Τύπος μπαταριών Το εργαλείο DCS388 λειτουργεί με πακέτο μπαταρίας των 54 V ...

Page 132: ...ALT περιλαμβάνουν ένα δείκτη φορτίου Αυτός αποτελείται από τρεις πράσινες λυχνίες LED που υποδηλώνουν το επίπεδο του φορτίου που απομένει στο πακέτο μπαταριών Για να ενεργοποιήσετε το δείκτη φορτίου πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί 11 του δείκτη φορτίου Θα ανάψει ένας συνδυασμός των τριών πράσινων λυχνιών LED που είναι ενδεικτικός του επιπέδου του φορτίου που απομένει Όταν το επίπεδο του φο...

Page 133: ... G 2 Εισάγετε τον κορμό της λεπίδας από το μπροστινό μέρος 3 Σπρώξτε προς τα κάτω το μοχλό απελευθέρωσης σφιγκτήρα λεπίδας ΣΗΜΕΊΩΣΗ Η λεπίδα μπορεί να εγκατασταθεί σε δύο θέσεις όπως δείχνει η Εικόνα I Για να αφαιρέσετε τη λάμα από το πριόνι ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος εγκαυμάτων Ποτέ μην αγγίξετε τη λεπίδα αμέσως μετά τη χρήση Η επαφή με τη λεπίδα μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό 1 Ανοίξτε το μοχλό απελευθέ...

Page 134: ...ρτημάτων ή παρελκόμενων Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Ο φορτιστής και το πακέτο μπαταριών δεν επιδέχονται σέρβις Λίπανση Το ηλεκτρικό σας εργαλείο δεν απαιτεί επιπλέον λίπανση Καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Για την αφαίρεση ρύπων και σκόνης χρησιμοποιήστε ξηρό αέρα κάθε φορά που διαπιστώνετε συγκέντρωση σκόνης εντός και γύρω από τις θυρίδες αερισμού Όταν εκτελείτε αυτή τη διαδικασία...

Page 135: ...133 ...

Page 136: ...14353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590313 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 Nydalen 0405 Oslo Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 6...

Reviews: