background image

65

FRançaIs

 Recharger seulement entre 4 ˚C et 40 ˚C.

Utiliser uniquement à l’intérieur.

 Mettre la batterie au rebut conformément à la 
réglementation en matière d’environnement.

 Recharger les blocs batterie 

D

e

WALT

 uniquement 

avec les chargeurs 

D

e

WALT

 appropriés. La 

recharge des blocs batterie différents des 
batteries 

D

e

WALT

 appropriées avec un chargeur 

D

e

WALT

 peut entraîner leur explosion ou d’autres 

situations dangereuses.

 Ne jetez pas le bloc batterie au feu.

UTILISATION (sans cache de transport). Exemple : 
Puissance en Wh de 108 Wh (1 batterie de 108 W).
TRANSPORT (avec cache de transport intégré). 
Exemple : Puissance en Wh de 3 x 36 Wh (3 
batteries de 36 Wh).

Type de Batterie

Le DCN682 fonctionne avec un bloc batterie de ?? volts. 
Ces blocs batterie peuvent être utilisés : DCB181, DCB182, 
DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, 
DCB546, DCB547. Consultez les Caractéristiques techniques 
pour plus d’informations.

Contenu de l’emballage

Ce carton comprend :
1 Agrafeuse
3  Embouts anti-marque
1 Chargeur
1  Bloc batterie Li-ion (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1 modèles)
2  Blocs batterie Li-Ion (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2 modèles)
3  Blocs batterie Li-Ion (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3 modèles)
1  Notice d’instructions

REMaRQUE :

 les batteries, les chargeurs et les coffrets de 

transport ne sont pas fournis avec les modèles N. Les batteries 
et les chargeurs ne sont pas fournis avec les modèles NT. Les 
modèles B intègrent des batteries avec fonction Bluetooth®.

REMaRQUE :

 la marque et les logos Bluetooth® sont des 

marques déposées appartenant à Bluetooth®, SIG, Inc. et 

D

e

WALT

 les utilise sous licence. Les autres marques et noms 

commerciaux appartiennent à leur propriétaires respectifs.

•  Vérifier que l’appareil et ses pièces ou accessoires n’ont pas été 

endommagés lors du transport.

•  Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette 

notice d’instructions avant toute utilisation de l’appareil.

Étiquettes sur l’appareil

On trouve les diagrammes suivants sur l’outil :

Lire la notice d’instructions avant toute utilisation.

Porter un dispositif de protection auditive.

Porter un dispositif de protection oculaire.

N'utilisez pas l'outil sur des échafaudages ou 
des échelles.

Longueur des agrafes.

Jauge à agrafes

.

Capacité du magasin.

Tension de l'outil.

Rayonnement visible. Ne pas exposer à la lumière.

Emplacement de la Date Codée de 
Fabrication (Fig. B)

Le code date 

 20 

, qui inclut également

 

l’année de fabrication, 

est imprimée sur la base de l’outil, entre la face avant de la 
batterie et l’agrafeuse.
Exemple :

2018 XX XX

Année de fabrication

Description (Fig. A)

 

AVERTISSEMENT : 

ne jamais modifier l’outil électrique 

ni aucun de ses composants. Il y a risques de dommages 
corporels ou matériels.

Gâchette

Système de verrouillage  
de la gâchette

Molette de réglage 
de profondeur

Éclairage/Témoin Niveau 
batterie faible/Calage

Déclencheur par contact

 Magasin  coulissant

Sélecteur de mode 
Séquentiel/Séquentiel 
rapide

Crochet de ceinture 
réversible

Coussin anti-marque

10 

Levier de réinitialisation  
en cas de calage

11 

Indicateur de profondeur 
de l’agrafe

12 

Batterie

13 

Bouton de libération 
de la batterie

14 

Attache du magasin

15 

Indicateur Niveau  
agrafe bas

16 

Plaque de fond

17 

Boutons de réglage

18 

Plaque supérieure

19 

Vis

Summary of Contents for XR LI-ION DCN682

Page 1: ...DCN682 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...d instructions originale 57 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 71 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 85 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 99 Português traduzido das instruções originais 111 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 125 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 137 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 149 Ελληνικά μετάφρ...

Page 3: ...1 Fig B 12 13 12 13 20 Fig A 1 2 4 19 8 7 10 6 9 15 17 5 18 16 3 11 14 13 12 ...

Page 4: ...2 Fig E Fig F 2 Fig D Fig H Fig G 6 14 Fig C 17 9 17 18 16 7 ...

Page 5: ...3 Fig I Fig J Fig K 3 4 10 ...

Page 6: ...duktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DCN682 Spænding VDC 18 Type 1 Batteritype Li Ion Aktiveringsform Sekventiel Hurtig sekventiel Magasinvinkel 0 Søm længde mm 12 38 bredde mm 5 6 6 4 Skaftdiameter mm 1 25 magasinkapacitet 110 Vægt uden batteripakke kg 2 9 Materialetykkelse mm 9 5 15 9 Støjværdier og vibrati...

Page 7: ...ektrisk værktøj i et fugtigt område benyt en strømforsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personlig Sikkerhed a Vær opmærksom pas på hvad du foretager dig og brug sund fornuft når du benytter et elektrisk værktøj Betjen ikke værktøjet hvis du er træt påvirket af narkotika alkohol eller medicin Et øjebliks uopm...

Page 8: ...ellem batterikontakter kan forårsage forbrænding eller brand d Hvis en batteripakke udsættes for overlast kan der sive væske ud Undgå kontakt Hvis væsken berøres ved et tilfælde skal der skylles med masser af vand Hvis der kommer væske i øjnene skal der desuden søges lægehjælp Batterivæske kan forårsage irritation eller forbrænding 6 Service a Elektrisk værktøj skal serviceres af en kvalificeret s...

Page 9: ... af utilsigtet udløsning af nedstopperen Betjen altid værktøjet i et rent oplyst område Sørg for at arbejdsfladen er fri for rester og pas på ikke at miste fodfæstet når du arbejder i højt placerede miljøer såsom tage Undlad at hamre søm og klammer i nærheden af materialets kant Arbejdsemnet kan blive delt hvilket får sømmet eller klammen til at rikochettere så du eller din medarbejder bliver såre...

Page 10: ...WALT opladere kræver ingen justering og er designet til at være så brugervenlige som muligt Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteriopladere GEM DISSE INSTRUKTIONER Denne vejledning indeholder vigtige sikkerheds og driftsinstruktioner for kompatible batteriopladere se Tekniske data Før du bruger opladeren læs alle instruktioner og de sikkerhedsmæssige afmærkninger på opladeren batteripakken og...

Page 11: ...oblem tag opladeren og batteripakken med hen til et autoriseret servicecenter for at blive kontrolleret Varm kold pakkeforsinkelse Når opladeren sporer et batteri der er for varmt eller for koldt starter den automatisk en varm kold pakkeforsinkelse og indstiller opladningen indtil batteriet har nået en passende temperatur Opladeren skifter derefter automatisk til pakkeopladningsfunktion Denne funk...

Page 12: ...let væltes Transport ADVARSEL Brandfare Transport af batterier kan muligvis forårsage brand hvis batteripolerne uforvarende kommer i kontakt med ledende materialer Ved transport af batterier sørg for at batteriets poler er beskyttet og godt isoleret fra materialer der kan komme i kontakt med dem og forårsage en kortslutning DeWALT batterier opfylder alle gældende skibsfartsregler som foreskrevet a...

Page 13: ...d de specielle DeWALT batterier med en DeWALT oplader kan få dem til at sprænges eller føre til andre farlige situationer Destruér ikke batteripakken ANVENDELSE uden transportdæksel Eksempel Wh ydelsen angiver 108 Wh 1 batteri med 108 watt timer TRANSPORT med indbygget transportdæksel Eksempel Wh ydelsen angiver 3 x 36 Wh 3 batterier på 36 watt timer Batteritype DCN682 bruger et batteri på 18 volt...

Page 14: ...pakken fra værktøjet inden du foretager justeringer udskifter tilbehør foretager service eller flytter værktøjet Sådanne forebyggende sikkerhedsforanstaltninger mindsker risikoen for at værktøjet startes utilsigtet FORSIGTIG Når det ikke er i brug læg værktøjet på siden på en stabil overflade hvor det ikke vil vælte eller falde ned Nogle værktøjer med store batteripakker vil stå lodret på batterip...

Page 15: ... giver kun en indikation af den opladning der resterer i batteripakken Den angiver ikke værktøjets funktionalitet og er underlagt variation baseret på produktkomponenter temperatur og slutbrugeranvendelse BETJENING Brugsvejledning ADVARSEL Overhold altid sikkerhedsvejledningen og de gældende regler ADVARSEL Hvis værktøjet er blevet tabt eller du har mistanke om værktøjsskader bør du kontrollere væ...

Page 16: ...be tør for søm eller klammer Hvis dette sker spærres værktøjet og kan ikke aktiveres før der er ilagt flere klammer Se Fyldning af værktøjet Valg af funktion Fig A F Hæftemaskinen kan udløse klammer ved hjælp af sekventiel eller hurtig sekventiel aktivering Inden du betjener dette værktøj bør du se på vælgerkontakten for at afgøre aktiveringstilstanden Læs alle anvisninger inden du vælger aktiveri...

Page 17: ... klammer i magasinet se Fyldning af værktøjet 7 Sæt igen batteripakken i BEMÆRK Værktøjet vil deaktivere sig selv og vil ikke nulstille før batteripakken er taget ud og genindsat Drift i koldt vejr Ved betjening af værktøjer ved temperaturer under frysepunktet 1 Hold værktøjet så varmt som muligt før brug 2 Aktiver værktøjet 5 eller 6 gange i skrottømmer før brug Drift i varmt vejr Værktøjet bør f...

Page 18: ...estimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Genopladelig batteripakke Dette batteri har en lang levetid men skal udskiftes når det ikke afgiver tilstrækkelig effekt ved opgaver der før var lette at udføre Ved afslutningen af batteriets rimelige levetid bortskaffes det på en miljøsikker måde Sørg for at batteripakken er helt afladet og tag den derpå ud af værktøjet Litium io...

Page 19: ...nicht vermieden wird zu Sachschäden führen kann Weist auf ein Stromschlagrisiko hin Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DCN682 Spannung VGS 18 Typ 1 Akkutyp Li Ion Auslösemodus Sequ...

Page 20: ...gen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet Weist auf eine Brandgefahr hin Allgemeine Sicherheitswarnhinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise und alle Anweisungen Das Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen kann zu elektrischem Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND AN...

Page 21: ...r Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren seltener und sind leichter unter Kontrolle zu halten g Verwenden Sie Elektrogeräte Zubehör und Einsätze Bits usw gemäß diesen Anweisungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Aufgabe Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben verwenden die nicht bestimmungsgemäß sind kann dies zu gefährlichen Situationen führen 5...

Page 22: ...g nicht ordnungsgemäß betrieben werden kann Kleben oder binden Sie den Auslöser oder die Kontaktauslösung nicht in der eingeschalteten Position fest Entfernen Sie nicht die Feder von der Kontaktauslösung Führen Sie tägliche Inspektionen durch ob sich Auslöser und Kontaktauslösung frei bewegen lassen Sonst kann unkontrolliertes Auslösen die Folge sein Werkzeug vor dem Gebrauch überprüfen Verwenden ...

Page 23: ...ements führen Vermeidung von doppelten Auslösungen ʵ ʵ Drücken Sie das Werkzeug nicht mit hohem Kraftaufwand gegen die Arbeitsfläche ʵ ʵ Lassen Sie das Werkzeug nach jeder Betätigung vollständig in die Ausgangsposition zurückkommen ʵ ʵ Verwenden Sie das Werkzeug im sequentiellen Modus Treiben Sie keine Stiftnägel auf die Köpfe anderer Befestigungselemente ein Starker Rückstoß verklemmte Befestigun...

Page 24: ... zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel um das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert Verlegen Sie das Netzkabel so dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann ...

Page 25: ...eug wird automatisch ausgeschaltet sobald sich das elektronische Schutzsystem einschaltet Wenn dies geschieht setzen Sie das Lithium Ionen Akku in das Ladegerät bis es vollständig aufgeladen ist Wandmontage Diese Ladegeräte sind so konzipiert dass sie an der Wand oder aufrecht auf einem Tisch oder einer Arbeitsoberfläche montiert werden Positionieren Sie das Ladegerät bei Wandmontage in Reichweite...

Page 26: ...ommen können durch die ein Kurzschluss entstehen kann DeWALT Akkus erfüllen alle geltenden Transportvorschriften so wie sie von den Industrie und Rechtsnormen vorgeschrieben werden einschließlich der UN Empfehlungen für die Beförderung gefährlicher Güter der Vorschriften über die Beförderung gefährlicher Güter der International Air Transport Association IATA der International Maritime Dangerous Go...

Page 27: ...kennzeichnungen Laden Sie DeWALT Akkus nur mit den dazu bestimmten DeWALT Ladegeräten auf Werden andere Akkus als die dazu bestimmten DeWALT Akkus mit einem DeWALT Ladegerät aufgeladen können diese platzen oder andere gefährliche Situationen verursachen Den Akku nicht verbrennen VERWENDUNG ohne Transportkappe Beispiel Der Wh Wert lautet 108 Wh 1 Akku mit 108 Wh TRANSPORT mit angebrachter Transport...

Page 28: ...TELLUNGEN WARNUNG Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen WARNUNG Verwenden Sie nur Akkus und Ladegeräte von DeWALT Gürtelhaken Abb A WARNUNG Entfernen Sie die Stiftnägel aus dem Magazin bevor Sie am Wer...

Page 29: ...noberfläche Falsch Hervorstehende Nägel Falsch Falsch ausgerichtete Nägel Einsetzen und Entfernen des Akkus aus dem Werkzeug Abb B HINWEIS Um beste Ergebnisse zu erzielen sollte der Akku 12 vollständig aufgeladen sein Einsetzen des Akkus in den Werkzeuggriff 1 Richten Sie den Akku 12 an den Führungen im Werkzeuggriff aus Abb B 2 Schieben Sie ihn in den Griff bis der Akku fest im Werkzeug sitzt und...

Page 30: ... vorgenommen werden oder das Werkzeug nicht direkt benutzt wird HINWEIS Lagern Sie das Werkzeug nicht mit eingelegtem Akkupack Damit der Akkupack nicht beschädigt wird und beste Akkulebensdauer erreicht wird lagern Sie die Akkupacks außerhalb des Werkzeugs oder Ladegeräts an einer kühlen trockenen Stelle Bestücken des Werkzeugs Abb A H WARNUNG Halten Sie das Werkzeug von sich und anderen weg Dies ...

Page 31: ...n der Hersteller der Befestigungselemente bezüglich des korrekten Abstands der Nägel HINWEIS Im schnellen Sequenzmodus kehrt der Werkzeugmotor automatisch zur vollen Drehzahl zurück ohne dass die Kontaktauslösung 5 gedrückt wird Tiefeneinstellung Abb I Die Tiefe in die das Befestigungsmittel eingetrieben werden soll kann mit dem Tiefeneinstellrad 3 an der Seite des Werkzeugs eingestellt werden WAR...

Page 32: ... zugelassene Staubmaske WARNUNG Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nicht metallischen Teile des Gerätes Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seife befeuchtetes Tuch Achten Sie darauf dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen Tauchen Sie niemals i...

Page 33: ...uential Magazine angle 0 Fasteners length mm 12 38 width mm 5 6 6 4 shank diameter mm 1 25 magazine capacity 110 Weight without battery pack kg 2 9 Material thickness range mm 9 5 15 9 Noise values and vibration values triax vector sum according to EN60745 2 16 LPA emission sound pressure level dB A 84 LWA sound power level dB A 95 K uncertainty for the given sound level dB A 3 Vibration emission ...

Page 34: ... watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or h...

Page 35: ...towards yourself or anyone nearby Unexpected triggering will discharge a fastener causing an injury Do not actuate the tool unless the tool is placed firmly against the workpiece If the tool is not in contact with the workpiece the fastener may be deflected away from your target Disconnect the tool from the power source when the fastener jams in the tool While removing a jammed fastener the tacker...

Page 36: ... also cause a spark Keep face and body parts away from back of the tool cap when working in restricted areas Sudden recoil can result in impact to the body especially when stapling into hard or dense material Grip tool firmly to maintain control while allowing tool to recoil away from work surface as fastener is driven In Rapid sequential mode if contact trip is allowed to recontact work surface b...

Page 37: ...ldup of metallic particles should be kept away from charger cavities Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug charger before attempting to clean DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual The charger and battery pack are specifically designed to work together These chargers are not intende...

Page 38: ...urface If wall mounting locate the charger within reach of an electrical outlet and away from a corner or other obstructions which may impede air flow Use the back of the charger as a template for the location of the mounting screws on the wall Mount the charger securely using drywall screws purchased separately at least 25 4 mm long with a screw head diameter of 7 9 mm screwed into wood to an opt...

Page 39: ...packs alone regardless of Watt Hour rating Shipments of tools with batteries combo kits can be air shipped as excepted if the Watt Hour rating of the battery pack is no greater than 100 Whr Regardless of whether a shipment is considered excepted or fully regulated it is the shipper s responsibility to consult the latest regulations for packaging labeling marking and documentation requirements The ...

Page 40: ...marks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DeWALT is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners Check for damage to the tool parts or accessories which may have occurred during transport Take the time to thoroughly read and understand this manual prior to operation Markings on Tool The following pictograms are shown on the tool Read i...

Page 41: ...ol Failure to do so may result in serious injury WARNING Disconnect battery pack from tool before making any adjustments changing accessories servicing or moving the tool Such preventative safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally 1 Press magazine latch 14 and open sliding magazine 6 to release dry fire lock out which allows contact trip 5 to be fully depressed when engaged...

Page 42: ...he Safety Instruction section of this manual 2 Wear eye and ear protection 3 Ensure magazine is empty of all fasteners 4 Check for smooth and proper operation of contact trip and pusher assemblies Do not use tool if either assembly is not functioning properly NEVER use a tool that has the contact trip restrained in the actuated position 5 Keep tool pointed away from yourself and others 6 Insert fu...

Page 43: ...ct trip pressed into the workpiece slide the stapler along the flooring material The motor will continue to run and the tool can be actuated at any time by pulling the trigger Please follow flooring manufacturer s recommended fastener schedule for proper staple spacing NOTE In rapid sequential mode the tool motor returns to full speed automatically without the contact trip 5 being depressed Adjust...

Page 44: ...a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Optional Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DeWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DeWALT recommended accessories should be used with...

Page 45: ...iesgo de descarga eléctrica Indica riesgo de incendio Enhorabuena Ha elegido una herramienta DeWALT Años de experiencia innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DCN682 Voltaje VDC 18 Tipo 1 Tipo de batería Li Ion Modo de disparo Secuencial Secuencial rápido Ángul...

Page 46: ...eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre use un cable alargador adecuado para uso en exteriores La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica...

Page 47: ...ue las herramientas para cortar con bordes afilados se bloqueen y son más fáciles de controlar g Use la herramienta eléctrica los accesorios y las brocas de la herramienta etc conforme a estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que vaya a realizarse El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peli...

Page 48: ...lo o el activador de contacto no funcionan están desconectados han sido alterados o no funcionan correctamente Las piezas dañadas o faltantes deben repararse o sustituirse antes del uso No altere ni modifique de ningún modo la herramienta Manipule siempre la herramienta como si estuviera cargada con sujeciones No dirija nunca la herramienta hacia sus compañeros de trabajo ni hacia usted mismo No j...

Page 49: ...rucciones pueden causar lesiones Manténgase alerta esté atento a lo que hace y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica No utilice ninguna herramienta cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas medicamentos o alcohol Un momento de distracción cuando se manejan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves Riesgos residuales No obstante el cumplimient...

Page 50: ... inadecuado podrá provocar riesgos de electrocución choques o incendios Si el cable de suministro está dañado deberá sustituirlo de inmediato por otro del fabricante su agente de servicio o una personal cualificada similar para evitar todo tipo de peligro Desconecte el cargador del enchufe antes de intentar limpiarlo Esto reducirá el riesgo de electrocución La retirada del paquete de baterías no r...

Page 51: ...ivas como ambientes donde haya polvo gases o líquidos inflamables La introducción o la retirada de la batería del cargador podrá incendiar el polvo o los humos No fuerce nunca el paquete de baterías en el cargador No cambie el paquete de baterías de ningún modo para introducirlo en un cargador no compatible ya que el paquete de baterías podrá romperse y provocar daños personales graves Cargue el e...

Page 52: ...momento de creación del documento No obstante no se ofrece ninguna garantía ni implícita ni explícita Es responsabilidad del comprador comprobar que todas sus actividades se ajusten a las normas de aplicación Transportar la batería FLEXVOLTTM La batería DeWALT FLEXVOLTTM tiene dos modos Uso y transporte Modo de uso Cuando la batería FLEXVOLTTM está erguida sola o en un producto de 18 V DeWALT func...

Page 53: ...G Inc y cualquier uso de dichas marcas por parte de DeWALT se realiza bajo licencia Otras marcas registradas y nombres registrados lo son de sus respectivos dueños Compruebe si la herramienta piezas o accesorios han sufrido algún desperfecto durante el transporte Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y comprender este manual antes de utilizar la herramienta Marcas sobre la herramienta...

Page 54: ...volverlo a colocar en el otro lado 3 Volver a colocar la batería Ajuste para la altura del suelo Fig A C D ADVERTENCIA Extraiga las grapas del cargador antes de realizar cualquier ajuste o el mantenimiento a la herramienta Si no lo hace podrían ocasionarse lesiones personales ADVERTENCIA Desconecte la batería de la herramienta antes de hacer cualquier ajuste cambiar accesorios hacer operaciones de...

Page 55: ... caída de la herramienta o si usted cree que esta ha sufrido algún daño realice la comprobación de funcionamiento de la herramienta que se indica en la sección Selección de modo de este manual Si la herramienta no funciona según el manual deje de utilizarla y hágala reparar en un centro de servicios autorizado de DEWALT ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves apague la h...

Page 56: ...a tiene pocas fijaciones Cuando esto sucede la herramienta se bloquea y no funciona hasta que se cargan más grapas Consulte Cargar la herramienta Selección de modo Fig A F La grapadora de acabado puede disparar grapas en modo secuencial o secuencial rápido Antes de utilizar esta herramienta mire el interruptor selector para determinar el modo de disparo Lea las instrucciones antes de seleccionar e...

Page 57: ... una pinza si es necesario 5 Si la hoja de arrastre está en posición baja active la palanca de liberación de bloqueo 10 aplicando una fuerza suficiente para hacerla deslizar completamente hacia el otro extremo de la ranura de los alojamientos 6 Vuelva a colocar las grapas en el cargador véase Cargar la herramienta 7 Vuelva a colocar la batería NOTA La herramienta se desactivará automáticamente y n...

Page 58: ...iduos domésticos normales Los productos y las baterías contienen materiales que pueden ser recuparados y reciclados reduciendo la demanda de materias primas Recicle los productos eléctricos y las baterías de acuerdo con las disposiciones locales Para más información vaya a www 2helpU com Batería recargable Esta batería de larga duración debe recargarse cuando deje de producir la suficiente potenci...

Page 59: ... par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels Félicitations Vous avez choisi un outil DeWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DCN682 Tension VDC 18 Type 1 Type de batterie Li Ion Mode d actionnem...

Page 60: ...te des risques de dommages corporels e Adopter une position stable Maintenir les pieds bien ancrés au sol et conserver son équilibre en Indique un risque d électrocution Indique un risque d incendie Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques AVERTISSEMENT lire toutes les directives et consignes de sécurité Tout manquement aux directives et consignes ci incluses comporte des ris...

Page 61: ...ertain type de batterie peut créer des risques d incendie lorsqu utilisé avec d autres batteries b Utiliser les outils électriques uniquement avec leur batterie spécifique L utilisation d autres batteries comporte des risques de dommages corporels ou d incendie c Après utilisation ranger la batterie à l écart d objets métalliques tels que trombones pièces de monnaie clés clous vis ou autres petits...

Page 62: ...telle des pointes pourrait en découler Utilisez toujours le système de verrouillage de la gâchette lorsque l outil n est pas sur le point d être utilisé L utilisation du système de verrouillage de la gâchette permet d éviter l éjection accidentelle de pointes Ne vous penchez pas Gardez les pieds bien ancrés au sol et conservez votre équilibre en permanence La perte d équilibre peut provoquer des b...

Page 63: ...d un outil électrique peut engendrer de graves blessures Risques résiduels Malgré l application de la réglementation de sécurité applicable et la mise en œuvre des dispositifs de sécurité certains risques résiduels ne peuvent pas être évités À savoir Diminution de l acuité auditive Risques de dommages corporels dus à la projection de particules Risques de brûlures provoquées par des accessoires ch...

Page 64: ...à un centre de réparation agréé lorsqu un entretien ou une réparation est nécessaire Un chargeur mal réassemblé peut entraîner un risque de choc électrique d électrocution ou d incendie Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé immédiatement par le fabricant un agent de réparation ou une personne qualifiée similaire pour éviter tout risque Débrancher le chargeur de la prise s...

Page 65: ... de liquides gaz ou poussières inflammables Insérer ou retirer le bloc pile du chargeur peut enflammer la poussière ou des émanations Ne jamais forcer le bloc batterie dans le chargeur Ne modifier le bloc batterie d aucune manière que ce soit pour le faire entrer sur un chargeur incompatible car le bloc batterie peut se casser et causer de graves blessures Charger le bloc batterie uniquement dans ...

Page 66: ...e document Toutefois aucune garantie explicite ou implicite ne peut être fournie L acheteur a la responsabilité de s assurer que ses activités sont conformes aux réglementations applicables Transport de la batterie FLEXVOLTTM La batterie FLEXVOLTTM DeWALT dispose de deux modes Utilisation et Transport Mode Utilisation Lorsque la batterie FLEXVOLTTM est seule ou dans un produit DeWALT 18V elle fonc...

Page 67: ...enant à Bluetooth SIG Inc et DeWALT les utilise sous licence Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leur propriétaires respectifs Vérifier que l appareil et ses pièces ou accessoires n ont pas été endommagés lors du transport Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice d instructions avant toute utilisation de l appareil Étiquettes sur l appareil On trouve les...

Page 68: ...réinstallez la de l autre côté 3 Réinstallez le bloc batterie Réglage en fonction de la hauteur du plancher Fig A C D AVERTISSEMENT retirez toutes les agrafes du magasin avant de procéder au réglage ou à la réparation de cet outil Le non respect de cette consigne peut entraîner de graves blessures AVERTISSEMENT débranchez le bloc batterie de l outil avant d effectuer des réglages de remplacer un a...

Page 69: ...t comme défini dans la section Sélection du mode du manuel Si l outil ne fonctionne pas tel que décrit dans le manuel cessez toute utilisation et faites le réparer dans un centre d assistance DeWALT agréé AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et déconnecter la batterie avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire Tout déma...

Page 70: ... section Remplissage de l outil Sélection du mode Fig A F L agrafeuse peut projeter des agrafes par un déclenchement Séquentiel ou un déclenchement Séquentiel rapide Avant de faire fonctionner cet outil contrôlez le sélecteur de mode afin de savoir dans quel mode l outil fonctionne Lisez toutes les instructions avant de choisir le mode de déclenchement AVERTISSEMENT gardez vos doigts ÉLOIGNÉS de l...

Page 71: ...e à l aide d une pince si nécessaire 5 Si la lame d entraînement est en position basse activez le levier de libération en cas de calage 10 avec suffisamment de force pour la faire complètement glisser jusqu à l autre bout de la fente du compartiment 6 Réinsérez des agrafes dans le magasin voir Remplissage de l outil 7 Réinsérez le bloc batterie Remarque L outil se désactive automatiquement et il n...

Page 72: ...ennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières Veuillez recycler les produits électriques et les batteries conformément aux dispositions locales en vigueur Pour plus d informations consultez le site www 2helpU com Batterie rechargeable Recharger cette batterie longue durée lorsqu elle ne produira plus assez de puissance pour effectuer ...

Page 73: ...care danni materiali Segnala il pericolo di scosse elettriche Congratulazioni Per aver scelto un apparato DeWALT Gli anni di esperienza lo sviluppo e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici DCN682 Tensione VDC 18 Tipo 1 Tipo di batterie Li Ion Modalità di funzionamento Sequenziale Seq...

Page 74: ...ene impiegato all aperto utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se è non è possibile evitare l uso di un apparato elettrico in ambienti umidi usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale salvavita L uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di sco...

Page 75: ...ore Un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria può provocare il rischio di incendio se utilizzato con un pacco batteria differente b Gli apparati elettrici vanno usati esclusivamente con i pacchi batteria specificatamente indicati L utilizzo di ogni altro pacco batteria crea rischio di lesioni e d incendio c Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metall...

Page 76: ...blocco a grilletto quando l utensile non serve per un uso immediato L utilizzo del blocco a grilletto impedisce l avvio accidentale Non sporgersi troppo Mantenere sempre un appoggio e un equilibrio adeguati La perdita di equilibrio può causare lesioni alla persona Utilizzare l apparato esclusivamente per la sua destinazione d uso Non sparare chiodi punti all aria aperta in calcestruzzo pietra legn...

Page 77: ...di bruciature causate da parti che si arroventano durante la lavorazione Rischio di lesioni personali causate dall utilizzo prolungato Sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corr...

Page 78: ...ra loro 2 caricabatteria Il caricabatteria è progettato per funzionare con la corrente elettrica da 230V standard di rete Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa Ciò non vale per i caricabatterie da veicolo Caricamento di una batteria Fig B 1 Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il gruppo batterie 2 Inserire il pacco batteria 12 nel caricabatteria assicurandosi...

Page 79: ...atteria non compatibile siccome il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesioni personali Caricare i pacchi batteria solo nei caricabatteria DeWALT NON spruzzare o immergere in acqua o in altri liquidi Non immagazzinare o non utilizzare l apparato e il pacco batteria in posti dove la temperatura raggiunge o supera 40 C 104 F come nei capannoni o nelle costruzioni metalliche in estate...

Page 80: ...modalità Uso e Trasporto Modalità Uso Quando la batteria FLEXVOLTTM è utilizzata autonomamente o si trova in un prodotto DeWALT 18V funzionerà come batteria da 18V Quando la batteria FLEXVOLTTM si trova in un prodotto da 54V o 108V due batterie da 54V funzionerà come batteria da 54V Modalità Trasporto Quando viene inserito il coperchio sulla batteria FLEXVOLTTM la batteria è in modalità trasporto ...

Page 81: ...otto leggere e comprendere interamente questo manuale Riferimenti sull apparato Sull apparato sono presenti i seguenti simboli Leggere il manuale d istruzioni prima dell uso Utilizzare protezioni acustiche Utilizzare protezioni oculari Non utilizzare l utensile se si lavora su impalcature e scale a pioli Lunghezza dei punti Spessore dei punti Capacità del caricatore Tensione dell apparato Radiazio...

Page 82: ...bbe causare gravi lesioni personali AVVERTENZA scollegare la batteria dalla graffatrice prima di effettuare qualsiasi regolazione cambiare gli accessori eseguire la manutenzione o spostare l utensile Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l utensile accidentalmente 1 Premere il fermo del caricatore 14 e il caricatore scorrevole 6 per rilasciare il blocco Dryfire che ...

Page 83: ...e abbia subito danni eseguire il controllo del funzionamento attenendosi alle indicazioni riportate al capitolo Selezione della modalità del manuale Se non l utensile funziona come descritto nel manuale interrompere il suo utilizzo e farlo riparare presso un centro di assistenza autorizzato DEWALT AVVERTENZA per ridurre il rischio di gravi lesioni personali spegnere l apparato e staccare il pacco ...

Page 84: ...scarsi 15 della graffatrice significa che i punti scarseggiano Quando questo accade l utensile si blocca e non si riprende a funzionare fino a quando non vengono caricati altri punti Fare riferimento al capitolo Caricamento dell utensile Selezione della modalità Fig A F La graffatrice per finiture è in grado di inserire punti utilizzando la modalità di funzionamento sequenziale o sequenziale rapid...

Page 85: ...ozione di un punto inceppato Rimozione di un punto inceppato Fig A K Se un punto rimane inceppato nella testa della graffatrice tenere l utensile puntato lontano da sé e seguire le istruzioni per la rimozione 1 Rimuovere la batteria dall utensile e inserire il blocco del grilletto di azionamento 2 Premere la chiusura del caricatore 14 e rimuovere gli eventuali punti caricati 3 Verificare a occhio ...

Page 86: ...terie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime Si prega di riciclare prodotti elettrici e batterie secondo le disposizioni locali Ulteriori informazioni sono disponibili all indirizzo www 2helpU com Pacco batteria ricaricabile...

Page 87: ...n schade aan goederen kan veroorzaken Wijst op risico van een elektrische schok Hartelijk gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DCN682 Spanning VDC 18 Type 1 Accutype Li Ion Werkingsstand Sequentieel S...

Page 88: ...t het stopcontact te halen Houd het snoer uit de buurt van warmte olie scherpe randen of bewegende onderdelen Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok e Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis verm...

Page 89: ...nijdgereedschappen met scherpe snijdranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker te beheersen g Gebruik het elektrische gereedschap de accessoires en gereedschapsonderdelen enz in overeenstemming met deze instructies waarbij u rekening houdt met de werkomstandigheden en de werkzaamheden die dienen te worden uitgevoerd Gebruik van het elektrische gereedschap voor werkzaamheden die anders zij...

Page 90: ...gereedschap zit Knoei niet met het gereedschap verwijder of wijzig de aan uit schakelaar de vergrendeling in de uit stand of het contactmechanisme niet en maak deze voorzieningen niet op een andere manier onbruikbaar Zet niet met tape of een tie wrap de aan uit schakelaar of de contactschakelaar vast in de ingeschakelde stand Verwijder niet de veer uit het contactmechanisme Inspecteer dagelijks of...

Page 91: ...vuren vermijden ʵ ʵ Zet het gereedschap niet met grote kracht op het werkoppervlak ʵ ʵ Laat het gereedschap steeds na het afvuren volledig terugslaan van het werkoppervlak ʵ ʵ Het gereedschap in de sequentiële stand gebruiken Schiet geen nieten in de kop van ander bevestigingsmateriaal Dit kan een sterke terugslag vastgelopen bevestigingsmateriaal of het afketsen van nieten tot gevolg hebben Houd ...

Page 92: ...tst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen en het snoer niet op een andere manier kan beschadigen of onder spanning kan komen te staan Gebruik alleen een verlengsnoer als het er werkelijk niet anders kan Gebruik van een ongeschikt verlengsnoer kan het risico van brand elektrische schok of elektrocutie tot gevolg hebben Plaats niet iets boven op een lader en plaats de lader niet op e...

Page 93: ...ng waarvan de schroefkop een diameter heeft van of 7 9 mm in hout geschroefd tot op een optimale diepte waarbij ongeveer 5 5 mm van de schroef uitsteekt Houd de sleuven aan de achterzijde van de lader tegenover de uitstekende schroeven en steek montagesleuven volledig op de schroeven Instructies voor het reinigen van de lader WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schok Neem voordat u met de reinigi...

Page 94: ...rgie classificatie hoger dan 100 Wattuur Wh moeten worden verzonden als volledig gereguleerd Klasse 9 Bij alle lithium ion accu s wordt de Wattuur classificatie op de accu vermeld Verder adviseert DeWALT in verband met complicaties met de voorschriften lithium ion accu s niet als luchtvracht alleen te verzenden ongeacht de Wattuur classificatie Zendingen van gereedschap met accu s combo sets kunne...

Page 95: ...vat 1 Tacker 3 Niet krassende tips 1 Lader 1 Li Ion accu C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 modellen 2 Li Ion accu s C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 modellen 3 Li Ion accu s C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 modellen 1 Gebruiksaanwijzing OPMERKING Bij de N modellen worden geen accu s laders en gereedschapskoffers geleverd Bij de NT modellen worden geen accu s en laders geleverd B modellen zijn voorzien van een Bluetooth accu ...

Page 96: ...veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrische gereedschap per ongeluk wordt gestart VOORZICHTIG Wanneer het gereedschap niet wordt gebruikt plaats het dan op de zijkant op een stabiel oppervlak waar niemand erover kan struikelen en het niet kan vallen Er is wel gereedschap met een grote accu dat rechtop kan worden gezet op de accu maar het kan gemakkelijk worden omgestoten De s...

Page 97: ...ampjes gaat branden en dat geeft een aanduiding van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft Wanneer de lading in de accu onder het bruikbare niveau ligt gaat de vermogenmeter niet branden en moet de accu worden opgeladen OPMERKING De brandstofmeter geeft slechts een indicatie van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft De meter geeft geen aanwijzingen over de functionaliteit van het gereed...

Page 98: ...n worden geladen 3 Schuif het magazijn dicht tot de grendel gemakkelijk inklikt Het gereedschap ontladen Afb H WAARSCHUWING De vergrendeling van de trekker moet altijd zijn ingeschakeld wanneer u het gereedschap afstelt of wanneer het gereedschap niet in gebruik is 1 Druk op de grendel van het magazijn 14 en schuif het magazijn 6 geheel open 2 Houd het gereedschap schuin zodat de nieten gemakkelij...

Page 99: ... 20 seconden automatisch uit tenzij het gereedschap in gebruik blijft OPMERKING Deze lampjes zijn bedoeld voor het verlichten van het werkoppervlak in de onmiddellijke nabijheid en het is niet de bedoeling dat u het licht gebruikt als zaklantaarn Waarschuwingslampje voor gering vermogen van accu Het lampje aan de linkerzijde knippert viermaal achtereen en gaat vervolgens uit ten teken dat de accu ...

Page 100: ...op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DeWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires Bescherming van het milieu Gescheiden inzameling Producten en batterijen die zijn voorzien van dit symbool mogen niet bij het normale huishoudelijke afval worden weggegooid Producten en batterijen bevat...

Page 101: ...lgt et DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DCN682 Spenning VDC 18 Type 1 Batteritype Li Ion Aktiveringsmodus Sekvensiell rask sekvensiell Magasinvinkel 0 Spikere Lengde mm 12 38 Bredde mm 5 6 6 4 Skaftdiameter mm 1 25 Magasinkapasitet 110 Vekt uten batteripak...

Page 102: ...t elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikkerhet a Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket av medikamenter narkotika eller alkohol Ett øyeblikk...

Page 103: ... i øynene oppsøk lege umiddelbart Batterivæske kan føre til irritasjon eller forbrenninger 6 Vedlikehold a Få det elektriske verktøyet ditt vedlikeholdt av en kvalifisert reparatør som kun bruker originale reservedeler Dette vil sikre at verktøyets sikkerhet blir ivaretatt Sikkerhetsadvarsler for stiftemaskiner Gå alltid ut fra at verktøyet inneholder stifter spikere Uforsiktig håndtering av stift...

Page 104: ...e stifter spikere og ikke hold verktøyet i for bratt vinkel Personskade fra sterk rekyl fastlåste stifter eller stifter som spretter ut kan være resultatet Hold hendene og kroppsdeler unna det nære arbeidsområdet Hold arbeidsstykket fast med klemmer om nødvendig for å holde hender og kropp unna mulig fare Pass på at arbeidsstykker er ordentlig festet før du trykker stiftemaskinen mot materialet Ko...

Page 105: ... unna åpningene i laderen Kople alltid laderen fra strømtilførselen når det ikke er en batteripakk i hulrommet Kople fra laderen før rengjøring IKKE forsøk å lade batteripakken med andre ladere enn de som er nevnt i denne manualen Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbe sammen Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DeWALT oppladbare batterier Annen bruk kan result...

Page 106: ... til optimal dybde med omtrent 5 5 mm av skruen som stikker ut Rett inn sporene på baksiden av laderen med de utstikkende skruene og lås på plass i sporene Rengjøringsanvisninger for lader ADVARSEL Fare for støt Koble laderen fra strømuttaket før rengjøring Smuss og fett kan fjernes fra laderen ved hjelp av en klut eller en myk metallfri børste Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker Aldri la noen ...

Page 107: ...port regnes som unntatt eller fullt regulert er det senderens ansvar å sjekke de gjeldende reglene for pakking etiketter merking og dokumentasjon Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet Men det gis ingen garantier hverken eksplisitt eller implisitt Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de g...

Page 108: ...stå denne håndboken før bruk Merking på verktøyet Følgende piktogrammer vises på verktøyet Les instruksjonshåndboken før bruk Bruk hørselvern Bruk vernebriller Ikke bruk verktøyet på stillas eller stiger Lengde av stifter Stiftekaliber Magasinkapasitet Verktøyspenning Synlig stråling Ikke se inn i lyset Datokode plassering Fig B Datokoden 20 som også inkluderer produksjonsår er trykket på verktøyf...

Page 109: ... gulvbelegget 2 Still inn dybdejusteringen til maksimal dybde ved å rotere dybdejusteringshjulet helt 3 mot beskyttelsesputene 9 på stiftemaskinen 3 Løsne begge justeringsknottene 17 til topplaten 18 og bunnplaten 16 beveger seg fritt 4 Ved bruk av beskyttelsesputene 9 som styring skal du trykke inn kontaktutløseren slik at den sitter skikkelig over tungen til gulvmaterialet som vist på Figur C 5 ...

Page 110: ...n Fig G når verktøyet ikke er i bruk ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade lås avtrekkere koble batteripakken fra verktøyet og ta stiftene ut av magasinet før du foretar justeringer Alle DeWALT stiftemaskiner er utstyrt med en avtrekkerlås 2 som når den trykkes til høyre som vist i Figur G låser pistolen fra å skyte stifter ved at avtrekkeren låses og strømmen til motoren stopp...

Page 111: ...nesen på stiftemaskinen Arbeidslys Fig J Det er et arbeidslys 4 på hver side av stiftemaskinen Arbeidslysene kommer på når batteriet settes inn når avtrekkeren brukes eller når kontaktutløseren trykkes ned Lyset slås av automatisk etter 20 sekunder dersom verktøyet ikke brukes MERK Arbeidslyset er for å belyse den nærmeste arbeidsflaten og er ikke ment å brukes som lykt Indikator for svakt batteri...

Page 112: ... anbefalt av DeWALT brukes sammen med dette produktet Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr Beskyttelse av miljøet Separat innsamling Produkter og batterier merket med dette symbolet skal ikke kastes i vanlig husholdningsavfall Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenvinnes eller gjenbrukes som reduserer behovet for råmaterialer Vennligst ...

Page 113: ...ão for evitada poderá resultar em morte ou lesões graves Gratulerer Optou por uma ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos DCN682 Voltagem VCC 18 Tipo ...

Page 114: ...isco de choque eléctrico d Não aplique força excessiva sobre o cabo Nunca o utilize para transportar puxar ou desligar a ferramenta eléctrica Mantenha o cabo afastado de fontes de calor substâncias oleosas extremidades aguçadas ou peças móveis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico e Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior use uma extensão adequada para u...

Page 115: ...o deve ser utilizada até que seja reparada Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente f Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada com arestas de corte afiadas emperram com menos frequência e controlam se com maior facilidade g Utilize a ferramenta eléctrica os acessórios ...

Page 116: ...amenta se algum componente da ferramenta gatilho bloqueio de segurança do gatilho ou ativador de contacto estiver inoperacional desligado alterado ou não funcionar corretamente As peças danificadas ou em falta devem ser reparadas ou substituição antes da utilização Não altere ou modifique a ferramenta seja como for Parta sempre do pressuposto que a ferramenta contém agrafos Nunca aponte a ferramen...

Page 117: ...dem causar ferimentos Mantenha se atento preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao operar uma ferramenta eléctrica Não utilize a ferramenta se estiver cansado ou sob o efeito de drogas álcool ou medicamentos Um momento de distração durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos graves Riscos residuais Apesar da aplicação dos regulamentos de seguran...

Page 118: ...stência ou reparação Uma nova montagem incorrecta pode resultar em choque eléctrico electrocussão ou incêndio Se o cabo de alimentação ficar danificado deve enviá lo de imediato para o fabricante agente de assistência ou um responsável devidamente qualificado para que possa ser substituído de modo a evitar qualquer situação de perigo Desligue o carregador da tomada antes de proceder a qualquer tra...

Page 119: ...mbalagem pela primeira vez Antes de utilizar a bateria e o carregador leia as instruções de segurança abaixo Em seguida siga os procedimentos de carregamento indicados nas instruções LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES Não carregue ou utilize baterias em ambientes explosivos como por exemplo na presença de líquidos gases ou poeiras inflamáveis A colocação ou remoção da bateria do carregador pode inflamar as ...

Page 120: ...ração do documento No entanto não é fornecida qualquer garantia expressa ou implícita É da responsabilidade do comprador garantir que as respectivas actividades estão em conformidade com as regulamentações aplicáveis Transportar a bateria FLEXVOLTTM A bateria DeWALT FLEXVOLTTM tem dois modos Utilização e transporte Modo de utilização Quando a bateria FLEXVOLTTM não está instalada ou está instalada...

Page 121: ...priedade da Bluetooth SIG Inc e qualquer utilização de tais marcas pela DeWALT é fornecida sob licença Outras marcas ou nomes comerciais são propriedade dos respectivos proprietários Verifique se a ferramenta as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte Leve o tempo necessário para ler atentamente e compreender todas as instruções neste manual antes de utilizar o equipamento Sí...

Page 122: ...da correia 1 Retire a bateria da ferramenta 2 Para mudar a utilização da ferramenta da direita para a esquerda basta retirar o parafuso 19 do lado oposto da ferramenta e montá lo do outro lado 3 Volte a colocar a bateria Ajuste da altura do revestimento de chão Fig A C D ATENÇÃO retire os agrafos do cartucho antes de efetuar quaisquer ajustes ou reparar esta ferramenta Se não o fizer podem ocorrer...

Page 123: ...Não indica o funcionamento da ferramenta e está sujeito a variações com base nos componentes do produto temperatura e aplicação do utilizador final FUNCIONAMENTO Instruções de utilização ATENÇÃO cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis AVISO se deixar cair a ferramenta ou suspeitar que a ferramenta sofreu danos faça uma verificação como indicado na secção de seleção de...

Page 124: ...novamente se não houver agrafos colocados Se não aparecerem indicador de número reduzido de agrafos 15 isso significa que a ferramenta tem poucos fixadores Se isto ocorrer a ferramenta fica bloqueada e só funciona depois de colocar mais agrafos Consulte Carregar a ferramenta Seleção de modo Fig A F O agrafador de acabamento tem capacidade para disparar agrafos através de atuação sequencial e sequê...

Page 125: ...atilha do cartucho 14 e retire os agrafos carregados 3 Verifique se existem agrafos encravados no interior do cartucho 4 Retire o agrafo dobrado utilizando um alicante se necessário 5 Se a lâmina acionadora estiver virada para baixo rode a alavanca de libertação de encravamento 10 exercendo força suficiente para deslizá la por completo para a outra extremidade da ranhura nos compartimentos 6 Volte...

Page 126: ...liminados em conjunto com resíduos domésticos comuns Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados o que reduz a procura de matérias primas Recicle o equipamento eléctrico de acordo com as disposições locais Estão disponíveis mais informações em www 2helpU com Bateria recarregável Esta bateria de longa duração tem de ser recarregada quando deixar de produzir en...

Page 127: ...an henkilövahingon vaara Onnittelut Olet valinnut DeWALT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCN682 Jännite VDC 18 Tyyppi 1 Akkutyyppi Litiumioni Käyttötila Sarja Pikasarja Lipaskulma 0 Kiinnittimet Pituus mm 12 38 leveys mm 5 6 6 4 Varren halkaisija mm 1 25 Lippaan kapasiteett...

Page 128: ...huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Keskittymisen herpaantuminen hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon b Käytä henkilösuojausvarusteita Käytä aina suojalaseja Hengityssuojaimen liukumattomien turvajalkineiden kypärän ja kuulosuojaimen käyttäminen vähentää henkilövahinkojen vaaraa c Estä tahaton käynnistäminen Varmista että virtakytkin on OFF asennos...

Page 129: ...tiiviisti työkappaletta vasten Jos työkalu ei ole kiinni työkappaleessa kiinnitin saattaa ponnahtaa irti kohteesta Irrota työkalu virtalähteestä jos kiinnitin juuttuu työkalun sisään Virtalähteeseen kytketty kone voi vahingossa aktivoitua juuttunutta kiinnitintä poistettaessa Ole varovainen poistaessasi juuttunutta kiinnitintä Mekanismi voi olla paineistetussa tilassa ja laukaista kiinni juuttunee...

Page 130: ... Älä käytä työkalua jos alueella on syttyvää pölyä kaasua tai höyryä Työkalusta voi muodostua kipinöitä jotka voivat sytyttää kaasut palamaan Niitin osuminen toiseen niittiin voi myös aiheuttaa kipinöitä Pidä kasvot ja kehonosat kaukana työkalun kannen takaosasta rajoitetuilla alueilla työskennellessä Yllättävä takaisku voi aiheuttaa kehoon kohdistuvan iskun erityisesti kovaa tai tiheää materiaali...

Page 131: ...rilla kuin tässä käyttöohjeessa mainituilla Laturi ja akkuyksikkö on suunniteltu erityisesti toimimaan yhdessä Näitä latureita ei ole tarkoitettu käytettäväksi mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin ladattavien DeWALT akkujen lataamiseen Muu voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin Älä jätä laturia sateeseen tai lumeen Vedä pistokkeesta äläkä johdosta kun irrotat laturia verkkov...

Page 132: ...en puhdistusta Lika ja rasva voidaan poistaa laturin ulkopuolelta kankaalla tai pehmeällä ei metallisella harjalla Älä käytä vettä tai puhdistusaineita Älä päästä mitään nestettä työkalun sisään Älä upota mitään työkalun osaa nesteeseen Akkuyksikkö Tärkeitä turvallisuusohjeita kaikkia akkuja käytettäessä Kun tilaat uutta akkua ilmoita tuotenumero ja jännite Kun uusi akku otetaan pakkauksesta sitä ...

Page 133: ...on tiedot on annettu hyvässä uskossa ja niiden uskotaan olevan tarkkoja asiakirjan luontihetkellä Mitään takuita välillisiä tai suoria ei kuitenkaan anneta Ostajan vastuulla on taata että toiminta on soveltuvien määräyksien mukaista FLEXVOLTTM akun kuljetus DeWALT FLEXVOLTTM akkuja on kahdenmallisia Käyttö ja kuljetus Käyttötila Kun FLEXVOLTTM akkua käytetään sellaisenaan tai se on DeWALT 18 V tuo...

Page 134: ...yvä säteily Älä katso suoraan valoon Päivämääräkoodin Sijainti Kuva B Päivämääräkoodi 20 joka sisältää myös valmistusvuoden on painettu akun etupuolen ja niittauskoneen välissä olevaan työkalun jalustaan Esimerkki 2018 XX XX Valmistusvuosi Kuvaus Kuva A VAROITUS Älä tee työkaluun tai sen osiin mitään muutoksia Tällöin voi aiheutua omaisuus tai henkilövahinkoja 1 Liipaisin 2 Liipaisimen lukitus 3 S...

Page 135: ...elekkeen yläpuolella kuvan C mukaisesti 5 Kun alustat 9 on kohdistettu oikein liu uta ylälevyä 18 niin että se osuu lattiamateriaalin yläpintaan kuvan D mukaisesti Liu uta sitten alalevyä 16 niin että se osuu aluslattiaan 6 Pidä työkalua ja levyjä oikein kohdistettuina lattiamateriaaliin ja kiristä molemmat säätimet 17 7 Täytä laite niiteillä kuvan H mukaisesti TÄRKEÄÄ Testaa työkalu lattian koeka...

Page 136: ...torin virran Kun liipaisimen lukitus painetaan vasemmalle työkalu on täysin käytettävissä Liipaisimen lukitus tulee aina lukita kun työkaluun tehdään säätöjä tai kun sitä ei käytetä heti HUOMAUTUS Älä säilytä työkalua akku asennettuna Säilytä akkuja erillään työkalusta tai laturista viileässä ja kuivassa paikassa jotta akku ei vaurioituisi ja jotta akun käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä Työkalu...

Page 137: ...äin Valot Kuva J Niittauskoneen molemmilla puolilla on valo 4 Valot syttyvät akun kytkemisen liipaisimen aktivoimisen tai kärkilaukaisimen painamisen yhteydessä Valot sammuvat automaattisesti 20 sekunnin kuluttua ellei työkalun käyttöä jatketa HUOMAA Valot on tarkoitettu välittömän työpinnan valaisuun eikä sitä ole tarkoitettu käytettäväksi taskulamppuna Matalan akkujännitteen merkkivalo Vasemmanp...

Page 138: ...in suosittelemia varusteita vahingoittumisvaaran vähentämiseksi Saat lisätietoja jälleenmyyjältäsi Ympäristön suojeleminen Erilliskeräys Tuotteita ja akkuja joissa on tämä merkintä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana Tuotteet ja akut sisältävät materiaaleja jotka voidaan kerätä tai kierrättää uudelleen käyttöä varten Kierrätä sähkölaitteet ja akut paikallisten määräyksien mukaisest...

Page 139: ... risk för eldsvåda Gratulerar Du har valt ett DeWALT verktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DCN682 Spänning VDC 18 Typ 1 Batterityp Li jon Arbetsläge Sekventiell snabb sekventiell Magasinvinkel 0 Fästdon Längd mm 12 38 Bredd mm 5 6 6 4 Skaftdiameter mm 1 25 Magasinkap...

Page 140: ...lokal är oundvikligt använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare RCD Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig Säkerhet a Var vaksam ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller medicinering Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska v...

Page 141: ...vätska komma ut från batteriet undvik kontakt med denna Om kontakt oavsiktligt inträffar spola med vatten Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök medicinsk hjälp Vätska som kommer ut från batteriet kan ge upphov till irritation eller brännskador 6 Service a Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad reparatör som endast använder identiska ersättningsdelar Detta säkerställer att...

Page 142: ...lammern kan följa fiberriktningen i trät blankare och göra att den sticker ut oväntat från sidan av arbetsstycket Driv spetsen på klammern lodrät mot fiberriktningen för att minska risken för skador Driv inte klamrar på huvudet på andra fästdon eller med verktyget med alltför tvär vinkel Personskador från stark rekyl fastnade fästdon eller rikoschett av klamrar kan uppstå Håll händer och kroppsdel...

Page 143: ...derar användning av en jordfelsbrytare med en restström på 30mA eller mindre SE UPP Risk för brännskador För att minska risken för skador ladda endast DeWALT laddningsbara batterier Olika typer av batterier kan brista och orsaka personskador och skadegörelse SE UPP Barn bör övervakas för att garantera att de inte leker med apparaten OBSERVERA Under vissa förhållanden när laddaren är inkopplad i el...

Page 144: ... laddningshastighet även om batteriet blir varmt DCB118 laddaren är utrustad med en intern fläkt som är designad att kyla batteripaketet Fläkten slås på automatiskt när batteripaketet behöver svalkas Använd aldrig laddaren om fläkten inte fungerar korrekt eller om ventilationsöppningarna är blockerade Låt inga främmande föremål komma in på insidan av laddaren Elektroniskt skyddssystem XR Li jon ve...

Page 145: ...rnationella föreskrifterna om transport av farligt gods till sjöss IMDG samt den europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på väg ADR Litiumjon celler och batterier har klassificerats enligt testresultaten och de fastställda kriterierna i delavsnitt 38 3 i FN s testhandbok för transport av farligt gods I de flesta fall kommer transport av ett DeWALT batteripaket att u...

Page 146: ...atteripaket Dessa batteripaket kan användas DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB546 DCB547 Se Tekniska Data för mer information Förpackningsinnehåll Förpackningen innehåller 1 Klammerpistol 3 Repfri spets 1 Laddare 1 Li jon batteripaket C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 modeller 2 Li jon batteripaket C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 modeller 3 Li jon batteripaket C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 mode...

Page 147: ... kan fästas på valfri sida av verktyget för att passa för vänster eller högerhänta användare Om kroken inte önskas kan den tas bort från verktyget Ta bort bälteskroken 1 Ta bort batteripaketet från verktyget 2 För att växla verktyget från höger till vänsterhänt användning ta bara bort skruven 19 från motsatt sida av verktyget och montera den på den andra sidan 3 Sätt tillbaka batteripaketet Instäl...

Page 148: ...a stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort installerar tillsatser eller tillbehör En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada Korrekt Handplacering Bild E VARNING För att minska risken för allvarlig personskada använd ALLTID korrekt handställning så som visas VARNING För att minska risken för allvarlig personskada håll ALLTID verktyget ...

Page 149: ...iktig och noggrann placering och djupkontroll önskas Det sekventiella funktionsläget ger också maximal effekt vid drivning av de längre klamrarna Hantering av klammerpistolen i sekventiellt aktiveringsläge 1 Skjut väljaromkopplaren för att visa ikonen med en enda klammer 2 Lossa avtryckarlåset 2 3 Tryck helt ned nosdelen mot arbetsstycket motorn startar 4 Dra in avtryckaren klammern drivs in i arb...

Page 150: ...rhåll Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort installerar tillsatser eller tillbehör En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada Laddaren och batteripaketet är inte servicebara Smörjnin...

Page 151: ... DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DCN682 Voltaj VDC 18 Tip 1 Akü tipi Li İyon Çalışma modu Sıralı Hızlı Sıralı Şarjör açısı 0 Çiviler Uzunluk mm 12 38 Genişlik mm 5 6 6 4 Şaft çapı mm 1 25 şarjör kapasitesi 11...

Page 152: ...havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır f Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa bir artık akım aygıtı RCD korumalı bir kaynak kullanın Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır 3 Kışısel Güvenlık a Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın Elektrikli b...

Page 153: ... yapılması yanıklara veya yangına neden olabilir d Uygun olmayan koşullarda akü sıvı sızıntısı yapabilir sıvıya temas etmekten kaçının Kazara temas etmeniz halinde suyla yıkayın Sıvı gözlerinize temas ederse ayrıca bir doktora başvurun Aküden sıvı sızması tahriş veya yanıklara neden olabilir 6 Servıs a Elektrikli aletinizi sadece orijinal yedek parçaların kullanıldığı yetkili DeWALT servisine tami...

Page 154: ...lanabilir Zımba telinin ağaç damarını budak izleyeceğini ve çalışma malzemesinin yanından beklenmedik bir şekilde çıkmasına neden olabileceğini unutmayın Yaralanma riskini azaltmak için zımba telinin uç noktasını ağaç damarına dik olarak sürün Zımba telleri başka tellerin üzerine veya aleti çok dik açılı bir şekilde tutarak çakmayın Güçlü geri tepme sıkışan veya sıçrayan zımba telleri nedeniyle ya...

Page 155: ... Yaralanma riskini azaltmak için yalnızca DeWALT şarj edilebilir akülerini şarj edin Diğer akü tipleri patlayarak yaralanmanıza veya hasar meydana gelmesine yol açabilir DİKKAT Çocuklar cihazla oynamalarını önlemek amacıyla kontrol altında tutulmalıdır İKAZ Belirli koşullar altında şarj cihazı güç kaynağına takılıyken şarj içindeki açık şarj kontakları yabancı maddeler tarafından kısa devre yapıla...

Page 156: ...asarlanmıştır Elektronik Koruma Sistemi devreye girerse alet otomatik olarak kapatılacaktır Bu durum gerçekleşirse lityum iyon aküyü tamamen şarj olana dek bir şarj cihazının üzerine koyun Duvara Montaj Bu şarj cihazları duvara monte edilebilir veya bir masa veya çalışma tezgahı üzerinde yukarı doğru durabilir şekilde tasarlanır Duvara monte edilecekse şarj aletini bir elektrik prizinin yakınında ...

Page 157: ...9 Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılarak yapılması gerekmektedir Tüm lityum iyon bataryalarda ambalajın üzerinde Watt Saati değeri mevcuttur Buna ilave olarak düzenlemedeki karışıklıklar nedeniyle DeWALT lityum iyon bataryaların Watt Saati değeri göz önünde bulundurulmaksızın havayolu kargosuyla tek başına taşınmasını önermez Bataryası bulunan aletlerin kombo setler havayoluyla nakliyesi ...

Page 158: ...on batarya C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 modelleri 2 Li İyon bataryalar C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 modelleri 3 Li İyon bataryalar C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 modelleri 1 Kullanım kılavuzu NOT Bataryalar şarj cihazları ve alet kutuları N modellerinde bulunmaz Bataryalar ve şarj cihazları NT modellerinde bulunmaz B modelleri Bluetooth bataryaları içerir NOT Bluetooth kelimesi tescili ve logoları Bluetooth SIG In...

Page 159: ...kemer kancası içerir ve bu kanca sol veya sağ el kullanıcıları için kolaylık sağlayacak şekilde aletin iki tarafına da takılabilir Kanca istenmiyorsa aletten çıkartılabilir Kemer Kancasının Çıkartılması 1 Bataryayı aletten çıkartın 2 Aleti sağ el kullanımı ile sol el kullanımı arasında değiştirmek için aletin ters tarafındaki vidayı 19 sökün ve diğer taraftan tekrar monte edin 3 Bataryayı değiştir...

Page 160: ...YARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için ani tepki ihtimaline karşı aleti DAİMA sıkıca tutun Doğru el pozisyonu gösterildiği gibi bir elin ana tutamak üzerinde olduğu konumdur Aletin Hazırlanması UYARI ASLA aletin iç kısmına yağ veya temizlik malzemesi püskürtmeyin veya herhangi bir diğer şekilde girmesine izin vermeyin Bunu yapmanız aletin performansını ve ömrünü ciddi şekilde etkiler NOT Batar...

Page 161: ... 5 Tetiği bırakın ve zımba tabancasını çalışılan yüzeyden kaldırın NOT Alet motoru temas tetiğine 5 basılmaksızın otomatik olarak tam hızlı konuma geri döner 6 Sonraki işlem için 3 ila 5 adımları tekrarlayın İKAZ Temas tetiğine basılması ardından her zımba teli için tetiğin serbest bırakılması ve ardından her zımba telinden sonra temas tetiği ve tetiğin bırakılması gerekir Hızlı Sıralı Mod Hızlı s...

Page 162: ...lektrikli aletiniz ek bir yağlama gerektirmemektedir Temizleme UYARI Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi takın UYARI Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın Bu kimyasallar bu pa...

Page 163: ... εργασία Αυτό ενδέχεται να ελαττώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για να προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών Τέτοια μέτρα είναι συντήρηση του εργαλείου και των παρελκόμενων διατήρηση των χεριών σε καλή θερμοκρασία οργάνωση μοτίβων εργασίας Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ Οδηγία περί μηχανικού εξοπλισμ...

Page 164: ...πληξίας αυξάνεται όταν το σώμα σας είναι γειωμένο γ Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή σε συνθήκες υγρασίας Η είσοδος νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δ Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα λάδι αιχμηρές ακμές κα...

Page 165: ... προσεγγίσουν παιδιά και μην επιτρέπετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου από άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ή με τις οδηγίες χρήσης του Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από μη εκπαιδευμένους χειριστές ε Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία Ελέγξτε για τυχόν εσφαλμένη ευθυγράμμιση ή ενσφήνωση κινούμενων μερών για τυχόν θραύση εξαρτημάτων και για τυχόν άλλες καταστ...

Page 166: ...η και τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του εργαλείου και θα προκαλέσει ηλεκτροπληξία στο χειριστή Πάντα να φοράτε κατάλληλη προστασία ακοής και άλλη προστασία κατά τη χρήση Υπό ορισμένες συνθήκες και διάρκεια χρήσης ο θόρυβος από το προϊόν μπορεί να συμβάλει σε απώλεια ακοής Αποσυνδέετε το πακέτο μπαταρίας από το εργαλείο όταν δεν χρησιμοποιείται Πάντα να αφαιρείτε το πακέτο μπαταρίας και τα καρφιά α...

Page 167: ...γοποίησης Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε λειτουργία διαδοχικής ενεργοποίησης μην ενεργοποιήσετε το εργαλείο αν δεν έχει τεθεί σε σταθερή επαφή με το κατεργαζόμενο τεμάχιο Ενεργοποίηση με επαφή Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε λειτουργία ενεργοποίησης με επαφή να προσέχετε για αθέλητες διπλές εκτοξεύσεις καρφιών ως αποτέλεσμα της ανάδρασης του εργαλείου Μπορεί να καρφωθούν μη επιθυμητά καρφιά...

Page 168: ...ρτο ή οποιαδήποτε συσσώρευση μεταλλικών σωματιδίων θα πρέπει να διατηρούνται μακριά από τις κοιλότητες των φορτιστών Πάντα αποσυνδέετε το φορτιστή από την παροχή ρεύματος όταν δεν υπάρχει πακέτο μπαταριών στην κοιλότητα Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα πριν επιχειρήσετε να τον καθαρίσετε ΜΗΝ επιχειρήσετε να φορτίσετε το πακέτο μπαταριών με οποιουσδήποτε φορτιστές άλλους από τους αναφερόμενους...

Page 169: ...άβοντας λυχνία ή εμφανίζοντας ένα μοτίβο αναβοσβησίματος που αντιστοιχεί σε μήνυμα αντικαταστήστε το πακέτο μπαταρίας Το πακέτο μπαταριών θα φορτίζεται σε αυτή τη μικρότερη ταχύτητα σε όλον τον κύκλο φόρτισης και δεν θα επιστρέψει στη μέγιστη ταχύτητα φόρτισης ακόμα και αν η μπαταρία θερμανθεί Ο φορτιστής DCB118 είναι εξοπλισμένος με εσωτερικό ανεμιστήρα σχεδιασμένο να ψύχει το πακέτο μπαταρίας Ο ...

Page 170: ...να προκληθεί ελαφρά ή θανατηφόρος ηλεκτροπληξία Τα πακέτα μπαταριών που έχουν υποστεί ζημιά θα πρέπει να παραδίδονται στο κέντρο σέρβις για ανακύκλωση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πυρκαγιάς Μην αποθηκεύετε ή μεταφέρετε το πακέτο μπαταρίας με τρόπο ώστε μεταλλικά αντικείμενα να μπορούν να έρθουν σε επαφή με εκτεθειμένους ακροδέκτες μπαταρίας Για παράδειγμα μην τοποθετείτε το πακέτο μπαταρίας μέσα σε ποδι...

Page 171: ...εις για την αποθήκευση 1 Το καλύτερο μέρος αποθήκευσης είναι ένα δροσερό και στεγνό μέρος μακριά από το άμεσο ηλιακό φως και την υπερβολική ζέστη ή κρύο Για βέλτιστη απόδοση και διάρκεια ζωής αποθηκεύετε τις μπαταρίες σε θερμοκρασία δωματίου όταν δεν τις χρησιμοποιείτε 2 Για μεγάλο χρόνο φύλαξης για τα καλύτερα αποτελέσματα συνιστάται να αποθηκεύετε το πακέτο μπαταριών πλήρως φορτισμένο σε δροσερό...

Page 172: ...ι στο συρραπτικό Παράδειγμα 2018 XX XX Έτος κατασκευής Περιγραφή εικ A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τροποποιήσετε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο ή οποιοδήποτε τμήμα του Μπορεί να προκληθεί βλάβη ή προσωπικός τραυματισμός 1 Σκανδάλη 2 Ασφάλεια σκανδάλης 3 Τροχός ρύθμισης βάθους 4 Φώτα εργασίας ένδειξη χαμηλής μπαταρίας εμπλοκής 5 Ενεργοποιητής επαφής 6 Συρόμενος γεμιστήρας 7 Διακόπτης επιλογής Διαδοχικής Γρήγορης...

Page 173: ...έστε την ασφάλιση 14 του γεμιστήρα και ανοίξτε το συρόμενο γεμιστήρα 6 για να ελευθερώσετε το κλείδωμα προστασίας από λειτουργία εν κενώ που επιτρέπει στον ενεργοποιητή επαφής 5 να πατηθεί πλήρως όταν πιεστεί στο υλικό του δαπέδου 2 Θέστε τη ρύθμιση βάθους σε μέγ βάθος περιστρέφοντας τον τροχό ρύθμισης βάθους 3 προς τα μαξιλαράκια αποφυγής σημαδιών 9 του συρραπτικού 3 Λασκάρετε και τα δύο περιστρο...

Page 174: ...σωπικού τραυματισμού απενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετε την μπαταρία πριν από την πραγματοποίηση τυχόν ρυθμίσεων ή την τοποθέτηση αφαίρεση προσαρτημάτων ή παρελκόμενων Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Κατάλληλη θέση χεριών Εικ E ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού να χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΟΤΕ την κατάλληλη θέση των χεριών όπως φαίνεται ΠΡΟΕΙΔ...

Page 175: ...οποιηθεί έως ότου προστεθούν περισσότεροι συνδετήρες Βλ Ανεφοδιασμός του εργαλείου Επιλογή τρόπου λειτουργίας Εικ A F Το συρραπτικό φινιρίσματος μπορεί να εκτοξεύει συνδετήρες με διαδοχική ή γρήγορη διαδοχική ενεργοποίηση Πριν τη χρήση αυτού του εργαλείου κοιτάξτε το διακόπτη επιλογής για να προσδιορίσετε τον επιλεγμένο τρόπο ενεργοποίησης Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν επιλέξετε λειτουργία ενεργο...

Page 176: ...δεξιό φως εργασίας θα αναβοσβήνει συνεχώς αν ένας συρραπτήρας σφηνώσει μέσα στο εξάρτημα μύτης βλ Αφαίρεση ενός σφηνωμένου συρραπτήρα Αφαίρεση ενός σφηνωμένου συρραπτήρα Εικ A K Αν κάποιος συρραπτήρας σφηνώσει στο εξάρτημα μύτης κρατήστε το εργαλείο στραμμένο μακριά από εσάς και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες για να τον αφαιρέσετε 1 Αφαιρέστε το πακέτο μπαταρίας από το εργαλείο και ενεργοποιήστε τη...

Page 177: ...ραυματισμού πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από την DeWALT Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα παρελκόμενα συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο με τον οποίο συνεργάζεστε Για την προστασία του περιβάλλοντος Χωριστή συλλογή Τα προϊόντα και οι μπαταρίες που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα Τα προϊόν...

Page 178: ......

Page 179: ......

Page 180: ...0 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at service austria ...

Reviews: