background image

ENGLISH

35

XR Li-Ion tools are designed with an Electronic 
Protection System that will protect the battery 
against overloading, overheating or deep discharge. 

The tool will automatically turn off if the Electronic 
Protection System engages. If this occurs, place the 
Li-Ion battery on the charger until it is fully charged.

A cold battery pack will charge at about half the rate 
of a warm battery pack. The battery pack will charge 
at that slower rate throughout the entire charging 
cycle and will not return to maximum charge rate 
even if the battery warms.

Important Safety Instructions for All 
Battery Packs

When ordering replacement battery packs, be sure 
to include the catalog number and voltage. 

The battery pack is not fully charged out of the 
carton. Before using the battery pack and charger, 
read the safety instructions below and then follow 
the charging procedures outlined.

READ ALL INSTRUCTIONS

  •  Do not charge or use the battery pack 

in explosive atmospheres, such as in the 
presence of flammable liquids, gases or 
dust. 

Inserting or removing the battery pack 

from the charger may ignite the dust or fumes.

 

• 

Never force the battery pack into charger. 
Do not modify the battery pack in any way 
to fit into a non-compatible charger as 
battery pack may rupture causing serious 
personal injury.

 

  •  Charge the battery packs only in designated 

D

E

WALT chargers.

 

• DO NOT 

splash or immerse in water or other 

liquids.

  •  Do not store or use the tool and battery 

pack in locations where the temperature 
may reach or exceed 40˚ C (105° F) (such as 
outside sheds or metal buildings in summer).

  •  For best results, make sure the battery pack is 

fully charged before use.

 

  

WARNING:

 Never attempt to open 

the battery pack for any reason. If 
the battery pack case is cracked or 
damaged, do not insert it into the 
charger. Do not crush, drop or damage 
battery pack. Do not use a battery 
pack or charger that has received a 
sharp blow, been dropped, run over 
or damaged in any way (e.g., pierced 
with a nail, hit with a hammer, stepped 
on). Electric shock or electrocution may 

result. Damaged battery packs should 
be returned to the service centre for 
recycling.

 

  

CAUTION: When not in use, place 
tool on its side on a stable surface 
where it will not cause a tripping or 
falling hazard. 

Some tools with large 

battery packs will stand upright on the 
battery pack but may be easily knocked 
over.

SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR LITHIUM ION 
(Li-Ion)

  •  Do not incinerate the battery pack even if it 

is severely damaged or is completely worn 
out.

 The battery pack can explode in a fire. 

Toxic fumes and materials are created when 
lithium ion battery packs are burned.

  •  If battery contents come into contact with 

the skin, immediately wash the area with 
mild soap and water. 

If the battery liquid gets 

into the eye, rinse water over the open eye for 
15 minutes or until irritation ceases. If medical 
attention is needed, the battery electrolyte 
is composed of a mixture of liquid organic 
carbonates and lithium salts.

  •  Contents of opened battery cells may cause 

respiratory irritation.

 

Provide fresh air. If 

symptoms persists, seek medical attention.

 

  

WARNING: 

Burn hazard. Battery liquid 

may be flammable if exposed to spark 
or flame. 

Battery Pack

BATTERY TYPE

The DCD720 operates on an 14.4 volt battery pack. 

The DCD740 operates on an 18 volt battery pack.

The DCB140, DCB141, DCB180 or DCB181 battery 
packs may be used. Refer to 

Technical Data

 for 

more information.

Storage Recommendations

  1. The best storage place is one that is cool and 

dry away from direct sunlight and excess heat 
or cold. For optimum battery performance and 
life, store battery packs at room temperature 
when not in use. 

  2. For long storage, it is recommended to store a 

fully charged battery pack in a cool, dry place 
out of the charger for optimal results.

NOTE:

 Battery packs should not be stored 

completely depleted of charge. The battery pack will 
need to be recharged before use. 

Summary of Contents for XR Li-Ion DCD720

Page 1: ...www eu DCD720 DCD740 ...

Page 2: ...iginale 56 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 70 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 84 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 98 Português traduzido das instruções originais 110 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 124 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 136 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 148 Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτό...

Page 3: ...1 Figure 1 Figure 2 b a c i i d g j i h e f g k j ...

Page 4: ...2 Figure 3 l m ...

Page 5: ...ingsark er målt i overensstemmelse med en standardiseret test der er angivet i EN 60745 og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Det kan anvendes til en foreløbig eksponeringsvurdering ADVARSEL Det angivne vibrationsemissionsniveau repræsenterer værktøjets hovedanvendelsesområder Hvis værktøjet anvendes til andre formål med andet tilbehør eller vedligeholdes dårligt kan vibration...

Page 6: ...ler og alle instruktioner Manglende overholdelse af advarsler og instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Termen elværktøj i advarslerne refererer til dit elektroniske ledning eller batteribetjente trådløse elværktøj 1 SIKKERHED I ARBEJDSOMRÅDET a Sørg for at arbejdsområdet er rent og godt oplyst Rodede eller m...

Page 7: ...l den holdes borte fra andre metalgenstande såsom papirclips mønter nøgler søm skruer og andre små metalgenstande der kan danne e Når elektrisk værktøj benyttes udendørs skal der anvendes en forlængerledning som er egnet til udendørs brug Brug af en ledning der er egnet til udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød f Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt o...

Page 8: ...eller møde med hårde materialer kan også være farligt Bær sikkerhedsbriller eller anden beskyttelse af øjnene Hammer og borefunktioner kan medføre flyvende splinter Flyvende partikler kan forårsage permanente øjenskader Tilbehør og værktøj kan blive varme under drift Bær handsker under arbejde med dem hvis du udfører varmefremkaldende opgaver som fx hammerboring og boring af metaller Udluftningshu...

Page 9: ...er er egnet til udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød Blokér ikke ventilationshullerne på opladeren Ventilationshullerne findes oven på og på siderne af opladeren Anbring opladeren på afstand af alle varmekilder Brug ikke opladeren hvis ledningen eller stikket er beskadiget få dem omgående udskiftet Brug ikke opladeren hvis den har fået et hårdt slag er blevet tabt eller blevet beska...

Page 10: ... batteripakken og opladeren læs sikkerhedsinstruktionerne nedenfor og følg derefter de angivne procedurer LÆS ALLE INSTRUKTIONER Oplad ikke eller brug batteripakken i en eksplosionsfarlig atmosfære som f eks ved tilstedeværelsen af brændbare væsker gasser eller støv Isætning eller udtagning af batteripakken fra opladeren kan antænde støv eller dampe Tving aldrig batteripakken ind i opladeren Foret...

Page 11: ...s det at opbevare en fuldt opladet batteripakke et køligt tørt sted uden for opladeren for optimale resultater BEMÆRK Batteripakker bør ikke opbevares helt tømt for opladning Batteripakken skal genoplades før brug Mærkater på oplader og batteripakke Ud over de piktogrammer der anvendes i denne vejledning viser mærkaterne på opladeren og batteripakken følgende piktogrammer Læs brugsvejledningen før...

Page 12: ...r ikke benyttes en forlængerledning medmindre det er absolut nødvendigt Brug en godkendt forlængerledning der er egnet til strømforsyningen til din oplader se Tekniske data Den minimale lederstørrelse er 1 mm2 den maksimale længde er 30 m Ved brug af en kabeltromle skal kablet altid rulles helt ud SAMLING OG JUSTERING ADVARSEL Inden samling og justering skal batteripakken altid tages ud Sluk altid...

Page 13: ...rbejdslyset aktiveres når udløserkontakten trykkes ned og vil automatisk gå ud 20 sekunder efter at udløserkontakten udløses Hvis udløserkontakten forbliver trykket ind vil arbejdslyset forblive tændt BEMÆRK Arbejdslysene er til belysning af den aktuelle arbejdsoverflade og er ikke beregnet til brug som en lommelygte Patron uden nøgle fig 1 ADVARSEL Forsøg ikke at stramme borehoveder eller andet ti...

Page 14: ...r eller afmonteringer påmonteringer af dele eller tilbehør ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade sørg ALTID for at arbejdsemnet er grundigt forankret eller fastgjort Hvis der bores i tyndt materiale anvend en træ backup blok for at forhindre at materialet bliver beskadiget 1 Installér og spænd det ønskede borehoved i patronen Vælg det ønskede hastigheds drejemomentsområde ved hjælp af ...

Page 15: ...ke RENGØRINGSINSTRUKTIONER FOR OPLADEREN ADVARSEL Fare for elektrisk stød Afbryd strømforsyningen til opladeren før rengøring Snavs og fedt kan fjernes fra opladerens yderside med en klud eller blød børste der ikke er af metal Brug ikke vand eller rengøringsmidler Valgfrit tilbehør ADVARSEL Da andet tilbehør end det som stilles til rådighed af DEWALT ikke er afprøvet med dette produkt kan det være...

Page 16: ...rnetadresse www 2helpU com Genopladelig batteripakke Denne batteripakke har en lang levetid men skal udskiftes når den ikke afgiver tilstrækkelig effekt ved opgaver der før var lette at udføre Ved afslutningen af dens tekniske levetid skal den bortskaffes under hensyntagen til miljøet Brug batteripakken til den er helt tom og fjern den derefter fra værktøjet Li Ion celler er genanvendelige Tag dem...

Page 17: ... til en gratis serviceydelse Den vil blive foretaget gratis af et autoriseret DEWALT serviceværksted Købsbeviset skal fremvises Inkluderer arbejdskraft Ekskluderer tilbehør og reservedele medmindre de var fejlbehæftede under garantiperioden ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit DEWALT produkt bliver defekt på grund af fejlbehæftede materialer eller produktionsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen garant...

Page 18: ...e Ladezeit min 30 60 1 5 Ah 3 0 Ah AKkus Akkus Gewicht kg 0 49 Sicherungen Europa 230 V Werkzeuge 10 Ampere Stromversorgung Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DEWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DEWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DCD720 DCD740 Spannun...

Page 19: ...klung DEWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Germany 16 06 2011 WARNUNG Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Betriebsanleitung lesen Allgemeine Sicherheitswarnhinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise und alle Anweisungen Das Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen kann zu elektrischem Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führe...

Page 20: ... an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie alle Einstellschlüssel oder Werkzeuge bevor Sie das Elektrogerät einschalten Werkzeuge oder Schlüssel die an rotierenden Teilen des Elektrogerätes angebracht sind können zu Verletzungen führen e Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Da...

Page 21: ...herheitshinweise für Bohrer Tragen Sie beim Bohren einen Gehörschutz Lärm kann Gehörschäden verursachen Benutzen Sie die mit dem Werkzeug gelieferten Zusatzgriffe Der Verlust der Kontrolle kann Verletzungen verursachen Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen wenn Arbeiten durchgeführt werden bei denen das Schneidgerät versteckte Leitungen berühren könnte Der Kontakt des Schne...

Page 22: ... wenn kein Akku in der Vertiefung steckt Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose Der Akku darf NIEMALS in einem anderen Ladegerät außer dem in diesem Handbuch beschriebenen aufgeladen werden Das Ladegerät und der Akku wurden speziell zur gemeinsamen Verwendung konzipiert Diese Ladegeräte sind ausschließlich für das Laden von DEWALT Akkus bestimmt Eine anderwei...

Page 23: ... und kann jetzt benutzt oder im Ladegerät belassen werden HINWEIS Um die maximale Lebensdauer der Li Ion Akkus zu gewähren laden Sie den Akkusatz vor der ersten Verwendung vollständig auf Ladevorgang Die Ladezustände des Akkus sind in der Tabelle unten aufgeführt Ladezustand wird geladen vollständig geladen Temperaturverzögerung x Problem mit Akku oder Ladegerät Problem mit der Stromversorgung Die...

Page 24: ...dienststelle zurückgebracht werden VORSICHT Wenn das Werkzeug nicht gebraucht wird muss es seitlich auf eine stabile Fläche gelegt werden wo es kein Stolperrisiko darstellt und nicht herunterfallen kann Manche Werkzeuge mit großen Akkus können aufrecht auf dem Akku stehen aber leicht umgestoßen werden BESONDERE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR LITHIUMIONEN Li Ion AKKUS Den Akku nicht verbrennen auch wen...

Page 25: ...t Die Packung enthält 1 Bohrer 1 Ladegerät 1 Akku 1 Transportkoffer 1 Betriebsanleitung HINWEIS Akkus Ladegeräte und Transportboxen sind im Lieferumfang von N Modellen nicht enthalten Prüfen Sie das Gerät die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen die beim Transport entstanden sein könnten Nehmen Sie sich Zeit die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen Beschreibung Abb 1 WARN...

Page 26: ...d der Einstellung Schalten Sie das Werkzeug immer aus bevor Sie den Akku einsetzen oder entfernen WARNUNG Verwenden Sie nur Akkus und Ladegeräte von DEWALT Einsetzen und Entfernen des Akkus aus dem Werkzeug Abb 2 HINWEIS Um beste Ergebnisse zu erzielen sollte der Akku vollständig aufgeladen sein Die Leuchte schaltet sich ohne Hinweis aus wenn der Akku vollständig aufgeladen ist EINSETZEN DES AKKUS...

Page 27: ...ktiviert die sich 20 Sekunden nach dem Loslassen des Auslöseschalters automatisch ausschaltet Bleibt der Auslöseschalter gedrückt bleibt auch die Arbeitsleuchte eingeschaltet HINWEIS Die Arbeitsleuchte soll die unmittelbare Arbeitsfläche ausleuchten und ist nicht dazu bestimmt als Taschenlampe zu fungieren Schnellspannfutter Abb 1 WARNUNG Versuchen Sie nicht Bohrvorsätze oder anderes Zubehör einzu...

Page 28: ...erer Verletzungen zu mindern beachten Sie IMMER die richtige Haltung der Hände wie dargestellt WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern halten Sie das Gerät IMMER sicher fest und seien Sie auf eine plötzliche Reaktion gefasst Die richtige Haltung der Hände bedeutet dass eine Hand wie abgebildet oben auf dem Bohrer l liegt während die andere Hand den Hauptgriff m hält Bohrarbeiten WAR...

Page 29: ...gs und seiner regelmäßiger Reinigung ab WARNUNG Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen Das Ladegerät und der Akku können nicht gewartet werden Es gibt im Inneren keine vom Benutzer zu wartenden Teile Sc...

Page 30: ...eiten für die Sammlung und das Recycling von DEWALT Produkten nach Ablauf des Nutzungszeitraums zur Verfügung Um diesen Service zu nutzen bringen Sie bitte Ihr Produkt zu einer beliebigen autorisierten Kundendienstwerkstatt die es in unserem Auftrag sammeln Die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle erfahren Sie bei Ihrem örtlichen DEWALT Geschäftsstelle unter der in dieser Betriebsanleitu...

Page 31: ...se Arbeiten werden kostenlos von einem autorisierten DEWALT Service Partner ausgeführt Der Kaufbeleg muss vorgelegt werden Gilt einschließlich Arbeitskosten Gilt nicht für Zubehör und Ersatzteile sofern es sich nicht um einen Garantiefall handelt EIN JAHR VOLLSTÄNDIGE GARANTIE Wenn Ihr DEWALT Produkt wegen Material oder Produktionsmängeln innerhalb von 12 Monaten ab Kauf einen Fehler aufweist gara...

Page 32: ...e one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimati...

Page 33: ...y result in electric shock fire and or serious injury SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 WORK AREA SAFETY a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the p...

Page 34: ... from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e...

Page 35: ...irment of hearing Risk of squeezing fingers when changing accessories Health hazards caused by breathing dust developed when working in wood Risk of personal injury due to flying particles Risk of personal injury due to prolonged use Markings on Tool The following pictograms are shown on the tool Read instruction manual before use DATE CODE POSITION The Date Code which also includes the year of ma...

Page 36: ...ck will not reduce this risk NEVER attempt to connect 2 chargers together The charger is designed to operate on standard 230 V household electrical power Do not attempt to use it on any other voltage This does not apply to the vehicular charger SAVE THESE INSTRUCTIONS Chargers The DCB105 charger accepts 10 8 V 14 4 V and 18 V Li Ion DCB121 DCB140 DCB141 DCB180 and DCB181 battery packs This charger...

Page 37: ...se a battery pack or charger that has received a sharp blow been dropped run over or damaged in any way e g pierced with a nail hit with a hammer stepped on Electric shock or electrocution may result Damaged battery packs should be returned to the service centre for recycling CAUTION When not in use place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard Som...

Page 38: ...heck for damage to the tool parts or accessories which may have occurred during transport Take the time to thoroughly read and understand this manual prior to operation Description fig 1 WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result a Paddle switch b Forward reverse control button c Gear shifter d Deep hex pocket e Worklight f Belt hook g Mounting scre...

Page 39: ...the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that it does not disengage TO REMOVE THE BATTERY PACK FROM THE TOOL 1 Press the battery release button j and firmly pull the battery pack out of the tool handle 2 Insert battery pack into the charger as described in the charger section of this manual Variable Speed Paddle Switch fig 1 To turn the tool on squeeze the paddle sw...

Page 40: ... the chuck opens sufficiently to accept the desired accessory 3 Insert the bit or other accessory about 19 mm 3 4 into the chuck and tighten securely by holding the chuck and rotating in the clockwise direction To release the accessory repeat step 2 listed above DEEP HEX POCKET FIG 1 Your tool features a deep hex pocket d which is through and behind the chuck k This allows for a 2 51 mm or longer ...

Page 41: ...r improperly used RELEASE paddle switch IMMEDIATELY remove drill bit from work and determine cause of stalling DO NOT depress paddle switch ON AND OFF IN AN ATTEMPT TO START A STALLED DRILL THIS CAN DAMAGE THE DRILL 6 To minimize stalling or breaking through the material reduce pressure on drill and ease the bit through the last fractional part of the hole 7 Keep the motor running when pulling the...

Page 42: ... separate collection Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again Re use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product D...

Page 43: ...ing purchase you are entitled to one service free of charge It will be undertaken free of charge at an authorised DEWALT repair agent Proof of purchase must be produced Includes labour Excludes accessories and spare parts unless failed under warranty ONE YEAR FULL WARRANTY If your DEWALT product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase DEW...

Page 44: ...e usarse para una evaluación preliminar de exposición ADVERTENCIA el nivel de emisión de vibración declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta Sin embargo si se utiliza la herramienta para distintas aplicaciones con accesorios diferentes o mal mantenidos la emisión de vibración puede variar Esto puede aumentar considerablemente el nivel de exposición durante el período tota...

Page 45: ...nes lea el manual de instrucciones Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones podría provocar una descarga eléctrica un incendio y o lesiones graves CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS El término herramienta elé...

Page 46: ...ave inglesa u otra llave que se deje puesta en una pieza en movimiento de la herramienta eléctrica pueden ocasionar lesiones personales e No intente extender las manos demasiado Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas f Vístase debidamente No se ponga ropa suelta o joyas Man...

Page 47: ...ústica al realizar operaciones de perforación La exposición ante ruidos podrá provocar una pérdida de su audición Utilice las asas auxiliares si han sido suministradas con la herramienta La pérdida de control podría provocar daños personales Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda estar en contacto ...

Page 48: ...n material ajeno Los materiales ajenos que sean conductores como por ejemplo el polvo de molido los chips metálicos la lana de acero el papel de aluminio o cualquier cúmulo de partículas metálicas deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador Desconecte siempre el cargador de la red cuando no haya ningún paquete de baterías en la cavidad Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo...

Page 49: ... y la máxima duración de sus pilas de litio ión cargue el paquete de pilas al completo antes de utilizarlo por primera vez Proceso de carga Consulte la tabla siguiente con referencia al estado de carga de la batería Estado de la carga cargando completamente cargado retraso por batería caliente fría x problema en el paquete o el cargador problema de la línea de alimentación Este cargador no cargará...

Page 50: ...N cuando no se utilice coloque la herramienta de costado en una superficie estable en la que no provoque tropezones o caídas Algunas herramientas con baterías grandes permanecerán de forma vertical sobre la batería pero pueden derribarse fácilmente INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO Li Ion No incinere la batería aunque tenga daños importantes o esté completament...

Page 51: ...adro 1 Cargador 1 Batería 1 Caja de herramientas 1 Manual de instrucciones NOTA los paquetes de pilas los cargadores y las cajas no están incluidos en los modelos N Compruebe si la herramienta piezas o accesorios han sufrido algún desperfecto durante el transporte Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y comprender este manual antes de utilizar la herramienta Descripción fig 1 ADVERTENC...

Page 52: ...hasta que el paquete de pilas se haya ubicado firmemente en la herramienta y compruebe que no se libera PARA RETIRAR EL PAQUETE DE PILAS DE LA HERRAMIENTA 1 Pulse el botón de liberación de pilas j y tire firmemente del paquete de pilas para sacarlo del asa de la herramienta 2 Introduzca el paquete de baterías en el cargador tal y como se indica en la sección del cargador del presente manual Interr...

Page 53: ...erramienta Podrá provocar daños al mandril y daños personales Bloquee siempre el interruptor de tipo paleta cuando cambie los accesorios ADVERTENCIA compruebe siempre que la broca está fija antes de arrancar la herramienta Una broca suelta podrá salir de la herramienta provocando daños personales posibles Su herramienta goza de un mandril sin llave de 3 8 para facilitar una mayor comodidad Para in...

Page 54: ...EMPRE de que la pieza de trabajo esté anclada o sujeta firmemente Si está perforando un material delgado utilice un bloque de madera de soporte para evitar daños al material 1 Instale y apriete la broca deseada en el mandril Seleccione la velocidad par deseado utilizando la palanca de velocidades dobles para hacer que el par y la velocidad coincidan con la operación prevista 2 Utilice exclusivamen...

Page 55: ... líquido alguno a la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en líquido INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR ADVERTENCIA riesgo de descarga eléctrica Antes de limpiarlo desconecte el cargador de la toma de corriente alterna Para limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador puede usarse un paño o cepillo suave no metálico No utilice agua ni ninguna solución de limpieza Accesorio...

Page 56: ...n Internet en www 2helpU com Batería recargable Esta batería de larga duración debe recargarse cuando deje de producir la suficiente potencia en trabajos que se realizaban con facilidad anteriormente Al final de su vida técnica deséchela con el debido respeto al medio ambiente Descargue la batería por completo y luego sáquela de la herramienta Las pilas de litio ión son reciclables Llévelas a su d...

Page 57: ...tar dicho servicio gratuitamente Se llevará gratuitamente a un agente de reparación autorizado por DEWALT Debe presentarse la prueba de compra Incluye mano de obra Excluye los accesorios y las piezas de repuesto a menos que hayan fallado bajo garantía GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Si su producto DEWALT resulta defectuoso debido a fallos de materiales o de fabricación en un plazo de 12 meses a partir...

Page 58: ...sé pour comparer un outil à un autre Il peut également être utilisé pour effectuer une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT le taux d émission de vibrations déclaré correspond aux applications principales de l outil Néanmoins si l outil est utilisé pour différentes applications ou est mal entretenu ce taux d émission de vibrations pourra varier Ces éléments peuvent augmenter consi...

Page 59: ...ALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Allemagne 16 06 2011 AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels lire la notice d instructions Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques AVERTISSEMENT Lire toutes les directives et consignes de sécurité Tout manquement aux directives et consignes ci incluses comporte des risques de décharges électriques d incendie ...

Page 60: ...re en permanence Cela permettra de mieux maîtriser l outil électrique en cas de situations imprévues f Porter des vêtements appropriés Ne porter aucun vêtement ample ou bijou Maintenir cheveux vêtements et gants à l écart des pièces mobiles car ils pourraient s y faire prendre g Lorsqu un dispositif de connexion à un système de dépoussiérage ou d élimination est fourni s assurer qu il est branché ...

Page 61: ...oyen pratique pour fixer et soutenir l ouvrage sur une plateforme stable Tenir l ouvrage dans vos mains ou contre le corps le rend instable et peut conduire à une perte de contrôle Maintenez fermement l outil à tout moment Ne tentez pas d utiliser cet outil sans le tenir des deux mains L utilisation de cet outil avec une seule main entraîne une perte de contrôle La perforation ou la rencontre de m...

Page 62: ...les DEWALT Toute autre utilisation peut causer un risque d incendie de choc électrique ou d électrocution Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige Pour débrancher le chargeur tirer sur la fiche et non sur le cordon Cela réduira le risque de dégât à la fiche et au cordon S assurer que le cordon est placé de sorte qu on ne puisse pas marcher dessus trébucher ou l endommager d une autre ma...

Page 63: ...le bloc batterie pour un essai dans un centre de service agréé Suspension de charge contre le chaud froid Lorsque le chargeur détecte qu une batterie est trop chaude ou trop froide il démarre automatiquement la fonction de suspension de charge arrêtant ainsi le chargement de la batterie jusqu à ce qu elle reprenne sa température adéquate Le chargeur se met alors automatiquement en mode de charge C...

Page 64: ...a rincer immédiatement au savon doux et à l eau claire En cas de contact oculaire rincer l œil ouvert à l eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu à ce que l irritation cesse Si des soins médicaux sont nécessaires noter que l électrolyte de la batterie est composé d un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium Le contenu des cellules d une batterie ouverte pourrait causer...

Page 65: ...corporels ou matériels a Interrupteur à gâchette b Bouton de contrôle droite gauche c Sélecteur de vitesse d Logement hexagonal profond e Éclairage f Crochet pour courroie g Vis de montage h Attache pour embout i Bloc batterie j Bouton de libération de la batterie k Mandrin avec logement hexagonal profond UTILISATION PRÉVUE Ces perceuses sont conçues pour les applications professionnelles de perça...

Page 66: ...el Interrupteur à variateur de vitesse fig 1 Appuyez sur l interrupteur à gâchette a pour mettre l outil en marche Relâcher l interrupteur à gâchette pour arrêter l outil Votre outil est équipé d un frein Le mandrin s arrêtera dès que l interrupteur à gâchette sera complètement relâché L interrupteur à variateur de vitesse vous permet de sélectionner la meilleure vitesse pour une application partic...

Page 67: ...ion Bouton de contrôler droite gauche 2 Saisissez le mandrin k d une main et tournez dans le sens inverse des aiguilles d une montre Pivotez suffisamment pour que le mandrin s ouvre assez pour recevoir l accessoire désiré 3 Introduisez la mèche ou un autre accessoire d environ 19 mm 3 4 dans le mandrin et serrez fermement en tenant le mandrin et en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d u...

Page 68: ...isez que des mèches bien aiguisées 3 Exercez toujours une pression rectiligne par rapport à la mèche Exercez suffisamment de pression pour faire mordre la mèche mais n appuyez pas à l excès pour éviter de bloquer le moteur ou de faire dévier la mèche 4 Tenez l outil fermement à deux mains pour contrôler le mouvement de torsion de la perceuse Si le modèle ne comporte pas de poignée latérale saisiss...

Page 69: ...d un chiffon ou d une brosse non métallique douce Ne pas utiliser d eau ou tout autre nettoyant liquide Accessoires en option AVERTISSEMENT comme les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse Pour réduire tout risque de dommages corporels seuls des accessoires DEWALT recommandés doivent être utili...

Page 70: ...acilement auparavant En fin de vie utile mettre la batterie au rebut conformément à la réglementation en matière d environnement Décharger complètement la batterie puis la retirer de l outil Les cellules Li Ion sont recyclables Les apporter au revendeur ou dans un centre de recyclage local Les blocs batterie collectés seront recyclés ou mis au rebut correctement ...

Page 71: ...action retournez simplement au point de vente l outil accompagné de tous ses composants originaux dans un délai de 30 jours à compter de sa date d achat pour son échange ou son remboursement intégral Le produit devra avoir été soumis à une usure normale Une preuve d achat sera exigée CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT D UN AN Si votre outil DEWALT doit subir un entretien ou une révision dans les 12 mois ...

Page 72: ...da 3 0 Ah Peso kg 0 49 Fusibili Europa per apparati da 230 V 10 Ampere di rete Congratulazioni Per aver scelto un apparato DEWALT Gli anni di esperienza lo sviluppo e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati tecnici DCD720 DCD740 Tensione VDC 14 4 18 Tipo 1 1 Tipo di batterie Li Ion Li Ion Pot...

Page 73: ...ioni Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici AVVERTENZA Leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può causare scossa elettrica incendio e o gravi lesioni personali CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI Il termine apparato elettrico utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli apparati al...

Page 74: ...ona stabilità al suolo ed equilibrio Ciò consente un migliore controllo dell apparato nelle situazioni impreviste f Indossare vestiario adeguato Non indossare abiti lenti o gioielli Tenere capelli vestiti e guanti lontano dalle parti in movimento Abiti lenti gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento g Se i dispositivi sono forniti di collegamento con l attrezzatura di ...

Page 75: ...care cavi elettrici nascosti Gli accessori da taglio che vengono a contatto con un cavo sotto tensione trasmettono la corrente elettrica anche alle parti metalliche esposte dell apparato e possono provocare la folgorazione dell operatore Usare morse o altri metodi pratici per fissare e bloccare il pezzo da lavorare ad una piattaforma stabile Tenere il lavoro con le mani o contro il corpo non è sta...

Page 76: ...ttati specificatamente per lavorare insieme Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altro utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili DEWALT Ogni utilizzo diverso comporta rischio di incendio scossa elettrica o folgorazione Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve Per staccare dalla presa il caricabatterie tirare la spina e non il cavo Ciò riduce il rischio che si dannegg...

Page 77: ...torizzato per essere testati Ritardo per pacco caldo freddo Se il caricabatterie riconosce una batteria come troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo dovuto a pacco caldo freddo sospendendo la carica fino a quando la batteria raggiunga una temperatura appropriata Il caricabatterie commuta poi automaticamente alla modalità di carica del pacco Questa caratteristica assicura la m...

Page 78: ...ente con sapone delicato e acqua Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l irritazione Se sono necessarie cure mediche l elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di litio Il contenuto delle celle della batteria aperta può causare irritazione delle vie respiratorie ...

Page 79: ...di montaggio h Ferma punta i Pacco batteria j Pulsante di rilascio della batteria k Mandrino con tasca esagonale profonda UTILIZZO PREVISTO Questi trapani sono progettati per applicazioni professionali di foratura e avvitatura NON utilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas infiammabili Questi trapani sono apparati elettrici professionali NON PERMETTERE ai bambini di avvicin...

Page 80: ...re l interruttore a leva a Per spegnere l apparato rilasciare l interruttore a leva L apparato è dotato di freno Il mandrino si arresta non appena l interruttore a leva viene rilasciato completamente L interruttore a velocità variabile permette di selezionare la velocità più adatta al tipo di applicazione che si sta eseguendo Più si preme la leva maggiore sarà la velocità di funzionamento dell app...

Page 81: ...rio Ruotare in modo tale che il mandrino si apra a sufficienza per accomodare l accessorio desiderato 3 Inserire la punta o altro accessorio a circa 19 mm 3 4 dentro il mandrino e serrare bene tenendo il mandrino e ruotando in senso orario Per rilasciare l accessorio ripetere la procedura 2 di cui sopra TASCA ESAGONALE PROFONDA FIG 1 L apparato presenta una tasca esagonale profonda d che passa att...

Page 82: ...foratura senza però spingere eccessivamente in modo da non bloccare il motore o deformare la punta 4 Tenere saldamente l utensile con entrambe le mani per controllare il movimento rotatorio del trapano Se il modello non è dotato di impugnatura laterale afferrare l utensile ponendo una mano sul manico e l altra sul blocco batteria AVVERTENZA se sovraccaricato il trapano può bloccarsi e girare impro...

Page 83: ...un panno o uno spazzolino non metallico Non utilizzare acqua né detergenti di alcun tipo Accessori su richiesta AVVERTENZA su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DEWALT quindi l utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso Per ridurre il rischio di lesioni su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DEWALT Rivolgersi al proprio...

Page 84: ... erano eseguiti agevolmente Al termine della sua vita operativa il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l ambiente Far scaricare completamente il pacco batterie poi rimuoverlo dall apparato Le celle Li Ion sono riciclabili Consegnarle al rivenditore o ad un servizio di riciclaggio di zona I pacchi batteria raccolti verranno riciclati o smaltiti in modo corretto ...

Page 85: ... prestazioni del suo apparato DEWALT può semplicemente restituircelo entro 30 giorni completo come era al momento dell acquisto per ottenere il rimborso totale o la sostituzione del prodotto Il prodotto deve aver subito un usura normale in rapporto al numero di giorni in cui è stato utilizzato e va restituito accompagnato dallo scontrino originale di acquisto UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA Se nece...

Page 86: ...schatte laadtijd min 30 60 1 5 Ah 3 0 Ah accusets accusets Gewicht kg 0 49 Zekeringen Europa 230 V gereedschappen 10 Ampère hoofdstroom Hartelijk gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DCD720 DCD740 Spa...

Page 87: ...EWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Duitsland 16 06 2011 WAARSCHUWING Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig perso...

Page 88: ...e schakelaar of het aanzetten van elektrische gereedschappen waarvan de schakelaar aan staat zorgt voor ongelukken d Verwijder alle stelsleutels of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap aan zet Een moersleutel of stelsleutel die in een ronddraaiend onderdeel van het elektrische gereedschap is achtergelaten kan leiden tot persoonlijk letsel e Rek u niet te ver uit Blijf altijd stevig e...

Page 89: ...r die uitsluitend identieke vervangende onderdelen gebruikt Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van het gereedschap blijft gegarandeerd Aanvullende Specifieke Veiligheidsregels voor boormachines Draag oorbescherming als u de boormachine gebruikt Blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies veroorzaken Gebruik de hulphandgre e p en als die bij het gereedschap worden geleverd Verlies van controle kan l...

Page 90: ...op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen OPMERKING Onder bepaalde omstandigheden kan er kortsluiting in de lader ontstaan door vreemde materialen wanneer de stekker van de lader in het stopcontact zit Houd vreemde materialen die geleidende eigenschappen hebben zoals maar niet uitsluitend slijpstof metaalsnippers staalwol aluminiumfolie of een ophoping van metaaldeeltjes weg uit de...

Page 91: ...erop dat het laadproces is gestart 3 Het voltooien van het opladen wordt aangegeven doordat het rode lampje continu AAN blijft De accu is volledig opgeladen en kan nu worden gebruikt of in de acculader worden gelaten OPMERKING U kunt maximale prestaties en levensduur van Li Ion accu s garanderen door de accu s volledig op te laden voordat u deze voor het eerst in gebruik neemt Oplaadproces Zie voo...

Page 92: ...rische schok of elektrocutie kan het gevolg zijn Breng beschadigde accu s terug naar het servicecentrum zodat ze kunnen worden gerecycled VOORZICHTIG Plaats het gereedschap als het niet in gebruik is op de zijkant op een stabiele ondergrond waar er niet overheen kan worden gestruikeld of het zelf kan vallen Sommige gereedschappen met grote accu s staan rechtop op de accu maar kunnen gemakkelijk wo...

Page 93: ...ik binnenshuis Inhoud van de verpakking De verpakking bevat 1 Boor 1 Lader 1 Accu 1 Gereedschapskoffer 1 Gebruiksaanwijzing OPMERKING Bij de N modellen worden geen accu s laders en gereedschapskoffers geleverd Controleer of het gereedschap de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de ...

Page 94: ...s uitgeput DE ACCU IN DE HANDGREEP VAN HET GEREEDSCHAP INSTALLEREN 1 Houd de accu tegenover de rails i in de handgreep van het gereedschap afb 2 2 Schuif de accu in de handgreep totdat de accu stevig vastzit in het gereedschap en controleer dat de accu niet los raakt DE ACCU UIT HET GEREEDSCHAP HALEN 1 Druk op de accu ontgrendelknop j en trek de accu stevig uit de handgreep van het gereedschap 2 Z...

Page 95: ...ze boorkop afb 1 WAARSCHUWING Probeer niet boortjes of een ander accessoire vast te zetten door het voorste gedeelte van de boorkop vast te grijpen en het gereedschap in te schakelen Dit kan leiden tot beschadiging van de boorkop en tot persoonlijk letsel Vergrendel altijd de kantelschakelaar wanneer u accessoires wisselt WAARSCHUWING Controleer altijd dat het bitje goed vastzit voordat u het gere...

Page 96: ...act te ontkoppelen voordat u hulpstukken of accessoires verwijdert of plaatst WAARSCHUWING Om het risico op letsel te verkleinen dient u ALTIJD ervoor te zorgen dat het werkstuk verankerd is of goed is vastgezet Als u door dun materiaal boort gebruikt u een houten reserveblokkering om schade aan het materiaal te voorkomen 1 Plaats het boortje van uw keuze in de boorkop en zet vast Pas het gewenste...

Page 97: ... stofmasker bij het uitvoeren van deze procedure WAARSCHUWING Gebruik nooit oplosmiddelen of andere ruwe chemicaliën voor het reinigen van de niet metalen onderdelen van het werktuig Deze chemicaliën kunnen de materialen die in deze onderdelen gebruikt worden verzwakken Gebruik een doek enkel bevochtigd met water en zachte zeep Laat nooit vloeistof in het gereedschap lopen en dompel nooit enig dee...

Page 98: ...ijke DEWALT kantoor op het adres dat in deze handleiding staat Of u kunt een lijst met erkende DEWALT reparateurs en alle gegevens over onze herstellingsdienst en contactinformatie vinden op www 2helpU com Herlaadbare accu Deze duurzame accu moet herladen worden als hij niet krachtig genoeg blijkt tijdens het uitvoeren van klussen die daarvoor vlot verliepen Aan het einde van zijn technische leven...

Page 99: ... uw aankoop hebt u recht op één jaar gratis service Deze zal kosteloos worden uitgevoerd in een DEWALT servicecentrum U dient een aankoopbewijs te overleggen Inclusief arbeidskosten Exclusief accessoires en reserveonderdelen tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE Als uw DEWALT product defect raakt als gevolg van het gebruik van verkeerde materialen of on...

Page 100: ...kes til å sammenligne ett verktøy med et annet Det kan brukes til forberedende vurdering av eksponering ADVARSEL Angitt nivå for vibrasjonsutslipp gjelder for hovedbruksområdene for verktøyet Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt kan vibrasjonsutslippene avvike Dette kan øke eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden En vurdering av...

Page 101: ...lle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner Manglende overholdelse av advarslene og instruksjonene kan resultere i elektrisk sjokk ild og eller alvorlig skade TA VARE PÅ ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSJONER FOR FREMTIDIG BRUK Uttrykket elektrisk verktøy i advarslene henviser til ditt strømdrevne med ledning elektriske verktøy eller ditt batteridrevne uten ledning elektriske verktøy 1 SIKKERHET PÅ ARB...

Page 102: ...riktige elektriske verktøyet vil gjøre jobben bedre og tryggere ved den hastigheten det ble konstruert for b Ikke bruk verktøyet hvis bryteren ikke kan slå verktøyet av eller på Ethvert elektrisk verktøy som ikke kan kontrolleres med bryteren er farlig og må repareres c Koble støpselet fra strømkilden og eller batteripakken fra det elektriske verktøyet før du foretar noen justeringer endrer tilbeh...

Page 103: ...ll Luftehull dekker ofte bevegelige deler og skal unngås Løstsittende antrekk smykker eller langt hår kan bli fanget opp av bevegelige deler Øvrige farer Følgende farer er uløselig knyttet til bruken av sager Skader som skyldes berøring av de roterende delene eller varme deler på verktøyet Til tross for at man følger relevante sikkerhetsbestemmelser og bruker sikkerhetsutstyr er det bestemte farer...

Page 104: ...n Dersom ledningen er skadet må den byttes ut med en gang av produsenten dens serviceagent eller lignende kvalifisert person for å unngå farer Kople laderen fra strømtilførselen før du begynner med rengjøring Dette reduserer faren for elektrisk støt Fjerning av batteripakken reduserer ikke denne faren ALDRI forsøk på kople 2 ladere sammen Laderen er designet for å bruke standard 230V elektrisk str...

Page 105: ...et Ikke knus slipp i gulvet eller skad batteripakken Ikke bruk en batteripakke eller lader som har fått et slag er mistet i gulvet påkjørt eller skadet på annen måte f eks gjennomboret av en spiker slått med hammer tråkket på Det kan resultere i elektrisk støt Skadede batteripakker skal leveres til servicesenteret for gjenvinning FORSIKTIG Legg verktøyet på siden på et stabilt underlag hvor det ik...

Page 106: ...er Se etter skader på verktøyet deler eller tilbehør som kan ha oppstått under transport Ta deg tid til å lese grundig gjennom og forstå denne håndboken før bruk Beskrivelse fig 1 ADVARSEL Aldri modifiser elektroverktøyet eller noen del av det Dette kan føre til materiell eller personskader a Vippebryter b Fremover bakover kontrollknapp c Gir skifter d Dyp sekskantåpning e Arbeidslys f Beltekrok g ...

Page 107: ...het fig 1 For å bruke verktøyet klem vippebryteren a For å slå av verktøyet slipp vippebryteren Verktøyet er utstyrt med en brems Chucken stopper så fort vippebryteren slippes helt Bryteren for variabel hastighet lar deg velge beste hastighet for en bestemt bruk Jo mer du klemmer vippebryteren desto raskere roterer verktøyet Bruk lavere hastighet for å starte hull uten senterhull boring i metall el...

Page 108: ...eten Anvendelig når du skal jobbe nært på Med chuck kjeften helt åpen som beskrevet i Nøkkelløs chuck sett en 1 4 bit med sekskantetrskaft helt inn og gjennom chucken Chucken kan dermed strammes som beskrevet under Nøkkelløs chuck Beltekrok og Bitclips fig 1 ADVARSEL For å redusere faren for alvorlige personskader slå av verktøy og koble fra batteripakken før du gjør justeringer eller tar av setter...

Page 109: ...være til hjelp til slik at det ikke setter seg fast 8 Med driller med variabel hastighet er det ikke behov å sentermarkere hullet som skal bores Bruk lav hastighet for å starte hullet og øk farten ved å trykke inn vippebryteren hardere når hullet er dypt nok til å bore uten at bit en hopper ut Skrutrekkeroperasjon fig 1 1 Velg ønsket område for hastighet moment ved å bruke to trinns girskifteren c ...

Page 110: ...stemmelser om separat innsamling av elektriske produkter fra hjemmet ved søppelfyllinger eller hos forhandleren når du kjøper et nytt produkt DEWALT har et anlegg for innsamling og gjenvinning av DEWALT produkter som ikke kan brukes lenger Send produktet til et autorisert servicesenter som kan samle inn produkter på dine vegne og anvende denne tjenesten Finn nærmeste autoriserte servicesenter ved ...

Page 111: ...ller service på ditt DEWALT verktøy i de første 12 månedene etter kjøpet får du 1 service gratis Den vil gjennomføres gratis hos en autorisert DEWALT reparatør Kvittering må fremvises Inkluderer arbeid Ekskluderer tilbehør og reservedeler såfremt disse ikke sviktet under garantien ET ÅRS FULL GARANTI Dersom ditt DEWALT produkt blir defekt på grunn av material eller produksjonsfeil innen 12 måneder...

Page 112: ...ão correcta da ferramenta e dos acessórios manter as mãos quentes e organizar padrões de trabalho Bateria DCB140 DCB141 Tipo de bateria Li Ion Li Ion Voltagem VCC 14 4 14 48 Capacidade Ah 3 0 1 5 Peso kg 0 53 0 30 Bateria DCB180 DCB181 Tipo de bateria Li Ion Li Ion Voltagem VCC 18 18 Capacidade Ah 3 0 1 5 Peso kg 0 64 0 35 Parabéns Optou por uma ferramenta da DEWALT Longos anos de experiência um d...

Page 113: ...a indicada em seguida ou consulte o verso do manual O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT Horst Grossmann Vice presidente da Divisão de Engenharia e Desenvolvimento de Produtos DEWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Alemanha 16 06 2011 ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Avisos de seg...

Page 114: ...ue não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que sejam utilizadas por pessoas não familiarizadas ficha de forma alguma Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico b Evite o contacto corporal com superfícies e equipamentos ligados à terra como por exemp...

Page 115: ...maduras ou um incêndio d Uma utilização abusiva da ferramenta pode resultar na fuga do líquido da bateria evite o contacto com este líquido No caso de um contacto acidental passe imediatamente a zona afectada por água Se o líquido entrar em contacto com os olhos procure também assistência médica O líquido derramado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras 6 ASSISTÊNCIA a A sua ferramenta ...

Page 116: ...líquidos no carregador Pode ocorrer um choque eléctrico CUIDADO perigo de queimadura Para reduzir o risco de lesões carregue apenas baterias recarregáveis DEWALT Os outros tipos de baterias podem sobreaquecer e rebentar resultando em lesões pessoais e danos de propriedade Não recarregue baterias não recarregáveis CUIDADO as crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho A...

Page 117: ...105 aceita baterias de iões de lítio de 10 8 V 14 4 V e 18 V DCB121 DCB140 DCB141 DCB180 e DCB181 Este carregador não requer ajuste e foi concebido para uma operação tão fácil quanto possível Procedimento de carregamento fig 2 1 Ligue o carregador numa tomada adequada de 230 V antes de inserir a bateria 2 Insira a bateria i no carregador certificando se de que fica totalmente encaixada no carregado...

Page 118: ...s como barracões ao ar livre ou construções de metal durante o Verão Para obter os melhores resultados certifique se de que a bateria está totalmente carregada antes de a utilizar ATENÇÃO nunca tente abrir a bateria seja qual for o motivo Se a bateria estiver rachada ou danificada não a insira no carregador Não esmague deixe cair nem danifique a bateria Não utilize uma bateria ou um carregador que t...

Page 119: ... de alimentação Não toque nos contactos com objectos condutores Não carregue baterias danificadas Utilize apenas baterias da DEWALT As baterias de outros fabricantes podem explodir causando ferimentos e danos Não exponha o equipamento à água Mande substituir imediatamente quaisquer cabos danificados Carregue a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre 4 C e 40 C Desfaça se da bateria de um...

Page 120: ...sempre o cabo na íntegra MONTAGEM E AJUSTES ATENÇÃO antes de efectuar qualquer montagem ou ajuste retire sempre a bateria Desligue sempre a ferramenta antes de inserir ou retirar a bateria ATENÇÃO utilize apenas baterias e carregadores da DEWALT Inserir e retirar a bateria da ferramenta fig 2 NOTA para obter os melhores resultados certifique se de que a bateria está totalmente carregada antes de a ...

Page 121: ... entre o mandril e o gatilho a O indicador luminoso de funcionamento acende se quando o interruptor de accionamento é premido e desliga se automaticamente 20 segundos depois de libertar o interruptor de accionamento Se manter premindo o interruptor de accionamento o indicador luminoso de funcionamento permanece ligado NOTA o indicador luminoso permite iluminar a superfície de trabalho imediata e n...

Page 122: ...parte da mesma A posição adequada das mãos consiste em segurar o topo do berbequim l com uma mão e o punho principal m com a outra tal como exemplificado na figura Funcionamento do berbequim ATENÇÃO para reduzir o risco de lesões graves desligue a ferramenta e retire a ficha da alimentação de energia antes de proceder a quaisquer ajustes ou de remover instalar dispositivos auxiliares ou acessórios...

Page 123: ...de nos respiradores ou em torno dos mesmos Utilize uma protecção adequada para os olhos e uma máscara para o pó quando realizar esta operação ATENÇÃO nunca utilize solventes ou outros químicos agressivos para limpar as partes não metálicas da ferramenta Estes químicos podem enfraquecer os materiais utilizados nestas partes Utilize um pano humedecido apenas com água e detergente suave Nunca permita...

Page 124: ...actando a delegação DEWALT na morada indicada neste manual Em alternativa encontrará uma lista dos Centros de Assistência Técnica DEWALT e todas as informações sobre o nosso serviço pós venda disponíveis na Internet em www 2helpU com Bateria recarregável Esta bateria de longa duração tem de ser recarregada quando deixar de produzir energia suficiente nas tarefas que anteriormente eram realizadas c...

Page 125: ...da gratuitamente num agente de reparação autorizado da DEWALT Será necessário apresentar uma prova de compra Inclui mão de obra O serviço inclui a mãode obra mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselentes a não ser que estes se tenham avariado ao abrigo da garantia GARANTIA TOTAL DE UM ANO Se o seu produto da DEWALT apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão de obra...

Page 126: ...S Ilmoitettu tärinä esiintyy käytettäessä työkalua sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen Jos työkalua käytetään erilaiseen tarkoitukseen jos siihen on kiinnitetty erilaisia lisävarusteita tai jos sitä on hoidettu huonosti tärinä voi lisääntyä Tämä voi vaikuttaa merkittävästi altistumiseen työkalua käytettäessä Tärinä vähentyy kun työkalusta katkaistaan virta tai se toimii tyhjäkäynnillä Tämä voi vä...

Page 127: ...aan yhdistettävään tai akkukäyttöiseen työkaluun 1 TYÖSKENTELYALUEEN TURVALLISUUS a Pidä työskentelyalue siistinä ja kirkkaasti valaistuna Onnettomuuksia sattuu herkemmin epäsiistissä tai huonosti valaistussa ympäristössä b Älä käytä sähkötyökaluja jos on olemassa räjähdysvaara esimerkiksi syttyvien nesteiden kaasujen tai pölyn vuoksi Sähkötyökalujen aiheuttamat kipinät voivat sytyttää pölyn tai k...

Page 128: ...ai irrota akku siitä ennen säätämistä varusteiden vaihtamista tai sähkötyökalun asettamista säilytykseen Näin voit vähentää vahingossa käynnistymisen aiheuttaman henkilövahingon vaaraa d Varastoi sähkötyökaluja lasten ulottumattomissa Älä anna sähkötyökaluihin tottumattomien tai näihin ohjeisiin perehtymättömien henkiöiden käyttää sähkötyökaluja Sähkötyökalut ovat vaarallisia kouluttamattomien käy...

Page 129: ...itä ovat kuulon heikkeneminen sormien puristumisen vaara lisävarustetta vaihdettaessa pölyn hengittämisen aiheuttamat terveysvaarat työstettäessä betonia ja tai tiiltä lentävien kappaleiden aiheuttamat henkilövahingot pitkäaikaisen käyttämisen aiheuttamat henkilövahingot Työkalun merkinnät Seuraavat kuvakkeet näkyvät työkalussa Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä PÄIVÄMÄÄRÄKOODIN SIJAINTI Päivämäär...

Page 130: ...ksikön poistaminen ei vähennä riskiä ÄLÄ KOSKAANyritä yhdistää kahta laturia yhteen Laturi on suunniteltu toimimaan tavallisella 230 V n kotitalouden sähkövirralla Älä yritä käyttää mitään muuta kuin määritettyä jännitettä Tämä ei koske autolaturia SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Latauslaitteet DCB105 laturilla voidaan ladata 10 8 V 14 4 V ja 18 V litiumioniakkuja DCB121 DCB140 DCB141 DCB180 ja DCB181 Tämä la...

Page 131: ... Älä käytä akkuyksikköä tai laturia johon on osunut terävä isku joka on pudotettu tai vahingoittunut millään tavalla esim lävistetty naulalla isketty vasaralla astuttu päälle Se voi aiheuttaa jopa kuolettavan sähköiskun Vahingoittuneet akkuyksiköt tulee palauttaa huoltoon kierrätystä varten HUOMIO Kun työkalua ei käytetä aseta se vakaalle alustalle kyljelleen jotta se ei aiheuta putoamis tai kompa...

Page 132: ...ulu N malliin Tarkista onko työkalussa osissa tai tarvikkeissa kuljetusvaurioita Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä Kuvaus kuva 1 VAROITUS Älä tee työkaluun tai sen osiin mitään muutoksia Tällöin voi aiheutua omaisuus tai henkilövahinkoja a Ohjainkytkin b Suunnanvaihtopainike c Vaihde d Syvä kuusiokolokotelo e Työvalo f Vyökoukku g Asennusruuvi h Terän pidike i Akku j Aku...

Page 133: ... liipaisukytkimen avulla voit valita parhaan nopeuden kuhunkin sovelluksen Mitä enemmän puristat ohjainkytkintä sitä nopeammin työkalu toimii Käytä alhaisempia nopeuksia aloittaaksesi reiät ilman keskiöintiä metalleja tai muoveja poratessa keraamiikkaa ruuvatessa ja poratessa Korkeammat nopeudet sopivat paremmin puuhun tai puumateriaaleihin poraamiseen ja hiomis ja kiillotusvälineiden käyttöön Jot...

Page 134: ...iristää kuten kuvattu osiossa Pikaistukka Vyökoukku ja terän pidike kuva 1 VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista VAROITUS Jotta vähennetään vakavan henkilöloukkaantumisen riskiä ÄLÄ ripusta työkalua pään yläpuolelle tai älä ripusta esineitä vyökoukusta VAIN työkalun vyökoukku saa...

Page 135: ...alilla Aloita reikä hitaalla nopeudella ja kiihdytä puristamalla ohjainkytkintä kovempaa kun reikä on tarpeeksi syvä ilman että terä hyppää ulos Ruuvaimen toiminta kuva 1 1 Valitse haluamasi nopeus vääntöväli kaksiasentoisella vaihteella c suunnitellun käytön nopeuden ja väännön mukaan 2 Kiinnitä käyttämäsi kiinnitinosa istukkaan samalla tavalla kuin kaikki muut poran osat KUNNOSSAPITO DEWALT sähk...

Page 136: ...taa kotitalousjätteestä kunnallisissa jätteenkäsittelypaikoissa tai jälleenmyyjä tekee sen kun ostat uuden tuotteen DEWALT tarjoaa mahdollisuuden DEWALT tuotteiden keräykseen ja kierrätykseen kun niiden elinkaari on lopussa Voit käyttää tämän palvelun hyväksesi palauttamalla tuotteesi valtuutettuun korjauspaikkaan jossa jätteen keräys tehdään puolestasi Saat lähimmän valtuutetun korjauspaikan osoi...

Page 137: ...a maksutta valtuutettu DEWALT korjaamo Ostotodistus on esitettävä Takuu kattaa myös työn Takuu ei kata tarvikkeita eikä varaosia ellei niissä ole vikaa YHDEN VUODEN TÄYSI TAKUU Jos DEWALT tuotteeseesi tulee vika 12 kuukauden aikana ostopäivästä materiaali tai valmistustyövirheen vuoksi DEWALT vaihtaa kaikki vialliset osat maksutta tai harkintansa mukaan vaihtaa laitteen maksutta edellyttäen että l...

Page 138: ...as för att jämföra ett verktyg med ett annat Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponering VARNING Den angivna emissionsnivån för vibration gäller vid verktygets huvudsakliga användning Om verktyget emellertid används för andra tillämpningar med andra tillbehör eller om det är dåligt underhållet kan vibrationen avvika Detta kan avsevärt öka exponeringsnivån under hela d...

Page 139: ... följa varningarna och instruktionerna kan resultera i elektrisk stöt eldsvåda och eller allvarlig personskada SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS Termen elverktyg i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna sladdanslutna elverktyg eller batteridrivna sladdlösa elverktyg 1 SÄKERHET PÅ ARBETSOMRÅDET a Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst Belamrade eller mörka o...

Page 140: ...et bättre och säkrare vid den hastighet för vilket det konstruerades b Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte sätter på och stänger av det Ett elverktyg som inte kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och måste repareras c Ta ur kontakten från strömkällan och eller batteripaketet från elverktyget innan du gör några justeringar byter tillbehör eller lägger elverktygen i förvaring Såda...

Page 141: ...ermanenta ögonskador Tillbehör och verktyg kan bli heta under arbetet Använd handskar vid hantering om arbete görs som producerar hetta såsom slagborrning eller borrning i metall Luftventiler täcker ofta rörliga delar och bör undvikas Lösa kläder smycken eller långt hår kan fastna i rörliga delar Inneboende risker Följande risker är naturligt förekommande vid användningen av borrar Personskador or...

Page 142: ...a av laddaren Placera laddaren undan från alla heta källor Använd inte laddaren med skadad sladd eller kontakt byt ut dem omedelbart Använd inte laddaren om den utsatts för skarpa stötar tappats eller skadats på annat sätt Ta den till ett auktoriserat servicecenter Demontera inte laddaren ta den till ett auktoriserat servicecenter när service eller reparation behövs Felaktig montering kan resulter...

Page 143: ...gsproceduren som anges LÄS ALLA INSTRUKTIONER Ladda inte eller använd batteripaketet i explosiv atmosfär såsom i närheten av brännbara vätskor gaser eller damm Isättning och borttagning av batteripaketet från laddaren kan antända dammet eller ångorna Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren Modifiera inte batteripaketet på något sätt så att det passar i en icke kompatibel laddare då batteripa...

Page 144: ...OBSERVERA Batteripaket bör inte förvaras helt urladdade Batteripaketet behöver laddas innan det används igen Etiketter på laddare och batteripaket Som tillägg till de piktografier som används i denna handbok visar etiketterna på laddaren och batteripaketet följande piktografier Läs instruktionshandbok före användning Batteriladdning Batteriet laddat Het kall paketfördröjning x Problem med paket el...

Page 145: ...römmatning se Tekniska data Minsta ledningsstorlek är 1 mm2 maximala längden är 30 m Vid användning av en sladdvinda dra alltid ut sladden helt och hållet HOPMONTERING OCH JUSTERING VARNING Före hopmontering och justering ta alltid ur batteripaketet Stäng alltid av verktyget innan du sätter in eller tar bort batteripaketet VARNING Använd endast DEWALTs batteripaket och laddare Montering och bortta...

Page 146: ...örbli påslagen OBSERVERA Arbetsbelysningen är till för belysning av den direkta arbetsytan och är inte avsedd att användas som ficklampa Nyckellös chuck bild 1 VARNING Försök inte att dra fast borrbitsar eller något annat tillbehör genom att greppa chuckens framdel och sätta igång verktyget Skada på chucken och personskada kan uppstå Släpp alltid vippbrytaren när du byter tillbehör VARNING Se allt...

Page 147: ...tt det matchar hastigheten och vridmomentet för det planerade arbetsmomentet 2 Använd endast vassa bitsar 3 Pressa alltid in rakt i linje med borrspetsen Pressa tillräckligt hårt för att hålla borren greppande men inte så hårt att motorn tjuvstannar eller borrspetsen böjer sig 4 Håll stadigt i verktyget med båda händerna för att kontrollera borrens vridrörelse Om modellen du använder inte har ett ...

Page 148: ...lbehör Miljöskydd Separat avfallshantering Den här produkten skall inte kastas bort tillsammans med normalt hushållsavfall Kasta inte bort din DEWALT produkt tillsammans med hushållsavfall om du en dag finner att den behöver bytas ut eller du inte längre har användning för den Lämna den här produkten till separat avfallsinsamling Separat insamling av använda produkter och paketeringsmaterial gör d...

Page 149: ... rätt till en service utan kostnad Den kommer att utföras utan kostnad hos ett auktoriserat DEWALT reparationsombud Bevis på köpet måste visas upp Detta inkluderar arbete Det innefattar inte tillbehör och reservdelar såvida dessa inte fallerar inom ramen för garantin ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI Om din produkt från DEWALT produkt fallerar på grund av bristfälligt material eller tillverkning inom 12...

Page 150: ...te sağlanan standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Ön maruziyet değerlendirmesi için kullanılabilir UYARI Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi aletin ana uygulamalarını yansıtır Ancak alet farklı aksesuarlarla farklı uygulamalar için kullanılırsa veya bakımı kötü yapılırsa titreşim emisyonu değişebilir Bu toplam çalışma süresindeki maruziy...

Page 151: ...zaltmak için kullanım kılavuzunu okuyun Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Talimatları UYARI Bütün güvenlik uyarılarını ve talimatlarını mutlaka okuyun Bu talimatların herhangi birisine uyulmaması elektrik çarpması yangın ve veya ciddi yaralanma riskine neden olabilir BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİK TALİMATLARINI İLERİDE BAKMAK ÜZERE MUHAFAZA EDİN Aşağıda yer alan uyarılardaki elektrikli alet teri...

Page 152: ...elbiseler giymeyin ve takı takmayın Saçınızı elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir g Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir...

Page 153: ...asına yol açabilir İş parçasını stabil bir yüzeye sabitlemek ve desteklemek için kelepçe veya başka pratik yöntemler kullanın İş parçasını el veya vücudunuzla tutmak dengesizdir kontrol kaybına neden olabilir Aleti her zaman sıkıca tutun Bu aleti her iki elinizle de kavramadan kullanmaya kalkmayın Bu aleti tek elle çalıştırmak kontrol kaybıyla sonuçlanacaktır Sert malzemeleri kırmak veya bunlarla ...

Page 154: ...mayın Şarj cihazını fişten çıkarırken kablodan değil fişten tutarak çekin Bu elektrik fişine ve kablosuna hasar verilmesi riskini azaltır Kablonun üzerine basılmayacak ortalıkta gezinmeyecek veya başka şekilde hasara ve gerginliğe maruz kalmayacak şekilde yerleştirildiğinden emin olun Kesinlikle gerekli olmadıkça uzatma kablosu kullanmayın Yanlış uzatma kablosu kullanımı yangın veya elektrik çarpm...

Page 155: ...klığa ulaşana kadar şarj işlemini durdurur Şarj cihazı bundan sonra otomatik olarak şarj moduna geçer Bu özellik maksimum akü ömrü sağlamaktadır XR Li Ion cihazları aşırı yük aşırı ısınma veya tamamen boşalmadan koruyacak bir Elektronik Koruma Sistemi ile birlikte tasarlanmıştır Elektronik Koruma Sisteminin devreye girmesi durumunda alet otomatik olarak kapanır Bu durumla karşılaşırsanız Li Ion ak...

Page 156: ...ı karışımından oluşmaktadır Açılan akü hücrelerinin içeriği solunum yolunu tahriş edebilir Ortama temiz hava girmesini sağlayın Belirtiler geçmezse tıbbi yardım alın UYARI Yanık tehlikesi Akü sıvısı kıvılcıma veya ateşe maruz kalırsa yanıcı olabilir AKÜ AKÜ TIPI DCD720 14 4 voltluk batarya paketiyle çalışır DCD740 18 voltluk batarya paketiyle çalışır DCB140 DCB141 DCB180 veya DCB181 batarya paketl...

Page 157: ...larda KULLANMAYIN Bu matkaplar profesyonel elektrikli aletlerdir Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir Bu ürün güvenliklerinden sorumlu kişinin gözetiminde olmadıklarında fiziksel çocuklar dahil algısal veya zihinsel kapasite kaybı yaşamış deneyimsiz bilgisiz ve yeteneksiz kişiler tarafından kullanılmamalıdır Çocuklar...

Page 158: ...eri Kontrol Düğmesi şek 1 Bir ileri geri kontrol düğmesi b aletin yönünü belirler ve aynı zamanda kilit açık düğmesi olarak görev yapar İleri dönüşü seçmek için açma kapama düğmesini bırakın ve aletin sağ tarafındaki ileri geri kontrol düğmesine basın Geriyi seçmek için aletin sol tarafındaki ileri geri kontrol düğmesine basın Kontrol düğmesinin ortadaki konumu aleti kapalı konumda kilitler NOT Al...

Page 159: ...ralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküleri çıkartın UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için aleti baştan yukarıya ASMAYIN veya nesneleri kemer kancasına ASMAYIN Aletin kemer kancasını SADECE bir iş kemerine asın UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için kemer kancası tutan vidanın sağlam olduğundan emin ...

Page 160: ... ettirin 7 Matkap ucunu açılan delikten geriye çekerken motoru çalışır durumda tutun Bu durum sıkışmayı önlemede yardımcı olacaktır 8 Değişken hızlı matkaplarda delinecek noktayı ortalamaya gerek yoktur Deliği açmaya başlamak için düşük hız kullanın ve delik uç kaymayacak kadar derin olduğunda açma kapama düğmesini daha sert sıkarak hızlandırın Tornavidanın Çalışması şek 1 1 Planlanan çalışmaya uy...

Page 161: ...nır Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır Yerel yönetmelikler elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı tarafından toplanması yönünde hükümler içerebilir DEWALT hizmet ömrünün sonuna ulaşan DEWALT ürünlerinin toplanması ve geri dö...

Page 162: ...Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine sahiptir Sadece bir defaya mahsus olmak üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya bakımı yapılır Fatura ve garanti kartı ibrazı gerekmektedir Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir BİR YIL TAM GARANTİ...

Page 163: ...ΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ DCD720 DCD740 Το επίπεδο εκπομπής κραδασμών που αναφέρεται στο παρόν ενημερωτικό φυλλάδιο μετρήθηκε σύμφωνα με τυποποιημένη δοκιμή που αναφέρεται στο πρότυπο EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σύγκριση μεταξύ εργαλείων Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αρχική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το αναφερόμενο επίπεδο εκπομπής κραδασμών αντιστοιχεί στις βασικές εφαρμογ...

Page 164: ...ατισμό μικρής ή μέτριας σοβαρότητας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Υποδεικνύει μια πρακτική που δεν έχει σχέση με προσωπικό τραυματισμό και η οποία εάν δεν αποφευχθεί ενδέχεται να προκαλέσει υλική ζημιά Υποδηλώνει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Υποδηλώνει κίνδυνο πυρκαγιάς Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ ΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ DCD720 DCD740 Η εταιρεία DEWALT δηλώνει ότι τα προϊόντα που περιγράφονται στην ενότητα Τεχνικά δεδομ...

Page 165: ... το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα λάδι αιχμηρές ακμές και κινούμενα μέρη Καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή περιπλεγμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ε Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικό χώρο να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια προέκτασης που είναι κατάλληλα για χρήση σε εξωτερικό χώρο Η χρήση καλωδίου κατά...

Page 166: ...κεύετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δεν χρησιμοποιείτε μακριά από μέρη όπου μπορούν να τα προσεγγίσουν παιδιά και μην επιτρέπετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου από άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ή με τις οδηγίες χρήσης του Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από μη εκπαιδευμένους χειριστές ε Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία Ελέγξτε για τυχόν εσφαλμένη ευθυγράμμισ...

Page 167: ...εργασίας με το χέρι σας ή κόντρα στο σώμα σας αυτό δεν είναι σταθερό και μπορεί να προκληθεί απώλεια ελέγχου Κρατάτε πάντα σφιχτά το εργαλείο Μην επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο χωρίς να το κρατάτε και με τα δύο χέρια Η χρήση του εργαλείου με το ένα χέρι θα προκαλέσει απώλεια του ελέγχου Επίσης μπορεί να είναι επικίνδυνο να διαπεράσετε σπάζοντας ή να συναντήσετε σκληρά υλικά Φοράτε γυα...

Page 168: ...ών σωματιδίων Πάντα αποσυνδέετε το φορτιστή από την παροχή ρεύματος όταν δεν υπάρχει πακέτο μπαταριών στην κοιλότητα Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα πριν επιχειρήσετε να τον καθαρίσετε ΜΗΝ επιχειρήσετε να φορτίσετε το πακέτο μπαταριών με οποιουσδήποτε φορτιστές άλλους από τους αναφερόμενους στο παρόν εγχειρίδιο Ο φορτιστής και το πακέτο μπαταριών έχουν σχεδιαστεί ειδικά για να λειτουργούν μα...

Page 169: ...σα στο φορτιστή και βεβαιωθείτε ότι το πακέτο έχει τερματίσει πλήρως στην κανονική του θέση μέσα στο φορτιστή Η κόκκινη λυχνία φόρτισης θα αναβοσβήνει συνεχώς υποδηλώνοντας ότι έχει αρχίσει η διαδικασία φόρτισης 3 Η ολοκλήρωση της φόρτισης υποδεικνύεται όταν η κόκκινη φωτεινή ένδειξη παραμένει αναμμένη συνεχώς Η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη και μπορεί να χρησιμοποιηθεί τη δεδομένη στιγμή ή να ...

Page 170: ...ρά Μην αποθηκεύετε ή χρησιμοποιείτε το εργαλείο και το πακέτο μπαταριών σε θέσεις όπου η θερμοκρασία μπορεί να φθάσει ή να υπερβεί τους 40 C 105 F όπως έξω από καλυμμένα μέρη ή σε μεταλλικά κτίρια το καλοκαίρι Για τα καλύτερα αποτελέσματα πριν τη χρήση να βεβαιώνεστε ότι το πακέτο μπαταριών είναι πλήρως φορτισμένο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το πακέτο μπαταριών για οποιονδήποτε...

Page 171: ...ος εκτός του φορτιστή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Τα πακέτα μπαταριών δεν θα πρέπει να αποθηκεύονται τελείως εκφορτισμένα Το πακέτο μπαταριών θα χρειαστεί να επαναφορτιστεί πριν τη χρήση Ετικέτες στο φορτιστή και την μπαταρία Εκτός από τα εικονογράμματα που χρησιμοποιούνται στο παρόν εγχειρίδιο στις ετικέτες του φορτιστή και της μπαταρίας εμφανίζονται τα ακόλουθα εικονογράμματα Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν απ...

Page 172: ...ς και δεξιοτήτων εκτός αν τα άτομα αυτά επιβλέπονται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Τα παιδιά δεν πρέπει να μένουν ποτέ μόνα τους με αυτό το προϊόν Ηλεκτρική ασφάλεια Ο ηλεκτρικός κινητήρας έχει σχεδιαστεί για λειτουργία μόνο σε μία τάση Ελέγχετε πάντοτε εάν η τάση της μπαταρίας ανταποκρίνεται στην τάση που αναγράφεται στην πινακίδα με τα δεδομένα Επίσης βεβαιωθείτε ότι η τάση του φορτισ...

Page 173: ... ελέγχου κίνησης εμπρός όπισθεν εικ 1 Το κουμπί ελέγχου κίνησης εμπρός όπισθεν b καθορίζει την κατεύθυνση περιστροφής του εργαλείου και επίσης χρησιμεύει ως κουμπί ασφάλισης στην απενεργοποιημένη κατάσταση Για να επιλέξετε περιστροφή προς τα εμπρός απελευθερώστε το διακόπτη χειρισμού και πιέστε το κουμπί ελέγχου κίνησης εμπρός όπισθεν στη δεξιά πλευρά του εργαλείου Για να επιλέξετε περιστροφή όπισ...

Page 174: ...χος αξεσουάρ πλάτους 1 4 και μήκους 51 mm 2 ή μεγαλύτερου μπορεί να εισαχθεί πιο πολύ μέσα στη μονάδα για εφαρμογές όπου απαιτείται μεγάλη προσέγγιση Με τις σιαγόνες του τσοκ τελείως ανοικτές όπως περιγράφεται στην ενότητα Αυτόματο τσοκ εισάγετε ένα εξαγωνικό στέλεχος αξεσουάρ πλάτους 1 4 πλήρως μέσα στο τσοκ ώστε να το διαπεράσει Το τσοκ τότε μπορεί να συσφιχτεί όπως αναφέρεται στην ενότητα Αυτόμ...

Page 175: ...πίεση αρκετή για διάτρηση αλλά μην πιέζετε τόσο ώστε να σταματήσει το μοτέρ ή να εκτραπεί η μύτη 4 Κρατάτε το εργαλείο σταθερά με τα δύο σας χέρια για να ελέγχετε την περιστροφική ενέργεια του τρυπανιού Εάν το μοντέλο σας δεν είναι εξοπλισμένο με πλευρική χειρολαβή κρατάτε το τρυπάνι με το ένα χέρι στη χειρολαβή και το άλλο στο πακέτο μπαταρίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το τρυπάνι μπορεί να σταματήσει εάν υπε...

Page 176: ...του εργαλείου Αυτά τα χημικά μπορεί να αποδυναμώσουν τα υλικά που χρησιμοποιούνται σ αυτά τα εξαρτήματα Χρησιμοποιήστε ένα πανάκι βρεγμένο μόνο με νερό και ήπιο σαπούνι Μην αφήνετε ποτέ οποιοδήποτε υγρό μέσα στο εργαλείο Μη βυθίζετε ποτέ οποιοδήποτε τμήμα του εργαλείου σε υγρό ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΣΤΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Αποσυνδέστε το φορτιστή από την πρίζα προτού τον καθ...

Page 177: ...ντιπροσώπου συντήρησης μέσω επικοινωνίας με το τοπικό σας γραφείο της DEWALT στη διεύθυνση που αναφέρεται στο παρόν εγχειρίδιο Εναλλακτικά μπορείτε να βρείτε κατάλογο εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων συντήρησης της DEWALT καθώς και πλήρεις λεπτομέρειες για την εξυπηρέτηση μετά την πώληση και πληροφορίες υπευθύνων στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www 2helpU com Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Η μπαταρία μεγάλης ...

Page 178: ...ι χώρα χωρίς χρέωση σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών της DEWALT Θα πρέπει να παρουσιαστεί απόδειξη αγοράς Περιλαμβάνει εργασία Δεν περιλαμβάνει αξεσουάρ και ανταλλακτικά εκτός αν η βλάβη τους εμπίπτει στην εγγύηση ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ ΠΛΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ Αν εντός 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς η συσκευή σας DEWALT καταστεί ελαττωματική λόγω ελαττώματος στα υλικά ή την εργασία η DEWALT εγγυάται ότι θα...

Page 179: ...177 ...

Page 180: ...ewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 c o Energypark Building 03 sud Via Monza 7 A Fax 39 039 9590 317 20871 Vimercate MB IT www dewalt it Nederlands Black Decker DEWALT Tel 31 164 283 063 Joulehof 12 Fax 31 164 283 200 4600 AB Bergen Op Zoom www dewalt nl Norge DEWALT Tel 45 25 13 00 Postboks 4613 Nydalen Fax 45 25 08 00 0405 Oslo www dewalt no Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeug Vertriebsg...

Reviews: