background image

185

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Μηχανισμός

 

μετάδοσης

 

κίνησης

 

τριών

 

ταχυτήτων

 

(

εικ

. 1, 3–5)

Η

 

δυνατότητα

 

των

 

τριών

 

ταχυτήτων

 

που

 

διαθέτει

 

το

 

εργαλείο

σάς

 

επιτρέπει

 

να

 

αλλάζετε

 

ταχύτητες

 

για

 

μεγαλύτερη

 

ευελιξία

Για

 

να

 

επιλέξετε

 

την

 1

η

 

ταχύτητα

 (

ρύθμιση

 

της

 

πιο

 

υψηλής

 

ροπής

), 

θέστε

 

το

 

εργαλείο

 

εκτός

 

λειτουργίας

 

και

 

αφήστε

 

το

 

να

 

σταματήσει

Μετακινήστε

 

τον

 

μεταβολέα

 

ταχύτητας

 

(f) 

εντελώς

 

προς

 

τα

 

εμπρός

Η

 2

η

 

ταχύτητα

 

(

ρύθμιση

 

ενδιάμεσης

 

ροπής

 

και

 

ταχύτητας

βρίσκεται

 

στη

 

μεσαία

 

θέση

Η

 3

η

 

ταχύτητα

 

(

ρύθμιση

 

της

 

πιο

 

υψηλής

 

ταχύτητας

βρίσκεται

 

στην

 

πίσω

 

θέση

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Μην

 

αλλάζετε

 

ταχύτητες

 

ενώ

 

το

 

εργαλείο

 

λειτουργεί

Αφήνετε

 

πάντοτε

 

το

 

δράπανο

 

να

 

σταματήσει

 

εντελώς

 

προτού

 

αλλάξετε

 

ταχύτητα

Εάν

 

αντιμετωπίζετε

 

πρόβλημα

 

κατά

 

την

 

αλλαγή

 

ταχυτήτων

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

ο

 

μεταβολέας

 

ταχύτητας

 

έχει

 

συμπλεχθεί

 

σε

 

μία

 

από

 

τις

 

τρεις

 

ρυθμίσεις

 

ταχύτητας

.

Αν

 

το

 

σύστημα

 

αλλαγής

 

ταχυτήτων

 

κολλήσει

 

ή

 

είναι

 

δύσκολο

 

να

 

επιλεγεί

 

η

 

επιθυμητή

 

ταχύτητα

τραβήξτε

 

το

 

διακόπτη

 

σκανδάλης

 (a) 

ώστε

 

να

 

περιστραφεί

 

το

 

μοτέρ

Κατόπιν

 

επιλέξτε

 

την

 

ταχύτητα

.

Σφιγκτήρας

 

δράπανου

 

χωρίς

 

κλειδί

 

με

 

ένα

 

περίβλημα

 

(

εικ

. 6–8)

 

   

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Μην

 

επιχειρήσετε

 

να

 

συσφίξετε

 

τρυπάνια

 

δράπανου

 (

ή

 

άλλα

 

τυχόν

 

εξαρτήματα

κρατώντας

 

το

 

μπροστινό

 

τμήμα

 

του

 

σφιγκτήρα

 

και

 

θέτοντας

 

το

 

εργαλείο

 

σε

 

λειτουργία

Μπορεί

 

να

 

προκληθεί

 

ζημιά

 

στο

 

σφιγκτήρα

 

και

 

προσωπικός

 

τραυματισμός

Πάντοτε

 

να

 

ασφαλίζετε

 

τον

 

διακόπτη

 

ενεργοποίησης

 

και

 

να

 

αποσυνδέετε

 

το

 

εργαλείο

 

από

 

την

 

τροφοδοσία

 

όταν

 

αλλάζετε

 

εξαρτήματα

.

 

   

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Να

 

βεβαιώνεστε

 

πάντοτε

 

ότι

 

το

 

τρυπάνι

 

έχει

 

ασφαλίσει

 

προτού

 

εκκινήσετε

 

το

 

εργαλείο

Ένα

 

τρυπάνι

 

που

 

έχει

 

τοποθετηθεί

 

χαλαρά

μπορεί

 

να

 

εκτοξευθεί

 

από

 

το

 

εργαλείο

 

προκαλώντας

 

ενδεχομένως

 

προσωπικό

 

τραυματισμό

Το

 

εργαλείο

 

διαθέτει

 

έναν

 

σφιγκτήρα

 

δράπανου

 

χωρίς

 

κλειδί

 

με

 

ένα

 

περιστρεφόμενο

 

περίβλημα

 

Για

 

να

 

επιλέξετε

 

περιστροφή

 

προς

 

τα

 

εμπρός

απελευθερώστε

 

το

 

διακόπτη

 

ενεργοποίησης

 

και

 

πιέστε

 

προς

 

τη

 

δεξιά

 

πλευρά

 

του

 

εργαλείου

 

το

 

κουμπί

 

ελέγχου

 

κίνησης

 

προς

 

τα

 

εμπρός

/

προς

 

τα

 

πίσω

.

Για

 

να

 

επιλέξετε

 

περιστροφή

 

προς

 

τα

 

πίσω

απελευθερώστε

 

το

 

διακόπτη

 

ενεργοποίησης

 

και

 

πιέστε

 

προς

 

την

 

αριστερή

 

πλευρά

 

του

 

εργαλείου

 

το

 

κουμπί

 

ελέγχου

 

κίνησης

 

προς

 

τα

 

εμπρός

/

προς

 

τα

 

πίσω

Η

 

κεντρική

 

θέση

 

του

 

κουμπιού

 

κλειδώνει

 

το

 

εργαλείο

 

στη

 

θέση

 

ασφάλισης

Όταν

 

αλλάζετε

 

τη

 

θέση

 

του

 

κουμπιού

 

ελέγχου

φροντίστε

 

να

 

έχει

 

απελευθερωθεί

 

ο

 

διακόπτης

 

ενεργοποίησης

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Την

 

πρώτη

 

φορά

 

που

 

λειτουργείτε

 

το

 

εργαλείο

 

μετά

 

από

 

αλλαγή

 

της

 

κατεύθυνσης

 

περιστροφής

μπορεί

 

να

 

ακούσετε

 

έναν

 

ήχο

 

κλικ

 

κατά

 

την

 

εκκίνηση

Αυτό

 

είναι

 

φυσιολογικό

 

και

 

δεν

 

υποδηλώνει

 

πρόβλημα

Προβολέας

 

εργασίας

 (

εικ

. 1)

Υπάρχει

 

ένα

 

φως

 

εργασίας

 (c) 

στη

 

βάση

 

του

 

εργαλείου

Το

 

φως

 

εργασίας

 

ενεργοποιείται

 

όταν

 

πιέζετε

 

το

 

διακόπτη

 

σκανδάλης

Όταν

 

απελευθερωθεί

 

η

 

σκανδάλη

το

 

φως

 

εργασίας

 

θα

 

παραμείνει

 

αναμμένο

 

για

 

έως

 20 

δευτερόλεπτα

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Το

 

φως

 

εργασίας

 

προορίζεται

 

για

 

το

 

φωτισμό

 

της

 

άμεσης

 

επιφάνειας

 

εργασίας

 

και

 

δεν

 

προορίζεται

 

για

 

χρήση

 

ως

 

φακός

.

Ροπή

Κολάρο

 

ρύθμισης

/

Ηλεκτρονικός

 

συμπλέκτης

 

(

εικ

. 3–5)

Το

 

εργαλείο

 

σας

 

έχει

 

έναν

 

ηλεκτρονικά

 

ρυθμιζόμενο

 

μηχανισμό

 

κατσαβιδιού

 

με

 

ρυθμιζόμενη

 

ροπή

για

 

το

 

βίδωμα

 

και

 

ξεβίδωμα

 

μιας

 

μεγάλης

 

γκάμας

 

εξαρτημάτων

 

στερέωσης

Περιμετρικά

 

του

 

κολάρου

 

ρύθμισης

 

ροπής

 (e) 

υπάρχουν

 

αριθμοί

Οι

 

αριθμοί

 

αυτοί

 

χρησιμοποιούνται

 

για

 

τη

 

ρύθμιση

 

του

 

συμπλέκτη

 

έτσι

 

ώστε

 

να

 

παρέχεται

 

τιμή

 

ροπής

 

εντός

 

συγκεκριμένου

 

εύρους

Όσο

 

μεγαλύτερος

 

είναι

 

ο

 

αριθμός

 

στο

 

κολάρο

τόσο

 

υψηλότερη

 

είναι

 

η

 

ροπή

 

και

 

τόσο

 

μεγαλύτερο

 

είναι

 

το

 

μέγεθος

 

του

 

συνδετήρα

 

που

 

μπορεί

 

να

 

τοποθετηθεί

Για

 

να

 

επιλέξετε

 

έναν

 

από

 

τους

 

αριθμούς

περιστρέψτε

 

έως

 

ότου

 

ο

 

επιθυμητός

 

αριθμός

 

ευθυγραμμιστεί

 

με

 

το

 

βέλος

.

Summary of Contents for XR DCD932

Page 1: ...DCD932 DCD937 DCD990 DCD995 ...

Page 2: ... instructions originale 59 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 74 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 89 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 104 Português traduzido das instruções originais 117 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 132 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 145 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 159 Ελληνικά μετάφρ...

Page 3: ...1 Figure 1 e c d b a f i Figure 2 i h l i h k j m DCD990 h g ...

Page 4: ...2 Figure 6 Figure 8 Figure 7 d e f Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 9 e f g n ...

Page 5: ... blød Nm 75 38 75 38 80 42 80 42 Patronkapacitet mm 1 5 13 1 5 13 1 5 13 1 5 13 Maksimal borekapacitet Træ mm 45 45 50 50 Metal mm 13 13 13 13 Murværk mm 14 16 Vægt uden batteripakke kg 1 5 1 55 1 5 1 55 Støjværdier og vibrationsværdier triax vector sum i henhold til EN 60745 2 2 LPA emissions lydtryksniveau dB A 71 92 71 92 LWA lydtryksniveau dB A 82 103 82 103 KWA usikkerhed for det angivne lydn...

Page 6: ...stemmelse med en standardiseret test som er oplyst i EN 60745 og kan bruges til at sammenligne et værktøj med et andet Det kan bruges til foreløbig vurdering af eksponeringen ADVARSEL Det erklærede vibrationsniveau gælder for værktøjets hovedanvendelsesformål Vibrationsniveauet kan imidlertid variere hvis værktøjet anvendes til andre formål eller ved ringe vedligeholdelse Dette kan lede til en bet...

Page 7: ...en værktøjet tilsluttes strømkilde og eller batterienhed samles op eller bæres Når elektrisk værktøj bæres med fingeren på kontakten eller tilsluttes når kontakten er tændt giver det anledning til ulykker d Fjern eventuelle justerings eller skruenøgler før det elektriske værktøj startes En skruenøgle eller anden nøgle der bliver siddende på en roterende del af elektrisk værktøj kan give anledning ...

Page 8: ...ndlad at række for langt Hold hele tiden en god fodstilling og balance Dette giver bedre kontrol af det elektriske værktøj når uventede situationer opstår f Bær hensigtsmæssig påklædning Bær ikke løst tøj eller smykker Hold dit hår tøj og handsker væk fra bevægelige dele Løstsiddende tøj smykker eller langt hår kan blive fanget i bevægelige dele g Hvis der anvendes støvudsugnings eller opsamlingsu...

Page 9: ... stød Udsæt ikke opladeren for regn eller sne Træk i stikket i stedet for ledningen når opladeren frakobles Dette vil reducere risikoen for beskadigelse af elstikket og ledningen Sørg for at ledningen er placeret så den ikke bliver trådt på snublet over eller på anden måde bliver genstand for skader eller belastning et stabilt underlag Det er ustabilt at holde arbejdsemnet i hånden eller mod kropp...

Page 10: ...orlængerledning når det er absolut nødvendigt Anvendelse af en ukorrekt forlængerledning kan resultere i risiko for brand elektrisk chok eller livsfarlige elektriske stød Når en oplader benyttes udendørs find altid et tørt sted og brug en passende forlængerledning til udendørs brug Brug af en ledning der er egnet til udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød Blokér ikke ventilationshulle...

Page 11: ...kker når pakken kun indeholder batteripakker intet værktøj og 2 Alle forsendelser der indeholder et litium ion batteri med en energivurdering større end 100 watt timer Wh Alle litium ion batterier har W timeberegning markeret på pakken En kold batteripakke vil oplade med ca halvdelen af hastigheden for en varm batteripakke Batteripakken vil oplade ved den lavere hastighed gennem hele opladningscyk...

Page 12: ...d transport af batterier sørg for at batteriets poler er beskyttet og godt isoleret fra materialer der kan komme i kontakt med dem og forårsage en kortslutning Oplysningerne i dette afsnit i vejledningen er givet i god tro og menes at være korrekte på det tidspunkt hvor dokumentet blev oprettet Men der gives ingen garanti udtrykt eller underforstået Det er købers ansvar at sikre at vedkommendes ak...

Page 13: ...ontrollér at den ikke river sig løs SÅDAN FJERNES BATTERIPAKKEN FRA VÆRKTØJET 1 Tryk på udløsningsknappen i og træk batteripakken ud fra værktøjets håndtag 2 Isæt batteripakken i opladeren som beskrevet i opladerafsnittet i denne vejledning 1 Oplader 1 Sidehåndtag 1 Brugsvejledning BEMÆRK Batteripakker opladere og værktøjskasser er ikke inkluderede i N modeller Kontrollér for skader på værktøjet d...

Page 14: ...e gear skal du sikre dig at gearvælgeren er indkoblet i én af de tre hastighedsindstillinger BATTERIPAKKER TIL BRÆNDSTOFMÅLER FIG 2 Nogle DEWALT batteripakker indeholder en brændstofmåler som består af tre grønne LED lys som angiver niveauet for den resterende opladning i batteripakken Du aktiverer brændstofmåleren ved at trykke på og holde brændstofmålerknappen m nede En kombination af de tre grø...

Page 15: ...og afbryd forbindelsen til strømforsyningen før der foretages Hvis gearskiftet sidder fast eller det er svært at vælge det ønskede gear træk i udløserkontakten a for at dreje motoren Vælg derefter gearet Nøgleløs patron med enkelt muffe fig 6 8 ADVARSEL Forsøg ikke at fastgøre bor eller andet tilbehør ved at holde fast i den forreste del af patronen og tænde for værktøjet Det kan medføre personskad...

Page 16: ...ringer eller afmonteringer påmonteringer af dele eller tilbehør ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade sørg ALTID for at arbejdsemnet er grundigt forankret eller fastgjort Hvis der bores i tyndt materiale anvend en træ backup blok for at forhindre at materialet bliver beskadiget 1 Vælg den ønskede hastighed momentområde ved hjælp af gearvælgeren så den svarer til hastighed og moment for...

Page 17: ...kale genbrugsplads De indsamlede batteripakker vil blive genanvendt eller korrekt bortskaffet Rengøring ADVARSEL Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med tør luft lige så snart der samler sig snavs i og omkring luftaftrækket Bær godkendte beskyttelsesbriller og godkendt støvmaske ved udførelse af denne procedure ADVARSEL Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kemikalier til at rengøre væ...

Page 18: ...ent hart weich Nm 75 38 75 38 80 42 80 42 Bohrfutterspannweite mm 1 5 13 1 5 13 1 5 13 1 5 13 Max Bohrleistung Holz mm 45 45 50 50 Metall mm 13 13 13 13 Mauerwerk mm 14 16 Gewicht ohne Akkus kg 1 5 1 55 1 5 1 55 Lärmwerte und Vibrationswerte Triax Vektorsumme gemäß EN 60745 2 2 LPA Emissions Schalldruckpegel dB A 71 92 71 92 LWA Schallleistungspegel dB A 82 103 82 103 KWA Unsicherheit für den ange...

Page 19: ... nach Maßgabe eines standardisierten Tests wie in EN 60745 vorgegeben gemessen und kann zum Vergleich von Werkzeugen verwendet werden Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden WARNUNG Der angegebene Vibrationsemissionswert steht für die Hauptanwendungen des Werkzeugs Falls das Werkzeug jedoch für andere Anwendungen oder mit anderem Zubehör benutzt oder schlecht inst...

Page 20: ...rwenden Sie nur Verlängerungskabel die für Außenbereiche geeignet sind Die Verwendung eines für Außenbereiche geeigneten Verlängerungskabels verringert das Stromschlagrisiko f Beim Betrieb eines Elektrowerkzeugs an einem feuchten Ort muss eine Stromversorgung mit einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung verwendet werden Die Verwendung einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung verringert das Stromschlagrisiko...

Page 21: ...d b Verwenden Sie für die Elektrowerkzeuge nur die dafür speziell vorgesehenen 3 PERSÖNLICHE SICHERHEIT a Bleiben Sie stets aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und lassen Sie beim Umgang mit Elektrowerkzeugen gesunden Menschenverstand walten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit b...

Page 22: ... Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen fern die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder einen Brand hervorrufen d Bei unsachgemäßer Verwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei unbeabsichtigtem Kontakt mit Wasser abspülen Wenn die Flüssigkeit ...

Page 23: ... wird das Risiko eines Stromschlags reduziert Durch alleiniges Herausnehmen des Akkus wird dieses Risiko nicht reduziert Versuchen Sie NIEMALS 2 Ladegeräte miteinander zu verbinden Wichtige Sicherheitshinweise für alle Akku Ladegeräte BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits und Betriebsanweisungen für das Ladegerät DCB105 Lesen Sie vor der Verwendung des Lad...

Page 24: ...taub befinden Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus aus dem Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden Setzen Sie das Akku niemals mit Gewalt in das Ladegerät ein Führen Sie niemals Änderungen am Akku durch damit es in ein anderes Ladegerät passt da das Akku reißen kann was zu schweren Verletzungen führen kann Das Ladegerät wurde für den Betrieb mit standardmäßigem 230 V Netzstrom konzi...

Page 25: ... für Verpackung Etikettierung Kennzeichnung und Dokumentation zu informieren Beim Transport von Akkus können Brände entstehen wenn die Batterieanschlüsse unbeabsichtigt Kontakt mit leitfähigen Materialien bekommen Stellen Sie beim Transportieren von Akkus sicher dass die Batterieanschlüsse geschützt Laden Sie die Akkus nur in ausgewiesenen Ladegeräten von DEWALT auf Das Ladegerät KEINEN Spritzern ...

Page 26: ... des Dokuments genau sind Jedoch wird keine Garantie weder ausdrücklich noch implizit gegeben Es liegt in der Verantwortung des Kunden sicherzustellen dass seine Tätigkeiten den geltenden Vorschriften entsprechen Akku AKKUTYP Für die Modelle DCD932 und DCD937 wird ein 14 4 Volt Akku eingesetzt Für die Modelle DCD990 und DCD995 wird ein 18 Volt Akku eingesetzt Die Akkus DCB140 DCB141 DCB142 DCB143 ...

Page 27: ...2 HINWEIS Um beste Ergebnisse zu erzielen sollte der Akku vollständig aufgeladen sein EINSETZEN DES AKKUS IN DEN WERKZEUGGRIFF 1 Richten Sie den Akku h an den Führungen im Werkzeuggriff aus Abb 2 HINWEIS Akkus Ladegeräte und Transportboxen sind im Lieferumfang von N Modellen nicht enthalten Prüfen Sie das Werkzeug die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen die beim Transport entstanden sein kö...

Page 28: ...lektronikkupplung Abb 3 5 Ihr Werkzeug verfügt über einen elektronisch einstellbaren Drehmoment Schraubendrehermechanismus zum Eintreiben 2 Schieben Sie ihn in den Griff bis der Akku fest im Werkzeug sitzt und stellen Sie sicher dass er sich nicht lösen kann ENTFERNEN DES AKKUS AUS DEM WERKZEUGGRIFF 1 Drücken Sie Akku Löseknopf i und ziehen Sie den Akku kräftig aus dem Werkzeuggriff 2 Legen Sie de...

Page 29: ...chtshänder und Entfernen einer breiten Palette von Verbindungselementen Um die Drehmoment Einstellmanschette e herum befinden sich Zahlen Diese Zahlen dienen dazu das Spannfutter auf ein bestimmtes Drehmoment einzustellen Je höher die Zahl am Einstellring um so höher ist das Drehmoment und umso größer können die Schrauben sein Um eine der Zahlen auszuwählen drehen Sie bis die gewünschte Zahl mit de...

Page 30: ...Festdrehen der Schraube entsprechend der Spezifikation HINWEIS Verwenden Sie zuerst die niedrigste Drehmomenteinstellung 1 und erhöhen Sie dann bis zur höchsten Einstellung 11 um das Befestigungsmittel in die gewünschte Tiefe einzutreiben Je niedriger die Nummer desto niedriger ist das gelieferte Drehmoment verwendbar ist Wenn der Haken oder Magnet Bithalter gar nicht verwendet werden soll kann er ...

Page 31: ... Machen Sie ein paar Probeumdrehungen in verdeckten Bereichen um die passende Position des Drehmomenteinstellrings zu finden HINWEIS Der Drehmomenteinstellring kann auf einen beliebigen Wert eingestellt werden Jedoch ist der Drehmomenteinstellring nur eingerastet beim Schraubbetrieb und nicht beim Bohr und Schlagbohrbetrieb Schlagbohrbetrieb Abb 5 1 Wählen Sie den gewünschten Drehzahl Drehmomentbe...

Page 32: ... dem normalen Hausmüll Geben Sie dieses Produkt an Sammelstellen zur getrennten Erfassung ab oder stellen Sie es zur Abholung bereit Durch getrennte Sammlung von gebrauchten Produkten und Verpackungen kann sichergestellt werden dass sie dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden Die Wiederverwendung von recyceltem Material trägt zur Verhinderung von Umweltverschmutzung und zur Reduzierung ...

Page 33: ...75 38 75 38 80 42 80 42 Chuck capacity mm 1 5 13 1 5 13 1 5 13 1 5 13 Maximum drilling capacity Wood mm 45 45 50 50 Metal mm 13 13 13 13 Masonry mm 14 16 Weight without battery pack kg 1 5 1 55 1 5 1 55 Noise values and vibration values triax vector sum according to EN 60745 2 2 LPA emission sound pressure level dB A 71 92 71 92 LWA sound power level dB A 82 103 82 103 KWA uncertainty for the give...

Page 34: ...e vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different ...

Page 35: ...g and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and...

Page 36: ...hot parts of the tool used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 POWER TOOL USE AND CARE a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the ...

Page 37: ... it to an authorised service centre when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock electrocution or fire In case of damaged power supply cord the supply cord must be replaced immediately by the manufacturer its service agent or similar qualified person to prevent any hazard In spite of the application of the relevant safety regulations and the implem...

Page 38: ...ure causing serious personal injury Charge the battery packs only in designated DEWALT chargers DO NOT splash or immerse in water or other liquids Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 40 C 105 F such as outside sheds or metal buildings in summer Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning This will reduce the...

Page 39: ...re battery packs at room temperature when not in use 2 For long storage it is recommended to store a fully charged battery pack in a cool dry place out of the charger for optimal results For best results make sure the battery pack is fully charged before use WARNING Never attempt to open the battery pack for any reason If the battery pack case is cracked or damaged do not insert it into the charge...

Page 40: ... hammerdrills are designed for professional drilling percussion drilling and screwdriving applications DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases NOTE Battery packs should not be stored completely depleted of charge The battery pack will need to be recharged before use Labels on Charger and Battery Pack In addition to the pictographs used in this manual the labels...

Page 41: ...p as soon as the trigger switch is fully released NOTE Continuous use in variable speed range is not recommended It may damage the switch and should be avoided These drills drivers hammerdrills are professional power tools DO NOT let children come into contact with the tool Supervision is required when inexperienced operators use this tool Young children and the infirm This appliance is not intend...

Page 42: ...llow these steps 1 Turn off tool and disconnect tool from power source 2 Grasp the black sleeve of the chuck d with one hand and use the other hand to secure the tool as shown in Figure 6 Rotate the sleeve Side Handle fig 1 WARNING To reduce the risk of personal injury ALWAYS operate the tool with the side handle properly installed Failure to do so may result in the side handle slipping during tool...

Page 43: ... CLICK TRIGGER OFF AND ON IN AN ATTEMPT TO START A STALLED DRILL THIS CAN DAMAGE THE DRILL counterclockwise as viewed from the front far enough to accept the desired accessory 3 Insert the accessory about 19 mm 3 4 into the chuck fig 7 Tighten securely by rotating the chuck sleeve clockwise with one hand while holding the tool with the other hand fig 8 Continue to rotate the chuck sleeve until sev...

Page 44: ...on the top of the tool If using the torque adjustment collar e initially set the three speed gear shifter to speed 2 or 3 This ensures control over the fastener and allows the screw to be set to specification NOTE Use the lowest torque setting 1 first and increase the number through to the highest setting 11 to seat the fastener at the desired depth The lower the number the lower the torque output...

Page 45: ...acility for the collection and recycling of DEWALT products once they have reached the end of their working life To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local DEWALT office at the address indicated in this manual Alternatively...

Page 46: ...idad del portabrocas mm 1 5 13 1 5 13 1 5 13 1 5 13 Capacidad máxima de taladrado Madera mm 45 45 50 50 Metal mm 13 13 13 13 Mampostería mm 14 16 Peso sin la batería kg 1 5 1 55 1 5 1 55 Valores de ruido y valores de vibración suma vectores triaxiales de acuerdo con EN 60745 2 2 LPA nivel de presión sonora de emisión dB A 71 92 71 92 LWA nivel de potencia sonora dB A 82 103 82 103 KWA incertidumbr...

Page 47: ...tilizarse para comparar una herramienta con otra Puede utilizarse para realizar una evaluación preliminar de la exposición ADVERTENCIA El nivel de emisión de vibración declarado ejemplifica las aplicaciones principales de la herramienta Sin embargo si la herramienta se utiliza para aplicaciones diferentes con accesorios diferentes o mal conservados la emisión de vibraciones puede variar Esto puede...

Page 48: ...idual residual current device RCD de seguridad El uso de un RCD reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica 3 SEGURIDAD PERSONAL a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una ...

Page 49: ...Cuando no utilice el paquete de baterías manténgalo lejos de otros objetos metálicos como sujetapapeles monedas eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipo de seguridad personal Utilice siempre protección ocular El uso de equipo de seguridad como mascarillas para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva en las condiciones adecuadas reducirá la...

Page 50: ...duras o incendio d En condiciones abusivas puede salir expulsado líquido de la batería Evite el contacto con él Si entra en contacto accidentalmente enjuague con agua Si el líquido entra en contacto con sus ojos obtenga atención médica El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras 6 MANTENIMIENTO a Solicite a una persona cualificada en reparaciones que realice el manten...

Page 51: ...ador ha sido diseñado para funcionar con la red eléctrica normal de 230 V No intente utilizarlo con cualquier otro voltaje Esto no se aplica al cargador de vehículos GUARDE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes para todos los cargadores de batería GUARDE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES Este manual incluye instrucciones importantes de seguridad y funcionamiento para el carg...

Page 52: ...el paquete de baterías de ningún modo para introducirlo en un cargador no compatible ya que el paquete de baterías podrá romperse y provocar daños personales graves Cargue el exclusivamente los paquetes de pilas con los cargadores designados por DEWALT NO salpique ni sumerja en agua ni en otros líquidos Cargadores El cargador DCB105 acepta los paquetes de pilas de 10 8 V 14 4 V y 18 V de litio ión...

Page 53: ...el manual se proporciona de buena fe y se considera exacta en el momento de creación del documento No obstante no se ofrece ninguna garantía ni implícita ni explícita Es responsabilidad del comprador comprobar que todas sus actividades se ajusten a las normas de aplicación No guarde ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los...

Page 54: ...enta Batería TIPO DE BATERÍA Los DCD932 y DCD937 funcionan con paquetes de pilas de 14 4 voltios Los DCD990 y DCD995 funcionan con paquetes de pilas de 18 voltios Los paquetes de pilas de DCB140 DCB141 DCB142 DCB143 DCB144 DCB145 DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 o DCB185 podrán utilizarse Véase la sección de Datos técnicos para obtener más información Recomendaciones para el almacenamiento 1 El ...

Page 55: ... en el paquete de pilas Para activar el indicador de carga pulse y mantenga pulsado el botón del indicador de carga m Un grupo de tres luces LED verdes se iluminará Descripción fig 1 ADVERTENCIA Jamás altere la herramienta eléctrica ni ninguna de sus piezas Podrían producirse lesiones personales o daños a Interruptor de puesta en marcha b Botón adelante atrás b Botón de control de avance retroceso ...

Page 56: ...lante La velocidad 2 configuración de par motor y velocidad media se encuentra en la posición intermedia La velocidad 3 la configuración de velocidad mayor se encuentra en la parte de atrás indicando el nivel que queda de carga Cuando el nivel de carga de la pila esté por debajo del límite necesario para su uso el indicador de carga no se iluminará y deberá recargar la pila NOTA El indicador de ca...

Page 57: ... completo antes de cambiar de marcha Si tiene problemas para cambiar de marcha asegúrese de que la palanca de cambio esté accionada en alguna de las tres posiciones de velocidad Si el cambio de velocidad se atasca o cuesta seleccionar la velocidad deseada tire del activador a para hacer girar el motor A continuación seleccione la velocidad Portabrocas de un solor eje sin llave Fig 6 8 ADVERTENCIA ...

Page 58: ...tilice sólo la fuerza necesaria sobre el martillo para evitar que se mueva demasiado Si se ejerce mucha fuerza sobre el martillo durante mucho tiempo se reducirá la velocidad de perforación y es posible que la herramienta se caliente en exceso Posición adecuada de las manos fig 9 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión personal grave tenga SIEMPRE las manos en una posición adecuada como se mue...

Page 59: ...evo La reutilización de los materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación ambiental y reduce la demanda de las materias primas 4 Taladre en forma derecha manteniendo la broca en un ángulo recto con respecto a la pieza de trabajo No ejerza presión lateral sobre la broca cuando taladre dado que esto ocasionará obstrucciones en las astillas de la broca y una menor velocidad de taladrado 5 C...

Page 60: ...ontactando con la oficina DEWALT de su zona en la dirección indicada en este manual También puede obtener una lista de agentes de reparaciones autorizados de DEWALT y todos los detalles de nuestro servicio después de la venta en Internet en www 2helpU com Batería recargable Esta batería de larga duración debe recargarse cuando deje de producir la suficiente potencia en trabajos que se realizaban c...

Page 61: ...8 75 38 80 42 80 42 Capacité de mandrin mm 1 5 13 1 5 13 1 5 13 1 5 13 Capacité maximum de perçage Bois mm 45 45 50 50 Métal mm 13 13 13 13 Maçonnerie mm 14 16 Poids sans batterie kg 1 5 1 55 1 5 1 55 Valeurs acoustiques et valeurs vibratoires somme vectorielle triax selon EN 60745 2 2 LPA niveau d émission de pression acoustique dB A 71 92 71 92 LWA niveau de puissance acoustique dB A 82 103 82 1...

Page 62: ...uillet informatif a été mesuré conformément à une méthode d essai normalisé dans EN 60745 et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre Il peut également être utilisé pour une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT le niveau d émission vibratoire déclaré correspond aux applications principales de l outil Néanmoins si l outil est utilisé pour différentes applications ou mal ...

Page 63: ...e pour l utilisation à l extérieur si vous utilisez l outil électrique dehors Le risque d électrocution diminue si vous utilisez un cordon conçu pour l utilisation à l extérieur f Si vous ne pouvez pas faire autrement qu utiliser l outil électrique dans un endroit humide utilisez un circuit protégé par dispositif de courant résiduel RCD L utilisation d un RCD réduit le risque d électrocution 3 SÉC...

Page 64: ...ion entre deux bornes Court circuiter les bornes entre elles peut provoquer des brûlures ou un incendie utilisez un outil électrique N utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention durant l utilisation d un outil électrique peut entraîner de graves blessures corporelles b Utilisez un équipement de sécurité in...

Page 65: ... l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux consultez également un médecin Le liquide qui s échappe de la pile peut engendrer une irritation ou des brûlures 6 RÉPARATION a Confiez la réparation de votre outil électrique à un réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques La sécurité de l outil électrique sera ainsi préservée Règles particulières de sécurité additionnelle...

Page 66: ...B184 et DCB185 Ce chargeur ne nécessite aucun réglage et il est conçu pour une utilisation la plus simple possible AVERTISSEMENT risque de choc Ne pas laisser les liquides pénétrer dans le chargeur Risque de choc électrique ATTENTION risque de brûlure Pour réduire le risque de blessures ne charger que des blocs batteries rechargeables DEWALT Tout autre type de batterie peut surchauffer et exploser...

Page 67: ...sultat optimal assurez vous que le bloc batterie est complètement chargé avant l utilisation AVERTISSEMENT ne jamais tenter d ouvrir le bloc batterie pour quelque raison que ce soit Si le boîtier du bloc batterie est fissuré ou endommagé ne Procédure de charge fig 2 1 Branchez le chargeur dans une prise 230 V appropriée avant d insérer le bloc batterie 2 Insérez le bloc batterie h dans le chargeur e...

Page 68: ...olts Les modèles DCD990 et DCD995 fonctionnent avec un bloc batterie de 18 volts Les blocs batterie DCB140 DCB141 DCB142 DCB143 DCB144 DCB145 DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 ou DCB185 peuvent pas l insérer dans un chargeur Ne pas écraser laisser tomber ou endommager le bloc batterie Ne pas utiliser un bloc batterie ou un chargeur ayant reçu un choc violent étant tombé ayant été écrasé ou endomm...

Page 69: ...de contrôle vissage dévissage c Eclairage d Mandrin e Bague de réglage de couple f Bouton de changement vitesse être utilisés Consultez les Caractéristiques techniques pour plus d informations Recommandations de stockage 1 Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec à l abri de toute lumière solaire directe et de tout excès de température Pour des performances et une durée de vie optimales...

Page 70: ...que le niveau de charge de la batterie est au dessous de la limite utilisable le témoin de charge ne s allume pas et la batterie doit être rechargée g Poignée latérale h Batterie i Boutons de déverrouillage de la batterie j Crochet pour courroie k Vis de montage l Attache pour embout UTILISATION PRÉVUE Ces perceuses visseuses à percussion sont conçues pour les applications professionnelles de perç...

Page 71: ...r complètement avant de changer de vitesse Si l on éprouve des difficultés à changer de vitesse s assurer que le bouton de changement vitesse est bien réglé sur l un des trois paramètres de vitesse REMARQUE Le témoin de charge est uniquement une indication de la charge restant dans le bloc batterie Il n indique pas la fonctionnalité de l outil et peut être sujet à des variations selon les composan...

Page 72: ...oudaine de sa part Si le sélecteur de vitesse se coince ou s il est difficile de sélectionenr la vitesse désirée appuyez sur la gâchette a pour faire tourner le moteur Sélectionnez ensuite la vitesse Mandrin Automatique à Manchon Simple fig 6 8 AVERTISSEMENT ne pas essayer de resserrer les mèches ou tout autre accessoire en agrippant la partie avant du mandrin tout en mettant l outil en marche Cela...

Page 73: ...r les débris du trou 6 Pour la maçonnerie utilisez des mèches au carbure ou des mèches à maçonnerie Un jet fluide et régulier de débris sera indicateur d une vitesse adéquate La position correcte des mains requiert une main sur la poignée principale n et l autre sur la poignée latérale g Perçage fig 4 AVERTISSEMENT pour diminuer le risque de graves blessures corporelles mettez l outil hors tension ...

Page 74: ...ntre de réparation agréé près de chez vous veuillez contacter votre distributeur DEWALT local à l adresse indiquée dans cette notice d instructions ou consulter la liste des centres de réparation agréés DEWALT l éventail de notre SAV et tout renseignement complémentaire sur Internet à l adresse www 2helpU com MAINTENANCE Votre outil électrique DEWALT a été conçu pour fonctionner longtemps avec un ...

Page 75: ...acilement auparavant En fin de vie utile mettre la batterie au rebut conformément à la réglementation en matière d environnement Décharger complètement la batterie puis la retirer de l outil Les cellules Li Ion sont recyclables Les apporter au revendeur ou dans un centre de recyclage local Les blocs batterie collectés seront recyclés ou mis au rebut correctement ...

Page 76: ...à del mandrino mm 1 5 13 1 5 13 1 5 13 1 5 13 Capacità massima di foratura Legno mm 45 45 50 50 Metallo mm 13 13 13 13 Calcestruzzo mm 14 16 Peso senza pacco batteria kg 1 5 1 55 1 5 1 55 Valori di rumorosità e valori di vibrazione somma vettore triassiale secondo EN 60745 2 2 LPA livello pressione sonora delle emissioni dB A 71 92 71 92 LWA livello potenza sonora dB A 82 103 82 103 KWA incertezza...

Page 77: ...stato misurato con un test standard fornito in EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare utensili fra di loro Può essere utilizzato per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTENZA il livello di emissioni delle vibrazioni dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell utensile Tuttavia se l utensile viene utilizzato per diverse applicazioni con diversi accessori o non vie...

Page 78: ...uttore differenziale salvavita L uso di un interruttore differenziale riduce i rischi di scosse elettriche 3 SICUREZZA PERSONALE a Quando si utilizza un elettroutensile prestare sempre la massima attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso Non utilizzare un elettroutensile se si è stanchi o sotto l effetto di droghe alcool o medicinali Un solo attimo di distrazione durante l ...

Page 79: ...chi consultare un medico Il liquido espulso dalla batteria può causare irritazioni o ustioni b Usare le protezioni antinfortunistiche Indossare sempre protezioni oculari L uso di protezioni antinfortunistiche quali mascherine per la polvere scarpe antiscivolo elmetti o cuffie protettive in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali c Evitare la messa in funzione non intenzionale...

Page 80: ...IPARAZIONI a L elettroutensile deve essere riparato da personale qualificato utilizzando parti di ricambio identiche In questo modo viene garantita la sicurezza dell elettroutensile Norme di sicurezza aggiuntive specifiche per trapani avvitatori trapani a percussione Indossare le protezioni acustiche durante l utilizzo L esposizione al rumore può causare danni all udito Utilizzare le impugnature au...

Page 81: ...la per la prima volta AVVISO in certe condizioni con il caricabatterie inserito nella presa elettrica il caricabatterie può essere cortocircuitato da corpi estranei Materiali estranei di natura conduttiva come a titolo esemplificativo ma non esaustivo polvere di smerigliatura schegge metalliche lana di acciaio lamine di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche dovrebbero essere elimi...

Page 82: ...o con un martello calpestato Pericolo di scossa elettrica o folgorazione I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per il riciclaggio Procedura di carica Vedere la tavola seguente per lo stato di carica del pacco batteria Stato di carica in carica carica completa ritardo per pacco caldo freddo x pacco batteria o caricabatteria difettoso problema con la linea di a...

Page 83: ...mpletamente carico in un luogo fresco e asciutto fuori dal caricabatteria per risultati ottimali ATTENZIONE quando non viene usato appoggiare l apparato di fianco su una superficie stabile dove non ci sia rischio di inciampare o di cadere Alcuni apparati con pacchi batterie grandi possono rimanere in piedi poggiando sul pacco batteria ma potrebbero cadere facilmente ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFI...

Page 84: ...ugnatura laterale h Pacco batterie i Pulsanti di rilascio della batteria j Gancio a nastro k Vite di montaggio l Ferma punta NOTA i pacchi batteria non devono essere conservati completamente privi di carica Il pacco batteria dovrà essere ricaricato prima dell uso Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria In aggiunta ai pittogrammi utilizzati in questo manuale le targhette sul caricabatteri...

Page 85: ...acco batteria Non indica la funzionalità dell apparato ed è soggetto a variazioni in base ai componenti UTILIZZO PREVISTO Questi trapani avvitatori trapani a percussione sono progettati per applicazioni professionali di trapanatura trapanatura a percussione e avvitamento NON utilizzare in ambienti umidi o in presenza di liquidi o gas infiammabili Questi trapani avvitatori trapani a percussione son...

Page 86: ...re sempre l arresto totale del trapano prima di cambiare marcia Per qualsiasi difficoltà a cambiare le marce assicurarsi che sul selettore delle marce sia inserita una delle tre impostazioni di velocità prodotto alla temperatura e all applicazione dell utente finale Interruttore di azionamento a velocità variabile fig 1 Per accendere l utensile premere l interruttore a grilletto a Per spegnere l ut...

Page 87: ...tà si blocca o diventa difficile selezionare la marcia desiderata tirare l interruttore a grilletto a per ruotare il motore Quindi selezionare la marcia Mandrino Autoserrante a Manicotto Singolo Fig 6 8 AVVERTENZA non cercare di serrare le punte o qualsiasi altro accessorio tenendo ferma la parte anteriore del mandrino e girando l utensile Ne potrebbero derivare danni al mandrino e lesioni persona...

Page 88: ...o grossi fori se la velocità del trapano a percussione diminuisce spingere la punta parzialmente fuori dal buco mentre AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni personali gravi mantenere SEMPRE l apparato con presa sicura per prevenire reazioni improvvise La corretta posizione delle mani richiede che una mano sia posizionata sull impugnatura principale n mentre l altra sull impugnatura laterale...

Page 89: ...i DEWALT È possibile individuare il riparatore autorizzato più vicino rivolgendosi all ufficio DEWALT di zona all indirizzo indicato nel presente manuale Altrimenti è possibile consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla nostra assistenza post vendita nel sito Internet www 2helpU com l utensile è ancora in funzione per eliminare i residui 6 Per calcestru...

Page 90: ... erano eseguiti agevolmente Al termine della sua vita operativa il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l ambiente Far scaricare completamente il pacco batterie poi rimuoverlo dall apparato Le celle Li Ion sono riciclabili Consegnarle al rivenditore o ad un servizio di riciclaggio di zona I pacchi batteria raccolti verranno riciclati o smaltiti in modo corretto ...

Page 91: ...31450 0 34000 Max aanhaalmoment hard zacht Nm 75 38 75 38 80 42 80 42 Boorhouder capaciteit mm 1 5 13 1 5 13 1 5 13 1 5 13 Maximale boorcapaciteit Hout mm 45 45 50 50 Metaal mm 13 13 13 13 Metselwerk mm 14 16 Gewicht zonder accu kg 1 5 1 55 1 5 1 55 Lawaaiwaarden en vibratiewaarden triax vectorsom volgens EN 60745 2 2 LPA emissie geluidsdrukniveau dB A 71 92 71 92 LWA niveau geluidsvermogen dB A 8...

Page 92: ...tandaardiseerde test en kan worden gebruikt om een stuk gereedschap met een ander te vergelijken Het kan worden gebruikt voor een voorlopige beoordeling van blootstelling WAARSCHUWING Het aangegeven trillingsemissieniveau vertegenwoordigt de belangrijkste toepassingen van het gereedschap Maar als het gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen met verschillende accessoires of als het niet ...

Page 93: ...risch gereedschap in een vochtige plaats niet kan worden vermeden gebruik dan een voeding beschermd door een RCD residustroomapparaat Het gebruik van een RCD verlaagt het risico van elektrische schokken 3 PERSOONLIJKE VEILIGHEID a Blijf alert kijk naar wat u doet en gebruik uw gezond verstand als u elektrische werktuigen gebruikt Gebruik geen elektrische werktuigen als u moe of onder de invloed va...

Page 94: ...aar de andere Het kortsluiten van de polen van de batterij kan leiden tot brandwonden of brand onoplettendheid tijdens het gebruik van een elektrisch werktuig kan leiden tot ernstig letsel b Gebruik een beschermende uitrusting Draag altijd oogbescherming Het gebruik van veiligheidsuitrustingen zoals een stofmasker antislip veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming vermindert de kans op let...

Page 95: ...t ontstaat spoel dan af met water Raadpleeg een arts wanneer de vloeistof in contact komt met de ogen Vloeistof die uit de accu lekt kan irritatie of brandwonden veroorzaken 6 SERVICE a Laat uw elektrische werktuig onderhouden door een erkende onderhoudsmonteur die alleen identieke vervangingsonderdelen gebruikt Hiermee wordt de veiligheid van het elektrische werktuig gewaarborgd Aanvullende speci...

Page 96: ...te worden afgeregeld en is zo ontworpen dat hij zeer gemakkelijk in het gebruik is WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schok Laat geen vloeistof in de lader dringen Dit zou kunnen leiden tot een elektrische schok VOORZICHTIG Gevaar voor brandwonden Beperk het risico van letsel laad alleen oplaadbare accu s op van het merk DEWALT Andere typen batterijen kunnen te heet worden en barsten wat leidt t...

Page 97: ...bereiken bijvoorbeeld in een schuurtje of een metalen loods in de zomer Voor het beste resultaat is het belangrijk dat u de accu vóór ingebruikname volledig oplaadt WAARSCHUWING Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen Als de behuizing van de accu is gescheurd of beschadigd zet de accu dan niet in de lader Klem een Oplaadprocedure afb fig 2 1 Steek de lader in een geschikt 230 V stopc...

Page 98: ...95 werken op een 18 V accu De accu s van het type DCB140 DCB141 DCB142 DCB143 DCB144 DCB145 DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 of DCB185 kunnen worden gebruikt Raadpleeg Technische Gegevens voor meer informatie accu niet vast laat een accu niet vallen beschadig een accu niet Gebruik een accu of lader waar hard op is geslagen die is gevallen waar overheen is gereden of die op welke manier dan ook i...

Page 99: ...lknop c Werklicht d Boorklauw e Stelring om torsie aan te passen f Versnellingschakelaar g Zijgreep h Accu i Knoppen accuvrijgave Aanbevelingen voor opslag 1 De beste plaats om het apparaat op te bergen is koel en droog uit direct zonlicht en niet in overmatige hitte of koude Voor optimale accuprestaties en levensduur bergt u accu s op bij kamertemperatuur als deze niet in gebruik zijn 2 Wanneer u...

Page 100: ...elingen afhankelijk van productcomponenten temperatuur en de toepassing door de eindgebruiker j Riemhaak k Montageschroef l Bithouder GEBRUIKSDOEL Deze schroefmachines hamerboren zijn ontworpen voor toepassingen op het gebied van professioneel boren hamerboren en schroeven GEBRUIK ZE NIET bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen Deze boren drillen klopb...

Page 101: ...e snelheidsverstelling vast komt te zitten of als het kiezen van de gewenste versnelling moeilijk is trek dan de Aan Uit schakelaar a in zodat u de motor kunt laten draaien Selecteer vervolgens de versnelling Schakelaar variabele snelheid afb 1 Om het gereedschap aan te schakelen knijpt u de trekkerschakelaar a in Om het gereedschap uit te schakelen laat u trekkerschakelaar los Uw gereedschap is v...

Page 102: ...ren houdt u het ALTIJD stevig vast anticiperend op een plotseling reactie Sleutelloze enkelvoudige huls boorhouder afb 6 8 WAARSCHUWING Probeer niet om boren of andere accessoires vast te draaien door de voorkant van de boorhouder vast te pakken en het gereedschap te draaien Dit kan schade aan de boorhouder en persoonlijk letsel veroorzaken Zet de trekkerschakelaar altijd uit en sluit het gereedsc...

Page 103: ...t aan dat u de juiste boorsnelheid gebruikt ONDERHOUD Uw elektrisch gereedschap van DEWALT is ontworpen om gedurende een lange periode te werken met een minimum aan onderhoud Een blijvend goede werking is afhankelijk van goede verzorging en regelmatig reinigen De juiste positie van de handen betekent één hand aan de hoofdgreep n terwijl u met de andere hand de zijhandgreep g vasthoudt Boren afb 4 ...

Page 104: ...inden door contact op te nemen met uw plaatselijke DEWALT kantoor op het adres dat in deze handleiding staat Of u kunt een lijst met erkende DEWALT reparateurs en alle gegevens over onze herstellingsdienst en contactinformatie vinden op www 2helpU com WAARSCHUWING om het risico op ernstig letsel te verkleinen dient u het gereedschap uit te schakelen en de accuset te verwijderen voordat u hulpstukk...

Page 105: ...an het einde van zijn technische levensduur dient u dit werktuig weg te gooien met respect voor het milieu Gebruik de accu helemaal op en verwijder deze vervolgens uit het werktuig Li Ion cellen recyclebaar Breng ze terug bij uw leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt De ingezamelde accu s zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval worden verwerkt ...

Page 106: ...rd myk Nm 75 38 75 38 80 42 80 42 Chuck kapasitet mm 1 5 13 1 5 13 1 5 13 1 5 13 Maksimal borkapasitet Tre mm 45 45 50 50 Metall mm 13 13 13 13 Murverk mm 14 16 Vekt uten batteripakke kg 1 5 1 55 1 5 1 55 Støyverdier og vibrasjonsverdier triax vektor sum i henhold til EN 60745 2 2 LPA lydtrykksnivå dB A 71 92 71 92 LWA lydeffektnivå dB A 82 103 82 103 KWA usikkerhet for det angitte støynivå dB A 3...

Page 107: ... samsvar med en standard test utført i henhold til EN 60745 og kan brukes til å sammenligne ett verkøy med et annet Den kan brukes til et midlertertidig overslag av eksponering ADVARSEL Det erklærte vibrasjonsnivået reflekterer verktøyets hovedbruksområder Dersom verktøyet brukes til andre formål med annet tilbehør eller ikke har blitt vedlikeholdt så kan vibrasjonsnivået endres Dette kan øke eksp...

Page 108: ...r du kopler til strømmen og eller batteripakken samt tar opp eller bærer verktøyet Hvis du bærer elektriske verktøy med fingeren på bryteren eller setter støpselet i stikkontakten mens bryteren er på øker du faren for ulykker d Fjern eventuelle justeringsnøkler før du slår på det elektriske verktøyet En skrunøkkel som er festet til en roterende del i det elektriske verktøyet kan forårsake personsk...

Page 109: ... kontroll over det elektriske verktøyet hvis det skulle oppstå en uventet situasjon f Kle deg skikkelig Bruk ikke løstsittende klær eller smykker Hold hår klær og hansker på god avstand fra bevegelige deler Løstsittende klær smykker og langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler g Hvis verktøyet har tilkopling for støvoppsamler eller støvavsug skal du påse at disse er tilkoplet og brukes på ri...

Page 110: ...dig Bruk av feil skjøteledning kan resultere i brannfare og eller elektrisk støt Ved bruk av en lader utendørs sørg alltid for tørr plassering og bruk en skjøteledning som passer for utendørs bruk Bruk av en skjøteledning beregnet for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk støt Ikke blokker ventilasjonsåpningene på laderen Ventilasjonsåpningene er plassert Bruk hørselsvern hvis du bruker m...

Page 111: ...e væsker gasser eller støv Innsetting eller uttak av batteripakken kan antenne støvet eller gassen på toppen og sidene av laderen Plasser laderen et sted unna varmekilder Ikke bruk lader med skadet ledning eller kontakt bytt dem ut med en gang Ikke bruk laderen dersom den har fått et slag er mistet i gulvet eller skadet på annen måte Lever den på et autorisert serviceverksted Ikke ta laderen fra h...

Page 112: ...ldende retningslinjer Batteripakke BATTERITYPE DCD932 og DCD937 bruker 14 4 volts batteripakker DCD990 og DCD995 bruker 18 volts batteripakker Tving aldri batteripakken inn i laderen Ikke modifiser batteripakken på noen måte for å passe inn i en ikke kompatibel lader idet batteripakken kan sprekke og forårsake alvorlig personskade Lad batteripakkene kun i egnede DEWALT ladere IKKE sprut på eller s...

Page 113: ...Chuck e Momentjusteringskrage f Girbryter g Sidehåndtak h Batteripakke i Utløserknapper for batteri DCB140 DCB141 DCB142 DCB143 DCB144 DCB145 DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 eller DCB185 batteripakker kan brukes Se Tekniske data for mer informasjon Anbefalinger for lagring 1 Den ideelle lagringsplassen er kjølig og tørr og ikke utsatt for direkte solskinn samt for sterk varme eller kulde For op...

Page 114: ...e kan sidehåndtaket slippe når verktøyet er i bruk og føre til at man mister kontrollen Hold verktøyet med begge hender for maksimal kontroll j Beltekrok k Monteringsskrue l Bitclips TILTENKT BRUK Disse boremaskinene er desiget for profesjonell boring slagboring og skrutrekking IKKE bruk under våte forhold eller i nærheten av antennelige væsker eller gasser Denne drillen skrutrekkeren slagbormaski...

Page 115: ...or alvorlige personskader slå av verktøy og koble fra batteripakken Sidehåndtaket g klemmes fast foran på girhuset og kan roteres 360 for å tilpasses høyre eller venstrehendte brukere Sidehåndtaket må strammes godt slik at det står i mot torsjonskraften hvis verktøyet stopper eller kjøres fast Hold sidehåndtaket i den ytre enden for å kontrollere verktøyet når det stopper Hvis ikke modellen er uts...

Page 116: ... på toppen av verktøyet Om du bruker justeringshylsen for dreiningsmomet e sett girskifteren med tre hastigheter først til en hastighet på 2 eller 3 Dette sikrer kontroll over festet og lar skruen bli stilt til spesifikasjon før du gjør justeringer eller tar av setter på tilbehør eller ekstrautstyr ADVARSEL For å redusere faren for personskade heng IKKE verktøy fra deg i beltekroken eller heng obje...

Page 117: ... til korrekt innstilling for ønsket moment Prøv først et par ganger på skrap eller usynlige områder for å fastslå om momentjusteringskragen har riktig posisjon MERK Momentjusteringskragen kan til enhver tid stilles til hvilket som helst tall Borhammerdrift fig 5 1 Velg ønsket hastighet momentområde med girbryteren for å matche hastigheten og momentet til den planlagte operasjonen Sett justeringshyl...

Page 118: ...dukter som ikke kan brukes lenger Send produktet til et autorisert servicesenter som kan samle inn produkter på dine vegne og anvende denne tjenesten Finn nærmeste autoriserte servicesenter ved å ta kontakt med nærmeste DEWALT kontor på adressen som er oppført i denne brukerhåndboken Du finner også en liste over autoriserte servicesentre for DEWALT og utførlig informasjon om service og kontaktpers...

Page 119: ...34000 Binário máximo duro suave Nm 75 38 75 38 80 42 80 42 Capacidade do mandril mm 1 5 13 1 5 13 1 5 13 1 5 13 Capacidade de perfuração máxima Madeira mm 45 45 50 50 Metal mm 13 13 13 13 Alvenaria mm 14 16 Peso sem bateria kg 1 5 1 55 1 5 1 55 Valores de ruído e vibração valores totais de vibração de acordo com a EN 60745 2 2 LPA nível de emissão de pressão sonora dB A 71 92 71 92 LWA nível de po...

Page 120: ...ste padrão ilustrado em EN 60745 e pode ser utilizado para comparar ferramentas Pode ser usado como uma avaliação preliminar do nível de exposição ATENÇÃO o nível de emissão de vibrações declarado representa as aplicações principais para as quais a ferramenta foi concebida Contudo se a ferramenta for utilizada para aplicações diferentes com acessórios diferentes ou tiver uma má manutenção o nível ...

Page 121: ...o de um DCR reduz o risco de choque eléctrico 3 SEGURANÇA PESSOAL a Mantenha se atento preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao operar uma ferramenta eléctrica Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas álcool ou medicamentos Um momento de desatenção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos graves D...

Page 122: ...s do líquido da bateria evite o contacto com este líquido No b Use equipamento de protecção pessoal Use sempre protecção ocular O equipamento de protecção como máscara anti poeira sapatos de segurança antiderrapantes capacete de segurança ou protecção auricular usado nas condições apropriadas reduz o risco de lesões c Evite um accionamento acidental Certifique se de que o interruptor esteja na pos...

Page 123: ...ocure também auxílio médico O líquido que escapa da bateria pode provocar irritações ou queimaduras da pele 6 ASSISTÊNCIA a A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica Regras adicionais de segurança específicas para berbequins aparafusadoras martelos perf...

Page 124: ...DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 e DCB185 Este carregador não requer ajuste e foi concebido para uma operação tão fácil quanto possível carregador Pode ocorrer um choque eléctrico CUIDADO perigo de queimadura Para reduzir o risco de lesões carregue apenas baterias recarregáveis DEWALT Os outros tipos de baterias podem sobreaquecer e rebentar resultando em lesões pessoais e danos de propriedade Não reca...

Page 125: ...ao ar livre ou construções de metal durante o Verão Para obter os melhores resultados certifique se de que a bateria está totalmente carregada antes de a utilizar ATENÇÃO nunca tente abrir a bateria seja qual for o motivo Se a Procedimento de carregamento fig 2 1 Ligue o carregador numa tomada adequada de 230 V antes de inserir a bateria 2 Insira a bateria h no carregador certificando se de que fic...

Page 126: ...m as regulamentações aplicáveis Bateria TIPO DE PILHA Os carregadores DCD932 e DCD937 funcionam com pilhas de 14 4 volts Os carregadores DCD990 e DCD995 funcionam com pilhas de 18 volts bateria estiver rachada ou danificada não a insira no carregador Não esmague deixe cair nem danifique a bateria Não utilize uma bateria ou um carregador que tenha sofrido um golpe brusco uma queda atropelamento ou da...

Page 127: ...so d Mandril Pode utilizar as pilhas DCB140 DCB141 DCB142 DCB143 DCB144 DCB145 DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 e DCB185 Consulte a secção Dados técnicos para obter mais informações Recomendações de armazenamento 1 O melhor local de armazenamento será um local fresco e seco afastado da luz directa do sol e de fontes de calor ou de frio Para obter o máximo desempenho e a maior vida útil possíveis...

Page 128: ...a bateria Não indica o funcionamento da ferramenta e está sujeito a variações com base nos componentes do produto temperatura e aplicação do utilizador final e Anel de ajuste do binário f Selector de velocidade g Punho lateral h Bateria i Botões de libertação da bateria j Gancho de correia k Parafuso de montagem l Encaixe da broca UTILIZAÇÃO ADEQUADA Estes berbequins martelos de perfuração foram c...

Page 129: ...e velocidade certifique se de que o selector de velocidade se encontra numa das três posições de velocidade Gatilho de velocidade variável fig 1 Para ligar a ferramenta prima o gatilho a Para desligar a ferramenta liberte o gatilho A sua ferramenta encontra se equipada com um travão O mandril irá parar logo que o gatilho seja totalmente libertado NOTA não se recomenda a utilização contínua da ferra...

Page 130: ...PRE a ferramenta com segurança antecipando uma reacção súbita por parte da mesma Se a caixa de seis velocidades ficar presa ou tiver dificuldade em seleccionar a velocidade pretendida puxe o interruptor tipo gatilho a para colocar o motor em funcionamento Em seguida seleccione a velocidade Mandril sem chave de manga simples Fig 6 8 ATENÇÃO não aperte brocas ou qualquer outro acessório segurando a ...

Page 131: ...de perfuração 5 Ao perfurar orifícios profundos se a velocidade do martelo começar a diminuir puxe a broca parcialmente para fora do orifício com a ferramenta a funcionar para retirar os detritos do orifício A posição correcta das mãos consiste em segurar o punho principal n com uma mão e o punho lateral g com a outra Utilização do berbequim fig 4 ATENÇÃO para reduzir o risco de lesões graves desli...

Page 132: ...o estes tiverem atingido o fim da sua vida útil Para tirar partido deste serviço devolva o produto a qualquer Centro de Assistência Técnica autorizado que proceda à respectiva recolha em nome da DEWALT 6 Ao perfurar alvenaria utilize brocas com ponta de carboneto ou brocas específicas para alvenaria Um fluxo contínuo e uniforme de partículas indica uma velocidade de perfuração apropriada MANUTENÇÃ...

Page 133: ...w 2helpU com Bateria recarregável Esta bateria de longa duração tem de ser recarregada quando deixar de produzir energia suficiente nas tarefas que anteriormente eram realizadas com facilidade No fim da sua vida útil elimine a com o devido respeito pelo meio ambiente Descarregue completamente a bateria e em seguida retire a da ferramenta As baterias de iões de lítio são recicláveis Entregue as ao ...

Page 134: ...4000 Maksimivääntö suuri pieni Nm 75 38 75 38 80 42 80 42 Istukan kapasiteetti mm 1 5 13 1 5 13 1 5 13 1 5 13 Suurin porauskapasiteetti Puu mm 45 45 50 50 Metalli mm 13 13 13 13 Tiili mm 14 16 Paino ilman akkua kg 1 5 1 55 1 5 1 55 Ääni ja tärinäarvot triaksiaalinen vektorisumma standardin EN 60745 2 2 mukaisesti LPA äänenpainetaso dB A 71 92 71 92 LWA äänitehotaso dB A 82 103 82 103 KWA määritety...

Page 135: ...on mitattu EN 60745 määräyksen mukaisen standardoidun testin mukaan Arvon avulla työkaluja voidaan verrata toisiinsa Sitä voidaan käyttää altistumisen ennakkoarviointiin VAROITUS Ilmoitettu tärinäarvo vastaa työkalun pääasiallisia käyttösovelluksia Jos työkalua käytetään muihin sovelluksiin eri lisävarusteiden kanssa tai huonosti huollettuna tärinäarvot saattavat muuttua Tämä voi merkittävästi väh...

Page 136: ... Työkalun kantaminen sormi kytkimellä tai pistokkeen työntäminen pistorasiaan kun kytkin on päälle kytkettynä voi aiheuttaa onnettomuuksia d Poista mahdolliset säätö tai kiintoavaimet ennen työkalun käynnistämistä Pyörivään osaan jäänyt kiinto tai säätöavain saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja e Älä kurottele Huolehdi siitä että sinulla on koko ajan tukeva jalansija Nämä tuotteet täyttävät myös dir...

Page 137: ...ana Pitkäaikainen ja hyvä tasapaino Näin voit paremmin hallita moottoroidun työkalun käytön odottamattomissa tilanteissa f Pukeudu oikein Älä käytä löysiä vaatteita äläkä koruja Pidä hiukset vaatteet ja käsineet poissa liikkuvista osista Löysät vaatteet korut tai pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin g Jos laitteella voi kerätä ja poistaa pölyä varmista että nämä toiminnot ovat kytkettyin...

Page 138: ...lon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin Kun laturia käytetään ulkotilassa aseta se aina kuivaan paikkaan ja käytä ulkokäyttöön sopivaa jatkojohtoa Ulkokäyttöön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa Älä tuki laturin tuuletusaikkoja Tuuletusaukot sijaitsevat laturin yläosassa ja sivuilla Sijoita laturi pois lämpölähteiden läheltä altistuminen voimakkaalle melulle voi aihe...

Page 139: ...ua räjähdysalttiissa ympäristössä esimerkiksi tilassa jossa on Älä käytä laturia jos johto tai pistoke on vahingoittunut vaihdata ne välittömästi Älä käytä laturia jos siihen on kohdistunut terävä isku se on pudotettu tai muuten vahingoittunut millään tavalla Vie se valtuutettuun huoltoon Älä pura laturia Vie se valtuutettuun huoltoon jossa se huolletaan tai korjataan Virheellinen kokoaminen voi a...

Page 140: ...inta on soveltuvien määräyksien mukaista Akkuyksikkö AKKUTYYPPI DCD932 ja DCD937 toimivat 14 4 voltin akuilla DCD990 ja DCD995 toimivat 18 voltin akulla syttyviä nesteitä kaasuja tai pölyä Akun laittaminen laturiin tai poistaminen laturista voi sytyttää pölyn tai höyryt Älä koskaan pakota akkua laturiin Älä muokkaa akkuyksikköä millään tavalla saadaksesi sen sopimaan yhteensopimattomaan laturiin s...

Page 141: ...uspainike j Vyökoukku k Asennusruuvi l Terän pidike DCB140 DCB141 DCB142 DCB143 DCB144 DCB145 DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 tai DCB185 akkuja voidaan käyttää Katso lisätietoa kohdasta Tekniset tiedot Säilytyssuositukset 1 On suositeltavaa säilyttää akku viileässä ja kuivassa paikassa poissa suorasta auringonpaisteesta sekä liiallisesta kylmyydestä tai kuumuudesta Akku toimii mahdollisimman te...

Page 142: ...u kahvan päähän koneen hallitsemiseksi terän jäädessä kiinni Jos koneen mukana ei ole toimitettu sivukahvaa tartu poraan yhdellä kädellä ja pidä toisella kädellä kiinni akusta KÄYTTÖTARKOITUS Nämä porakoneet vasaraporakoneet on suunniteltu poraukseen iskuporaukseen ja ruuvaukseen ÄLÄ käytä kosteissa olosuhteissa tai jos laitteen lähellä on syttyviä nesteitä tai kaasuja Nämä porakoneet ruuvinväänti...

Page 143: ...ään yläpuolelle tai älä ripusta esineitä vyökoukusta VAIN työkalun vyökoukku saadaan ripustaa vyöhön HUOMAA Kaikkien mallien mukana toimitetaan sivukahva Toimintasuunnan valitsin kuva 1 Voit valita toimintasuunnan ja lukita koneen valitsimen b avulla Terä pyörii myötäpäivään kun vapautat liipaisimen ja työnnät valitsimen koneen oikealle puolelle Terä pyörii vastapäivään kun vapautat liipaisimen ja...

Page 144: ...äätimen e avulla Harjoittele muutaman kerran hylkytavaraan tai piiloon jäävään paikkaan jotta löydät oikean vääntömomentin HUOMAA Vääntömomentiksi voidaan valita mikä numero tahansa VAROITUS Jotta vähennät vakavan henkilövahingon riskiä varmista että vyökoukkua kiinnittävät ruuvi on kiinni varmasti TÄRKEÄÄ Kun kiinnität tai vaihdat vyökoukkua tai magneettista teräpidikettä käytä vain mukana toimit...

Page 145: ...ättää ja käyttää uudelleen Kierrätetyn materiaalin uudelleen käyttö auttaa estämään ympäristön saastumista ja vähentää raaka aineen tarvetta Käyttäminen iskuporakoneena kuva 5 1 Valitse haluamasi nopeus ja vääntövoima valitsemalla vaihde työtehtävän mukaisesti Aseta väännön säätökaulus e porasymbolin kohdalle 2 Valitse suuren nopeuden 3 asetus liu uttamalla vaihdetta f taakse istukasta poispäin 3 ...

Page 146: ...kalliseen DEWALT toimipisteeseen tässä ohjekirjassa mainittuun osoitteeseen Valtuutetut DEWALT korjauspaikat ja täydelliset tiedot myynnin jälkeisestä huoltopalvelusta ja yhteyshenkilöistä ovat saatavilla myös Internetissä osoitteessa www 2helpU com Uudelleenladattava akku Tämä pitkään kestävä akku on ladattava uudelleen jos se ei enää tuota riittävää tehoa töissä joihin teho on aikaisemmin riittä...

Page 147: ...ånd hård mjukt Nm 75 38 75 38 80 42 80 42 Chuck kapacitet mm 1 5 13 1 5 13 1 5 13 1 5 13 Maximal borrningskapacitet Trä mm 45 45 50 50 Metall mm 13 13 13 13 Murverk mm 14 16 Vikt utan batteripaket kg 1 5 1 55 1 5 1 55 Buller och vibrationsvärden triax vektorsumma i enlighet med EN 60745 2 2 LPA emissionsljudtrycksnivå dB A 71 92 71 92 LWA ljudeffektnivå dB A 82 103 82 103 KWA osäkerhet för angiven...

Page 148: ...t har mätts i enlighet med ett standardprov i EN 60745 och kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Det kan användas för en preliminär uppskattning av exponering VARNING De deklarerade vibrationsemissionsnivåerna representerar verktygets huvudtillämpningar Om verktyget används för andra tillämpningar med andra tillbehör eller är bristfälligt underhållet kan vibrationsemissionen vara ...

Page 149: ... Använd inte elverktyg då du är trött eller påverkad av droger alkohol eller läkemedel Ett ögonblicks ouppmärksamhet under användande av ett elverktyg kan resultera i allvarlig personskada b Använd personlig skyddsutrustning Använd alltid skyddsglasögon Skyddsutrustning så som andningsskydd halkfria skyddsskor hjälm och hörselskydd använda på lämpligt sätt minskar personskador c Förhindra att verk...

Page 150: ...rande ledning kan göra att exponerade och eller batteripaket eller då du lyfter eller bär det Att bära elverktyg med fingret på strömbrytaren eller att koppla på strömmen då strömbrytaren är påslagen inbjuder till olyckor d Avlägsna alla justeringsnycklar och skiftnycklar innan elverktyget slås på En skiftnyckel eller skruvnyckel som sitter kvar i en roterande del av ett elverktyg kan orsaka perso...

Page 151: ...etta kommer att minska risken för skador på den elektriska kontakten och sladden Se till att sladden placeras så att ingen går på den snubblar på den eller att det på annat sätt riskerar att skadas eller påfrestas metalldelar hos elverktyget blir strömförande och kan ge användaren en elektrisk stöt Använd klämmor eller annan praktisk metod för att förankra och stödja arbetsstycket på en stabil pla...

Page 152: ...ddning överhettning eller kraftig urladdning Använd inte förlängningssladd såvida inte det är absolut nödvändigt Användning av en olämplig förlängningssladd kan resultera i risk för brand elektriska stötar eller död av elektrisk ström När en laddare hanteras utomhus gör detta alltid på en torr plats och använd en förlängningssladd som är avsedd för utomhusbruk Användning av en sladd som passar för...

Page 153: ... som helt reglerad försändelse av klass 9 farligt gods I allmänhet insisterar man i följande två fall på transport enligt klass 9 Verktyget kommer automatiskt att koppla från det om det elektroniska skyddssystemet aktiveras Om detta inträffar låt Li jon batteriet sitta i laddaren till dess det är full laddat Ett kallt batteripaket kommer att ladda med ungefär halva hastigheten mot ett varmt batter...

Page 154: ...erad är det avsändaren som har ansvaret för att de aktuella bestämmelserna gällande förpackning etikettering märkning och dokumentation uppfylls Transport av batterier kan leda till eldsvåda om batteripolerna oavsiktligt kommer i kontakt med ledande material Se vid transport av batterier till att batteripolerna är skyddade och väl isolerade från material som eventuellt kan komma i kontakt med dem ...

Page 155: ...eripaket från Verktyget bild 2 OBSERVERA För bästa resultat se till att batteripaketet är fulladdat INSTALLATION AV BATTERIET I VERKTYGSHANDTAGET 1 Rikta in batteripaketet h mot listerna inuti verktyget handtag bild 2 2 Skjut in det i handtaget tills batteripaketet sitter fast i verktyget och se till att det inte lossnar 1 Borstlös trådlös slagborrmaskin DCD937 DCD995 2 Li jon batteripaketet M2 2 ...

Page 156: ...tt verktyg gör det möjligt för dig att byta växel för större mångsidighet För att välja hastighet 1 högsta vridmomentsinställning stäng av verktyget och låt BORTTAGNING AV BATTERIET FRÅN VERKTYGSHANDTAGET 1 Tryck på batterilåsknappen i och dra med en fast rörelse batteripaketet bort från verktygshandtaget 2 Sätt i batteriet i laddaren såsom beskrivs i laddningsavsnittet i denna manual BRÄNSLEMÄTAR...

Page 157: ...ittersta inställningen för vridmoment och hastighet finns i mittenläget Hastighet 3 högsta hastighetsinställningen finns längst bak OBSERVERA Byt inte växel när verktyget är igång Låt alltid borren stanna innan du byter växel Om du har problem med att byta växel se till att växelbytaren greppar in i en av de tre hastighetsinställningarna Om växelväljaren fastnar eller det är svårt att välja önskad...

Page 158: ...från hålet 6 För murverk använd borrspetsar med karbidspets eller borrspetsar avsedda för murverk Ett jämnt flöde av damm är tecken på korrekt borrningshastighet VARNING För att minska risken för allvarlig personskada håll ALLTID verktyget säkert för att förekomma en plötslig reaktion Korrekt handplacering innebär en hand på huvudhandtaget n och den andra handen på sidohandtaget g Borrmaskinens An...

Page 159: ...ade batteripaketet måste laddas när det inte längre producerar tillräcklig energi för arbeten som tidigare lätt utförts Det bör omhändertas med lämpliga miljöhänsyn vid slutet av dess fungerande livslängd UNDERHÅLL Ditt DEWALT elverktyg har utformats för att fungera under lång tid med ett minimalt underhåll Fortsatt tillfredsställande drift beror på rätt verktygsvård och regelbunden rengöring VARN...

Page 160: ...ripaketet fullständigt och ta sedan ut det ur produkten Li jon celler är återvinningsbara Lämna dem hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation De insamlade batteripaketen kommer att återvinnas eller avyttras korrekt ...

Page 161: ...k sert yumuşak Nm 75 38 75 38 80 42 80 42 Mandren kapasitesi mm 1 5 13 1 5 13 1 5 13 1 5 13 Maksimum delme kapasitesi Ahşap mm 45 45 50 50 Çelik mm 13 13 13 13 Duvarmm 14 16 Ağırlık akü hariç kg 1 5 1 55 1 5 1 55 EN 60745 2 2 uyarınca gürültü değerleri ve titreşim değerleri triaks vektör toplamı LPA emisyon ses basıncı seviyesi dB A 71 92 71 92 LWA ses güç seviyesi dB A 82 103 82 103 KWA verilen s...

Page 162: ...er Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi EN 60745 te sağlanan standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Ön maruziyet değerlendirmesi için kullanılabilir UYARI Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi aletin ana uygulamalarını yansıtır Ancak alet farklı aksesuarlarla farklı uygulamalar için kullanılırsa veya bakımı kötü yapılırsa tit...

Page 163: ...sı kişisel yaralanmaları azaltacaktır c İstem dışı çalıştırılmasını önleyin Cihazı güç kaynağına ve veya aküye bağlamadan yerden kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı konumda olduğundan emin olun Aleti parmağınız düğme üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık konumdaki Bu ürünler ayrıca 2014 30 EU ve 2011 65 EU Direktifi ile uyumludur Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki adresten D...

Page 164: ...ınması işitme kaybına yol açabilir elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak kazaya davetiye çıkartır d Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama anahtarlarını çıkartın Elektrikli aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir e Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın Daima sağlam ve dengeli basın Bu beklenmedik durumlarda elektrikli aletin...

Page 165: ...lanmıştır Aletle birlikte verilmişse yardımcı tutma kollarını kullanın Kontrolü kaybetmeniz yaralanmanıza neden olabilir Kesici aletin gömülü elektrik kablolarına temas etmesine yol açabilecek durumlarda aleti izole edilmiş saplarından tutun Kesim aksesuarı elektrik akımı bulunan kablolarla temas ettiğinde akım elektrikli aletin iletken metal parçaları üzerinden kullanıcıya iletilerek elektrik çar...

Page 166: ... yağmura veya kara maruz bırakmayın Şarj cihazını fişten çıkarırken kablodan değil fişten tutarak çekin Bu elektrik fişine ve kablosuna hasar verilmesi riskini azaltır Kablonun üzerine basılmayacak ortalıkta gezinmeyecek veya başka şekilde hasara ve gerginliğe maruz kalmayacak şekilde yerleştirildiğinden emin olun Kesinlikle gerekli olmadıkça uzatma kablosu kullanmayın Yanlış uzatma kablosu kullan...

Page 167: ... yanıcı olabilir Şarj cihazı bir sorun gösteriyorsa şarj cihazını ve akü takımını test edilmek üzere yetkili bir servis merkezine gönderin Sıcak Soğuk Akü Gecikmesi Şarj cihazı bir akünün çok sıcak veya çok soğuk olduğunu tespit ederse otomatik olarak Sıcak Soğuk Akü Gecikmesini başlatır ve akü uygun sıcaklığa ulaşana kadar şarj işlemini durdurur Şarj cihazı bundan sonra otomatik olarak şarj modun...

Page 168: ...likeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde belirtilen sektörel ve hukuki standartların tüm düzenlemeleriyle uyumludur Lityum iyon bataryalar Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin 38 3 bölümüne kadar test edilmiştir Çoğu durumda DEWALT bataryaların nakliyatı tamamen düzenlenmiş Sınıf 9 Tehlikeli madde sınıfının dışında kalmaktadır G...

Page 169: ...ajı ile aynı olmasına dikkat edin DEWALT şarj cihazınız EN 60335 standardına uygun olarak çift yalıtımlıdır bu nedenle topraklama kablosuna gerek yoktur Güç kablosu hasarlıysa DEWALT yetkili servisinden temin edilebilen özel olarak hazırlanmış bir kabloyla değiştirilmelidir Hasarlı kabloları derhal yenisiyle değiştirin Sadece 4 C ve 40 C arasında şarj edin Yalnızca iç mekanda kullanım içindir Aküy...

Page 170: ... NOT Dönüş yönünü değiştirdikten sonra alet ilk defa çalıştırıldığında başlangıçta bir tık sesi duyabilirsiniz Bu normaldir ve sorun olduğunu göstermez Uzatma kablosu kullanılması Gerekli olmadığı sürece uzatma kablosu kullanılmamalıdır Şarj cihazınızın güç girişine uygun onaylı bir uzatma kablosu kullanın Teknik verilere bakın Minimum iletken ebadı 1 mm2 maksimum uzunluk 30 m dir Bir kablo makara...

Page 171: ...en sadece aletle birlikte verilen vidayı k kullanın Vidanın emniyetli bir şekilde sıkıldığından emin olun Çalışma Işığı şekil 1 Aletin ayağına yerleştirilmiş bir çalışma lambası c vardır Çalışma lambası tetik düğmesine basıldığında devreye girer Tetik düğmesi serbest bırakıldığında çalışma lambası 20 saniyeye kadar ışık vermeye devam eder NOT Çalışma lambası el feneri olarak kullanılması için deği...

Page 172: ...e birkaç deneme yapın NOT Tork ayarlama bileziği her zaman herhangi bir rakama ayarlanabilir Darbeli Delme İşlemi şekil 5 1 Planlanan işleme uygun hız ve tork seçmek için vites mandalını kullanarak istenilen hız tork aralığını seçin Tork ayarlama halkasını e darbe sembolüne getirin Sol veya sağ elini kullanan kullanıcılarla uyumlu olması açısından kemer kancası j ve manyetik uç tutucu l sadece bir...

Page 173: ...geri dönüşüme sokularak yeniden kullanılmasına olanak tanır Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır 2 Vites değiştiriciyi f geriye doğru uçtan uzağa kaydırarak yüksek hızı 3 seçin 3 Delerken kırıcının üstünde çok fazla zıplamasını önlemeye yetecek kadar güç uygulayın Darbeli matkap üzerinde uzun süreli veya çok fazl...

Page 174: ...den size en yakın yetkili servisin yerini öğrenebilirsiniz Alternatif olarak yetkili DEWALT servislerinin listesi ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve tam ayrıntıları İnternette www 2helpU com adresinde mevcuttur Şarj Edilebilir Aküler Bu uzun ömürlü akü daha önce kolayca yapılan işlerde yeterince güç üretemeyecek duruma geldiğinde şarj edilmelidir Akünün teknik ömrünün tamamlan...

Page 175: ... μαλακό Nm 75 38 75 38 80 42 80 42 Ικανότητα σφιγκτήρα δράπανου mm 1 5 13 1 5 13 1 5 13 1 5 13 Μέγιστη ικανότητα διάτρησης Ξύλο mm 45 45 50 50 Μέταλλο mm 13 13 13 13 Τοιχοποιία mm 14 16 Βάρος χωρίς την μπαταρία kg 1 5 1 55 1 5 1 55 Τιμές θορύβου και δόνησης άθροισμα τριαξονικών ανυσμάτων σύμφωνα με EN 60745 2 2 LPA επίπεδο πίεσης ήχου dB A 71 92 71 92 LWA επίπεδο ισχύος ήχου dB A 82 103 82 103 KWA...

Page 176: ...χεται στο παρόν φυλλάδιο πληροφοριών έχει μετρηθεί σύμφωνα με τυποποιημένο τεστ του προτύπου ΕΝ 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για προκαταρκτική αξιολόγηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το δηλωθέν επίπεδο εκπομπής κραδασμών αντιπροσωπεύει τις κύριες εφαρμογές του εργαλείου Ωστόσο εάν το εργαλείο χρησιμοποιείται σε διαφορετικές εφαρμογ...

Page 177: ...σαρμογέα με γειωμένα με γείωση εδάφους ηλεκτρικά εργαλεία Τα μη τροποποιημένα βύσματα και οι ταιριαστές πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας β Αποφύγετε την επαφή του σώματώς σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες καλοριφέρ εστίες κουζινών και ψυγεία Ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αυξάνεται όταν το σώμα σας είναι γειωμένο γ Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή σε συνθήκες υγρής ΣΗΜΕΙΩ...

Page 178: ...τε ηλεκτρικό εργαλείο Αυτού του είδους τα μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο απροσδόκητης λειτουργίας του ηλεκτρικού εργαλείου ατμόσφαιρας Η είσοδος νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δ Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά τράβηγμα ή αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου Διατηρείτε το μακριά από θερμότητα ελαιώδεις ουσίες α...

Page 179: ...ήριξη του υπό δ Αποθηκεύστε όποιο ηλεκτρικό εργαλείο δεν χρησιμοποιείτε μακριά από μέρη όπου μπορούν να το φτάσουν παιδιά και μην επιτρέπετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ή με τις οδηγίες χρήσης του Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από μη εκπαιδευμένους χειριστές ε Συντήρηση ηλεκτρικών εργαλείων Ελέγξτε για τυχόν εσφαλμένη...

Page 180: ...σματα σύρμα τριψίματος αλουμινόχαρτο ή οποιαδήποτε συσσώρευση μεταλλικών κατεργασία αντικειμένου σε μια σταθερή πλατφόρμα Το κράτημα του αντικειμένου με το χέρι ή η στερέωσή του στο σώμα σας δεν εγγυάται τη σταθερότητα και ενδέχεται να οδηγήσει σε απώλεια ελέγχου Όταν σφυρηλατείτε για παρατεταμένα χρονικά διαστήματα να φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά Η παρατεταμένη έκθεση σε θόρυβο υψηλής ένταση...

Page 181: ...έετε το φορτιστή από την παροχή ρεύματος όταν δεν υπάρχει πακέτο μπαταριών στην κοιλότητα Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα πριν επιχειρήσετε να τον καθαρίσετε ΜΗΝ επιχειρήσετε να φορτίσετε το πακέτο μπαταριών με οποιουσδήποτε φορτιστές άλλους από τους αναφερόμενους στο παρόν εγχειρίδιο Ο φορτιστής και το πακέτο μπαταριών έχουν σχεδιαστεί ειδικά για να λειτουργούν μαζί Αυτοί οι φορτιστές δεν π...

Page 182: ...ρεί να σπάσει προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό Φορτίζετε τα πακέτα μπαταριών μόνο σε προβλεπόμενους φορτιστές DEWALT ΜΗΝ πιτσιλίζετε ή βυθίζετε σε νερό ή άλλα υγρά Μην αποθηκεύετε ή χρησιμοποιείτε το εργαλείο και το πακέτο μπαταριών σε λυχνία φόρτισης θα αναβοσβήνει συνεχώς υποδηλώνοντας ότι έχει αρχίσει η διαδικασία φόρτισης 3 Η ολοκλήρωση της φόρτισης υποδεικνύεται όταν η κόκκινη φωτεινή ένδειξη π...

Page 183: ...παιτήσεις συσκευασίας σήμανσης και τεκμηρίωσης Η μεταφορά μπαταριών μπορεί ενδεχομένως να γίνει αιτία πυρκαγιάς αν οι πόλοι της μπαταρίας έρθουν κατά λάθος σε επαφή με αγώγιμα υλικά θέσεις όπου η θερμοκρασία μπορεί να φθάσει ή να υπερβεί τους 40 C 105 F όπως έξω από καλυμμένα μέρη ή σε μεταλλικά κτίρια το καλοκαίρι Για τα καλύτερα αποτελέσματα πριν τη χρήση να βεβαιώνεστε ότι το πακέτο μπαταριών ε...

Page 184: ...ονται στην παρούσα ενότητα του εγχειριδίου παρέχονται καλή τη πίστη και πιστεύεται ότι είναι ακριβείς κατά το χρόνο της σύνταξης του εγγράφου Ωστόσο δεν παρέχεται καμία εγγύηση ρητή ή συναγόμενη Αποτελεί ευθύνη του αγοραστή να βεβαιωθεί ότι οι δραστηριότητές του συμμορφώνονται με τους εφαρμοστέους κανονισμούς Μπαταρία ΤΥΠΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Τα DCD932 και DCD937 λειτουργούν με πακέτα μπαταριών των 14 4 V ...

Page 185: ...ωγού είναι 1 mm2 Το μέγιστο μήκος είναι 30 m Κατά τη χρησιμοποίηση ενός εξελίκτρου καλωδίων ξετυλίξτε πάντα το καλώδιο εντελώς ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν τη συναρμολόγηση και ρύθμιση αφαιρείτε πάντα το σετ μπαταριών Απενεργοποιείτε πάντα διακόπτης σε θέση off το εργαλείο πριν από την τοποθέτηση ή την αφαίρεση του σετ μπαταριών 2 Μπαταρίες Li Ion M2 2 Μπαταρίες Li Ion P2 3 Μπατα...

Page 186: ...τα εμπρός προς τα πίσω b καθορίζει τη διεύθυνση του εργαλείου και επίσης λειτουργεί ως κουμπί ασφάλισης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο σετ μπαταριών και φορτιστές της DEWALT Τοποθέτηση και αφαίρεση της μπαταρίας από το εργαλείο εικ 2 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για τα καλύτερα αποτελέσματα να βεβαιώνεστε ότι το πακέτο μπαταριών είναι πλήρως φορτισμένο ΓΙΑ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΑΚΕΤΟ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΣΤΗ ΛΑΒΗ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ...

Page 187: ...ργαλείο διαθέτει έναν σφιγκτήρα δράπανου χωρίς κλειδί με ένα περιστρεφόμενο περίβλημα Για να επιλέξετε περιστροφή προς τα εμπρός απελευθερώστε το διακόπτη ενεργοποίησης και πιέστε προς τη δεξιά πλευρά του εργαλείου το κουμπί ελέγχου κίνησης προς τα εμπρός προς τα πίσω Για να επιλέξετε περιστροφή προς τα πίσω απελευθερώστε το διακόπτη ενεργοποίησης και πιέστε προς την αριστερή πλευρά του εργαλείου ...

Page 188: ...ρι Για να εισαγάγετε ένα τρυπάνι δράπανου ή κάποιο άλλο εξάρτημα ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα 1 Θέστε το εργαλείο εκτός λειτουργίας και αποσυνδέστε το από την τροφοδοσία 2 Κρατήστε με το ένα χέρι το μαύρο περίβλημα d του σφιγκτήρα και χρησιμοποιήστε το άλλο χέρι σας για να ασφαλίσετε το εργαλείο όπως φαίνεται στην Εικόνα 6 Περιστρέψτε το περίβλημα αριστερόστροφα όπως φαίνεται από μπροστά τόσο όσ...

Page 189: ...αι τη ροπή στρέψης της προγραμματισμένης εργασίας Θέστε το κολάρο e ρύθμισης της ροπής στο σύμβολο σφυριού Λειτουργία δράπανου εικ 4 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για τη μείωση κινδύνου σοβαρού προσωπικού τραυματισμού απενεργοποιήστε το εργαλείο και αποσυνδέστε το από την παροχή ρεύματος πριν κάνετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις ή αφαιρέσετε εγκαταστήσετε εξαρτήματα ή παρελκόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για τη μείωση κινδύνου προ...

Page 190: ...ταχυτήτων f προς τα πίσω μακριά από το τσοκ 3 Κατά τη διάτρηση χρησιμοποιείτε μόλις αρκετή δύναμη στο κρουστικό δράπανο ώστε να μην αναπηδά υπερβολικά Η παρατεταμένη και υπερβολική δύναμη στο κρουστικό δράπανο θα προκαλέσει μικρότερη ταχύτητα διάτρησης και ενδεχομένως υπερθέρμανση 4 Να πραγματοποιείτε τη διάτρηση ίσια διατηρώντας το δράπανο υπό ορθή γωνία ως προς το υπό κατεργασία αντικείμενο Κατά...

Page 191: ...ίψετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Τοποθετήστε αυτό το προϊόν σε ειδικό κάδο για ξεχωριστή συλλογή Η ξεχωριστή συλλογή χρησιμοποιημένων προϊόντων και συσκευασιών επιτρέπει την ανακύκλωση και επαναχρησιμοποίηση των υλικών Η επαναληπτική χρήση των ανακυκλωμένων υλικών βοηθά στην αποφυγή της μόλυνσης του περιβάλλοντος και μειώνει τη ζήτηση πρώτων υλών Οι τοπικοί κανονισμοί μπορεί να προβλέπουν την ...

Page 192: ...0 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590313 www dewalt it Nederlands DEWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DEWALT Postboks 4613 Nydalen 0405 Oslo Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DEWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 0...

Reviews: