background image

Español

19

• 

SIEMPRE

 verifique la estabilidad del soporte de la ingleteadora 

y de la ingleteadora sujeta al mismo antes de utilizar el soporte o 
la sierra.

 NO

 monte ninguna herramienta eléctrica distinta de una 

ingleteadora sobre este soporte. El montaje de otros herramientas 
eléctricas sobre este soporte podría tener como consecuencia 
lesiones corporales graves.

• 

NO 

exceda el peso que el pie puede aguantar. La viga central 

principal de la ingleteadora ha sido diseñada para aguantar 
227 kg (500 lbs.) sin peligro alguno. 

•  Siga detenidamente las instrucciones de montaje. Sujete bien 

la ingleteadora a los soportes de montaje de la sierra, como se 
indica.

• 

NO

 modifique la base ni la utilice para otras tareas que no sean 

aquéllas para la que fue diseñada.

• 

NO

 utilice la base sobre superficies desniveladas. La base fue 

diseñada para utilizarse sobre una superficie plana y estable.

• 

NO 

lo use sobre una superficie resbalosa.

 

La capacidad de carga 

del soporte se reduce considerablemente cuando se usa sobre 
superficies resbalosas.

Preparación (Fig. 2)

 1. Coloque el soporte de la ingleteadora

K

J

FIG. 2

 

sobre el piso con las patas dobladas 
mirando hacia abajo.

 2.  Presione la palanca de seguro para la 

pata (J) o el botón de liberación (K) y 
tire de la pata hacia arriba hasta que el 
pasador de seguridad haga clic en su 
lugar. Repita para cada pata. 

 3. Levante el soporte por la viga central y colóquelo en una 

posición vertical. El soporte debería quedar estable y no se 
debería mover. 

NOTA:

 Asegúrese que todos los pasadores de seguridad estén 

encajados y que todas las piernas estén aseguradas en su lugar. 

ENSAMBLAJE
DW7232 Soporte para pieza a trabajar y 
topes de longitud (Fig. 3–4)

 a.  El soporte para el trabajo/tope

L

FIG. 3

M

D

 

(D) tiene una abrazadera (L) 
para asegurar la viga y evitar 
que su material la derribe. La 
perilla (M) puede ser bloqueada 
girándola en sentido horario y 
se puede reposicionar 
libremente el soporte/tope del 
trabajo cuando se gira la perilla 
en sentido antihorario. No apriete excesivamente; la presión 
firme sobre la perilla mantendrá el tope en su lugar. 

 b.  Ajuste la altura del soporte/tope del trabajo (D) aflojando las 

perillas a ambos lados (N) y levantando o bajando la superficie 
superior para alinear con un borde recto o nivel con respecto a 
la mesa de la sierra. Apriete las perillas. 

  

NOTA: 

Si el ajuste de altura del soporte del trabajo se desliza 

hacia abajo cuando está bajo carga, se ha excedido el límite de 
peso del soporte del trabajo. Este límite de peso se ve limitado 
por la tirantez de las perillas de ajuste de altura. No apriete más 
de lo que sea posible con los dedos.

Summary of Contents for DWX723

Page 1: ...act us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DEWALT www dewalt com DW723 Heavy Duty Miter Saw Stand Heavy Duty Miter Saw Stand Heavy Duty Miter Saw Stand DWX723 Heavy Duty Miter Saw Stand Établi industriel de scie à onglet Soporte para ingleteadora de trabajo pesado DWX724 Compact Miter Saw Stand Établi compact de scie à onglet Sopo...

Page 2: ...1 3835 4 mm DWX724 43 1092 2 mm 100 2540 mm Components List A Beam B DW7231 Miter saw mounting brackets C Extension arm D DW7232 Work piece support and length stop E Extension arm end cap F Extension arm lock lever G Release levers H Carry handle I Locking locator clip J Leg lock lever K Release button ...

Page 3: ... Stands WARNING To reduce the risk of personal injury ALWAYS use eye protection All users and bystanders must wear eye protection that conforms to ANSI Z87 1 ALWAYS check the stability of the miter saw stand and the miter saw attached to it before putting the stand or the saw into use DO NOT mount any power tool other than a miter saw to this stand Mounting other power tools to this stand could re...

Page 4: ...as a clamp L to capture the beam and keep it from being knocked off the beam by your material The knob M may be locked by turning clockwise and the work support stop is free to be repositioned when the knob is turned counterclockwise Do not overtighten firm pressure on the knob will hold the stop in place b Adjust the height of the work support stop D by loosening the knobs on both sides N and rai...

Page 5: ...er saw and the accessory 1 Place saw in operational position with blade facing you Align with label on the mounting bracket showing front 2 Place a spacer such as a 2 x 4 under one side of the miter saw to hold the saw s mounting feet above the work surface 3 Hold a mounting bracket under the saw and feed a carriage bolt hardware bag up through the bracket and the foot of the saw NOTE See DW7231 H...

Page 6: ...nting brackets on the stand a Grasp and squeeze release levers G b Engage the concave front lip of the mounting bracket with rounded front edge of beam One of the mounting brackets must be engaged in the locator clip I to prohibit lateral movement of the saw during use 5 Repeat procedure on the other end of the bracket 6 Move the 2 x 4 to the other side of the saw to hold the other end of the saw ...

Page 7: ... height of the miter saw base at each mounting location a Transfer location of mounting holes from miter saw base to plywood b Drill holes accordingly to the size of the hardware chosen NOTE Hardware must be purchased to mount miter saw to plywood All purchased hardware should be a minimum of Grade 5 or Class 8 8 c Secure miter saw to plywood as shown in Figure 9 Saw base P 3 4 19 mm plywood T fla...

Page 8: ...r work piece support DW7028 Extension support DW7026 Carry strap Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center If you need assistance in locating any accessory please contact DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Baltimore MD 21286 call 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 or visit our website www dewalt com Repairs ...

Page 9: ...r a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained either in the packaging call the local company or see website for warranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 4 DEWALT 1 800 43...

Page 10: ...eron B Dispositifs de fixation de scie à onglet DW7231 C Rallonge D Support de pièce et butée de longueur DW7232 E Embout de rallonge F Levier de verrouillage de la rallonge G Leviers de déverrouillage H Poignée de transport I Agrafe de positionnement verrouillable J Levier de verrouillage de pied K Bouton de libération B 2 1 K A C D E F G H I J FIG 1 ...

Page 11: ...ie à onglets Si on éprouve des difficultés au niveau de son alignement ou de son montage composer le 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 AVERTISSEMENT pour votre sécurité lire le manuel de l utilisateur de la scie à onglet avant l utilisation de tout accessoire Tout manquement à ces avertissements augmente les risques de dommages corporels et les risques de sérieusement endommager la scie à onglet et se...

Page 12: ...ge du pied J ou le bouton de libération K et tirez le pied vers le haut jusqu à ce que la goupille de verrouillage s enclenche en place Répétez l opération pour l autre pied 3 Soulevez l établi par le centre du longeron et mettez le en station verticale L établi devrait être stable et fixe REMARQUE veiller à ce que les goupilles de verrouillage soient bien enclenchées et les pieds verrouillés en p...

Page 13: ...cie à onglet suivre la Méthode d installation de scie à onglet universelle AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels s assurer que la scie à onglet est fermement arrimée au support AVERTISSEMENT pour votre sécurité lire et comprendre le manuel de l utilisateur de la scie à onglet avant toute utilisation Tout manquement à ces avertissements augmente les risques de dommages corpor...

Page 14: ...indiqué ci dessus Assurez vous que les ferrures sont bien parallèles 8 Pour installer la scie sur le support attrapez et soulevez la scie par les leviers de dégagement du dispositif de ferrure Ces leviers ne servent pas à verrouiller la scie en place latéralement mais seulement à installer la scie sur le longeron FIG 6 9 Approchez vous du longeron avec le I FIG 7 dispositif scie ferrure légèrement...

Page 15: ...1 1 4 po de la hauteur maximale de la base de la scie à onglet sur chaque point d assemblage 11 Ajustez la position de la scie comme nécessaire de façon à ce que la lame soit perpendiculaire au longeron en position de zéro degré d onglet 12 Resserrez les quatre écrous arrimant la scie aux ferrures Méthode d installation de scie à onglet universelle DW7231 Fig 1 7 à 9 AVERTISSEMENT pour réduire tou...

Page 16: ...ormément à la taille de la quincaillerie choisie REMARQUE la quincaillerie nécessaire à l installation de la scie à onglet sur le contreplaqué est vendue séparément Toute quincaillerie utilisée doit être d un grade 5 ou de classe 8 8 minimum c Arrimez la scie à onglet au contreplaqué comme illustré en figure 9 Base de la scie P contreplaqué 19 mm 3 4 po T rondelle plate Q rondelle de blocage S et ...

Page 17: ... aux accessoires ni aux dommages causés par des réparations réalisées ou tentées par des tiers Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d autres droits qui varient d un État ou d une province à l autre Retrait de la scie Une fois la scie à onglet arrimée aux dispositifs de fixation elle peut être retirée en attrapant les leviers de déverrouillage e...

Page 18: ...compter de la date d achat GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si vous n êtes pas entièrement satisfait des performances de votre outil électrique laser ou de votre marteau cloueur DEWALT pour quelque raison que ce soit vous pouvez le retourner accompagné d un reçu dans les 90 jours suivant la date d achat et nous vous rembourserons entièrement sans poser de questions AMÉRIQUE LATINE cette garan...

Page 19: ...ntes A Viga B DW7231 Soportes de montaje para ingleteadora C Brazo de extensión D DW7232 Soporte para pieza a trabajar y tope de longitud E Tapa superior del brazo de extensión F Palanca de bloqueo del brazo de extensión G Palancas de liberación H Asa I Gancho para ubicación de bloqueo J Palanca de seguro para la pata K Botón de destrabado B 2 1 K A C D E F G H I J ...

Page 20: ...a soportes para ingleteadora ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión personal SIEMPRE use protección ocular Todos los usuarios y transeúntes deben de usar protección ocular conforme a ANSI Z87 1 Definiciones Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal Lea el manual y preste atención a estos símbolos PELIGRO Indica una situación de pe...

Page 21: ...J o el botón de liberación K y tire de la pata hacia arriba hasta que el pasador de seguridad haga clic en su lugar Repita para cada pata 3 Levante el soporte por la viga central y colóquelo en una posición vertical El soporte debería quedar estable y no se debería mover NOTA Asegúrese que todos los pasadores de seguridad estén encajados y que todas las piernas estén aseguradas en su lugar ENSAMBL...

Page 22: ... ingleteadora universal al montar una ingleteadora no fabricada por DEWALT sobre este soporte de la ingleteadora ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión asegúrese que la ingleteadora ha sido completamente anclada al pie ADVERTENCIA Para su seguridad lea y comprenda el manual de instrucciones de la ingleteadora antes de utilizarla El no respetar estas advertencias puede resultar en lesiones co...

Page 23: ... el otro lado de la sierra hacia arriba para acceder a la base de la sierra 7 Introduzca los tallos de tornillos a través del otro soporte y la base de la sierra como previamente Asegúrese que los dos soportes se ubiquen en posición paralela 8 Para colocar la sierra sobre el pie agarre y levante la sierra del ensamblaje del soporte de montaje al lado de las palancas de liberación Estas palancas no...

Page 24: ...debe utilizar madera contrachapada de 19 mm 3 4 pulg para montar su ingleteadora La madera contrachapada debe ser como mínimo 101 6 mm 4 pulg más ancha que la máxima anchura de la base de la ingleteadora La madera contrachapada debería ser al menos tan profunda como la menor profundidad de la base de la ingleteadora o un mínimo de 406 4 mm 16 pulg si la base de la ingleteadora es más pequeña Asegú...

Page 25: ...rios de montaje para montar la ingleteadora sobre el contrachapado Todos los accesorios de montaje que utilice deberán ser como mínimo Grado 5 ó Clase 8 8 c Asegure la ingleteadora a la madera contrachapada como lo muestra la Figura 9 Base para la sierra P madera contrachapada de 19 mm 3 4 pulg T arandela plana Q arandela de presión S y tuerca R NOTA Cerciórese de utilizar una arandela plana Q ent...

Page 26: ...el control Accesorios ADVERTENCIA Como otros accesorios distintos a los ofrecidos por DEWALT no han sido probados con este producto el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso Para reducir el riesgo de lesión no de lugar a condiciones de inestabilidad y utilice solamente con soportes para ingleteadora DEWALT PRODUCTOS COMPATIBLES DW7231 Soportes de montaje para ingleteador...

Page 27: ...______________ Marca ________________________ Núm de serie ______________ Datos para ser llenados por el distribuidor Fecha de compra y o entrega del producto ____________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto ___________________________________________________________ Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega contra cualquier def...

Page 28: ...les específicos usted goza también de otros derechos que varían según el estado o provincia Además de la garantía las herramientas DEWALT están cubiertas por nuestro SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO DEWALT realizará el mantenimiento de la herramienta y reemplazará las piezas gastadas tras el uso normal sin costo alguno en cualquier momento durante el primer año después de la compra GARANTÍA DE REEMBOLSO...

Page 29: ...00 433 9258 para que se las reemplacen gratuitamente SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO IMPORTADO POR DEWALT S A DE C V BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO 42 3A SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS DELEGACIÓN CUAJIMALPA 05120 MÉXICO D F TEL 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 Para servicio y ventas consulte HERRAMIENTAS ELECTRICAS en la sección amarilla ...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...X723 DWX724 Copyright 2010 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Reviews: