FRANÇAIS
59
Ne l’exposez pas à l’eau.
Faites immédiatement remplacer les
cordons défectueux.
Chargez uniquement à une température
comprise entre 4 °C et 40 °C.
Mettez le bloc-piles au rebut en
respectant l’environnement.
N’incinérez pas le bloc-pile NiMH, NiCd+
et Li-Ion.
Charges NiMH and NiCd battery packs.
Charge les blocs-piles Li-Ion.
Consultez les caractéristiques techniques
pour la durée de charge.
Contenu de l’emballage
L’emballage contient :
1 Cisaille sans fil
1 Chargeur (modèles K seulement)
1 Batterie
1 Coffret (modèles K seulement)
1 Notice d’instructions
1 Dessin éclaté
REMARQUE :
les blocs-piles et les chargeurs ne
sont pas inclus avec les modèles N.
• Vérifiez que l’outil, les pièces ou les accessoires
n’ont pas été endommagés lors du transport.
• Prenez le temps de lire et de comprendre dans
son intégralité ce manuel avant d’utiliser l’outil.
Description (fi g. 1–2)
AVERTISSEMENT :
ne modifiez jamais
l’outil électrique ou l’une de ses pièces.
Des dégâts matériels ou des blessures
corporelles pourraient en résulter.
a. Interrupteur à vitesse variable
b. Glissière de verrouillage
c. Tête de cisaille
d. Clé hexagonale
e. Batterie
f. Boutons de verrouillage
g. Chargeur
h. Voyant de charge (rouge)
UTILISATION PRÉVUE
Votre cisaille sans fil a été conçue pour couper
professionnellement l’acier, l’aluminium (1,2 mm
maximum) et l’acier inoxydable (0,9 mm maximum).
NE PAS
utiliser en milieu humide ou en présence de
gaz ou liquides inflammables.
Ces cisailles sont des outils de professionnels.
NE PAS
les laisser à la portée des enfants. Une
supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur
non expérimenté.
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner
sur une tension unique. Vérifier systématiquement
que la tension de la batterie correspond bien à la
tension indiquée sur la plaque signalétique. Vérifier
également que la tension du chargeur correspond
bien à la tension du secteur.
Votre chargeur D
E
WALT à double isolation
est conforme à la norme EN 60335 ; un
branchement à la terre n’est donc pas
nécessaire.
Si le cordon fourni est endommagé, le remplacer
par un cordon spécialement conçu à cet effet, et
disponible auprès du service après-vente D
E
WALT.
CH
Toujours utiliser la fiche prescrite lors du
remplacement du câble d’alimentation.
Type 11 pour la classe II
(Isolation double) -outils
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) - outils
CH
En cas d’utilisation à l’extérieur, connecter les
outils portatifs à un disjoncteur FI.
Utilisation d’une rallonge
N’utilisez une rallonge qu’en cas de nécessité
absolue. Utilisez une rallonge homologuée adaptée à
la puissance absorbée de votre chargeur (consultez
les caractéristiques techniques). Le calibre minimum
du conducteur est de 1 mm
2
et la longueur
maximum de 30 m.
En cas d’utilisation d’un dévidoir, toujours dérouler le
câble complètement.
Summary of Contents for DW941
Page 1: ...DW941 www eu ...
Page 3: ...1 Figure 1 f Figure 2 A B Figure 3 h e a e q d b c g ...
Page 4: ...2 Figure 5 Figure 4 j d i k l i c p n o m ...
Page 5: ...3 Figure 7 Figure 6 c i a b ...
Page 6: ...4 Figure 9 Figure 10 Figure 8 q ...
Page 161: ...159 ...
Page 162: ...160 ...
Page 163: ...161 ...