background image

DW744

DW744XP

www.

.eu

Summary of Contents for DW744

Page 1: ...DW744 DW744XP www eu ...

Page 2: ...2 Copyright DEWALT Dansk 6 Deutsch 13 English 20 Español 27 Français 34 Italiano 41 Nederlands 48 Norsk 55 Português 62 Suomi 69 Svenska 76 Türkçe 83 Ελληνικά 90 ...

Page 3: ...3 3 A2 A1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 13 16 17 18 14 15 ...

Page 4: ...4 4 E F B2 C2 D A3 B1 C1 19 20 22 23 21 24 25 25 26 44 45 27 44 28 29 32 31 33 30 ...

Page 5: ...5 5 G H M1 N O K1 K2 L 6 34 36 35 10 40 41 37 11 38 39 43 42 15 47 46 M2 ...

Page 6: ...mer anvendes i denne håndbog ADVARSEL Angiver risiko for personskade livsfare eller ødelæggelse af værktøjet hvis brugervejledningens instruktioner ikke følges Angiver risiko for elektrisk stød Skarpe kanter EU overensstemmelseserklæring DW744 DW744XP DEWALT erklærer at disse el værktøjer er konstrueret i henhold til 98 37 EF 89 336 EØF 73 23 EØF 86 188 EØF EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61029 1 EN 6102...

Page 7: ...igede dele Kontrollér omhyggeligt værktøjet og netkablet for beskadigelser før det tages i brug Check de bevægelige dele for skæv indstilling og sammenbrændinger brud på dele skader på skærme og kontakter samt alt andet der kan påvirke værktøjets funktion Kontrollér at værktøjet fungerer rigtigt og kan udføre det arbejde det er beregnet til Værktøjet må ikke benyttes hvis én af delene er beskadige...

Page 8: ...savklingetypen den vægt der lægges på skiven Følgende faktorer har indflydelse på støveksponeringen slidt savklinge støvafsuger med lufthastighed mindre en 20 m s arbejdsemnet er ikke monteret rigtigt Etiketter på værktøjet Følgende piktogrammer ses på maskinen Stik aldrig hånden ind i skæreområdet eller ind til savklingen Bærepunkt Kontroller emballagens indhold Emballagen indeholder 1 Delvis saml...

Page 9: ...o bolte 30 fig F Udlign sporene 31 med boltene 30 og skyd anslaget ind til toppen af sporene rører ved boltene fig F Ved korrekt udligning er spaltekniven præcis i linie med klingen ved bordets overflade og ved toppen af klingen Kontrollér dette med en lige lineal i alle smig og klingepositioner Hvis det er nødvendigt med justering fjernes beskyttelseskappen og mellemlæggene 33 justeres Montér beskyt...

Page 10: ...ånd ind i området omkring klingen når saven er tilsluttet til den elektriske strøm Brug aldrig saven til at save med frihånd Sav ikke i arbejdsemner der har slået sig er bøjet eller udhulet Der skal være mindst en lige glat side der kan lægges op mod anslaget eller geringsskalaen Understøt altid lange arbejdsemner så de ikke slår tilbage Fjern aldrig nogle afskårne emner fra klingeområdet mens kli...

Page 11: ... undgå risiko for alvorlig personskade skal enheden slukkes og tilslutning til forsyningsnettet afbrydes før rengøring En utilsigtet opstart kan forårsage personskade For at sikre at saven fungerer korrekt rengøres området ved dækpladen regelmæssigt Afmonter dækpladen som vist og beskrevet i vejledningen Fjern savsmuld spåner og andre afskårne stykker Hvis der anvendes trykluft skal der altid bære...

Page 12: ...inge kvitteringen ET ÅRS FULD GARANTI Hvis en DEWALT maskine bliver defekt på grund af materiale eller produktionsfejl inden for de første 12 måneder fra købsdatoen vil de defekte komponenter blive udskiftet gratis eller også udskiftes enheden uden beregning under følgende forudsætninger At apparatet ikke er anvendt forkert At der ikke er udført uautoriserede reparationer At dateret købsnota forev...

Page 13: ...ht kg 29 29 Mindestabsicherung des Stromkreises 230 V Elektrowerkzeuge 10 A Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet WARNUNG Verletzungsgefahr Lebensgefahr oder mögliche Beschädigung des Elektrowerkzeuges infolge der Nichtbeachtung der Anweisungen dieser Anleitung elektrische Spannung scharfe Kanten EG Konformitätserklärung DW744 DW744XP DEWALT erklärt hiermit daß diese Elektrowerkzeu...

Page 14: ...hrieben Verwenden Sie keine zu schwachen Werkzeuge oder Zubehörteile für schwere Arbeiten Mit dem richtigen Werkzeug erzielen Sie eine optimale Qualität und gewährleisten Ihre persönliche Sicherheit Überlasten Sie das Werkzeug nicht WARNUNG Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen Anbaugeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten mit diesem Werkzeug die nicht der b...

Page 15: ...att für Ihren Einsatz Tragen Sie stets Handschuhe um Sägeblätter und Werkstücke mit scharfen Kanten zu handhaben Sägeblätter sollten möglichst immer in einem entsprechenden Halter getragen werden Restrisiken Die größten Gefahren beim Einsatz von Sägen sind Die rotierenden Teile z B Berühren des Sägeblatts Beim Betrieb von Sägen lassen sich bestimmte Restrisiken trotz der Verwendung von Schutzeinri...

Page 16: ...argestellt auf die Spindel Der Außenflansch 24 hat einen Vorsprung ø 30 mm der in die Sägeblattbohrung paßt Achten Sie darauf daß die Zähne auf der Vorderseite des Tisches nach unten zeigen Halten Sie die Spindel mit dem Gabelschlüssel Ziehen Sie die Wellenmutter 25 an indem Sie den Wellenschlüssel im Uhrzeigersinn drehen Abb C2 Führen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch wenn Sie das ...

Page 17: ...rde im Werk vorgenommen Gehen Sie gegebenenfalls bei der Nachstellung folgendermaßen vor Verriegeln Sie den Feststellhebel 12 indem Sie ihn herunterdrücken Abb A1 Stellen Sie die Mutter 35 auf der Unterseite Ihrer Säge ein bis sich die Öffnung zwischen den Belleville Unterlegscheiben 36 schließt Abb H Wenn sich die Belleville Unterlegscheiben beinahe berühren lösen Sie die Mutter 35 mit einer halb...

Page 18: ...ägeblatts ist konstant zu halten Verwenden Sie immer einen Schiebestock 15 wenn Sie nahe am Sägeblatt arbeiten Abb M1 Schalten Sie die Maschine nach Beendigung des Schnitts aus lassen Sie das Sägeblatt zum Stillstand kommen und entfernen Sie das Werkstück WARNUNG Schieben oder halten Sie niemals die freie bzw abgeschnittene Seite des Werkstücks Schneiden Sie keine zu kleinen Werkstücke Verwenden S...

Page 19: ...g elektrischer Produkte aus dem Haushalt an Sammelstellen oder seitens des Händlers vor bei dem Sie das neue Produkt erworben haben DEWALT nimmt Ihre ausgedienten DEWALT Produkte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung und Wiederverwertung Um diesen Dienst zu nutzen bitte schicken Sie Ihr Produkt zu einer Vertragswerkstatt Hier wird es dann auf unsere Kosten gesammelt Die Adres...

Page 20: ...6 Amperes mains The following symbols are used throughout this manual WARNING Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Denotes risk of electric shock Sharp edges EC Declaration of conformity DW744 DW744XP DEWALT declares that these power tools have been designed in compliance with 98 37 EC 89 336 EEC 73 23 EEC 8...

Page 21: ...rts damage to guards and switches and any other conditions that may affect its operation Ensure that the tool will operate properly and perform its intended function Do not use the tool if any part is damaged or defective Do not use the tool if the switch does not turn it on and off Have any damaged or defective parts replaced by an authorised DEWALT repair agent Never attempt any repairs yourself...

Page 22: ...mbly 1 Table insert 1 Blade wrench 1 Arbor wrench 1 Dust extraction adapter 1 Instruction manual 1 Exploded drawing Check for damage to the tool parts or accessories which may have occurred during transport Take the time to thoroughly read and understand this manual prior to operation Description fig A1 A3 Your DW744 DW744XP jobsite table saw has been designed to perform the four main sawing operat...

Page 23: ...ed boss which fits inside the blade bore Make sure the teeth point down at the front of the table Hold the spindle using the open ended wrench and tighten the arbor nut 25 by rotating clockwise using the arbor wrench fig C2 To remove the blade proceed in reverse order WARNING Always check the rip fence pointer and the riving knife after having changed the blade Parallel adjustment fig A2 D For optimu...

Page 24: ... If adjustment is required loosen the pointer screw 41 and set the pointer to 0 Tighten the pointer screw 41 Repeat the procedure at 45 for the 45 bevel stop but do not adjust the pointer Mitre gauge adjustment fig A3 L Your mitre gauge 3 is equipped with adjustable stops at 90 and 45 To adjust these stops loosen the lock nuts 42 and set the adjusting screws 43 as required Adjusting the fence paral...

Page 25: ...eaturing 57 65 mm nozzles Supplied with the machine is a reducer port for use of dust extraction nozzles of 34 40 mm diameter During all operations connect a dust extraction device designed in accordance with the relevant regulations regarding dust emission Ensure that the dust extraction hose in use is suitable for the application and material being cut Be aware that man made materials such as ch...

Page 26: ...e the appropriate telephone number on the back of this manual Alternatively a list of authorized DEWALT repair agents and full details on our after sales service are available on the Internet at www 2helpU com Should you find one day that your DEWALT product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste Make this product available for separate coll...

Page 27: ...l figuran los pictogramas siguientes ATENCIÓN Indica peligro de lesiones de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual Indica tensión eléctrica Bordes afilados Declaración CE de conformidad DW744 DW744XP DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas han sido diseñadas de conformidad con las normas siguientes 98 37 CE 89 336 CEE 73...

Page 28: ...us características técnicas No fuerce la herramienta ATENCIÓN El uso de otros accesorios adaptadores o la propia utilización de la herramienta en cualquier forma que no sea la recomendada en este manual de instrucciones puede presentar riesgo de lesiones a los usuarios 14 Compruebe que no haya piezas averiadas Antes de utilizarla compruebe cuidadosamente que la herramienta y el cable de corriente ...

Page 29: ...iento de las normas de seguridad correspondientes y del uso de dispositivos de seguridad existen determinados riesgos residuales que no pueden evitarse tales como Dificultades auditivas Riesgo de accidentes provocados por las partes descubiertas del disco de sierra giratorio Riesgo de lesiones al cambiar el disco de sierra Riesgo de que los dedos queden atrapados al abrir los cierres de protección ...

Page 30: ...ento la hoja debe estar paralela a las ranuras de inglete Su ajuste se ha realizado en fábrica Para reajustar Coloque la unidad en posición levantada Con una llave de tuercas de 10 mm suelte ligeramente los fijadores de abrazadera 26 fig D Ajuste la abrazadera 27 hasta que la hoja esté paralela a la ranura de la guía 18 fig A2 Apriete los fijadores de abrazadera 26 a 11 Nm fig D Ajuste de altura de la ...

Page 31: ...de la guía para cortar ingletes fig A3 L La guía 3 incluye topes ajustables a 90 y 45 Para ajustar estos topes suelte las contratuercas 42 y ajuste los tornillos 43 correctamente Ajuste de la escuadra de guía paralela a la hoja fig A1 D La guía se ha ajustado en fábrica Si necesita reajustarla proceda de la siguiente manera Desbloquee la palanca de bloqueo de carril 12 Retire el protector superior d...

Page 32: ...rar o dispositivos similares para evitar que los extremos se caigan Extracción de polvo fig A2 La máquina está equipada con un orificio de salida de serrín en la parte posterior 14 adecuado para su utilización con equipos de extracción de serrín con boquillas de 57 65 mm Con la máquina se suministra un orificio reductor para su utilización con boquillas de extracción de serrín de 34 40 mm de diámetro...

Page 33: ...co más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de DEWALT en la dirección que se indica en este manual Como alternativa encontrará en Internet en la dirección siguiente la lista de servicios técnicos autorizados de DEWALT e información completa de nuestros servicios de posventa y contactos www 2helpU com GARANTÍA 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA Si no queda totalmente satisfecho con su h...

Page 34: ...N En cas de non respect des instructions dans le présent manuel il y a risque de blessure danger de mort ou possibilité de dégradation de l outil Dénote la présence de tension électrique Bords tranchants Déclaration CE de conformité DW744 DW744XP DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 98 37 CE 89 336 CEE 73 23 CEE 86 188 CEE EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61029 ...

Page 35: ... forcer sur l outil ATTENTION L utilisation d accessoires ou la réalisation de travaux autres que ceux recommandés dans ce manuel pourrait entraîner un risque de blessure corporelle 14 Contrôler si l outil est endommagé Avant toute utilisation s assurer que l outil et le câble d alimentation ne sont pas endommagés Vérifier l alignement des pièces en mouvement leur prise et toute rupture de pièces t...

Page 36: ...nt ou un technicien de réparation agréé Remplacez immédiatement l insert s il est usé ou endommagé Vérifiez que la pièce à ouvrer est bien correctement soutenue Prévoyez toujours un soutien additionnel pour les pièces longues N exercez pas de pression latérale sur la lame de scie Il est déconseillé d effectuer des feuillures ou des rainures en l absence d une protection appropriée ainsi un tunnel o...

Page 37: ...arallèle aux fentes d onglet Ce réglage a été effectué à l usine Pour réajuster Placez la machine en position verticale A l aide d une clé à douille de 10 mm desserrez légèrement les attaches du support 26 fig D Ajustez le support 27 jusqu à ce que la lame soit parallèle à la fente du guide 18 fig A2 Serrez les attaches du support 26 à 11 Nm fig D Réglage de hauteur de la lame fig A1 Le volant combiné...

Page 38: ...ide parallèlement à la lame fig A1 D Le guide a été réglé à l usine Si un réglage s impose procédez comme suit Débloquez la manette de blocage de la coulisse 12 Retirez le carter de protection supérieur de la lame 5 Repérez le palier de pignon arrière et desserrez les deux boulons à six pans 44 juste ce qu il faut pour permettre un mouvement d un côté à l autre Déplacez le guide jusqu à ce qu il to...

Page 39: ...on de poussière comportant des buses de 57 65 mm Un port réducteur équipe la machine pour l adapter aux buses d extraction de poussière de 34 40 mm de diamètre Pendant toutes les opérations raccordez toujours un aspirateur respectant les directives relatives aux émissions de poussières Assurez vous que le flexible d extraction de poussière est adapté à l application et aux matériau coupé N oubliez ...

Page 40: ...MENT SATISFACTION Si pour quelque raison que ce soit votre machine DEWALT ne vous donne pas entière satisfaction il suffit de la retourner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat à votre distributeur ou à un centre de service après vente agréé pour un remboursement intégral ou un échange Pour la Belgique ou le Luxembourg retournez votre machine à DEWALT Munissez vous d une pre...

Page 41: ...i vengono usati nel presente manuale ATTENZIONE Indica rischio di infortunio pericolo di morte o danno all apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni contenute nel presente manuale Indica pericolo di scossa elettrica Bordi affilati Dichiarazione CE di conformità DW744 DW744XP DEWALT dichiara che gli elettroutensili sono stati costruiti in conformità alle norme 98 37 CE 89 336 CEE 73 23 C...

Page 42: ...l presente manuale d uso comportano il rischio di infortuni 14 Controllare che non vi siano parti danneggiate Prima dell uso ispezionare accuratamente l utensile e il cavo elettrico per rilevare eventuali danni Controllare se ci sono parti non allineate o parti mobili con gioco pezzi rotti danni alle protezioni o agli interruttori e qualsiasi altra condizione che possa incidere sul funzionamento d...

Page 43: ...one di tipo specifico attacco di tipo Y Se il cavo di alimentazione risulta difettoso o danneggiato deve essere sostituito esclusivamente dal fabbricante o da un tecnico autorizzato quando è usurato o danneggiato sostituirlo immediatamente Controllare che il pezzo da lavorare sia fissato correttamente Fornire sempre un supporto aggiuntivo per pezzi da lavorare lunghi Non esercitare pressioni lateral...

Page 44: ...ica Per effettuare una seconda volta tali regolazioni adottare la seguente procedura Posizionare l apparecchio in verticale Con una chiave a brugola da 10 mm allentare leggermente i fermi della staffa 26 fig D Regolare la staffa 27 fino a portare la lama in posizione parallela rispetto alla scanalatura della guida 18 fig A2 Serrare i fermi della staffa 26 a 11 Nm fig D Regolazione in altezza della lam...

Page 45: ...icatore Regolazione della guida graduata fig A3 L La guida graduata 3 è dotata di arresti regolabili a 90 e 45 Per regolare tali arresti allentare i dadi di bloccaggio 42 e impostare le viti di regolazione 43 come richiesto Regolazione della guida in posizione parallela rispetto alla lama fig A1 D La guida è stata impostata in fabbrica Se occorre modificare tali regolazioni procedere come segue Sbloc...

Page 46: ...sitivi analoghi in modo da sostenerne le estremità Aspirazione polveri fig A2 La macchina è dotata di un apertura di scarico delle polveri sul retro 14 adatta per utilizzare aspiratori con ugelli da 57 65 mm La macchina viene fornita con un raccordo adattatore che consente di utilizzare aspiratori con ugelli di 34 40 mm di diametro Durante tutte le operazioni utilizzare aspiratori di polveri confor...

Page 47: ... disponibili su Internet alla pagina www 2helpU com GARANZIA GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE SODDISFAZIONE Se non siete completamente soddisfatti delle prestazioni del vostro prodotto DEWALT potrete restituirlo entro 30 giorni dalla data di acquisto presso una nostra filiale di assistenza per ottenere il rimborso o il cambio dell utensile presentando debita prova dell avvenuto acquisto MANUTENZIONE...

Page 48: ...ebruikt WAARSCHUWING Duidt op mogelijk lichamelijk letsel levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd Geeft elektrische spanning aan Scherpe randen EG Verklaring van overeenstemming DW744 DW744XP DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met 98 37 EG 89 336 EEG 73 23 EEG 86 188 EEG EN 55014 1 EN 55014 2...

Page 49: ...van lichamelijk letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en hulpstukken Gebruik de machine uitsluitend volgens bestemming 14 Controleer de machine op beschadigingen Controleer de machine voor gebruik op schade Controleer of alle bewegende delen correct gemonteerd zijn of er geen onderdelen gebroken zijn of er geen beschermkappen en schakelaars beschadigd zijn en of e...

Page 50: ... altijd in een houder te worden gedragen Overige gevaren De volgende gevaren zijn inherent aan het gebruik van deze zaagmachines Verwonding door het aanraken van roterende delen Ondanks toepassing van de veiligheidsvoorschriften en het aanbrengen van beveiligingen blijven bepaalde gevaren bestaan en wel met name Gevaar voor gehoorbeschadiging Gevaar voor verwonding door de niet afgedekte gedeelten...

Page 51: ...open Dit is in de fabriek reeds afgesteld Voor opnieuw afstellen Zet de machine rechtop Draai de beugelbevestigingen 26 een beetje los met een 10 mm inbussleutel fig D Stel de beugel 27 af totdat het blad parallel aan de geleidersleuf loopt 18 fig A2 Draai de beugelbevestigingen 26 aan tot 11 Nm fig D Afstelling van de bladhoogte fig A1 Het zaagblad kan in hoogte worden versteld door het verdraaien va...

Page 52: ...gmoeren 42 los en stel de stelschroeven 43 af zoals gewenst Parallel stellen van de geleider aan het blad fig A1 D De geleider is in de fabriek afgesteld Als deze aangepast moet worden dient de volgende procedure te worden gevolgd Ontgrendel de railborghendel 12 Verwijder de bovenste beschermkap 5 Zoek het achterste rondsellager en draai de twee zeskantbouten 44 juist genoeg los om verplaatsing van...

Page 53: ...voor gebruik met stofafzuigingsapparatuur met 57 65 mm spuitmonden Meegeleverd met de machine wordt een reduceerpoort voor het gebruik van stofafzuigingsspuitmonden van 34 40 mm Sluit bij alle werkzaamheden een stofafzuiger aan die voldoet aan de geldende richtlijnen voor stofemissie Controleer of de gebruikte stofafzuigingsslang geschikt is voor de toepassing en het materiaal dat gezaagd wordt Ve...

Page 54: ...nze klantenservice vinden op het volgende Internet adres www 2helpU com GARANTIE 30 DAGEN NIET GOED GELD TERUG GARANTIE Indien uw DEWALT machine om welke reden dan ook niet geheel aan uw verwachtingen voldoet stuurt u de machine dan compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen terug naar DEWALT samen met uw aankoopbewijs en uw rekeningnummer U ontvangt dan uw geld terug 1 JAAR GRATIS SERVICE CONTRAC...

Page 55: ... i denne instruksjonsboken ADVARSEL Betegner risiko for personskade livsfare eller ødeleggelse av verktøyet dersom instruksene i denne instruksjonsboken ikke følges Betegner risiko for elektrisk støt Skarpe kanter CE sikkerhetserklæring DW744 DW744XP DEWALT erklærer at dette utstyret er konstruert i henhold til 98 37 EF 89 336 EØF 73 23 EØF 86 188 EØF EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61029 1 EN 61029 2 1 ...

Page 56: ...ler verktøyet og strømledningen grundig for skade før bruk Kontroller at de bevegelige delene ikke har satt seg fast eller er feilmontert Kontroller også at de øvrige delene brytere og verneutstyr ikke er skadet og at det ikke foreligger noen andre feil som kan påvirke verktøyets funksjon Kontroller at verktøyet fungerer som det skal og utfører beregnet funksjon Bruk aldri verktøyet hvis noen av d...

Page 57: ... på at hendene ikke kommer inn i sagområdet og opp i sagbladet Bærepunkt Kontroll av pakkens innhold Pakken inneholder 1 Delvis sammenstilt maskin 1 Kløvskjerm 1 Gjæringsskjerm 1 Blad 1 Øvre bladvernmontasje 1 Bordinnlegg 1 Skrunøkkel for blad 1 Skrunøkkel for aksel 1 Adapter for avsuging av støv 1 Instruksjonsbok 1 Splitt tegning Kontroller om verktøyet deler eller tilbehør er blitt skadet under ...

Page 58: ...rene 31 på linje med skruene 30 og skyv skjermen inn til toppene på sporene hviler på skruene fig F Når spaltekniven er riktig justert er den på linje med bladet på bordtoppen og toppen av bladet Kontroller ved hjelp av en linjal i alle avfasings og bladhøydeposisjoner Dersom justering er nødvendig fjerner du bladvernet og justerer skivene 33 Fest bladvernet på skruene Stram skruene 30 godt igjen A...

Page 59: ... ikke sage forvridde bøyde eller skålformede arbeidsemner Det må være minst en rett glatt side som ligger inntill kløvskjermen eller gjæringsmålet Du må alltid støtte lange arbeidsemner ellers kan det oppstå tilbakeslag Ikke fjern avskårete deler fra bladområdet mens bladet er i drift Start stopp fig A1 Av på bryteren til sagbenken gir deg mange fordeler utløsningsfunksjon ved mangel på spenning Hv...

Page 60: ... i skikkelig stand må du rengjøre strupeplaten rundt sagbladet regelmessig Demonter strupeplaten som forklart i håndboken Fjern støv flis og annet skrot Dersom du bruker trykkluft må du alltid bruke et ANSI Z87 1 godkjent øyevern Vernet og strupeplaten må gjenmonteres før sagen brukes Hold ventilasjonsspaltene åpne og rengjør elverktøyet regelmessig med en myk klut Rengjør støvsamlersystemet regel...

Page 61: ...GARANTI Dersom det skulle vise seg innen 12 måneder fra kjøpsdato at ditt DEWALT produkt har feil eller mangler som skyldes material eller fabrikasjonsfeil garanterer vi å erstatte alle defekte deler gratis eller etter egen vurdering erstatte verktøyet gratis forutsatt at Maskinen ikke er blitt brukt skjødesløst Reparasjoner bare er blitt utført av autorisert verksted personell Kvittering kan frem...

Page 62: ...0 Ampéres Os seguintes símbolos são usados neste manual AVISO Indica risco de ferimentos perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não cumprimento das instruções deste manual Indica tensão eléctrica Arestas afiadas Declaração CE de conformidade DW744 DW744XP A DEWALT declara que estas ferramentas eléctricas foram concebidas em conformidade com 98 37 CE 89 336 CEE 73 23 CEE 86 188 CEE EN 55014 ...

Page 63: ... pode causar riscos de ferimento 14 Verifique se há peças danificadas Antes do uso verifique cuidadosamente se a ferramenta e o cabo de força não estão danificados Verifique se as peças móveis estão alinhadas e engatadas se há alguma peça partida se as protecções e os interruptores estão danificados bem como quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da ferramenta Assegure se de que a...

Page 64: ...dos pelas partes descobertas da lâmina rotativa Risco de ferimento ao mudar a lâmina Risco de apertão dos dedos ao abrir os resguardos Problemas de saúde provocados pela inalação do pó produzido aos serrar madeira sobretudo carvalho faia e MDF Os factores a seguir indicados influenciam a produção de ruído o material a cortar o tipo de lâmina de serra a força de alimentação Os factores a seguir indi...

Page 65: ...ante à ranhura da paralela 18 fig A2 Aperte os ajustadores de suporte 26 até os 11 Nm fig D Ajustamento da altura da lâmina fig A1 A lâmina pode ser elevada ou rebaixada rodando a roda combinada de controlo do bisel e de elevação 10 Certifique se de que os três dentes superiores da lâmina estejam perfurando a superfície superior da peça durante a serragem Dessa forma o número máximo de dentes estará a...

Page 66: ... proceda da seguinte forma Desaperte a alavanca de bloqueio da guia 12 Retire a protecção superior da lâmina 5 Localize o suporte traseiro do carreto e desaperte os dois parafusos hexagonais 44 o suficiente para permitir um movimento lateral Desloque a paralela até que esta toque na parte lateral da lâmina Ajuste a guia paralela na lâmina Aperte os parafusos hexagonais Bloqueie a alavanca de bloque...

Page 67: ...s equipado com bocais de 57 65 mm A máquina também é fornecida com uma porta de redução para utilização com bocais de extracção de poeiras com um diâmetro de 34 a 40 mm Em todas as operações use um extractor de poeiras de acordo com as directivas aplicáveis à emissão de poeiras Certifique se de que o tubo de extracção de poeiras é adequado à aplicação e material a ser cortado Tenha em atenção que o...

Page 68: ...preferir consulte a lista de agentes autorizados da DEWALT e os dados completos dos nossos serviços de atendimento pós venda na Internet no endereço www 2helpU com GARANTIA 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA Se não estiver completamente satisfeito com a sua máquina DEWALT contacte um Centro de Assistência Técnica DEWALT Apresente a sua reclamação juntamente com a máquina completa bem como a factura de...

Page 69: ...ttöohjeessa käytetään seuraavia merkkejä VAROITUS Osoittaa henkilövahingon hengenmenetyksen tai konevaurion vaaraa mikäli tämän käyttöohjeen neuvoja ei noudateta Osoittaa sähköiskun vaaraa Terävät reunat EY vaatimustenmukaisuustodistus DW744 DW744XP DEWALT vakuuttaa että sähkökoneet on valmistettu seuraavien standardien mukaisesti 98 37 EY 89 336 ETY 73 23 ETY 86 188 ETY EN 55014 1 EN 55014 2 EN 6...

Page 70: ...a etteivät liikkuvat ja muut osat sekä suoja ole viallisia ja että kaikki muut käyttöön mahdollisesti vaikuttavat tekijät ovat kunnossa Varmista että kone toimii oikein ja täyttää tehtävänsä Älä käytä konetta jos jokin sen osista on vahingoittunut tai viallinen Älä käytä konetta jos se ei käynnisty ja pysähdy virrankatkaisijasta Viallinen osa tulee korjata tai vaihtaa valtuutetussa DEWALTin huolto...

Page 71: ...a Pakkauksen sisältö Pakkaus sisältää 1 osittain koottu kone 1 Halkaisuohjain 1 Jiiriasteikko 1 Terä 1 Ylempi teränsuojussarja 1 Pöydän jatkokappale 1 Teräavain 1 Kara avain 1 Pölynpoiston sovitin 1 Käyttöohje 1 Hajoituskuva Tarkista etteivät kone sen osat tai lisävarusteet ole vioittuneet kuljetuksen aikana Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen koneen käyttöönottoa Kuvaus Kuva A1 A3 DW744 DW744...

Page 72: ...utta on säädettävä irrota terän suojus ja säädä kiilalevyjä 33 Asenna teräsuojus pultteihin Kiristä pultit uudelleen 30 tiukkaan VAROITUS Jotta saha toimisi turvallisesti halkaisuveitsen ja ylemmän teräsuojuksen asennus ja yhdensuuntaisuus on erittäin tärkeää Pöydän jatkokappaleen asentaminen kuva G Aseta jatkokappale 6 kuvan mukaisesti ja työnnä jatkokappaleen takana sijaitsevat kielekkeet pöydän...

Page 73: ...into mikäli virta jostakin syystä katkeaa kytkintä on painettava uudelleen lisäturvatoiminto voit lukita nivelöidyn turvalukituslevyn laittamalla riippulukon keskisalvan läpi Levy toimii myös helposti paikallistettavana hätäpysäytyspainikkeena sillä etulevyyn kohdistuva paine painaa pysäytyspainikkeen alas Koneen käynnistämiseksi paina vihreää käynnistysnappia Koneen pysäyttämiseksi paina punaista...

Page 74: ...vamman Säilytät sahan toimintakyvyn hyvänä kun puhdistat kaulalevyn säännöllisesti Pura kaulalevy osiin kuten on esitetty ja selostettu käsikirjassa Poista sahajauho lastut ja muu roska Jos käytät paineilmaa muista aina käyttää normin ANSI Z87 1 mukaisia silmäsuojuksia Suojus ja kaulalevy on asetettava takaisin paikoilleen ennen kuin sahaa ryhdytään käyttämään Pidä tuuletusaukot puhtaina ja puhdis...

Page 75: ...ttävä YHDEN VUODEN TAKUU Jos DEWALT tuotteesi menee epäkuntoon materiaali tai valmistusvikojen takia 12 kuukauden sisällä ostopäivästä vaihdamme vioittuneet osat uusiin tai vaihdamme koko yksikön ilmaiseksi edellyttäen että Tuotetta ei ole käytetty väärin Valtuuttamattomat henkilöt eivät ole yrittäneet korjata sitä Päiväyksellä varustettu ostokuitti esitetään Tämä takuu tarjotaan lisäpalveluna kul...

Page 76: ...handboken VARNING Anger risk för personskada livsfara eller skada på verktyg vid ouppmärksamhet inför de instruktioner som ges i handboken Anger risk för elektrisk stöt Vassa kanter CE Försäkran om överensstämmelse DW744 DW744XP DEWALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse med följande normer 98 37 EG 89 336 EEG 73 23 EEG 86 188 EEG EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61029 1 EN 61...

Page 77: ...trollera att de rörliga delarna inte har fastnat eller är felmonterade Kontrollera även att övriga delar och skydd inte är skadade och att det inte föreligger några andra fel som kan påverka verktygets funktion Kontrollera att verktyget fungerar riktigt och kan utföra de avsedda funktionerna Använd inte verktyget om fel uppstått på någon av dess delar Använd inte verktyget om det inte kan kopplas ...

Page 78: ...klingan Bärpunkt Kontroll av förpackningens innehåll Förpackningen innehåller 1 Delvis monterad maskin 1 Parallellanslag 1 Geringsanslag 1 Blad 1 Övre bladskyddsanordning 1 Bordsinlägg 1 Bladnyckel 1 Axelnyckel 1 Dammutsugningsadapter 1 Instruktionshandbok 1 Sprängteckning Kontrollera defekter på verktyg delar och tillbehör som kan ha uppstått i samband med transport Läs noga igenom handboken och ...

Page 79: ... bladets höjdinställningshjul 10 medsols fig A1 Lossa de båda skruvarna 30 fig F Rikta springorna 31 gentemot skruvarna 30 och sätt in anslaget tills springornas ovansida vilar på skruvarna fig F När spaltkniven är rätt riktad ligger den i linje med bladet vid bordsytan och vid bladets högsta punkt Kontrollera detta med en linjal i alla lägen för fas och bladhöjd Detta kan justeras genom att avlägsna...

Page 80: ...gger mot parallell eller geringsanslaget Långa arbetsstycken måste alltid stödjas för att undvika bakslag Avlägsna aldrig några avsågade bitar från bladet medan bladet är igång Till och från koppling fig A1 Strömbrytaren på din sågbänk medför många fördelar spänningsblockering om strömmen av någon anledning kopplas från måste maskinen startas om medvetet extra säkerhet säkerhetstillslutningsplattan...

Page 81: ...öras regelbundet för att din såg skall fungera på rätt sätt Ta ut bordsinsatsen så som beskrivs i bruksanvisningen Ta bort sågspån flisor och annat skräp Om du använder tryckluft skall du alltid använda skyddsglasögon godkända av ANSI American National Standards Institute Z87 1 Skyddet och bordsinsatsen måste sättas på plats före sågen används Håll ventilationsöppningen ren och rengör regelbundet ...

Page 82: ...psdatum måste påvisas ETT ÅRS GARANTI Om din DEWALT produkt inom 12 månader efter inköpsdatum visar defekter på grund av brister i material eller vid produktionen garanterar vi att kostnadsfritt ersätta alla defekta delar eller på vårt eget initiativ att gratis ersätta produkten på villkor att Produkten inte har missbrukats Eventuella reparationer har utförts av auktoriserad verkstad personal Inkö...

Page 83: ...KAT Bu kılavuzdaki talimatlara uyulmaması halinde yaralanma ölüm veya aletin hasar görmesi tehlikesi olduğunu gösterir Elektrik çarpması tehlikesi olduğunu gösterir Keskin kenarlar Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyanı DW744 DW744XP DEWALT bu elektrikli aletlerin aşağıdaki standartlara uygun olarak tasarlandığını beyan eder 98 37 EC 89 336 EEC 73 23 EEC 86 188 EEC EN 55014 1 EN 55014 2 EN 6102...

Page 84: ...amalıdır Yarık açılmasına müsaade edilmemektedir Güvenlik talimatları Elektrikli aletleri kullanırken daima yangin elektrik çarpması ve yaralanma riskini azaltmak için ülkenizde uygulanabilecek güvenlik kurallarına uyun Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz Bu kullanım kılavuzunu gelecekteki kullanımlar için saklayınız Genel Bilgiler 1 Çalışma alanınızı temiz tutun Dağ...

Page 85: ...1 Tabla eklemesi 1 Bıçak somun anahtarı 1 Mil anahtarı 1 Toz çekme adaptörü 1 Kullanım kılavuzu 1 Açılımlı çizim Nakliye sırasında alette parçalarında veya aksesuarlarında hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamaya zaman ayırın Tanım şekil A1 A3 DW744 DW744XP işyeri tabla üstü testereniz dört ana kesim işlemi olan biçme kesme yiv açma ve gönyeli...

Page 86: ... üzerindeki ve bıçak üzerindeki testere bıçağı ile aynı hizada olacaktır Düzgün bir hizalayıcı kullanarak tüm açıları yivleri ve bıçak yükseklik pozisyonlarını kontrol edin Eğer ayarlama gerekiyorsa bıçak muhafazasını çıkarınız ve ayar pullarını 33 ayarlayın Testere bıçağının muhafazasını cıvatalar üzerine yerleştirin Cıvataları 30 tekrar iyice sıkın DIKKAT Keski demirinin ve üst bıçak muhafazasın...

Page 87: ...n asla ellerinizi bıçak alanına sokmayın Testerenizi elle yapılacak kesimler için kullanmayınız Eğrilmiş bükülmüş ya da bombeli çalışım parçalarını testere ile kesmeyiniz En azından düzgün keski muhafzası ya da şiv göstergesine karşı gidecek sürülebilecek düzgün yüzeyli olmalıdır Uzun parçaların geri tepilmesini önlemek için daima destekleyiniz Testere etrafında oluşan parçaları testerenin çalışma...

Page 88: ... gres kullanınız Temizlik DIKKAT Ciddi kişisel yaralanma riskini azaltmak için temizlemeden önce üniteyi kapatın ve makinenin elektrik bağlantısını çıkarın Aletin yanlışlıkla çalışması yaralanmaya sebep olabilir Testerenizin düzgün çalışmasını sağlamak için plakayı düzenli olarak temizleyin Plakayı gösterildiği ve kullanım kılavuzunda açıklandığı gibi sökün Testere tozu talaş ve diğer parçacıkları...

Page 89: ...hizmet tipi endüstriyel aletleri satış tarihinden itibaren bir yıl süreyle garantilidir Hatalı malzemeden veya işçilikten kaynaklanan tüm arızalar ücretsiz onarılır Lütfen aleti herhangi bir yetkili DEWALT veya Black Decker servis merkezine gönderin ya da bizzat başvurun Bu garanti aşağıdakileri kapsamaz Aksesuarlar Başkaları tarafından yapılan veya girişimde bulunulan onarımlardan kaynaklanan has...

Page 90: ...10 A Στις παρούσες οδηγίες χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Συμβολίζει κίνδυνο τραυματισμού ή θανάτου ή βλάβης του εργαλείου σε περίπτωση που δεν τηρηθούν οι οδηγίες χρήσεως Συμβολίζει ηλεκτρική τάση Αιχμηρές πλευρές Δήλωση συμμόρφωσης με την Ευρωπαϊκή Ενωση DW744 DW744XP Η DEWALT δηλώνει ότι αυτά τα ηλεκτρικά εργαλεία σχεδιάστηκαν σύμφωνα με 98 37 ΕΚ 89 336 ΕΟΚ 73 23 ΕΟΚ 86 188 ...

Page 91: ...νσης κατάλληλα για χρήση σε υπαίθριο χώρο και με την αντίστοιχη σήμανση 13 Χρησιμοποιείτε το σωστό εργαλείο Η ενδεδειγμένη χρήση αναφέρεται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσεως Μη χρησιμοποιείτε μικρά εργαλεία ή εξαρτήματα για να επιτελέσουν την εργασία ενός εργαλείου υψηλής απόδοσης Το εργαλείο σας θα λειτουργήσει επιτυχέστερα και ασφαλέστερα εάν χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με της προδιαγραφές του Μη ζορίζετ...

Page 92: ...ως αυτές που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο οι οποίες συμμορφώνονται με το πρότυπο EN 847 1 Σκεφτείτε το ενδεχόμενο να χρησιμοποιήσετε λεπίδες ειδικής σχεδίασης για λιγότερο θόρυβο Μη χρησιμοποιείτε λεπίδες από HSS χάλυβα υψηλής ταχύτητας Μη χρησιμοποιείτε λεπίδες με ρωγμές ή ζημιές Μη χρησιμοποιείτε λειαντικούς δίσκους Επιλέγετε πάντα τον κατάλληλο δίσκο κοπής για την εφαρμογή σας Φορέστε πά...

Page 93: ...α μιας καινούργιας λεπίδας είναι πολύ κοφτερά και μπορεί να αποδειχθούν επικίνδυνα Σηκώστε τον αξονίσκο του δίσκου στο μέγιστο δυνατό ύψος περιστρέφοντας το βολάν ελέγχου 10 δεξιόστροφα εικ A1 Τοποθετήστε το δίσκο δισκοπρίονου στον άξονα με τον τρόπο που φαίνεται στην εικόνα C1 Η εξωτερική φλάντζα 24 έχει μιά προεξοχή ψ 30 mm που ταιριάζει στην οπή τροχού Βεβαιωθείτε ότι τα δόντια δείχνουν προς τα...

Page 94: ...ρι το πριόνι να στερεωθεί καλά στην επιφάνεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Η επιφάνεια τοποθέτησης πρέπει να έχει ένα άνοιγμα 350 x 500 mm ώστε να είναι δυνατή η απομάκρυνση της σκόνης Ρύθμιση ασφάλειας ράγας εικ A1 H Η ασφάλεια ράγας έχει ρυθμιστεί από το εργοστάσιο Αν χρειάζεται επαναρύθμιση ακολουθήστε τα παρακάτω Ασφαλίστε το μοχλό ασφάλισης 12 πιέζοντάς τον προς τα κάτω εικ A1 Ρυθμίστε το περικόχλιο 35 στην...

Page 95: ... χρήσεως ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες ασφάλειας και τους ισχύοντες κανονισμούς Εγκαταστήστε την κατάλληλη λεπίδα πριονιού Μη χρησιμοποιείτε υπερβολικά φθαρμένες λεπίδες Η μέγιστη ταχύτητα περιστροφής του εργαλείου δεν πρέπει να υπερβαίνει αυτή της λεπίδας πριονιού Μη προσπαθείτε να κόψετε υπερβολικά μικρά κομμάτια Αφήστε τη λεπίδα να κόβει ελεύθερα Μη την εξαναγκάζετε Αφήστε τον κινητ...

Page 96: ...α Εάν χρησιμοποιείτε αέρα υπό πίεση φοράτε πάντα εγκεκριμένα προστατευτικά γυαλιά πιστοποίησης ANSI Z87 1 Πριν τη λειτουργία του πριονιού θα πρέπει να έχετε τοποθετήσει τον προφυλακτήρα και την πλάκα κοπής στις θέσεις τους Διατηρείτε τις οπές εξαερισμού καθαρές και σκουπίζετε τακτικά το εργαλείο με μαλακό ύφασμα Καθαρίζετε συστηματικά το σύστημα περισυλλογής σκόνης Γυρίστε το δισκοπρίονο στο πλάι ...

Page 97: ...ΝΟΣ ΕΤΟΥΣ ΠΛΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ Εάν το προϊόν σας της DEWALT παρουσιάζει ανωμαλία οφειλόμενη σε ελάττωμα των υλικών ή της κατασκευής εντός 12 μηνών από την ημερομηνία της αγοράς εγγυώμαστε τη δωρεάν αντικατάσταση όλων των ελαττωματικών μερών ή κατά την κρίση μας τη δωρεάν αντικατάσταση ολόκληρης της μονάδας υπό την προϋπόθεση ότι Δεν έχει γίνει κακή μεταχείριση του προϊόντος Δεν έχει επιχειρηθεί επισκευή...

Page 98: ...98 ...

Page 99: ...99 ...

Page 100: ...Hill Fax 00353 2781811 Black Rock Co Dublin www dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi www dewalt it Nederlands Black Decker DEWALT Tel 0164 283000 Joulehof 12 Fax 0164 283100 4600 AB Bergen Op Zoom www dewalt com Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Postboks 4814 Nydalen Fax 22 90 99 01 0422 Oslo www dewalt nordic com Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeu...

Reviews: