background image

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

82

 • 

Τροφοδοτείτε

 

το

 

τεμάχιο

 

εργασίας

 

σε

 

πλήρη

 

επαφή

 

με

 

τα

 

τραπέζια

.

Παραμόρφωση

 (

εικ

. H1–H4)

Αν

 

το

 

τεμάχιο

 

εργασίας

 

σας

 

είναι

 

μόνο

 

ελαφρά

 

παραμορφωμένο

πλανίστε

 

και

 

τις

 

δύο

 

πλευρές

 

για

 

να

 

επιτύχετε

 

το

 

επιθυμητό

 

πάχος

.

ΤΕΜΑΧΙΑ

 

ΕΡΓΑΣΙΑΣ

 

ΜΕ

 

ΜΕΓΑΛΗ

 

ΚΑΜΠΥΛΩΣΗ

 (

ε

ΙΚ

. H1, H2)

Οι

 

κύλινδροι

 

τροφοδοσίας

 

και

 

η

 

κεφαλή

 

κοπής

 

θα

 

ισιώσουν

 

προσωρινά

 

το

 

τεμάχιο

 

εργασίας

 (

εικ

. H1). 

Ωστόσο

 

το

 

καμπύλο

 

σχήμα

 

θα

 

επανέρθει

 

μετά

 

το

 

πλάνισμα

 (

εικ

. H2).

Για

 

να

 

αφαιρέσετε

 

την

 

καμπυλότητα

χρησιμοποιήστε

 

ειδική

 

πλάνη

 

(jointer).

ΚΥΠΕΛΛΟΕΙΔΗ

 

ΤΕΜΑΧΙΑ

 

ΕΡΓΑΣΙΑΣ

 (

ε

ΙΚ

. H3, H4)

 1. 

Σχίστε

 

το

 

κυπελλοειδές

 

τεμάχιο

 

εργασίας

 

στο

 

μέσο

 (

εικ

. H3).

 2. 

Πλανίστε

 

τα

 

κομμάτια

 

ξεχωριστά

 

για

 

να

 

ελαχιστοποιήσετε

 

τη

 

φύρα

.

 3. 

Εναλλακτικά

πλανίστε

 

πρώτα

 

για

 

την

 

πάνω

 

επίπεδη

 

επιφάνεια

 

(37) 

και

 

κατόπιν

 

γυρίστε

 

το

 

τεμάχιο

 

εργασίας

 

ανάποδα

 

και

 

πλανίστε

 

για

 

την

 

κάτω

 

επίπεδη

 

επιφάνεια

 (38) (

εικ

. H4).

Εξαγωγή

 

σκόνης

 (

εικ

. A2, I)

 

  

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

:

 

Όταν

 

είναι

 

εφικτό

συνδέετε

 

σύστημα

 

εξαγωγής

 

σκόνης

 

που

 

έχει

 

σχεδιαστεί

 

σύμφωνα

 

με

 

τους

 

ισχύοντες

 

κανονισμούς

 

σχετικά

 

με

 

την

 

εκπομπή

 

σκόνης

Η

 

ταχύτητα

 

αέρα

 

των

 

εξωτερικά

 

συνδεδεμένων

 

συστημάτων

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 20 m/s +/- 2 m/s 

μετρούμενη

 

στο

 

σωλήνα

 

σύνδεσης

 

στο

 

σημείο

 

σύνδεσης

με

 

το

 

εργαλείο

 

συνδεδεμένο

 

αλλά

 

όχι

 

σε

 

λειτουργία

.

 1. 

Συνδέστε

 

τον

 

προσαρμογέα

 

εξαγωγής

 

σκόνης

 (13) 

χρησιμοποιώντας

 

τις

 

βίδες

 (39).

 2. 

Εισάγετε

 

το

 

δακτύλιο

 

συστολής

 (40) 

όπως

 

δείχνει

 

η

 

εικόνα

.

Μεταφορά

 (

εικ

. A1, A2)

Μεταφέρετε

 

το

 

μηχάνημά

 

σας

 DW733 

μόνο

 

από

 

τις

 

λαβές

 

μεταφοράς

 

(4) 

ή

 

τις

 

χειρολαβές

 (7).

Κατά

 

τη

 

μεταφορά

 

ή

 

αποθήκευση

 

του

 

μηχανήματός

 

σας

χρησιμοποιείτε

 

το

 

σύστημα

 

τύλιξης

 

του

 

καλωδίου

 (11) 

για

 

να

 

διατηρείται

 

το

 

καλώδιο

 

στη

 

θέση

 

του

.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Το

 

ηλεκτρικό

 

εργαλείο

 

της

 D

E

WALT 

σχεδιάστηκε

 

για

 

να

 

λειτουργεί

 

επί

 

μεγάλο

 

χρονικό

 

διάστημα

 

με

 

ελάχιστη

 

συντήρηση

Η

 

συνεχής

 

ικανοποιητική

 

λειτουργία

 

εξαρτάται

 

από

 

τη

 

σωστή

 

φροντίδα

 

του

 

εργαλείου

 

και

 

τον

 

τακτικό

 

καθαρισμό

.

 

  

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Για

 

να

 

ελαττώσετε

 

τον

 

κίνδυνο

 

τραυματισμού

απενεργοποιείτε

 

το

 

σύστημα

 

και

 

αποσυνδέετε

 

το

 

μηχάνημα

 

από

 

την

 

τροφοδοσία

 

πριν

 

από

 

την

 

τοποθέτηση

 

ή

 

αφαίρεση

 

παρελκόμενων

πριν

 

τη

 

ρύθμιση

 

ή

 

την

 

αλλαγή

 

εξαρτημάτων

 

και

 

κατά

 

την

 

πραγματοποίηση

 

επισκευών

.

 

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

ο

 

διακόπτης

 

ενεργοποίησης

 

βρίσκεται

 

στη

 

θέση

 

OFF (

Απενεργοποίηση

). 

Η

 

τυχαία

 

εκκίνηση

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

τραυματισμό

.

Τρόχισμα

 

των

 

λεπίδων

Οι

 

λεπίδες

 

μπορούν

 

να

 

τροχιστούν

 

στις

 42°.

Λίπανση

Το

 

ηλεκτρικό

 

σας

 

εργαλείο

 

δεν

 

απαιτεί

 

επιπλέον

 

λίπανση

.

Καθαρισμός

 

  

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Για

 

την

 

αφαίρεση

 

ρύπων

 

και

 

σκόνης

χρησιμοποιήστε

 

ξηρό

 

αέρα

 

κάθε

 

φορά

 

που

 

διαπιστώνετε

 

συγκέντρωση

 

σκόνης

 

εντός

 

και

 

γύρω

 

από

 

τις

 

θυρίδες

 

αερισμού

Όταν

 

εκτελείτε

 

αυτή

 

τη

 

διαδικασία

να

 

φοράτε

 

εγκεκριμένο

 

προστατευτικό

 

για

 

τα

 

μάτια

 

και

 

εγκεκριμένη

 

μάσκα

 

για

 

τη

 

σκόνη

 

  

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Μη

 

χρησιμοποιείτε

 

ποτέ

 

διαλύτες

 

ή

 

άλλες

 

ισχυρές

 

χημικές

 

ουσίες

 

για

 

τον

 

καθαρισμό

 

των

 

μη

 

μεταλλικών

 

τμημάτων

 

του

 

εργαλείου

Αυτές

 

οι

 

χημικές

 

ουσίες

 

μπορούν

 

να

 

υποβαθμίσουν

 

την

 

ποιότητα

 

των

 

υλικών

 

που

 

χρησιμοποιούνται

 

σε

 

αυτά

 

τα

 

τμήματα

Χρησιμοποιείτε

 

ένα

 

πανί

 

που

 

έχει

 

εμποτιστεί

 

μόνο

 

σε

 

νερό

 

και

 

ήπιο

 

σαπούνι

Μην

 

επιτρέψετε

 

ποτέ

 

την

 

εισροή

 

τυχόν

 

υγρών

 

στο

 

εσωτερικό

 

του

 

εργαλείου

Μη

 

βυθίσετε

 

ποτέ

 

οποιοδήποτε

 

τμήμα

 

του

 

εργαλείου

 

σε

 

υγρό

.

 

  

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

:

  

• 

 

Διατηρείτε

 

τα

 

τραπέζια

 

καθαρά

 

και

 

απαλλαγμένα

 

από

 

γράσο

Απλώνετε

 

τακτικά

 

λίγο

 

κερί

 

στα

 

τραπέζια

.

  

• 

 

Διατηρείτε

 

το

 

μηχάνημα

 

καθαρό

 

από

 

σκόνη

 

και

 

πλανίδια

.

Πριν

 

τη

 

χρήση

ελέγξτε

 

προσεκτικά

 

την

 

κεφαλή

 

κοπής

 

για

 

να

 

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

θα

 

λειτουργήσει

 

κανονικά

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

βρομιές

σκόνη

 

ή

 

σωματίδια

 

από

 

το

 

τεμάχιο

 

εργασίας

 

δεν

 

μπορούν

 

να

 

εμποδίσουν

 

μία

 

από

 

τις

 

λειτουργίες

.

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

τμήματα

 

του

 

τεμαχίου

 

εργασίας

 

προκάλεσαν

 

εμπλοκή

 

ανάμεσα

 

στην

 

κεφαλή

 

κοπής

 

και

 

τον

 

κύλινδρο

 

τροφοδοσίας

αποσυνδέστε

 

το

 

μηχάνημα

 

από

 

την

 

τροφοδοσία

 

ρεύματος

 

και

 

αφαιρέστε

 

τα

 

μέρη

 

που

 

έχουν

 

σφηνώσει

Προαιρετικά

 

παρελκόμενα

 

  

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Επειδή

 

με

 

το

 

προϊόν

 

αυτό

 

δεν

 

έχουν

 

δοκιμαστεί

 

άλλα

 

παρελκόμενα

 

εκτός

 

από

 

αυτά

 

που

 

διατίθενται

 

από

 

την

 D

E

WALT, 

η

 

χρήση

 

τυχόν

 

τέτοιων

 

παρελκόμενων

 

με

 

το

 

εργαλείο

 

αυτό

 

μπορεί

 

να

 

είναι

 

επικίνδυνη

Για

 

να

 

ελαττώσετε

 

τον

 

κίνδυνο

 

τραυματισμού

πρέπει

 

να

 

χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

παρελκόμενα

 

που

 

συνιστώνται

 

από

 

την

 D

E

WALT.

Για

 

περισσότερες

 

πληροφορίες

 

σχετικά

 

με

 

τα

 

κατάλληλα

 

παρελκόμενα

συμβουλευτείτε

 

τον

 

αντιπρόσωπο

 

με

 

τον

 

οποίο

 

συνεργάζεστε

.

Για

 

την

 

προστασία

 

του

 

περιβάλλοντος

   

Ξεχωριστή

 

συλλογή

Αυτό

 

το

 

προϊόν

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

απορρίπτεται

 

μαζί

 

με

 

τα

 

συνήθη

 

οικιακά

 

απορρίμματα

.

Εάν

 

διαπιστώσετε

 

κάποια

 

μέρα

 

ότι

 

το

 

προϊόν

 

σας

 

της

 D

E

WALT 

χρειάζεται

 

αντικατάσταση

ή

 

εάν

 

δεν

 

το

 

χρειάζεστε

 

πια

μην

 

το

 

απορρίψετε

 

μαζί

 

με

 

τα

 

οικιακά

 

απορρίμματα

Τοποθετήστε

 

αυτό

 

το

 

προϊόν

 

σε

 

ειδικό

 

κάδο

 

για

 

ξεχωριστή

 

συλλογή

.

   

Η

 

ξεχωριστή

 

συλλογή

 

χρησιμοποιημένων

 

προϊόντων

 

και

 

συσκευασιών

 

επιτρέπει

 

την

 

ανακύκλωση

 

και

 

επαναχρησιμοποίηση

 

των

 

υλικών

Η

 

επαναχρησιμοποίηση

 

των

 

ανακυκλωμένων

 

υλικών

 

βοηθά

 

στην

 

αποφυγή

 

της

 

μόλυνσης

 

του

 

περιβάλλοντος

 

και

 

ελαττώνει

 

τη

 

ζήτηση

 

πρώτων

 

υλών

Οι

 

τοπικοί

 

κανονισμοί

 

μπορεί

 

να

 

προβλέπουν

 

την

 

ξεχωριστή

 

συλλογή

 

ηλεκτρικών

 

προϊόντων

 

από

 

τα

 

νοικοκυριά

 

σε

 

δημοτικά

 

κέντρα

 

συλλογής

 

απορριμμάτων

 

ή

 

από

 

τον

 

αντιπρόσωπο

 

όταν

 

αγοράζετε

 

ένα

 

νέο

 

προϊόν

Summary of Contents for DW733

Page 1: ...www eu DW733 ...

Page 2: ...originale 29 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 35 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 41 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 47 Português traduzido das instruções originais 53 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 59 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 65 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 71 Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτότυ...

Page 3: ...1 R 6 8 6 9 10 7 2 3 4 5 1 A1 A2 11 13 12 15 14 ...

Page 4: ...2 17 5 16 10 3 15 6 B C1 D1 D3 19 18 C2 3 3 22 21 D2 D4 R 2 8 33 34 ...

Page 5: ...3 23 24 D5 E1 29 E3 E2 26 28 32 30 27 32 31 E5 27 E4 35 F1 36 1 F2 27 27 ...

Page 6: ...4 H1 H3 H2 I H4 R G 38 37 39 39 40 13 39 ...

Page 7: ...odukter overholder også direktivet 2004 108 EF Kontakt DEWALT på følgende adresse for yderligere oplysninger eller se bagsiden af manualen Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den tekniske fil og udsteder denne erklæring på vegne af DEWALT Horst Grossmann Vicepræsident for Maskinteknik og Produktudvikling DEWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Tyskland 01 03 2010 Sikkerhedsanvisn...

Page 8: ... brugervejledning kan det indebære risiko for personskade 21 Få værktøjet repareret af en kvalificeret person Dette el værktøj opfylder relevante sikkerhedsregler Reparationer må kun udføres af kvalificerede personer med originale reservedele da det ellers kan bringe brugeren i fare Ekstra sikkerhedsregler for tykkelseshøvle Det anbefales at bruge sikkerhedsbriller under driften Sørg for at maskin...

Page 9: ...ug se tekniske data Den minimale lederstørrelse er 1 5 mm2 den maksimale længde er 20 m Ved brug af en kabeltromle skal kablet altid rulles helt ud SAMLING OG JUSTERING ADVARSEL For at reducere risikoen for kvæstelser skal enheden slukkes og strømforsyningen til maskinen afbrydes før montering og afmontering af tilbehør før justering eller ændring af konfiguration eller ved udførelse af reparation...

Page 10: ...ing 8 Tryk skærehovedets låsearm ned 29 fig E3 og drej langsomt skærehovedet indtil den anden klinge kan fjernes UDSKIFTNING AF KLINGER FIG E2 E5 1 Placér skærehovedet 30 som vist på figur E4 2 Placér klingen i skærehovedet og sørg for at hovedet på højdejusteringsskruen 27 fig E4 sidder i klingeåbningen 3 Løsn de syv skruer 26 28 fig E2 på klingeklemmen mod klingen en smule så klingen kan justeres i...

Page 11: ...avs i og omkring luftaftrækket Bær godkendte beskyttelsesbriller og godkendt støvmaske ved udførelse af denne procedure ADVARSEL Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kemikalier til at rengøre værktøjets ikke metalliske dele Disse kemikalier kan svække de materialer der anvendes i disse dele Brug en klud der kun er fugtet med vand og mild sæbe Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet og...

Page 12: ... til en gratis serviceydelse Den vil blive foretaget gratis af et autoriseret DEWALT serviceværksted Købsbeviset skal fremvises Inkluderer arbejdskraft Ekskluderer tilbehør og reservedele medmindre de var fejlbehæftede under garantiperioden ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit DEWALT produkt bliver defekt på grund af fejlbehæftede materialer eller produktionsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen garant...

Page 13: ...se unter Technische Daten beschriebenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen 2006 42 EC EN61029 1 EN61029 2 3 Diese Produkte erfüllen auch die Richtlinie 2004 108 EG Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an DEWALT unter der folgenden Adresse oder schauen Sie auf der Rückseite dieser Betriebsanleitung nach Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technisc...

Page 14: ...ordnungsgemäß funktionieren und seine vorgesehene Funktion erfüllen kann Überprüfen Sie ob alle beweglichen Teile richtig montiert sind und nicht klemmen und ob keine Teile gebrochen sind Überprüfen Sie auch alle Befestigungen und alle weiteren Konditionen die den Betrieb beeinflussen könnten Schutzvorrichtungen oder andere beschädigte Teile sollten ordnungsgemäß von einem autorisierten Servicebet...

Page 15: ...Prüfen Sie das Gerät die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen die beim Transport entstanden sein könnten Nehmen Sie sich Zeit die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen Nehmen Sie die Hobelmaschine vorsichtig aus der Transportverpackung Beschreibung Abb A1 A2 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Die DEWALT DW733 Dickenhobelmaschine wurde zum professionellen Hobeln von Holz und Hol...

Page 16: ...abzunehmen Falls das gehobelte Werkstück z B 77 5 mm hoch ist und 76 0 mm hoch werden soll gehen Sie folgendermaßen vor 1 Drehen Sie die runde Anzeige 21 bis die 0 Markierung mit dem Pfeil 22 ausgerichtet ist Nehmen Sie keine anderen Einstellungen vor 2 Drehen Sie den Tiefeneinstellhebel 3 im Uhrzeigersinn bis der Pfeil auf die Markierung für 1 5 mm zeigt 3 Hobeln Sie das Werkstück Die Höhe nach d...

Page 17: ...sser das Werkstück nicht berühren Zum Einschalten ziehen Sie den EIN AUS Schalter 1 hoch Abb F2 Das Elektrowerkzeug läuft nun im Dauerbetrieb Lassen Sie den Motor vor Arbeitsbeginn stets auf volle Drehzahl beschleunigen Üben Sie beim Schneiden keinen übermäßigen Druck auf das Sägeblatt aus Erzwingen Sie den Arbeitsvorgang nicht Um die Maschine auszuschalten drücken Sie den EIN AUS Schalter 1 nach ...

Page 18: ...toffe Die Wiederverwendung von Recyclingstoffen hilft Umweltverschmutzung zu vermeiden und mindert die Nachfrage nach Rohstoffen Lokale Vorschriften regeln möglicherweise die getrennte Entsorgung von Elektroprodukten und Haushaltsabfall an kommunalen Entsorgungsstellen oder beim Einzelhändler wenn Sie ein neues Produkt kaufen DEWALT stellt Möglichkeiten für die Sammlung und das Recycling von DEWAL...

Page 19: ...hnical data are in compliance with 2006 42 EC EN61029 1 EN61029 2 3 These products also comply with Directive 2004 108 EC For more information please contact DEWALT at the following address or refer to the back of the manual The undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes this declaration on behalf of DEWALT Horst Grossmann Vice President Engineering and Product Deve...

Page 20: ...hould only be carried out by qualified persons using original spare parts otherwise this may result in considerable danger to the user Additional Safety Rules for Thickness Planer It is advisable to wear safety goggles when operating Make sure that the machine is placed on an even surface Remove all nails and metal objects from the workpiece before starting work Do not use splintery wood Ensure th...

Page 21: ...ns Plug Replacement U K Ireland Only If a new mains plug needs to be fitted Safely dispose of the old plug Connect the brown lead to the live terminal in the plug Connect the blue lead to the neutral terminal Connect the yellow green lead to the earth terminal WARNING Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs Recommended fuse 13 A Using an Extension Cable If an extension cab...

Page 22: ...harpened at 42 REMOVING THE BLADES FIG A1 A2 E1 E4 1 Unlock the head lock lever 2 fig A1 2 Adjust the depth of cut to approx 75 mm 3 Remove the two hex screws 25 fig E1 and carefully remove the dust adaptor 13 and tool tray 12 fig A2 to expose the blades 4 Carefully rotate the cutterhead 30 fig E4 until the first blade becomes visible 5 Lock the head lock lever 2 fig A1 6 Loosen the seven blade cl...

Page 23: ... wrap 11 to keep the cord in place MAINTENANCE Your DEWALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning WARNING To reduce the risk of injury turn unit off and disconnect machine from power source before installing and removing accessories before adjusting or chan...

Page 24: ...ee Trade Area 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT tool simply return it within 30 days complete with all original components as purchased to the point of purchase for a full refund or exchange The product must have been subject to fair wear and tear and proof of purchase must be produced ONE YEAR FREE SERVICE CONTRACT If you...

Page 25: ...datos técnicos son conformes a las normas 2006 42 EC EN61029 1 EN61029 2 3 Estos productos son conformes también a la Directriz 2004 108 EC Si desea más información póngase en contacto con DEWALT en la dirección indicada a continuación o bien consulte la parte posterior de este manual El que suscribe es responsable de la compilación del archivo técnico y realiza esta declaración en representación ...

Page 26: ...ado a menos de que se indique lo contrario en este manual de instrucciones Los interruptores defectuosos deberán ser reemplazados por un centro de servicio autorizado No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor No intente nunca hacer reparaciones usted mismo ADVERTENCIA El uso de cualquier accesorio o dispositivo auxiliar o la realización de cualquier o...

Page 27: ...ta por parte de operadores inexpertos requiere supervisión ADVERTENCIA No utilice la máquina para fines distintos a los indicados Fig A1 1 Interruptor de ENCENDIDO APAGADO 2 Palanca de bloqueo del cabezal 3 Asa de ajuste de profundidad 4 Asa de traslado 5 Extensión de la mesa trasera 6 Orificios de instalación 7 Soporte de manos 8 Escala de ajuste de profundidad 9 Escala para retirar material 10 Ex...

Page 28: ...rno de ajuste de profundidad 24 tal y como necesite Fig D5 3 Gire el asa de ajuste de profundidad hasta que entre en contacto con el tope de profundidad No gire más el asa 4 Cepille su pieza de trabajo y compruebe su grosor Realice ajustes adicionales si fuese necesario Calibración de la escala de ajuste de profundidad fig D3 La escala de ajuste de profundidad 8 está configurada de fábrica En el ca...

Page 29: ...rte y anchura de la tabla siguiente Anchura del material mm Madera blanda Profundidad de corte mm Madera dura 1 6 ADVERTENCIA Introduzca la pieza de trabajo en el sentido de la veta fig G Agachadiza La agachadiza es un hundimiento producido cuando los extremos de la pieza de trabajo entran en contacto con las cuchillas Para evitar la agachadiza Compruebe que las mesas de extensión están niveladas c...

Page 30: ... aprovechar este servicio devuelva su producto a un agente de reparaciones autorizado que lo recogerá en nuestro nombre Puede comprobar dónde se encuentra su agente de reparaciones más cercano contactando con la oficina DEWALT de su zona en la dirección indicada en este manual También puede obtener una lista de agentes de reparaciones autorizados de DEWALT y todos los detalles de nuestro servicio ...

Page 31: ...VES MACHINES DW733 DEWALT certifie que les produits décrits dans le paragraphe Fiche technique sont conformes aux normes 2006 42 EC EN61029 1 EN61029 2 3 Ces produits sont également conformes aux normes 2004 108 EC Pour plus d informations veuillez contacter DEWALT à l adresse suivante ou vous reporter au dos de cette notice d instructions Le soussigné est responsable de la compilation du fichier ...

Page 32: ... centre d entretien agréé sauf indication contraire dans ce manuel Faites remplacer les interrupteurs défectueux dans un centre d entretien agréé N utilisez pas l outil s il est impossible de l allumer ou de l éteindre avec l interrupteur N essayez jamais de le réparer vous même AVERTISSEMENT L utilisation de tout accessoire ou équipement et la réalisation de toute opération différente de celles q...

Page 33: ... expérimenté AVERTISSEMENT N utilisez pas la machine pour d autres applications que celles prévues Fig A1 1 Interrupteur MARCHE ARRÊT 2 Levier de blocage de la tête 3 Poignée de réglage de la profondeur 4 Poignée de transport 5 Rallonge arrière 6 Trous de montage 7 Poignées 8 Échelle de réglage de la profondeur 9 Échelle d enlèvement 10 Rallonge avant Fig A2 11 Retenue de câble 12 Porte outils 13 ...

Page 34: ...er le levier de blocage de la tête 2 et tourner le levier de réglage de la profondeur 3 dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour lever la tête au maximum 2 Desserrer l écrou 23 et régler la vis de réglage de la profondeur 24 fig D5 3 Tourner le levier de réglage de la profondeur jusqu à ce qu il touche la butée de profondeur Ne pas tourner le levier outre mesure 4 Dégauchir votre piè...

Page 35: ...50 200 250 300 Respecter les profondeurs et largeurs indiquées dans le tableau ci dessous Largeur de la pièce de travail mm Bois tendre Profondeur de coupe mm Bois dur 1 6 AVERTISSEMENT Poussez la pièce dans le sens du grain fig G Entaille Une entaille est un creux formé lorsque les bords de la pièce entrent en contact avec les lames Pour éviter les entailles Vérifier que les rallonges sont de nive...

Page 36: ...agréé qui le recyclera en notre nom Pour connaître l adresse d un centre de réparation agréé près de chez vous veuillez contacter votre distributeur DEWALT local à l adresse indiquée dans cette notice d instructions ou consulter la liste des centres de réparation agréés DEWALT l éventail de notre SAV et tout renseignement complémentaire sur Internet à l adresse www 2helpU com GARANTIE DEWALT est s...

Page 37: ...ei Dati tecnici sono conformi alle normative 2006 42 EC EN61029 1 EN61029 2 3 Questi prodotti sono anche conformi alle normative 2004 108 EC Per ulteriori informazioni contattare DEWALT all indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale Il firmatario è responsabile della compilazione del documento tecnico e rende questa dichiarazione per conto di DEWALT Horst Grossmann Vice Presidente Progettaz...

Page 38: ...iparati o sostituiti adeguatamente da un centro di assistenza autorizzato salvo diversa indicazione nel presente manuale Far sostituire gli interruttori difettosi da un centro di assistenza autorizzato Non utilizzare lo strumento se l interruttore non consente di accenderlo e spegnerlo Non tentare mai di effettuare delle riparazioni AVVERTENZA L uso di accessori o attrezzature diversi o l impiego ...

Page 39: ...ale NON consentire a bambini di entrare in contatto con l apparato L uso di questo apparato da parte di persone inesperte deve avvenire sotto sorveglianza AVVERTENZA Non utilizzare la macchina per scopi diversi da quelli a cui è destinata Fig A1 1 Interruttore ACCESO SPENTO 2 Leva bloccaggio testa 3 Leva regolazione profondità 4 Impugnatura di trasporto 5 Piano aggiuntivo posteriore 6 Fori di mont...

Page 40: ...ssori Questo non inciderà sulle altre impostazioni degli arresti di profondità 1 Sbloccare la leva bloccaggio testa 2 e ruotare la leva di regolazione profondità 3 in senso antiorario fino a sollevare totalmente la testa 2 Allentare il dado 23 e regolare il bullone di regolazione profondità 24 nella misura necessaria fig D5 3 Ruotare la leva di regolazione profondità fino a portarla a contatto con...

Page 41: ...00 Seguire le direttive sulla profondità di taglio e la larghezza contenute nella tabella sotto riportate Larghezza del pezzo mm Legno dolce Profondità di taglio mm Legno duro 1 6 AVVERTENZA Fare avanzare il pezzo in direzione della grana fig G Beccheggio Il beccheggio è una depressione che si crea quando le estremità del pezzo entrano a contatto con le lame Per evitare il beccheggio Accertarsi che...

Page 42: ...re il riparatore autorizzato più vicino rivolgendosi all ufficio DEWALT di zona all indirizzo indicato nel presente manuale Altrimenti è possibile consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla nostra assistenza post vendita nel sito Internet www 2helpU com GARANZIA DEWALT realizza prodotti di qualità e offre una garanzia eccezionale per i professionisti ch...

Page 43: ...006 42 EC EN61029 1 EN61029 2 3 Deze producten voldoen ook aan Richtlijn 2004 108 EG Neem voor meer informatie contact op met DEWALT via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DEWALT Horst Grossmann Vice President Engineering and Product Developme...

Page 44: ...ce tenzij in de handleiding anders wordt aangegeven Laat een bevoegde reparatieservice defecte schakelaars vervangen Gebruik het gereedschap niet als de aan uitschakelaar niet naar behoren werkt Probeer nooit zelf reparaties uit te voeren WAARSCHUWING Het gebruik van een accessoire of hulpstuk of het uitvoeren van werkzaamheden met dit gereedschap buiten wat is aanbevolen in deze instructiehandlei...

Page 45: ...s dit gereedschap bedienen WAARSCHUWING Gebruik de machine niet voor andere doeleinden dan waarvoor zij is bedoeld Afb A1 1 AAN UIT schakelaar 2 Vergrendelingshefboom kop 3 Hendel voor diepteafstelling 4 Draaghandgreep 5 Uitklapbaar tafeldeel achter 6 Montagegaten 7 Handgrepen 8 Diepteafstellingsschaal 9 Schaalverdeling verwijdering materiaal 10 Uitklapbaar tafeldeel voor Afb A2 11 Snoerhaspel 12 ...

Page 46: ...e diepteafstelling totdat deze contact maakt met de dieptestop Draai de hendel niet verder 4 Schaaf uw werkstuk en controleer de dikte Voer aanvullende afstellingen uit als dat nodig is De diepteafstellingsschaal kalibreren afb D3 De diepteafstellingsschaal 8 is in de fabriek afgesteld Bij langdurig gebruik wordt u geadviseerd de nauwkeurigheid van de schaal te controleren Schaaf een stuk hout en ...

Page 47: ...ateriaal zoals aangegeven in onderstaande tabel Breedte van het materiaal mm Zacht hout Spaanafname mm Hard hout 1 6 WAARSCHUWING Voer het werkstuk aan in de richting van de nerf afb G Afbrokkeling Afbrokkeling is een deuk die wordt gemaakt wanneer de uiteinden van het werkstuk in contact komen met de beitels U kunt afbrokkeling voorkomen door Ervoor te zorgen dat de uitklapbare delen van de tafel...

Page 48: ...n hun levensduur hebben bereikt Stuur om van deze service gebruik te maken uw product a u b terug naar iedere erkende reparateur die namens ons de verzameling op zich neemt U kunt de locatie van de erkende reparateur die het dichtste bij u in de buurt is opzoeken door contact op te nemen met uw plaatselijke DEWALT kantoor zoals vermeld in deze handleiding Een lijst van erkende DEWALT reparateurs e...

Page 49: ... 2004 108 EC For mer informasjon vennligst kontakt DEWALT på følgende adresser eller se baksiden av håndboken Undertegnede er ansvarlig for sammenstillingen av den tekniske filen og fremsetter denne erklæringen på vegne av DEWALT Horst Grossmann visepresident teknikk og produktutvikling DEWALT Richard Klinger Strasse 11 D 65510 Idstein Tyskland 01 03 2010 Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL Ved bruk ...

Page 50: ... av en kvalifisert person Dette elekstriske verktøyet retter seg etter relevante sikkerhetsforskrifter Reparasjoner skal kun utføres av kvalifiserte personer som bruker originale reservedeler ellers kan det resultere i vesentlig fare for brukeren Ekstra sikkerhetsregler for tykkelseshøvler Det anbefalse å bruke vernebriller ved bruk Pass på at maskinen står på et flatt underlag Fjern alle spikre o...

Page 51: ...g når du bruker en kabeltrommel MONTERING OG JUSTERING ADVARSEL For å redusere faren for personskader slå av enheten og koble verktøyet fra strømforsyningen før du installerer eller tar av utstyr før justering eller skifte av oppsett eller når du foretar reparasjoner Forsikre deg om at utløserbryteren er i stillingen AV En utilsiktet oppstart kan føre til personskader Benkmontering fig B Det er hul...

Page 52: ...andre bladet kan tas ut SKIFTE AV BLAD FIG E2 E5 1 Posisjoner kutehodet 30 som vist i figur E4 2 Sett bladet i kuttehodet og pass på at hodet av høydejusteringsskruen 27 fig E4 passer i sporet på bladet 3 Løsne de 7 skruene 26 28 fig E2 på bladfestet litt mot bladet for å justere høyden av bladet 4 Plasser læret 32 fig E4 på kuttehodet så nært som mulig til høydejusteringsskruen 27 men samtidig slik a...

Page 53: ...dkabinettet med tørr luft når skitt samles inne i og rundt luftåpningene Bruk godkjent øyebeskyttelse og godkjent støvmaske når du utfører denne prosedyren ADVARSEL Aldri bruk løsemidler eller sterke kjemikalier for å rengjøre ikke metalliske deler av verktøyet Disse kjemikaliene kan svekke materialene som brukes i disse delene Bruk en klut som bare er fuktet med vann og mild såpe Aldri la noen væ...

Page 54: ...ler service på ditt DEWALT verktøy i de første 12 månedene etter kjøpet får du 1 service gratis Den vil gjennomføres gratis hos en autorisert DEWALT reparatør Kvittering må fremvises Inkluderer arbeid Ekskluderer tilbehør og reservedeler såfremt disse ikke sviktet under garantien ET ÅRS FULL GARANTI Dersom ditt DEWALT produkt blir defekt på grunn av material eller produksjonsfeil innen 12 måneder ...

Page 55: ...tos descritos em dados técnicos se 2006 42 EC EN61029 1 e EN61029 2 3 Além disso estes produtos também se encontram em conformidade com a Directiva 2004 108 CE Para obter mais informações contacte a DEWALT através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT Horst Grossmann Vi...

Page 56: ...as partidas as condições da montagem das peças ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento Um resguardo ou outra parte que esteja danificada deve ser reparada devidamente ou substituída por um centro de assistência autorizado a não ser quando explicitamente indicado em contrário neste manual de instruções Os interruptores defeituosos devem ser substituídos por um centro de ass...

Page 57: ...o tempo necessário para ler atentamente e compreender todas as instruções neste manual antes de utilizar o equipamento Retire a plaina da embalagem com cuidado Descrição fig A1 A2 UTILIZAÇÃO ADEQUADA A plaina mecânica DEWALT DW733 foi concebida para o corte profissional de madeira Efectua operações de aplainamento de maneira precisa e segura NÃO utilize a ferramenta em ambientes húmidos ou na prese...

Page 58: ...profundidade 14 fig A2 pode ser utilizado para aplainamento repetitivo de profundidades predefinidas Os batentes estão regulados para 0 6 12 e 19 mm Utilize o batente de 0 mm para profundidades de corte entre 3 2 e 6 mm fig D5 1 Rode o batente de profundidade até aparecer a medição pretendida 2 Desbloqueie a alavanca de bloqueio da cabeça 2 fig D3 e rode a alavanca de ajuste de profundidade até en...

Page 59: ...eração contínua Deixe o motor atingir a velocidade máxima antes de introduzir a peça de trabalho Deixe as lâminas fazerem o corte livremente Não force o movimento de corte Para desligar a máquina prima o interruptor de ligar desligar 1 para baixo Para desbloquear a máquina insira um cadeado no orifício 36 ATENÇÃO desligue sempre a ferramenta quando terminar o trabalho e antes de o desligar da corr...

Page 60: ...cia em centros municipais de resíduos ou através do revendedor que lhe fornecer um novo produto A DEWALT disponibiliza um serviço de recolha e reciclagem dos respectivos produtos quando estes tiverem atingido o fim da sua vida útil Para tirar partido deste serviço entregue o seu produto em qualquer agente de reparação autorizado o qual procederá à respectiva recolha em nome da DEWALT Poderá verifi...

Page 61: ...sistä tiedoista ja antaa tämän vakuutuksen DEWALTin puolesta Horst Grossmann Vice President Engineering and Product Development DEWALT Richard Klinger Strasse 11 D 65510 Idstein Germany 01 03 2010 Turvaohjeet VAROITUS Käytettäessä sähkötyökaluja on aina noudatettava perusvarotoimia tulipalon sähköiskun ja henkilövamman välttämiseksi Alla on mainittu joitakin varotoimia Lue kaikki ohjeet ennen tuot...

Page 62: ...minta voi aiheuttaa käyttäjälle suuren vaaran Paksuushöylien lisäturvasääntöjä Suojalasien käyttö on suositeltavaa Varmista että kone on asetettu tasaiselle alustalle Poista kaikki naulat ja metalliesineet työkappaleesta ennen työn aloittamista Älä käytä sälöistä puuta Varmista että kone on täydellisessä käyttökunnossa Älä käytä konetta ilman että kaikki suojukset ovat paikallaan Käytä aina leikat...

Page 63: ...akytkin on OFF asennossa Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen Penkin asentaminen kuva B Reiät 6 kaikissa neljässä jalassa on tarkoitettu helpottamaan penkin asennusta Kaksi erikokoista reikää on tarkoitettu erikokoisille pulteille Käytä jompaakumpaa reikää ei ole tarpeen käyttää molempia Asenna kone aina tukevasti liikkumisen estämiseksi Kannettavuuden parantamiseksi työkal...

Page 64: ...ti 2 Aseta terä teräpäähän ja varmista että korkeuden säätöruuvin 27 kuva E4 pää sijoittuu terän aukkoon 3 Löysää hiukan terän pidikkeen seitsemää ruuvia 26 28 kuva E2 jotta terän korkeutta voidaan säätää 4 Aseta mitta 32 kuva E4 teräpäähän mahdollisimman lähelle korkeuden säätöruuvia 27 siten että kuusiokoloavain liikkuu edelleen 5 Käännä korkeuden säätöruuvia 27 kuusiokoloavaimella kunnes terän ...

Page 65: ...oi aiheutua loukkaantuminen Terien teroittaminen Terät voidaan teroittaa 42 C n lämpötilassa Voiteleminen Tätä sähkötyökalua ei tarvitse voidella Puhdistaminen VAROITUS Puhalla lika ja pöly kotelosta kuivalla ilmalla kun sitä kertyy ilmanvaihtoaukkoihin tai niiden ympärille Käytä tällöin hyväksyttyjä silmäsuojuksia ja hengityssuojainta VAROITUS Älä koskaan puhdista muita kuin metallipintoja liuott...

Page 66: ... maksutta valtuutettu DEWALT korjaamo Ostotodistus on esitettävä Takuu kattaa myös työn Takuu ei kata tarvikkeita eikä varaosia ellei niissä ole vikaa YHDEN VUODEN TÄYSI TAKUU Jos DEWALT tuotteeseesi tulee vika 12 kuukauden aikana ostopäivästä materiaali tai valmistustyövirheen vuoksi DEWALT vaihtaa kaikki vialliset osat maksutta tai harkintansa mukaan vaihtaa laitteen maksutta edellyttäen että la...

Page 67: ...ssa produkter uppfyller dessutom direktiv 2004 108 EC För mer information var god kontakta DEWALT på följande adress eller se handbokens baksida Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör denna förklaring å DEWALTs vägnar Horst Grossmann Vicepresident Konstruktion och Produktutveckling DEWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Tyskland 01 03 2010 Säkerhetsför...

Page 68: ...ficerad person reparera verktyget Detta elverktyg följer gällande säkerhetsföreskrifter Reparationer bör enbart utföras av kvalificerade personer och med användande av reservdelar i original Annars kan betydande fara för användaren orsakas Ytterligare säkerhetsföreskrifter för planhyvlar Skyddsglasögon rekommenderas under arbetet Se till att maskinen är placerad på en plan yta Avlägsna alla spikar...

Page 69: ...nvändning av en sladdvinda dra alltid ut sladden helt och hållet HOPMONTERING OCH JUSTERING VARNING För att minska risken för personskada stäng av enheten och koppla bort maskinen från strömkällan innan du installerar och tar bort tillbehör före justering eller ändring av inställningar eller vid reparationer Se till att startknappen är i AV läge En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada B...

Page 70: ...BLADEN FIG E2 E5 1 Positionera skärhuvudet 30 enligt figur E4 2 Placera bladet i kutterhuvudet och se till att huvudet på höjdinställningsskruven 27 fig E4 placeras i bladets öppning 3 Lossa de sju skruvarna 26 28 fig E2 på bladklämman mot bladet något så att bladets höjd kan ställas in 4 Placera tolken 32 fig E4 på kutterhuvudet så nära som möjligt höjdjusteringsskruven 27 men så att insexnyckeln for...

Page 71: ... reparationer Se till att startknappen är i AV läge En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada Slipning av skären Bladen kan slipas på nytt vid 42 Smörjning Ditt elverktyg behöver ingen ytterligare smörjning Rengöring VARNING Blås bort smuts och damm från huvudkåpan med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt lufthålen Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du u...

Page 72: ...ar så som det köpts till inköpsstället för full återbetalning eller byte Produkten måste ha blivit utsatt för rimligt slitage och nötning och bevis på inköpet måste visas upp KONTRAKT PÅ ETT ÅRS FRI SERVICE Om du behöver underhåll eller service för ditt DEWALT verktyg inom 12 månade från inköp har du rätt till en service utan kostnad Den kommer att utföras utan kostnad hos ett auktoriserat DEWALT ...

Page 73: ...erir AT Uygunluk Beyanatı MAKİNE DİREKTİFİ DW733 DEWALT teknik veriler bölümünde açıklanan bu ürünlerin 2006 42 EC EN61029 1 ve EN61029 2 3 normlarına uygun olarak tasarlandığını beyan eder Bu ürünler ayrıca 2004 108 EC Direktifi ile uyumludur Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki adresten DEWALT ile irtibata geçin veya kılavuzun arkasına bakın Bu belge altında imzası bulunan yetkili teknik dosya...

Page 74: ...bir muhafaza veya başka bir parça gerektiği gibi tamir edilmeli veya yetkili servis tarafından değiştirilmelidir Arızalı anahtarların yetkili servis tarafından değiştirilmesini sağlayın Açma kapama anahtarı çalışmazsa elektrikli aleti kullanmayın Kendi başınıza tamir yapmayı denemeyin UYARI Bu kullanım kılavuzunda tavsiye edilenin dışında herhangi bir aksesuar veya eklenti kullanılması ya da aletl...

Page 75: ...lar dışında kullanmayın Şekil A1 1 Açma kapama anahtarı 2 Başlık kilitleme levyesi 3 Derinlik ayarlama kolu 4 Taşıma kolu 5 Arka tabla uzantısı 6 Montaj delikleri 7 Tutacaklar 8 Derinlik ayarlama ölçeği 9 Materyal çıkarma ölçeği 10 Ön tabla uzantısı Şekil A2 11 Kablo sargısı 12 Araç tepsisi 13 Toz emme adaptörü 14 Derinlik durdurucu 15 Taban Elektrik emniyeti Elektrik motoru sadece tek bir voltaj ...

Page 76: ...urdurma ile temas edinceye kadar döndürün Kolu daha fazla döndürmeyin 4 İş parçanızı düzleştirin ve kalınlığını kontrol edin Gerekirse ek ayarlamalar yapın Derinlik Ayarlama Ölçeğini Kalibre Etme şekil D3 Derinlik ayarlama ölçeği 8 fabrika ayarıdır Uzun kullanım olması durumunda ölçeğin doğruluk bakımından kontrol edilmesi gerekir Derinlik ayarlama ölçeğindeki 8 ölçüm miktarını not ederek ahşap pa...

Page 77: ... 2 5 0 8 0 20 50 100 150 200 250 300 1 6 UYARI İş parçasını ağaç damarı yönünde besleyin şekil G Kesme defosu Kesme defosu iş parçasının ucu kesicilere temas ettiğinde oluşan basınçtır Kesme defosunu önlemek için Uzantı tablalarının ana tablayla aynı düzeyde olduğundan emin olun İş parçasını planyalama işlemi boyunca düz tutun İş parçasını tablalara düz bir şekilde besleyin Eğilme şekil H1 H4 İş p...

Page 78: ...rnatif olarak yetkili DEWALT servislerinin listesi ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve tam ayrıntıları İnternette www 2helpU com adresinde mevcuttur GARANTİ DEWALT ürünlerinin kalitesinden emindir ve bu yüzden profesyonel kullanıcılar için kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir garanti sunmaktadır Bu garanti metni bir ilave niteliğinde olup profesyonel bir kullanıcı olara...

Page 79: ...ι η οποία εάν δεν αποφευχθεί ενδέχεται να προκαλέσει υλική ζημιά Υποδηλώνει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Υποδηλώνει αιχμηρές ακμές Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ ΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ DW733 Η εταιρεία DEWALT δηλώνει ότι τα προϊόντα που περιγράφονται στην ενότητα Τεχνικά δεδομένα σχεδιάστηκαν σε συμμόρφωση με τα εξής πρότυπα και οδηγίες 2006 42 EC EN61029 1 EN61029 2 3 Τα προϊόντα αυτά συμμορφώνονται ...

Page 80: ... είναι στη θέση off προτού το συνδέσετε στην πρίζα 18 Χρησιμοποιείτε καλώδια προέκτασης για υπαίθριους χώρους Πριν τη χρήση επιθεωρήστε το καλώδιο επέκτασης και αντικαταστήστε το εάν έχει υποστεί ζημιά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υπαίθριους χώρους χρησιμοποιείτε αποκλειστικά καλώδια προέκτασης που προορίζονται και επισημαίνονται ειδικά για χρήση σε υπαίθριο χώρο 19 Παραμένετε σε εγρήγορση Π...

Page 81: ...αι κατά το πλάνισμα ξύλου ειδικά βελανιδιάς οξιάς και MDF Οι ακόλουθοι παράγοντες αυξάνουν τον κίνδυνο αναπνευστικών προβλημάτων Δεν έχει συνδεθεί σύστημα απομάκρυνσης της σκόνης όταν κόβετε ξύλο Ανεπαρκής απομάκρυνση σκόνης που προκαλείται από ακαθάριστα φίλτρα εξαγωγής Φθαρμένες λεπίδες κοπής Τραπέζι εισόδου που δεν έχει ρυθμιστεί σωστά Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο Επάνω στο εργαλείο εμφανίζοντα...

Page 82: ... D4 ένα μικρορυθμιστή και ένα στοπ βάθους 14 εικ A2 1 Απασφαλίστε το μοχλό 2 ασφάλισης της κεφαλής εικ D3 τραβώντας τον πάνω 2 Τραβήξτε πάνω τη λαβή ρύθμισης βάθους 3 εικ D1 Μια στροφή αντιστοιχεί σε μεταβολή περ 1 5 mm στο βάθος κοπής Περιστρέψτε δεξιόστροφα για να μειώσετε το βάθος κοπής Περιστρέψτε αριστερόστροφα αν θέλετε να αυξήσετε το βάθος κοπής εικ D2 3 Διαβάστε το τελικό πάχος του τεμαχίο...

Page 83: ... αρκετός χώρος για το τεμάχιο εργασίας στην πλευρά εξόδου Εφιστάται η προσοχή των χρηστών Ηνωμένου Βασιλείου στους κανονισμούς μηχανημάτων επεξεργασίας ξύλου 1974 και τυχόν μεταγενέστερες τροποποιήσεις Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα είναι τοποθετημένο ώστε να ικανοποιεί τις εργονομικές σας απαιτήσεις ως προς το ύψος τραπεζιού και την ευστάθειά του Η θέση του μηχανήματος πρέπει να επιλεγεί ώστε ο χειρ...

Page 84: ...αι σκόνης χρησιμοποιήστε ξηρό αέρα κάθε φορά που διαπιστώνετε συγκέντρωση σκόνης εντός και γύρω από τις θυρίδες αερισμού Όταν εκτελείτε αυτή τη διαδικασία να φοράτε εγκεκριμένο προστατευτικό για τα μάτια και εγκεκριμένη μάσκα για τη σκόνη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαλύτες ή άλλες ισχυρές χημικές ουσίες για τον καθαρισμό των μη μεταλλικών τμημάτων του εργαλείου Αυτές οι χημικές ουσίες μ...

Page 85: ... το αγοράσατε στο σημείο αγοράς για πλήρη επιστροφή χρημάτων ή ανταλλαγή Το προϊόν θα πρέπει να έχει υποβληθεί σε εύλογη φθορά λόγω συνήθους χρήσης και πρέπει να παρουσιαστεί απόδειξη αγοράς ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ ΣΥΜΒΟΛΑΙΟ ΔΩΡΕΑΝ ΣΕΡΒΙΣ Αν χρειάζεστε συντήρηση ή σέρβις του εργαλείου σας DEWALT εντός 12 μηνών από την αγορά του δικαιούστε ένα σέρβις χωρίς χρέωση Αυτό θα λάβει χώρα χωρίς χρέωση σε εξουσιοδοτημέ...

Page 86: ...84 ...

Page 87: ...85 ...

Page 88: ...Rock Co Dublin www dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi www dewalt it Nederlands Black Decker DEWALT Tel 31 164 283 063 Joulehof 12 Fax 31 164 283 200 4600 AB Bergen Op Zoom www dewalt nl Norge DEWALT Tel 45 25 13 00 Postboks 4613 Nydalen Fax 45 25 08 00 0405 Oslo www dewalt no Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeug Vertriebsges m b H Fax 01 6611...

Reviews: