background image

 3. 

Para reinstalar la hoja

  

a. 

 

Saque el porta-hojas/unidad de la barra de guía ajustada (L, M, P) de la placa de 
calibre (N) y ponga el extremo de la barra de guía (M) en la ranura del tambor  (Q). 

NOTA: 

Tenga cuidado con la hoja

 

TCT (I), está suelta y no mantenida en su sitio por la 

unidad del porta-hojas/barra de guía.   

  

b. 

 

Ponga la cubierta del tambor (K) por encima de la unidad del porta-hojas/barra de guía. 
Asegúrese de que la hoja TCT (I) esté entre el tambor (Q) y el porta-hojas (L) con el 
reborde del porta-hojas encajado en la ranura de la hoja. 

  

c. 

 

Asegúrese de que la hoja TCT (I) esté centrada bajo el porta-hojas (L) y la hoja esté lejos 
de la caja protectora de la herramienta en ambos extremos.

  

d. 

 

Apriete bien los tres tornillos hexagonales (J) en el tambor.

  4. Repita el procedimiento para la otra hoja.

Pata de estacionamiento (fi g. 9)

Su cepillo viene equipado con una pata de estacionamiento (S) que se baja automáticamente 
cuando se levanta la herramienta de la superficie de trabajo. Durante el cepillado, la pata de 
estacionamiento se levanta a medida que se empuja hacia adelante la herramienta. Cuando se 
baja la pata de estacionamiento, el cepillo puede ser colocado sobre la superficie de trabajo sin 
que la hoja haga contacto con ella.

ATENCIÓN:

 No bloquee el conmutador tipo gatillo en on si la pata de estacionamiento está 

desplegada. La vibración del motor podría hacer que el cepillo se mueva y posiblemente se 
caiga de la pieza de trabajo.

Biselado de bordes (fi g. 10)

Su cepillo tiene tres hendiduras de biselado labradas de precisión (T) en la base anterior para 
cepillar la esquina de la madera. El ancho de las hendiduras es de 1,5 mm, 2 mm y 2,5 mm. Es 
buena idea probar en un material de desecho antes de hacer trabajos de acabado.

MANTENIMIENTO

 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la 

herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar 
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones.

 Un arranque 

accidental podría causar lesiones.

Limpieza (fi g. 11)

 ADVERTENCIA:

 Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con 

aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre 
protección para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea. 

 ADVERTENCIA: 

Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas 

no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales 
plásticos utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro. 
Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas 
en un líquido.

ADVERTENCIA: 

Limpie la boca de descarga de astillas (H) en forma regular. SIEMPRE USE 

GAFAS DE PROTECCIÓN.

Lubricación 

D

E

WALT tools are properly lubricated at the factory and are ready for use. 

Accesorios

 ADVERTENCIA: 

Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios 

que no sean los que ofrece D

E

WALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría 

ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los 
accesorios recomendados por D

E

WALT. 

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un 
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita 
ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con D

E

WALT Industrial Tool Co., 

701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258) o 

visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com.

Reparaciones

Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el 
mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados 
en un centro de mantenimiento en la fábrica D

E

WALT, en un centro de mantenimiento autorizado 

D

E

WALT u por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto 

idénticas.

PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE 

DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO

CULIACAN, SIN

Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente 
Col. San Rafael 

(667) 717 89 99

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez 

(33) 3825 6978

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera 

(55) 5588 9377

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A - Col. Centro 

(999) 928 5038

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro 

(818) 375 23 13

PUEBLA, PUE

17 Norte #205 - Col. Centro 

(222) 246 3714

QUERETARO, QRO

Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio 

(442) 2 17 63 14

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis 

(444) 814 2383

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro 

(871) 716 5265

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes 

(229) 921 7016

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A - Col. Centro 

(993) 312 5111

PARA OTRAS LOCALIDADES:

Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100

Si se encuentra en U.S., por favor llame al 

1-800-433-9258 (1-800 4-D

E

WALT)

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: _________________________ Mod./Cat.: _________________________
Marca: _______________________________   Núm. de serie: ____________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
________________________________________________________________________________
   Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier 
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su 
fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes 
sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación 
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
   Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por 
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la 
factura de compra.

EXCEPCIONES

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

•  Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
•  Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que 

se acompaña;

•  Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las 

enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio 
autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía 
y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Registro en línea

Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
 • 

SERVICIO EN GARANTÍA:

 Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía 

más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.

 • 

CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD:

 En caso de una pérdida que cubra el seguro, como 

un incendio, una inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante 
de compra.

 • 

PARA SU SEGURIDAD: 

Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el 

caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal 
Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).

Registro en línea en www.dewalt.com/register.

Garantía limitada por tres años

D

E

WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación 

del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas 
de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles 
sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, 
visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no 
aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. 
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros 
dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D

E

WALT están cubiertas por:

1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO

D

E

WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin 

cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. Los artículos 
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no están 
cubiertas.

GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS 

Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser 
o clavadora D

E

WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha 

de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de 
responder a ninguna pregunta.

AMÉRICA LATINA: 

Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América 

Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de 
la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el 
sitio Web a fin de obtener esa información.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: 

Si sus etiquetas de 

advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258) para que 

se le reemplacen gratuitamente.

SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:

IMPORTADO POR: D

E

WALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V.

AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9

COLONIA LA FE, SANTA FÉ

CÓDIGO POSTAL : 01210

DELEGACIÓN ALVARO OBREGÓN 

MÉXICO D.F.

TEL. (52) 555-326-7100

R.F.C.: BDE810626-1W7

Para servicio y ventas consulte

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

en la sección amarilla.

ESPECIFICACIONES

DW680

Tensión de alimentación 

120 V CA~

Consumo de corriente: 

7,0 A

Frecuencia de operación: 

50/60 Hz

Potencia nominal: 

800 W

Summary of Contents for DW680

Page 1: ...other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructi...

Page 2: ...bet fence adjustment knob G to adjust the desired width of cut 2 Make several cuts until the desired depth is reached NOTE It will be necessary to make quite a few cuts for most rabbet applications To Change Blades Fig 7 8 NOTE The DW680 has two blades one on each side of the blade drum as shown in Figure 7 Any operation or adjustment should be made to both blades REVERSIBLE CARBIDE TCT BLADES NOT...

Page 3: ...igné de la chaleur de l huile des bords tranchants et des pièces mobiles Les cordons endommagés ou enchevêtrés augmentent les risques de choc électrique e Pour l utilisation d un outil électrique à l extérieur se servir d une rallonge convenant à cette application L utilisation d une rallonge conçue pour l extérieur réduira les risques de choc électrique f S il est impossible d éviter l utilisatio...

Page 4: ...profond produiront un fini plus satiné Pabotage fig 2 3 4 ATTENTION Laisser l outil gagner sa vitesse maximum avant de le mettre en contact avec la surface à travailler Retirer l outil de la pièce à travailler avant de l arrêter Maintenir la raboteuse dans la bonne position une main sur la poignée avant C et l autre sur la poignée avec interrupteur D Fig 2 Placer l avant du patin E sur la surface à...

Page 5: ... la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente Nunca modifique el enchufe de ninguna manera No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica b Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra como por ejemplo tuberías radiador...

Page 6: ...ior O de la placa de calibre b Coloque la unidad del porta hojas barra de guía L M P en la hoja TCT I para que el reborde del porta hojas L encaje en la ranura de la hoja TCT El extremo de la barra de guía M traslapará el extremo de la placa de calibre N c Afloje los dos tornillos hexagonales P con la llave hexagonal de 2 5 mm suministrada d Empuje simultáneamente el porta hojas L y la barra de gu...

Page 7: ...xico por favor llame al 55 5326 7100 Si se encuentra en U S por favor llame al 1 800 433 9258 1 800 4 DEWALT Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Sello o firma del Distribuidor Nombre del producto _________________________ Mod Cat _________________________ Marca _______________________________ Núm de serie ____________________________ Datos para ser llenados por el distribuidor Fecha de ...

Reviews: