•
Material:
El tipo de material y el acabado de la superficie del material afectará al par de
ajuste.
•
Tiempo de ajuste:
Los períodos de ajuste mayores resultarán en un par de ajuste
mayor. El uso de un período de ajuste mayor del recomendado podría hacer que las
piezas de fijación se rueden o se dañen los hilos o las piezas.
MANTENIMIENTO
Limpieza
PRECAUCIÓN
: Sople la tierra y el polvo fuera de todas las rejillas de ventilación con aire
seco al menos una vez por semana. Use gafas de protección cuando realice este proced-
imiento. Nunca use disolventes ni otros productos fuertes para la limpieza de las piezas no
metálicas de la herramienta. Estos compuestos químicos pueden debilitar los materiales plás-
ticos usados en estas piezas. Use un paño humedecido sólo con agua y jabón suave. No use
gasolina, trementina, laca o diluyente de pintura, químicos de lavado en seco o productos sim-
ilares. Jamás permita que le entre líquido a la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de
la herramienta.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR
ADVERTENCIA:
Desconecte el cargador de la toma de corriente alterna antes de limpiar-
lo. Puede limpiar la tierra y grasa del exterior del cargador con un paño o cepillo suave no
metálico. No use agua ni soluciones de limpieza.
Accesorios
Los accesorios recomendados para su herramienta están disponibles por un cargo adicional
en su distribuidor o centro de servicio autorizado local. Si usted necesita ayuda para encon-
trar un accesorio para su herramienta, contacte a: D
E
WALT Industrial Tool Co., 701 East
Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D
E
WALT (1-800-433-9258) o visite nue-
stro sitio web www.dewalt.com
ATENCIÓN:
Use sólo casquillos de impacto. Los casquillos que no son de impacto pueden
romperse y causar una situación peligrosa. Inspeccione los casquillos antes de usarlos para
asegurarse que no contengan trizaduras.
PRECAUCIÓN:
La utilización de cualquier accesorio no recomendado para esta her-
ramienta puede ser peligrosa.
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el man-
tenimiento y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados en
un centro de mantenimiento en la fábrica D
E
WALT, en un centro de mantenimiento autoriza-
do D
E
WALT u por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de
repuesto idénticas.
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: ____________________ Mod./Cat.: _________________________
Marca: _______________________________ Núm. de serie:_______________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: ______________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fab-
ricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
factura de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que
se acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlis-
tadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor-
izados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y
adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantía limitada por tres años
D
E
WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabri-
cación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no
cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para
mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones real-
izadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más
cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones real-
izadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos,
además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o provincia en que se
encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D
E
WALT están cubiertas por:
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
D
E
WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin
cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra.
2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES
DE ALIMENTACIÓN
XRP
MC
DC9096, DC9091 y DC9071
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o
clavadora D
E
WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de
compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de
responder a ninguna pregunta.
AMÉRICA LATINA:
Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América
Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información
de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o vis-
itar el sitio Web a fin de obtener esa información.
SUSTITUCIÓN GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA:
Si las etiquetas de
advertencia se vuelven ilegibles o se pierden, llame al 1-800-4-D
E
WALT para conseguir
gratuitamente otras de repuesto.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo
(667) 7 12 42 11
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez
(33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
(55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
(999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro
(81) 8375 2313
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
(222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte. - Col. Centro
(442) 214 1660
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
(444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
(871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes
(229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro
(993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Especificaciones
DW050
9,6 voltios
2 400 rpm
DW051
12 voltios
2 400 rpm
DW052
12 voltios
2 400 rpm
DW053
12 voltios
2 400 rpm
DW054
14,4 voltios
2 400 rpm
DW055
14,4 voltios
2 400 rpm
DW056
18 voltios
2 400 rpm
DW057
18 voltios
2 400 rpm
DW059
18 voltios
1 650 rpm
IMPORTADOR: D
E
WALT S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCIÓN, CP 05120
DELEGACIÓN CUAJIMALPA, MÉXICO, D.F
TEL. 5 326 7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
D
E
W
A
L
T
Batter
y
and Char
ger Systems
Systèmes de batterie et de char
geur de D
E
W
A
L
T
• Sistemas de la batería y del car
gador de D
E
WA
L
T
Battery
Output
Chargers/Charge T
ime
Batterie
Production
Chargeurs/Durée de charge (Minutes)
Batería
Producción
Cargadores de baterías/T
empo de carga (Minutos)
120 V
olts/V
oltios
12 V
olts/V
oltios
X Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger
.
X indique que le bloc-piles n’est pas compatible avec ce chargeur
.
Una “X” indica que el paquete de baterías no es compatible con ese determinado cargador
.
All charge times are approximate.
Actual charge time may vary
.
Read the instruction manual for more specific information.
Les durées de charge sont approximatives; la durée de charge rélle peut varier
.
Lire le manuel d’utilisation pour obtenir des renseignements plus précis.
El tiempo de duración de carga es aproximado; la duración de carga real puede variar
.
Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa.
Cat Number
V
oltage
Modèle
T
ension
Modelo
T
ensión
DW9106
DW91
18
DW9107
DW9108
DW91
16
DW9216
DW91
17
DW91
1
DC01
1
DC9000
DW0246
DW0249
DW9109
DW0242
24
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
60
X
6
0
DC9096
18
X
X
X
6
0
6
0
6
0
2
0
6
0
6
0
X
X
6
0
X
DW9096
18
X
X
X
6
0
6
0
6
0
2
0
6
0
6
0
X
X
6
0
X
DW9098
18
X
X
X
3
0
3
0
3
0
1
2
3
0
3
0
X
X
3
0
X
DW9099
18
X
X
X
4
5
4
5
4
5
1
5
4
5
4
5
X
X
4
5
X
DC9091
14.4
90
1
1
5
6
0
6
0
6
0
6
0
2
0
6
0
6
0
X
X
6
0
X
DW9091
14.4
45
90
45
45
45
45
15
45
45
X
X
45
X
DW9094
14.4
60
60
30
30
30
30
12
30
30
X
X
30
X
DC9071
12
90
1
1
5
6
0
6
0
6
0
6
0
2
0
6
0
6
0
X
X
6
0
X
DW9071
12
60
90
45
45
45
45
15
45
45
X
X
45
X
DW9072
12
45
60
30
30
30
30
12
30
30
X
X
30
X
DW9050
12
40
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
DW9061
9.6
60
90
45
45
45
45
15
45
45
X
X
45
X
DW9062
9.6
45
60
30
30
30
30
12
30
30
X
X
30
X
DW9048
9.6
40
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
DW9057
7.2
45
60
30
30
30
30
12
30
30
X
X
30
X
DC9036
36
X
X
X
X
X
X
X
X
X
6
0
X
60
X