background image

Material:

El tipo de material y el acabado de la superficie del material afectará al par de

ajuste. 

Tiempo de ajuste: 

Los períodos de ajuste mayores resultarán en un par de ajuste

mayor. El uso de un período de ajuste mayor del recomendado podría hacer que las
piezas de fijación se rueden o se dañen los hilos o las piezas.

MANTENIMIENTO
Limpieza

PRECAUCIÓN

: Sople la tierra y el polvo fuera de todas las rejillas de ventilación con aire

seco al menos una vez por semana. Use gafas de protección cuando realice este proced-
imiento. Nunca use disolventes ni otros productos fuertes para la limpieza de las piezas no
metálicas de la herramienta. Estos compuestos químicos pueden debilitar los materiales plás-
ticos usados en estas piezas. Use un paño humedecido sólo con agua y jabón suave. No use
gasolina, trementina, laca o diluyente de pintura, químicos de lavado en seco o productos sim-
ilares. Jamás permita que le entre líquido a la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de
la herramienta.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR

ADVERTENCIA:

Desconecte el cargador de la toma de corriente alterna antes de limpiar-

lo. Puede limpiar la tierra y grasa del exterior del cargador con un paño o cepillo suave no
metálico. No use agua ni soluciones de limpieza.

Accesorios

Los accesorios recomendados para su herramienta están disponibles por un cargo adicional
en su distribuidor o centro de servicio autorizado local. Si usted necesita ayuda para encon-
trar un accesorio para su herramienta,  contacte a: D

E

WALT Industrial Tool Co., 701 East

Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258) o visite nue-

stro sitio web www.dewalt.com

ATENCIÓN:

Use sólo casquillos de impacto. Los casquillos que no son de impacto pueden

romperse y causar una situación peligrosa. Inspeccione los casquillos antes de usarlos para
asegurarse que no contengan trizaduras.

PRECAUCIÓN: 

La utilización de cualquier accesorio no recomendado para esta her-

ramienta puede ser peligrosa.

Reparaciones

Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el man-
tenimiento y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados en
un centro de mantenimiento en la fábrica D

E

WALT, en un centro de mantenimiento autoriza-

do D

E

WALT u por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de

repuesto idénticas.

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: ____________________  Mod./Cat.: _________________________
Marca: _______________________________   Núm. de serie:_______________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: ______________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_________________________________________________________________________

Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier

defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fab-
ricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.

Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por

el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
factura de compra.

EXCEPCIONES

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que

se acompaña;

• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlis-

tadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor-
izados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y
adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Garantía limitada por tres años

D

E

WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabri-

cación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no
cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para
mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones real-
izadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más 
cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones real-
izadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos,
además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o provincia en que se
encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D

E

WALT están cubiertas por:

1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO

D

E

WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin

cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra.

2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES 

DE ALIMENTACIÓN 

XRP

MC

DC9096, DC9091 y DC9071

GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS 

Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o
clavadora D

E

WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de

compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de
responder a ninguna pregunta.

AMÉRICA LATINA:

Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América

Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información
de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o vis-
itar el sitio Web a fin de obtener esa información.

SUSTITUCIÓN GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA:

Si las etiquetas de

advertencia se vuelven ilegibles o se pierden, llame al 1-800-4-D

E

WALT para conseguir

gratuitamente otras de repuesto.

PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE

DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO

CULIACAN, SIN

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo

(667) 7 12 42 11

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez

(33) 3825 6978

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera

(55) 5588 9377

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A - Col. Centro

(999) 928 5038

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro

(81) 8375 2313

PUEBLA, PUE

17 Norte #205 - Col. Centro

(222) 246 3714

QUERETARO, QRO

Av. Madero 139 Pte. - Col. Centro

(442) 214 1660

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis

(444) 814 2383

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro

(871) 716 5265

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes

(229) 921 7016

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A - Col. Centro

(993) 312 5111

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

Especificaciones

DW050

9,6 voltios 

2 400 rpm

DW051

12 voltios 

2 400 rpm

DW052

12 voltios 

2 400 rpm

DW053

12 voltios 

2 400 rpm

DW054

14,4 voltios 

2 400 rpm

DW055

14,4 voltios 

2 400 rpm

DW056

18 voltios 

2 400 rpm

DW057

18 voltios 

2 400 rpm

DW059

18 voltios 

1 650 rpm

IMPORTADOR: D

E

WALT S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCIÓN, CP 05120

DELEGACIÓN CUAJIMALPA, MÉXICO, D.F 

TEL. 5 326 7100

R.F.C.: BDE810626-1W7

Para servicio y ventas consulte

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

en la sección amarilla.

D

E

W

A

L

T

 Batter

y

 and Char

ger Systems

Systèmes de batterie et de char

geur de D

E

W

A

L

T

  •  Sistemas de la batería y del car

gador de D

E

WA

L

T

Battery

Output

Chargers/Charge T

ime

Batterie

Production

Chargeurs/Durée de charge (Minutes)

Batería

Producción

Cargadores de baterías/T

empo de carga (Minutos)

120 V

olts/V

oltios

12 V

olts/V

oltios

X  Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger

.

X indique que le bloc-piles n’est pas compatible avec ce chargeur

.

Una “X” indica que el paquete de baterías no es compatible con ese determinado cargador

.

All charge times are approximate. 

Actual charge time may vary

Read the instruction manual for more specific information.

Les durées de charge sont approximatives; la durée de charge rélle peut varier

Lire le manuel d’utilisation pour obtenir des renseignements plus précis.

El tiempo de duración de carga es aproximado; la duración de carga real puede variar

Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa.

Cat Number

V

oltage

Modèle

T

ension

Modelo

T

ensión

DW9106

DW91

18

DW9107

DW9108

DW91

16

DW9216

DW91

17

DW91

1

DC01

1

DC9000

DW0246

DW0249

DW9109

DW0242

24

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

60

X

6

0

DC9096

18

X

X

X

6

0

6

0

6

0

2

0

6

0

6

0

X

X

6

0

X

DW9096

18

X

X

X

6

0

6

0

6

0

2

0

6

0

6

0

X

X

6

0

X

DW9098

18

X

X

X

3

0

3

0

3

0

1

2

3

0

3

0

X

X

3

0

X

DW9099

18

X

X

X

4

5

4

5

4

5

1

5

4

5

4

5

X

X

4

5

X

DC9091

14.4

90

1

1

5

6

0

6

0

6

0

6

0

2

0

6

0

6

0

X

X

6

0

X

DW9091

14.4

45

90

45

45

45

45

15

45

45

X

X

45

X

DW9094

14.4

60

60

30

30

30

30

12

30

30

X

X

30

X

DC9071

12

90

1

1

5

6

0

6

0

6

0

6

0

2

0

6

0

6

0

X

X

6

0

X

DW9071

12

60

90

45

45

45

45

15

45

45

X

X

45

X

DW9072

12

45

60

30

30

30

30

12

30

30

X

X

30

X

DW9050

12

40

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DW9061

9.6

60

90

45

45

45

45

15

45

45

X

X

45

X

DW9062

9.6

45

60

30

30

30

30

12

30

30

X

X

30

X

DW9048

9.6

40

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DW9057

7.2

45

60

30

30

30

30

12

30

30

X

X

30

X

DC9036

36

X

X

X

X

X

X

X

X

X

6

0

X

60

X

Summary of Contents for DW050

Page 1: ...ther construction activities Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water Allowing dust to get into your mouth eyes or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals WARNING Use of this tool can generate and or disburse dust which may cause serious and permanent respiratory or other injury Always use NIOSH OSHA approved respiratory pro tection appropriate for th...

Page 2: ...G Shock hazard Do not allow any liquid to get inside charger CAUTION Never attempt to open the battery pack for any reason If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks return to a service center for recycling PACK CHARGING FULLY CHARGED HOT COLD PACK DELAY REPLACE PACK PROBLEM POWER LINE Motor Voltage decrease of more than 10 will cause loss of power and overheating All DEWALT tools...

Page 3: ...de sécurité approuvé comme les masques antipoussières spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques Éviter le contact prolongé avec la poussière provenant du ponçage du sciage du meulage et du forage mécanique ainsi que d autres activités de construction Porter des vêtements de protection et laver les parties exposées au savon et à l eau La poussière qui pourrait pénétrer dans la ...

Page 4: ...ci sont utilisables mais on ne doit pas s attendre à ce qu elles offrent le même rendement CHARGEMENT DU BLOC PILES CHARGÉ À BLOC RETARDEMENT BLOC PILES CHAUD FROID REMPLACER LE BLOC PILES SOURCE D ALIMENTATION INADÉQUATE Pour signaler qu un bloc piles est faible le chargeur émet huit bips rapides environ 10 secondes après qu on y a inséré le bloc Le chargeur commence ensuite à charger les piles j...

Page 5: ... agua y jabón b Neutralice con un ácido débil como jugo de limón o vinagre c Si el líquido de la batería toca sus ojos enjuáguelos con agua limpia por un tiempo mínimo de 10 minutos y busque atención médica inmediata Nota médica El líquido es una solución de potasa cáustica en una concentración del 25 al 35 No lleve unidades de alimentación adicionales en delantales bolsillos o cajas de herramient...

Page 6: ...cargador y la batería pueden dejarse conectados indefinidamente mientras la luz roja esté encendida El cargador mantendrá la batería completamente cargada NOTA La batería perderá la carga lentamente si se retira del cargador Si no se ha dejado la batería en mantenimiento de carga puede ser necesario recargarla antes de usarla nuevamente La batería también puede perder lentamente la carga si se dej...

Page 7: ... centro de servicio más cercano Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones real izadas o intentadas por terceros Esta garantía le otorga derechos legales específicos además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o provincia en que se encuentre Además de la garantía las herramientas DEWALT están cubiertas por 1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO DEWALT mantendrá ...

Reviews: