background image

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

270

ΟΔΗΓΟΣ

 

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ

 

ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

ΠΟΛΛΑ

 

ΣΥΝΗΘΙΣΜΕΝΑ

 

ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ

 

ΜΠΟΡΟΥΝ

 

ΝΑ

 

ΕΠΙΛΥΘΟΥΝ

 

ΕΥΚΟΛΑ

 

ΜΕ

 

ΧΡΗΣΗ

 

ΤΟΥ

 

ΠΑΡΑΚΑΤΩ

 

ΠΙΝΑΚΑ

Για

 

πιο

 

σοβαρά

 

ή

 

πιο

 

επίμονα

 

προβλήματα

απευθυνθείτε

 

στο

 

πλησιέστερο

 

συνεργείο

 

επισκευών

 D

E

WALT, 

ή

 

απευθυνθείτε

 

στο

 

τοπικό

 

σας

 

γραφείο

 D

E

WALT 

στη

 

διεύθυνση

 

που

 

αναφέρεται

 

στο

 

παρόν

 

εγχειρίδιο

.

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

:

 

Για

 

να

 

μειώσετε

 

τον

 

κίνδυνο

 

σοβαρού

 

τραυματισμού

ΠΑΝΤΑ

 

αποσυνδέετε

 

το

 

πακέτο

 

μπαταριών

 

από

 

το

 

εργαλείο

 

πριν

 

από

 

οποιαδήποτε

 

επισκευή

ΣΥΜΠΤΩΜΑ

ΑΙΤΙΑ

ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

Το

 

μοτέρ

 

δεν

 

λειτουργεί

 

με

 

τη

 

σκανδάλη

 

πατημένη

Κλείδωμα

 

σκανδάλης

 

στην

 

κλειδωμένη

 

θέση

Ξεκλειδώστε

 

το

 

κλείδωμα

 

σκανδάλης

.

Το

 

εργαλείο

 

παρουσιάζει

 

εμπλοκή

 

που

 

εμποδίζει

 

το

 

μοτέρ

 

να

 

περιστραφεί

Περιστρέψτε

 

το

 

μοχλό

 

απελευθέρωσης

 

εμπλοκής

 

του

 

εργαλείου

 

και

 

ο

 

μηχανισμός

 

θα

 

απελευθερωθεί

Αν

 

η

 

λάμα

 

καρφώματος

 

δεν

 

επανέρχεται

αφαιρέστε

 

την

 

μπαταρία

 

και

 

σπρώξτε

 

χειροκίνητα

 

τη

 

λάμα

 

καρφώματος

 

στη

 

βασική

 

της

 

θέση

.

Το

 

εργαλείο

 

είναι

 

σε

 

λειτουργιά

 

διαδοχικής

 

ενεργοποίησης

Πιέστε

 

πρώτα

 

τον

 

ενεργοποιητή

 

επαφής

 

πριν

 

τη

 

βολή

 

ή

 

αλλάξτε

 

τρόπο

 

λειτουργίας

 

σε

 

εν

εργοποίηση

 

με

 

επαφή

 (DCN690 

μόνο

).

Χρειάζεται

 

επαναφορά

 

στο

 

εσωτερικό

 

ηλεκτρονικό

 

σύστημα

 

του

 

εργαλείου

Αφαιρέστε

 

την

 

μπαταρία

περιμένετε

 3 

δευτερόλεπτα

 

και

 

εισάγετέ

 

την

 

πάλι

.

Το

 

μοτέρ

 

σταματά

 

να

 

λειτουργεί

 

μετά

 

από

 5 

δευτερόλεπτα

Κανονική

 

λειτουργία

ελευθερώστε

 

τη

 

σκανδάλη

 

και

 

πιέστε

 

τη

 

πάλι

.

Οι

 

ακροδέκτες

 

είναι

 

λερωμένοι

 

ή

 

έχουν

 

υποστεί

 

ζημιά

Απευθυνθείτε

 

σε

 

εξουσιοδοτημένο

 

συνεργείο

 

επισκευών

 D

E

WALT.

Το

 

εσωτερικό

 

ηλεκτρονικό

 

σύστημα

 

έχει

 

υποστεί

 

ζημιά

Απευθυνθείτε

 

σε

 

εξουσιοδοτημένο

 

συνεργείο

 

επισκευών

 D

E

WALT.

Ζημιά

 

στη

 

σκανδάλη

Απευθυνθείτε

 

σε

 

εξουσιοδοτημένο

 

συνεργείο

 

επισκευών

 D

E

WALT.

Η

 

μπαταρία

 

έχει

 

υψηλή

 

θερμοκρασία

Αφήστε

 

τη

 

μπαταρία

 

να

 

κρυώσει

 

ή

 

αντικαταστήστε

 

την

 

με

 

ένα

 

κρύο

 

πακέτο

 

μπαταριών

.

Το

 

εργαλείο

 

έχει

 

υψηλή

 

θερμοκρασία Αφήστε

 

το

 

εργαλείο

 

να

 

κρυώσει

 

πριν

 

συνεχίσετε

 

τη

 

χρήση

 

του

.

Summary of Contents for DCN690

Page 1: ...DCN690 DCN691 DCN692 ...

Page 2: ...ginale 86 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 108 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 130 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 152 Português traduzido das instruções originais 170 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 192 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 210 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 229 Ελληνικά μετάφραση από τις πρω...

Page 3: ...1 Figure 1 h g c m d i f g l c d b k j e f DCN692 DCN690 DCN692 n a ...

Page 4: ...2 Figure 3 Figure 2 Figure 2a g f q b o p l ...

Page 5: ...3 Figure 6 Figure 7 d j Figure 5 Figure 4 h r ...

Page 6: ...4 k aa bb gg ff hh ee cc cc dd ee aa Figure 8a Figure 8c Figure 8d Figure 8e Figure 8b bb ...

Page 7: ...60745 Vibrationsemissionsværdi ah ah m s2 3 8 3 8 3 8 Usikkerhed K m s2 1 5 1 5 1 5 Vibrationsemissionsniveauet der er angivet i dette vejledningsark er målt i overensstemmelse med en standardiseret test der er angivet i EN 60745 og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Det kan anvendes til en foreløbig eksponeringsvurdering ADVARSEL Det angivne vibrationsemissionsniveau repræsen...

Page 8: ...ultere i produktskade Betyder fare for elektrisk stød Betyder risiko for brand EF overensstemmelseserklæring MASKINDIREKTIV LEDNINGSFRI SØMPISTOL DCN690 DCN691 DCN692 DEWALT erklærer at produkterne beskrevet under Tekniske data er udformet i overensstemmelse med 2006 42 EF EN 60745 1 EN 60745 2 16 Disse produkter overholder også direktivet 2004 108 EF og 2011 65 EU Kontakt DEWALT på følgende adres...

Page 9: ...ke er bekendt med dette elektriske værktøj eller disse instruktioner at betjene værktøjet Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på personer som ikke er instrueret i brugen deraf b Undlad at benytte elektrisk værktøj i en eksplosionsfarlig atmosfære som f eks ved tilstedeværelsen af brændbare væsker gasser eller støv Elværktøj danner gnister der kan antænde støv eller dampe c Hold børn og omkring...

Page 10: ...k værktøj skal serviceres af en kvalificeret servicetekniker som udelukende benytter identiske reservedele Derved sikres det at værktøjets driftssikkerhed opretholdes Sikkerhedsinstruktioner for trådløse sømpistoler Sørg altid for at værktøjet er forsynet med lukkemekanismer Skødesløs håndtering af sømpistolen kan medføre uventet udløsning af lukkemekanismer og personskader Ret ikke værktøjet imod...

Page 11: ...rug øjeværn 50 90mm Sømlængde 2 8 3 3 mm Sømtykkelse 55 Kapacitet i magasin 30 34 Magasinvinkel PLACERING AF DATOKODEN Datokoden som også inkluderer fremstillingsåret er trykt ind i kabinetfladen der danner monteringssammenføjningen mellem værktøj og batteri Eksempel 2014 XX XX Produktionsår Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteriopladere GEM DISSE INSTRUKTIONER Denne vejledning indeholder vi...

Page 12: ...udskiftes af producenten hans forhandler eller lignende kvalificeret person for at forebygge enhver risiko Tag stikket til opladeren ud af kontakten før forsøg på nogen form for rengøring Dette vil reducere risikoen for elektrisk chok Fjernelse af batteripakken vil ikke reducere denne risiko Forsøg ALDRIG at tilslutte 2 opladere til hinanden Opladeren er designet til at køre på standard 230 V hush...

Page 13: ...de bedste resultater kontrollér at batteripakken er fuldt opladet før brug ADVARSEL Forsøg aldrig at åbne batteripakken Hvis batteripakken er revnet eller beskadiget indsæt den ikke i opladeren Undgå at mase tabe eller beskadige batteripakken Anvend ikke en batteripakke eller oplader der har fået et hårdt slag er blevet tabt kørt over eller blevet beskadiget på anden vis f eks stukket med en nål s...

Page 14: ... og DCN692 kører på 18 volt batteripakker DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 eller DCB185 batteripakker kan bruges Se Tekniske data for flere informationer Anbefalet opbevaring 1 Det bedste opbevaringssted er køligt og tørt hvor den ikke udsættes for direkte sollys og ekstrem varme eller kulde For optimal batteriydelse og liv skal du opbevare batteripakker ved stuetemperatur når de ikke er i brug ...

Page 15: ...entiel stødvirkende funktion MÅ anvendes på stilladser trapper stiger eller stige lignende konstruktioner f eks taglægter osv MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller i nærheden af brændbare væsker eller gasser Disse ledningsfrie sømpistoler er professionelle værktøjsmaskiner LAD IKKE børn komme i kontakt med værktøjet Overvågning er påkrævet når uerfarne brugere anvender dette værktøj Dette prod...

Page 16: ... tages ud af værktøjet eller opladeren og skal opbevares på et køligt tørt sted Drejning af spær bæltekrog fig 6 Spær bæltekrog j kan nemt placeres til venstre eller højre for værktøjet så den passer til venstre eller højrehåndede brugere Hvis brug af krogen overhovedet ikke ønskes kan den drejes til forsiden eller bagsiden af håndtaget Ladning af Værktøj fig 4 ADVARSEL Lås altid værktøjet og frakob...

Page 17: ...SEL Overhold altid sikkerhedsvejledningen og de gældende regler Der kan være lokale arbejdspladsregulativer der gælder som forbyder brugen af stødfunktionen ved visse anvendelser ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade sluk og tag batteripakken af inden der foretages justeringer eller afmontering installation af udstyr eller tilbehør Utilsigtet start kan medføre kvæstelser Korrekt Håndpo...

Page 18: ...n går i gang ved en fejltagelse når værktøjet ikke er i brug 5 Ved skift mellem sekventielle og stødvirkende funktioner kan det være nødvendigt at justere indslåningsdybden Se Justering af indslåningsdybden for instruktioner Anvendelse af udløsersikkerhedslåsen fig 3 Alle DEWALT sømpistoler er udstyret med en udløsersikkerhedslås b som når den skubbes til højre som vist i figur 3 forhindrer værktøj...

Page 19: ...gbladet er i nedad position drej udløsergrebet f ovenpå sømmet BEMÆRK Hvis indslåningsbladet ikke nulstilles efter drejning af udløsergrebet til at udløse fastlåsningen manuel nulstilling af bladet med en lang skruetrækker kan blive nødvendig 7 Drej magasinet tilbage til positionen under værktøjsnæsen og spænd sekskantboltene q 8 Sæt igen batteripakken i BEMÆRK Værktøjet vil deaktivere sig selv og...

Page 20: ...BEMÆRK Alle mekaniske dele i fjederombytningssættet til fjederen er vist for nemheds skyld og kontrol vedrørende indeslutning Sættet indeholder også en pakke Loctite klæbemiddel til brug i trin 9 Se figur 8e SÅDAN UDSKIFTES KNÆKKEDE RETURFJEDRE BEMÆRK Fjedre bør udskiftes parvis og kun ved anvendelse af det korrekte DEWALT ombytningssæt til tilbehørsfjedre 1 Løsn ved hjælp af den vedlagte nøgle k d...

Page 21: ...g emballage gør det muligt at genbruge materialer og anvende dem på ny Genanvendelse af genbrugsmaterialer bidrager til at forhindre forurening af miljøet og reducerer behovet for råmaterialer Lokale forskrifter muliggør i nogen tilfælde særskilt bortskaffelse af elektriske produkter fra husholdningen ved kommunale affaldsdepoter eller hos forhandleren i forbindelse med køb af et nyt produkt DEWAL...

Page 22: ...s gyldig kvittering ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit DEWALT produkt bliver defekt på grund af fejlbehæftede materialer eller produktionsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen garanterer DEWALT gratis udskiftning af alle defekte dele eller gratis udskiftning af enheden efter vores valg under forudsætning af at Produktet ikke er blevet misbrugt Der ikke er forsøgt reparationer af uautoriserede persone...

Page 23: ...ed Poler er snavsede eller ødelagte Se autoriseret DEWALT reparatør Ødelagt intern elektronik Se autoriseret DEWALT reparatør Ødelagt udløser Se autoriseret DEWALT reparatør Batteriet er varmt Lad batteriet afkøle eller udskift det med en kold pakke Værktøjet er varmt Lad værktøjet afkøle før du fortsætter med at bruge det Motor kører ikke med kontaktspidsen trykket ind Udløserlås i låst position ...

Page 24: ...gde på materiale og fastgørelseselement Hvis enheden fortsætter med at gå i stå tvinger behovet for at dreje udløsergrebet for fastlåsning vælg passende længde på materiale og fastgørelseselement som ikke er for hård til opgaven Snavs i spidsen Rens spidsområdet og vær meget opmærksom på små stykker brækket søm i stien Værktøj der endnu ikke er indkørt Nye værktøjer kan tage 500 1000 søm til delen...

Page 25: ...ata Magasinskruer ikke sikret efter foregående udredning af fastklemning inspektion Sørg for at spænde sekskantbolte på magasinet med den medfølgende skruenøgle Ødelagt eller slidt indslåningsblad Udskift indslåningsbladet Se autoriseret DEWALT reparatør Længde på materiale og fastgørelseselement Hvis enheden fortsætter med at gå i stå tvinger behovet for at dreje udløsergrebet for fastlåsning væl...

Page 26: ...eit dB A 3 3 3 LWA Schallleistung dB A 95 95 95 KWA Schallleistung Messungenauigkeit dB A 3 3 3 Gesamtschwingungspegel triaxiale Vektorsumme gemäß EN 60745 Schwingungsemissionswert ah ah m s2 3 8 3 8 3 8 Messungenauigkeit K m s2 1 5 1 5 3 8 Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrationsemissionswert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN 60745 gemessen und kann für einen Vergleich ...

Page 27: ...Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann HINWEIS Weist auf ein Verhalten hin das nichts mit Verletzungen zu tun hat aber wenn es nicht vermieden wird zu Sachschäden führen kann Weist auf ein Stromschlagrisiko hin Weist auf eine Brandgefahr hin EG Konformitätserklärung MASCHINENRICHTLINIE AKKU STREIFE...

Page 28: ...ndert die Gefahr eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb eines Elektrogerätes in feuchter Umgebung unumgänglich ist verwenden Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter FI Schalter oder RCD geschützte Stromversorgung Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages 3 SICHERHEIT VON PERSONEN a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun u...

Page 29: ...nd kann dies zu gefährlichen Situationen führen 5 VERWENDUNG UND PFLEGE VON AKKUGERÄTEN a Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf die vom Hersteller empfohlen werden Ein Ladegerät das für einen bestimmten Akkutyp geeignet ist kann zu Brandgefahr führen wenn es mit einem anderen Akku verwendet wird b Verwenden Sie Elektrogeräte nur mit den speziell vorgesehenen Akkus Der Einsatz anderer Akkus ka...

Page 30: ...iff und niemals mit betätigtem Auslöser Berücksichtigen Sie die Bedingungen im Arbeitsbereich Befestigungsmittel können dünne Werkstücke durchdringen oder von den Ecken und Kanten des Werkstücks abrutschen was Personen gefährden kann Schlagen Sie keine Befestigungsmittel in der Nähe der Werkstückkanten ein Schlagen Sie keine Befestigungsmittel über bereits vorhandenen Befestigungsmitteln ein Restr...

Page 31: ...endung konzipiert Diese Ladegeräte sind ausschließlich für das Laden von DEWALT Akkus bestimmt Eine anderweitige Verwendung kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel um das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen Dadurch wird das Risiko einer B...

Page 32: ...es Akkus sind in der Tabelle unten aufgeführt Ladezustand wird geladen vollständig geladen Temperaturverzögerung x Problem mit Akku oder Ladegerät Problem mit der Stromversorgung Dieses Ladegerät lädt keine defekten Akkus auf Das Ladegerät zeigt einen defekten Akku an indem es nicht leuchtet oder indem das Blinkmuster für Probleme mit dem Akku oder dem Ladegerät angezeigt werden HINWEIS Dies kann ...

Page 33: ...und nicht herunterfallen kann Manche Werkzeuge mit großen Akkus können aufrecht auf dem Akku stehen aber leicht umgestoßen werden BESONDERE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR LITHIUMIONEN Li Ion AKKUS Den Akku nicht verbrennen auch wenn er stark beschädigt oder vollkommen verschlissen ist Der Akku kann im Feuer explodieren Beim Verbrennen eines Lithiumionen Akkus entstehen giftige Dämpfe und Stoffe Wenn d...

Page 34: ...und DCN692 wird ein 18 Volt Akku eingesetzt Die Akkus DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 oder DCB185 können verwendet werden Weitere Informationen finden Sie unter Technische Daten Empfehlungen für die Lagerung 1 Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und nicht direktem Sonnenlicht sowie übermäßiger Hitze oder Kälte ausgesetzt Für eine optimale Akkuleistung und Lebensdauer lagern Sie die Akku...

Page 35: ...Ihren örtlichen nationalen Arbeitsplatzvorschriften Der kabellose Nagler DCN691 ist nur für die Sequenzauslösung konzipiert Nagler die nur für die Sequenzauslösung konzipiert sind DÜRFEN auf Gerüsten Treppen Leitern oder leiterähnlichen Konstruktionen z B Dachlatten verwendet werden NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen Diese Akku Nagelmasch...

Page 36: ... wie im Abschnitt über das Ladegerät in dieser Betriebsanleitung beschrieben AKKU LADESTANDSANZEIGE ABB 2 2A Einige DEWALT Akkus besitzen eine Ladestandsanzeige mit drei grünen LEDs die den verbleibenden Ladestand des Akkus anzeigen Zum Betätigen der Ladestandsanzeige halten Sie die Taste für die Ladestandsanzeige p gedrückt Eine Kombination der drei grünen LEDs leuchtet auf und zeigt den verbleib...

Page 37: ...uszuwählen schieben Sie den Betriebsartwahlschalter i um das Einzel Nagel Symbol anzuzeigen Um den Einzelstoßmodus auszuwählen schieben Sie den Betriebsartwahlschalter i um das Drei Nagel Symbol anzuzeigen HINWEIS Beim Eintreiben langer Nägel wird die maximale Kraft im Sequenzmodus erreicht daher sollte der Stoßmodus eingeschränkt werden wenn längere Nägel eingetrieben werden sollen Drehzahlauswah...

Page 38: ...n des Werkzeugs Abb 1 Das Werkzeug kann in einer von zwei Betriebsarten genutzt werden Sequenzauslösung oder Kontaktauslösung DCN690 DCN692 EINZELAUSLÖSUNG Der Einzelauslösemodus wird für das Nageln mit Unterbrechungen verwendet bei dem ein sehr vorsichtiges und genaues Platzieren gewünscht wird Er bietet auch die maximale Kraft beim Eintreiben der längsten Nagelsorten 1 Benutzen Sie den Wahlschal...

Page 39: ... STAU BLOCKIERUNG Drehen Sie den Blockierungslösehebel um den Mechanismus freizugeben Siehe Blockierung lösen HEISSES WERKZEUG Lassen Sie das Werkzeug abkühlen bevor Sie weitermachen ODER oder jede andere Kombination FEHLER Setzen Sie das Werkzeug zurück indem Sie den Akku herausnehmen und wieder einsetzen oder die Auslösesperre aktivieren und wieder deaktivieren Wenn der Fehlercode weiterhin ange...

Page 40: ...n DEWALT Werkstatt repariert werden WARTUNG Ihr DEWALT Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert Ein kontinuierlicher zufriedenstellender Betrieb hängt von der geeigneten Pflege des Elektrowerkzeugs und seiner regelmäßiger Reinigung ab WARNUNG Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen Installie...

Page 41: ...cht werden und es sollte nur das richtige DEWALT Zubehör für den Feder Austauschsatz verwendet werden 1 Lösen sie mit Hilfe des mitgelieferten schlüssels k die beiden schrauben aa an den seiten des geräts Siehe dazu Abbildung 8a 2 Entfernen sie das rückstellsystem bb vom gerät Siehe dazu Abbildung 8b 3 Schieben sie den federstangenclip cc von der federstange dd Siehe dazu Abbildung 8c 4 Entfernen ...

Page 42: ...muss oder Sie es nicht mehr benötigen entsorgen Sie es nicht mit dem normalen Haushaltsabfall Führen Sie dieses Produkt der Abfalltrennung zu Die separate Entsorgung von Gebrauchtprodukten und Verpackungen ermöglicht das Recycling und die Wiederverwendung der Stoffe Die Wiederverwendung von Recyclingstoffen hilft Umweltverschmutzung zu vermeiden und mindert die Nachfrage nach Rohstoffen Lokale Vor...

Page 43: ... EIN JAHR VOLLSTÄNDIGE GARANTIE Wenn Ihr DEWALT Produkt wegen Material oder Produktionsmängeln innerhalb von 12 Monaten ab Kauf einen Fehler aufweist garantiert DEWALT den kostenlosen Austausch aller fehlerhaften Teile oder nach unserer Wahl die kostenlose Wandlung des Gerätes unter den folgenden Bedingungen Das Produkt wurde nicht unsachgemäß behandelt Es wurden keine Reparaturversuche durch nich...

Page 44: ...digt Siehe autorisierte DEWALT Reparaturwerkstatt Beschädigte innere Elektronik Siehe autorisierte DEWALT Reparaturwerkstatt Beschädigter Auslöser Siehe autorisierte DEWALT Reparaturwerkstatt Akku ist heiß Lassen Sie den Akkupack abkühlen oder ersetzen Sie ihn durch einen kühlen Akkupack Werkzeug ist heiß Lassen Sie das Werkzeug abkühlen bevor Sie weitermachen Motor läuft nicht wenn Kontaktanschla...

Page 45: ... Rückkehrbaugruppe Wechseln Sie die Einschlag Rückkehrbaugruppe Siehe autorisierte DEWALT Reparaturwerkstatt Die Einschlagklinge sitzt weiterhin in der unteren Position fest Klemmender Nagel und Einschlagklinge sitzt in der unteren Position fest Benutzen Sie den Blockierungslösehebel beseitigen Sie alle klemmenden Nägel und führen Sie die Einschlagklinge manuell zurück wenn nötig Beschädigte Einsc...

Page 46: ...rkzeuge brauchen 500 1000 Nägel damit sich die Teile verzahnen oder ineinandergreifen Treiben Sie während dieser Zeit kürzere Nägel ein wenn es schwierig ist sie bündig einzutreiben Verwendung der falschen Geschwindigkeit nur DCN692 Wenn versucht wird längere Nägel mit Ringschaft in weiches Holz einzutreiben oder wenn Nägel mit Ringschaft auf Stufe 1 in härtere Materialien eingetrieben werden Stel...

Page 47: ...ch kleinen Teilen zerbrochener Nägel die in der Führung stecken geblieben sind Verschlissenes Magazin Wechseln Sie das Magazin Siehe autorisierte DEWALT Reparaturwerkstatt Beschädigte Drückerfeder Wechseln Sie die Feder Siehe autorisierte DEWALT Reparaturwerkstatt Trockentrainingssperre wurde aufgrund von nur noch 7 9 Nägeln im Magazin aktiviert und der Benutzer wendet übermäßige Kraft auf die Kon...

Page 48: ...B A 95 95 95 KWA sound power uncertainty dB A 3 3 3 Vibration total values triax vector sum determined according to EN 60745 Vibration emission value ah ah m s 3 8 3 8 3 8 Uncertainty K m s 1 5 1 5 1 5 The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be use...

Page 49: ... which if not avoided may result in minor or moderate injury NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage Denotes risk of electric shock Denotes risk of fire EC Declaration of Conformity MACHINERY DIRECTIVE CORDLESS FRAMING NAILER DCN690 DCN691 DCN692 DEWALT declares that these products described under Technical Data are in complianc...

Page 50: ...sonal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to ...

Page 51: ...ourself or anyone nearby Unexpected triggering will discharge the fastener causing an injury Do not actuate the tool unless the tool is placed firmly against the workpiece If the tool is not in contact with the workpiece the fastener may be deflected away from your target Disconnect the tool from the power source when the fastener jams in the tool While removing a jammed fastener the nailer may be a...

Page 52: ...markings on charger battery pack and product using the battery pack WARNING Shock hazard Do not allow any liquid to get inside charger Electric shock may result CAUTION Burn hazard To reduce the risk of injury charge only DEWALT rechargeable battery packs Other types of batteries may overheat and burst resulting in personal injury and property damage CAUTION Children should be supervised to ensure...

Page 53: ... outlet before inserting the battery pack 2 Insert the battery pack l into the charger making sure the pack is fully seated in the charger The red charging light will blink continuously indicating that the charging process has started 3 The completion of charge will be indicated by the red light remaining ON continuously The pack is fully charged and may be used at this time or left in the charger...

Page 54: ...pletely worn out The battery pack can explode in a fire Toxic fumes and materials are created when lithium ion battery packs are burned If battery contents come into contact with the skin immediately wash the area with mild soap and water If the battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases If medical attention is needed the battery electr...

Page 55: ... Pack In addition to the pictographs used in this manual the labels on the charger and the battery pack show the following pictographs Read instruction manual before use Charging Fully charged Hot cold pack delay x Problem pack or charger Problem powerline Do not probe with conductive objects Do not charge damaged battery packs Charge DEWALT battery packs only with designated DEWALT chargers Charg...

Page 56: ...ned for one voltage only Always check that the battery pack voltage corresponds to the voltage on the rating plate Also make sure that the voltage of your charger corresponds to that of your mains Your DEWALT charger is double insulated in accordance with EN 60335 therefore no earth wire is required If the supply cord is damaged it must be replaced by a specially prepared cord available through th...

Page 57: ... to lock it into place 2 Select an appropriate collated nail stick Refer to Technical Data DEWALT would always recommend that you use DEWALT branded first fix nails WARNING Since accessories other than those offered by DEWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DEWALT recommended accessories should be us...

Page 58: ...on Proper hand position requires one hand on the main handle r as shown Preparing the Tool fig 1 1 Remove the battery pack l from the tool and ensure the tool is locked off 2 Remove all nails from the magazine g 3 Check if the contact trip c can move freely 4 Reload the nails to the magazine 5 Insert battery pack WARNING Do not use the tool if the contact trip or nail pusher cannot move freely NOTI...

Page 59: ...ong nails the non mar covered should be removed LED Indicator fig 1 Your nailer is equipped with two LED indicator lights e located on the back of the tool just below the back cap Also refer to to the Troubleshooting Guide for further instruction LOW BATTERY Replace battery with a charged pack HOT PACK Let the battery cool or replace it with a cool pack JAM STALL CONDITION Rotate the stall release ...

Page 60: ...erviceable There are no serviceable parts inside Lubrication Your power tool requires no additional lubrication NOTICE NEVER spray or in any other way apply lubricants or cleaning solvents inside the tool This can seriously affect the life and performance of the tool Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air v...

Page 61: ...bb back into the unit Refer to figure 8d It is important to try the alignment of the profile and the flywheel before screwing the return system back on to the unit This can be done by connecting a battery and pushing then releasing the nose of the unit against a bench or hard surface This will start the motor spinning NOTE When the profile and the flywheel are correctly aligned you will hear the m...

Page 62: ... of its products and offers an outstanding guarantee for professional users of the product This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your contractual rights as a professional user or your statutory rights as a private non professional user The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area 30 DAY NO RI...

Page 63: ...more nails into magazine Tool is stalled locking the motor from rotating Rotate the stall release lever on the tool and the mechanism will release If driver blade does not return remove battery and manually push driver blade back to home position Bent contact trip See authorised DEWALT repair agent Motor stops running after 5 seconds Normal operation release contact trip and redepress Terminals ar...

Page 64: ...truction manual Bump mode selected with long nails DCN690 DCN692 only Select sequential mode Material and fastener length If the unit continues to stall forcing the need to rotate the Stall release lever choose the appropriate material and fastener length that is not too rigorous of an application Damaged or worn driver blade tip Replace driver return assembly See authorised DEWALT repair agent To...

Page 65: ...small pieces of broken nails stuck in the track Worn magazine Replace magazine See authorised DEWALT repair agent Damaged pusher spring Replace spring See authorised DEWALT repair agent Dry fire lock out is engaged with only 7 9 nails remaining in magazine and the user is applying excessive force to contact trip overriding the lockout Load more nails in magazine to disengage dryfire lockout Tool i...

Page 66: ... 3 53 3 53 3 53 Aumentar la J 105 105 105 competencia energética LPA presión acústica dB A 84 84 84 KPA incertidumbre de la presión acústica dB A 3 3 3 LWA potencia acústica dB A 95 95 95 KWA incertidumbre de la potencia acústica dB A 3 3 3 Valores totales de vibración suma de vectores teniendo en cuenta los tres ejes determinados de acuerdo con la norma EN 60745 Valor de la emisión de vibración a...

Page 67: ...ad Las definiciones que figuran a continuación describen el grado de intensidad correspondiente a cada término de alarma Lea el manual y preste atención a estos símbolos PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente que de no evitarse ocasionará la muerte o una lesión grave ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse podría ocasionar la muerte o una lesión grave...

Page 68: ... presión innecesaria No use nunca el cable para transportar tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre use un cable alargador adecuado para uso en exteriores La utilización d...

Page 69: ...tenga las herramientas para cortar afiladas y limpias Hay menos probabilidad de que las herramientas para cortar con bordes afilados se bloqueen y son más fáciles de controlar g Use la herramienta eléctrica los accesorios y las brocas de la herramienta etc conforme a estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que vaya a realizarse El uso de la herramienta eléctr...

Page 70: ...use la herramienta como martillo No accione nunca la herramienta clavadora sin apoyarla contra una superficie En el trabajo transporte la herramienta al lugar de utilización solo por el mango y nunca con el disparador accionado Considere las condiciones de la zona de trabajo Los clavos pueden penetrar en las piezas delgadas o salirse de los bordes y esquinas de la pieza a trabajar con el consiguie...

Page 71: ...erías en la cavidad Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo NO intente cargar el paquete de baterías con otros cargadores distintos a los indicados en el presente manual El cargador y el paquete de baterías han sido específicamente diseñados para funcionar juntos Estos cargadores no han sido diseñados para fines distintos a la recarga de las baterías recargables de DEWALT Cualquier otro...

Page 72: ...ma de la línea de alimentación Este cargador no cargará un paquete de pilas defectuoso El cargador indicará la pila defectuosa negándose a encenderlo o mostrando el problema del paquete o del cargador mediante un pestañeo NOTA Esto también podría significar un problema con el cargador Si el cargador indica un problema lleve el cargador y el paquete de pilas a un centro de reparación autorizado par...

Page 73: ...e inmediatamente con jabón suave y agua Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos enjuague con agua los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que cese la irritación Si se necesita atención médica el electrolito de la batería está compuesto de una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio El contenido de las pilas de la batería abiertas puede causar irritación res...

Page 74: ...zar un almacenamiento duradero se aconseja que guarde un paquete de pilas completamente cargado en un lugar frío y seco para obtener los máximos resultados del cargador NOTA Los paquetes de pilas no deberán guardarse completamente descargados El paquete de pilas deberá recargarse antes de utilizarse Etiquetas del cargador y la batería Además de las ilustraciones contenidas en este manual las etiqu...

Page 75: ...tas clavadoras inalámbricas son herramientas eléctricas profesionales NO permita que los niños toquen la herramienta El uso de esta herramienta por parte de operadores inexpertos requiere supervisión Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas incluyendo los niños que posean discapacidades físicas sensoriales o mentales o que carezcan de la experiencia conocimiento o destreza...

Page 76: ...cación del usuario final AVISO No guarde la herramienta con el paquete de pilas instalado Para evitar daños en el paquete y garantizar la mejor vida de la batería guarde los paquetes de pilas fuera de la herramienta y del cargador en un lugar frío y seco Montaje de la viga gancho del cinturón fig 6 La viga el gancho del cinturón j puede colocarse fácilmente a la izquierda o a la derecha de la herra...

Page 77: ...ue los clavos no se claven en profundidad en ajuste de velocidad 1 puede que tenga que cambiar a ajuste de velocidad 2 para más potencia de clavado AVISO Clavar clavos de explosión de menos de 71mm de largo usando el ajuste de velocidad 2 causa un excesivo desgaste de la herramienta y puede causar fallos prematuros Ajuste de velocidad Ventaja Aplicación Largo de tornillo típico 2 Potencia para cla...

Page 78: ... de seguridad del activador b 3 Empuje el activador por contacto c contra la superficie de trabajo 4 Accione el disparador a para que la herramienta funcione 5 Suelte el activador y levante el clavo de la superficie de trabajo 6 Repita los pasos 3 5 para activar el siguiente clavo MODO DE FUNCIONAMIENTO DE GOLPE DCN690 DCN692 El modo de funcionamiento reforzado se usa para el clavado rápido en sup...

Page 79: ...te lleve la herramienta a un centro de servicios DEWALT autorizado Liberación de bloqueos fig 1 3 Si la clavadora se utiliza en aplicaciones difíciles en las que se utiliza toda la energía disponible del motor para clavar una grapa la herramienta podrá bloquearse La cuchilla de clavado no completó el ciclo de clavado y el indicador de atasco bloqueo e se encenderá Gire la palanca de liberación de b...

Page 80: ...esorios La puesta en marcha accidental puede causar lesiones El cargador y el paquete de pilas no pueden ser reparados Este aparato no incluye piezas que puedan ser reparadas por el usuario en su interior Lubricación Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional AVISO NUNCA rocíe ni aplique de ninguna otra forma lubricantes o disolventes de limpieza en el interior de la herramienta Es...

Page 81: ...rno gg Consulte la figura 8c 5 Coloque el nuevo muelle de retorno y la tuerca en la corredera del muelle dd Mientras comprime el muelle con la arandela cerca del extremo opuesto de la corredera retuerza el tope del nuevo muelle hasta que pase la ranura hh de la abrazadera de la corredera del muelle 6 Coloque firmemente la abrazadera de la corredera del muelle y posicione el tope contra la abrazade...

Page 82: ...ación ambiental y reduce la demanda de las materias primas Los reglamentos locales pueden proporcionar la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar en sitios de desechos municipales o por el minorista cuando usted compre un producto nuevo DEWALT proporciona una instalación para la recogida y reciclaje de los productos DEWALT una vez que hayan llegado al final de su vida útil Para aprove...

Page 83: ...to por la garantía GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Si su producto DEWALT resulta defectuoso debido a fallos de materiales o de fabricación en un plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra DEWALT le garantiza la sustitución de todas las piezas defectuosas de forma gratuita o a nuestra entera discreción la sustitución de toda la unidad gratuitamente siempre y cuando El producto no se haya utilizad...

Page 84: ...rizado por DEWALT Dispositivos electrónicos internos dañados Consulte a un agente de reparaciones autorizado por DEWALT Activador dañado Consulte a un agente de reparaciones autorizado por DEWALT La batería está caliente Deje que la batería se enfríe o sustitúyala por un paquete frío La herramienta está caliente Deje que la herramienta se enfríe antes de seguir utilizándola El motor no gira cuando...

Page 85: ... clavado regreso dañado Cambie el ensamblaje de clavado regreso Consulte a un agente de reparaciones autorizado por DEWALT La cuchilla de clavado sigue bloqueándose en la posición inferior Clavo atascado y la cuchilla de clavado está bloqueada en la posición inferior Utilice la palanca de liberación de bloqueo libere cualquier clavo atascado y retroceda la cuchilla de clavado manualmente si fuese ...

Page 86: ...agente de reparaciones autorizado por DEWALT La herramienta aún no ha sido rodada Las herramientas nuevas pueden llevar 500 1000 clavos para piezas para engranar y trabajar juntas Clave clavos más cortos durante este periodo si tiene dificultad con el flujo de clavado de clavos Uso de velocidad incorrecta solo DCN692 Si trata de clavar clavos más largos con ranuras circulares en el fuste en madera...

Page 87: ...bserve de cerca las piezas pequeñas de clavos rotos atascadas en la pista Cargador gastado Cambie el cargador Consulte a un agente de reparaciones autorizado por DEWALT Anilla de empuje dañada Cambie la anilla Consulte a un agente de reparaciones autorizado por DEWALT El bloqueo de funcionamiento en vacío funciona cuando quedan solo 7 9 clavos en el cargador y el usuario aplica una excesiva presió...

Page 88: ...e puissance acoustique dB A 3 3 3 Valeurs du taux de vibrations somme vectorielle de triaxialité déterminées conformément à la norme EN 60745 Valeur d émission de vibration ah ah m s2 3 8 3 8 3 8 Incertitude K m s2 1 5 1 5 1 5 Le taux d émission de vibrations indiqué dans ce feuillet informatif a été mesuré conformément à une méthode d essai normalisé établie par EN 60745 et peut être utilisé pour...

Page 89: ...de danger potentiel qui si rien n est fait pour l éviter pourra avoir comme conséquences la mort ou des dommages corporels graves ATTENTION indique une situation de danger potentiel qui si rien n est fait pour l éviter pourrait avoir comme conséquences des dommages corporels mineurs ou moindres AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est...

Page 90: ... mobile Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de décharges électriques e En cas d utilisation d un outil électrique à l extérieur utiliser systématiquement une rallonge conçue à cet effet Cela diminuera tout risque de décharges électriques f Si on ne peut éviter d utiliser un outil électrique en milieu humide utiliser un circuit protégé par un dispositif de courant résiduel RCD ...

Page 91: ...r le fabricant Un chargeur propre à un certain type de batterie peut créer des risques d incendie lorsqu utilisé avec d autres batteries b Utiliser les outils électriques uniquement avec leur batterie spécifique L utilisation d autres batteries comporte des risques de dommages corporels ou d incendie c Après utilisation ranger la batterie à l écart d objets métalliques tels que trombones pièces de...

Page 92: ... Les risques suivants sont inhérents à l utilisation de ces machines Blessures causées par une manipulation incorrecte de l outil Perte de contrôle due à l absence de prise en main ferme de l outil Fatigue musculaire des bras et des mains notamment lors du travail au dessus de la tête Faites toujours des pauses régulières lorsque vous travaillez pendant de longues durées En dépit de l application ...

Page 93: ...argeur à la pluie ou à la neige Pour débrancher le chargeur tirer sur la fiche et non sur le cordon Cela réduira le risque de dégât à la fiche et au cordon S assurer que le cordon est placé de sorte qu on ne puisse pas marcher dessus trébucher ou l endommager d une autre manière Ne pas utiliser de rallonge sauf si cela est absolument nécessaire Toute utilisation impropre d une rallonge peut causer...

Page 94: ...e chargeur détecte qu une batterie est trop chaude ou trop froide il démarre automatiquement la fonction de suspension de charge arrêtant ainsi le chargement de la batterie jusqu à ce qu elle reprenne sa température adéquate Le chargeur se met alors automatiquement en mode de charge Cette caractéristique assure aux batteries une durée maximale de vie Les outils XR Li Ion sont conçus avec un systèm...

Page 95: ...de brûlures Le liquide de la batterie pourrait s enflammer s il est exposé à des étincelles ou à une flamme Transport Les batteries DEWALT sont conformes à toutes les réglementations d expédition applicables comme prescrit par les normes industrielles et juridiques qui incluent les recommandations de l ONU pour le transport des marchandises dangereuses les réglementations relatives aux marchandise...

Page 96: ...ème de ligne d alimentation Ne pas mettre en contact avec des objets conducteurs Ne pas recharger une batterie endommagée Recharger les blocs batterie DEWALT uniquement avec les chargeurs DEWALT appropriés La recharge des blocs batterie différents des batteries DEWALT appropriées avec un chargeur DEWALT peut entraîner leur explosion ou d autres situations dangereuses Ne pas exposer à l eau Remplac...

Page 97: ... une autre personne responsable de leur sécurité Ne jamais laisser les enfants seuls avec ce produit Sécurité électrique Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une tension unique Vérifier systématiquement que la tension de la batterie correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique Vérifier également que la tension du chargeur correspond bien à la tension du secteur...

Page 98: ...l utilisation du crochet n est pas nécessaire il peut être pivoté vers l avant ou l arrière de la base de la poignée Chargement de l outil fig 4 AVERTISSEMENT toujours verrouiller l outil et débrancher le bloc batterie avant le chargement et le déchargement des attaches 1 Faites coulisser le verrou à poussoir à ressort h vers la base du magasin pour le bloquer en position 2 Sélectionnez des clous e...

Page 99: ...Lattage FONCTIONNEMENT Consignes D utilisation AVERTISSEMENT respectez toujours les consignes de sécurité et les règles en vigueur Certaines réglementations locales du lieu de travail peuvent interdire l utilisation du mode contact pour certaines applications AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et déconnecter la batterie avant tout réglage ou avant de retire...

Page 100: ...t de contact appuyé contre la surface de travail un clou est enfoncé 4 Pour enfoncer plusieurs clous maintenez enfoncée la gâchette a puis poussez le bout de contact c de manière répétée contre la surface de travail AVERTISSEMENT ne maintenez pas la gâchette enfoncée lorsque l outil n est pas utilisé Maintenez le verrou de sécurité de la gâchette b en position bloquée pour empêcher toute activatio...

Page 101: ...ser le verrou à poussoir à ressort h vers la base du magasin pour le bloquer en position et décharger la cartouche de clous 3 Utilisez la clé hexagonale k fournie pour desserrer les deux boulons Allen q au sommet du magasin 4 Pivotez le magasin g vers l avant 5 Retirez le clou coincé tordu en utilisant des pinces si nécessaire Éliminer tous les débris dans le canal des clous si nécessaire 6 Si la ...

Page 102: ...ssoires appropriés KIT DE REMPLACEMENT DE RESSORT DE RETOUR DCN6901 FIG 8A 8E Au fil du temps les ressorts de retour à lame d entraînement s useront et devront être remplacés Il deviendra évident que les ressorts doivent être remplacés lorsque la lame d entraînement ne reviendra plus en position initiale après chaque projection Pour vérifier cela ouvrez le magasin comme indiqué dans la section Ret...

Page 103: ...atement un centre de service agréé DEWALT AVERTISSEMENT LE CONTENU DU SACHET DE LOCTITE PEUT IRRITER LES YEUX LA PEAU ET LES VOIES RESPIRATOIRES UTILISER L INTÉGRALITÉ DU CONTENU APRÈS OUVERTURE Ne pas inhaler les fumées Éviter tout contact avec les yeux la peau ou les vêtements Utiliser uniquement dans un lieu bien ventilé Conserver hors de portée des enfants MESURES DE PREMIERS SECOURS Contient ...

Page 104: ... plus assez de puissance pour effectuer un travail qu elle faisait facilement auparavant En fin de vie utile mettre la batterie au rebut conformément à la réglementation en matière d environnement Décharger complètement la batterie puis la retirer de l outil Les cellules des batteries Li Ion NiCd et NiMH sont recyclables Rapporter ces batteries auprès de votre revendeur ou dans un centre de recycl...

Page 105: ...ée GARANTIE COMPLÈTE D UN AN Si votre produit DEWALT présentait un vice de matériau ou de fabrication dans les 12 mois à compter de sa date d achat DEWALT garantit le remplacement gratuit de toute pièce défectueuse ou à notre entière discrétion le remplacement gratuit de l appareil à condition que Le produit ait été utilisé correctement Aucune réparation n ait été effectuée par du personnel non au...

Page 106: ...ateur agréé DEWALT Circuit électronique interne endommagé Consultez un technicien réparateur agréé DEWALT Gâchette endommagée Consultez un technicien réparateur agréé DEWALT La batterie est chaude Laissez la batterie refroidir ou remplacez la par un bloc froid L outil est chaud Laissez l outil refroidir avant de continuer l utilisation Le moteur ne fonctionne pas lorsque le bout de contact est enf...

Page 107: ...ur endommagé Remplacez l ensemble clouage retour Consultez un technicien réparateur agréé DEWALT La lame de clouage continue à se coincer en position basse Clou coincé et lame de clouage bloquée en position basse Utilisez le levier de libération de calage retirez les clous coincés et remettez la lame de clouage en place manuellement au besoin Ensemble clouage retour endommagé Remplacez l ensemble ...

Page 108: ...t avoir besoin d une période de rodage de 500 à 1000 clous pour que les différentes pièces s engrennent et s adaptent Enfoncez des clous plus petits durant cette période si vous rencontrez des difficultés à enfoncer les clous sur toute leur longueur Utilisation d une vitesse incorrecte DCN692 uniquement Si vous essayez d enfoncer des clous d ancrage plus longs dans du bois tendre ou si vous enfonc...

Page 109: ...lacez le magasin Consultez un technicien réparateur agréé DEWALT Ressort du poussoir endommagé Remplacez le ressort Consultez un technicien réparateur agréé DEWALT Le verrouillage de décharge à vide est engagé lorsqu il ne reste que 7 à 9 clous dans le magasin et l utilisateur applique une force excessive sur l embout de contact débloquant le verrouillage Chargez davantage de clous dans le magasin...

Page 110: ...lori totali di vibrazione somma dei tre valori assiali calcolati secondo le normative EN 60745 Valore di emissione delle vibrazioni ah ah m s2 3 8 3 8 3 8 Incertezza K m s2 1 5 1 5 1 5 Il livello di emissione di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato in base al test standard indicato nella normativa EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare vari apparati fra di lo...

Page 111: ...se non evitata può causare morte o gravi lesioni ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa che se non evitata potrebbe provocare lesioni di gravità lieve o media AVVISO indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che se non evitata potrebbe provocare danni materiali Evidenzia il rischio di scossa elettrica Evidenzia il rischio d incendio Dichiarazione di con...

Page 112: ...te protetta da un interruttore differenziale salvavita L uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica 3 SICUREZZA PERSONALE a Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso Non utilizzare l apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l effetto di droghe alcool o medicinali Un ...

Page 113: ...vanno usati esclusivamente con i pacchi batteria specificatamente indicati L utilizzo di ogni altro pacco batteria crea rischio di lesioni e d incendio c Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei terminali Il corto circuito dei terminali della batteria p...

Page 114: ... Infortuni causati da uso improprio dell utensile Perdita di controllo perché l utensile non è afferrato abbastanza saldamente Tensione muscolare alle braccia e alle mani specialmente quando si lavora in alto sopra la testa Effettuare sempre pause regolari quando si lavora per periodi di tempo lunghi Malgrado l applicazione delle principali regole di sicurezza e l implementazione di dispositivi di...

Page 115: ... danneggiare o sollecitare Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario L utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar luogo a rischio di incendio scossa elettrica o folgorazione Quando si adopera un caricabatteria all aria aperta collocarlo sempre in un luogo asciutto e usare una prolunga adatta a uso esterno L uso di un cavo adatto ad uso esterno riduce il rischio di sc...

Page 116: ...salvaguarda la batteria da sovraccarico surriscaldamento o scaricamento completo L apparato si spegne automaticamente quando si attiva il sistema di protezione elettronico Se ciò avviene inserire la batteria Li Ion nel caricabatterie lasciandovela fino a quando non è completamente carica Un pacco batteria freddo si caricherà a una velocità circa dimezzata rispetto a un pacco batteria caldo Il pacc...

Page 117: ...olose ADR Le celle e le batterie agli ioni di litio sono state testate conformemente alla sezione 38 3 delle Raccomandazioni NU sul Manuale di Test e Criteri per il Trasporto di merci pericolose Nella maggior parte dei casi il trasporto di un pacco batteria DEWALT sarà esente dalla classificazione nella categoria pienamente regolamentata di Materiale pericoloso di classe 9 In generale le due casis...

Page 118: ...re esclusivamente a temperature tra 4 C and 40 C Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione per l ambiente Non bruciare il pacco batteria Carica i pacchi batteria Li Ion Vedere i Dati tecnici per il tempo di ricarica Contenuto della Confezione La confezione contiene 1 chiodatrice 1 Caricabatterie solo modelli M2 o P2 2 Pacchi batteria solo modelli M2 o P2 1 Punta che non danneggia la supe...

Page 119: ...rarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella di rete L apparato DEWALT possiede doppio isolamento secondo la normativa EN 60335 perciò non è necessario il collegamento a terra Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito con un cavo appositamente realizzato disponibile tramite la rete di assistenza DEWALT CH Per la sostituzione del cavo di alimentazione u...

Page 120: ...VERTENZA bloccare sempre l apparato e staccare la batteria prima di caricare e scaricare dispositivi di fissaggio 1 Far scorrere alla base del caricatore il fermo del dispositivo di spinta a molla h per bloccarlo in posizione 2 Selezionare la stecca di chiodi nastrati appropriati per l utensile vedere le Dati Tecnici DEWALT raccomanda sempre di utilizzare chiodi di primo intervento recanti il marc...

Page 121: ...imento in legno FUNZIONAMENTO Istruzioni per L uso AVVERTENZA osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative in vigore Potrebbero essere applicabili delle normative sul posto di lavoro che impediscono l utilizzo della modalità azione ad urto per determinate applicazioni AVVERTENZA per ridurre il rischio di gravi lesioni personali spegnere l apparato e staccare il pacco batteria prima d...

Page 122: ...e conficcato un chiodo 4 Per conficcare più chiodi tenere premuto l interruttore di azionamento a quindi premere più volte la sicura a contatto c contro la superficie di lavoro AVVERTENZA non tenere il grilletto premuto quando l utensile non è in uso Mantenere il blocco di sicurezza del grilletto b in posizione di blocco per evitare l azionamento accidentale quando l utensile non è in uso 5 Quando...

Page 123: ... accumulo di detriti nel canale del cilindro Verificare ed eliminare immediatamente i detriti come delineato di seguito se si ravvisano dei cambiamenti nelle prestazioni dell apparato 1 Rimuovere il pacco batteria dallo strumento e inserire il blocco del grilletto di azionamento b 2 Far scorrere alla base del caricatore il fermo del dispositivo di spinta a molla h per bloccarlo in posizione e scar...

Page 124: ... spazzolino non metallico Non utilizzare acqua né detergenti di alcun tipo Accessori su richiesta AVVERTENZA su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DEWALT quindi l utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso Per ridurre il rischio di lesioni su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DEWALT Rivolgersi al proprio rivenditore p...

Page 125: ...e e riposizionare il sistema di ritorno 9 Una volta posizionato correttamente il sistema di ritorno aprire la bustina di Loctite fornita in dotazione e applicarne una piccola quantità sulla filettatura delle due viti aa e rimontare le due viti utilizzando la chiave e serrare saldamente Fare riferimento alla figura 8e AVVERTENZA testare sempre l unità inserendo dei chiodi corti nel legno morbido pe...

Page 126: ...e tutti i dettagli relativi alla nostra assistenza post vendita nel sito Internet www 2helpU com Pacco batteria ricaricabile Questo pacco batteria a lunga durata deve essere ricaricato quando non fornisce più energia sufficiente per eseguire compiti che prima erano eseguiti agevolmente Al termine della sua vita operativa il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l ambiente Far scaricare...

Page 127: ...o 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o nella costruzione DEWALT garantisce la sostituzione gratuita di tutte le parti difettose oppure a nostra discrezione la sostituzione gratuita dell intero apparato a condizione che il prodotto non sia stato utilizzato in modo improprio non siano avvenuti tentativi di riparazione da...

Page 128: ...T Circuito elettronico interno danneggiato Rivolgersi a un centro di riparazione autorizzato DEWALT Grilletto di azionamento danneggiato Rivolgersi a un centro di riparazione autorizzato DEWALT Batteria calda Lasciar raffreddare la batteria o sostituirla con un pacco batteria freddo Utensile caldo Lasciar raffreddare l utensile prima di continuare a utilizzarlo Il motore non funziona con il dispos...

Page 129: ...tare manualmente nella posizione iniziale la lama di guida se necessario Gruppo di guida ritorno danneggiato Sostituire gruppo di guida ritorno Rivolgersi a un centro di riparazione autorizzato DEWALT La lama di guida continua a rimanere bloccata in posizione abbassata Chiodo inceppato e la lama di guida è bloccata in posizione abbassata Utilizzare la leva di rilascio dallo stallo rimuovere eventu...

Page 130: ...to Rivolgersi a un centro di riparazione autorizzato DEWALT L apparato non ha ancora completato il rodaggio I nuovi apparati possono richiedere 500 1 000 chiodi prima di completare il rodaggio Inserire chiodi più corti durante tale periodo se si riscontrano difficoltà a inserire i chiodi a filo Uso della velocità errata solo DCN692 Se si sta tentando di inserire chiodi con codolo ad anello più lun...

Page 131: ...menti di chiodi bloccati nella guida Caricatore usurato Sostituire il caricatore Rivolgersi a un centro di riparazione autorizzato DEWALT Molla del dispositivo di spinta danneggiata Sostituire la molla Rivolgersi a un centro di riparazione autorizzato DEWALT Il blocco sparo a vuoto è innestato quando rimangono solo 7 9 chiodi nel caricatore e l utente sta applicando una forza eccessiva al disposit...

Page 132: ...ctor geluidsdruk dB A 3 3 3 LWA akoestisch vermogen dB A 95 95 95 KWA onzekerheid akoestisch vermogen dB A 3 3 3 Vibratie totaalwaarden triax vectorsom vastgesteld in overeenstemming met EN 60745 Vibratie emissiewaarde ah ah m s2 3 8 3 8 3 8 Onzekerheid K m s2 1 5 1 5 1 5 Het vibratie emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde tes...

Page 133: ...n dreigend gevaar aan dat indien dit niet wordt voorkomen leidt tot de dood of ernstig letsel WAARSCHUWING Geeft een mogelijk gevaar aan dat indien dit niet wordt voorkomen kan leiden tot de dood of ernstig letsel VOORZICHTIG Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die indien dit niet wordt voorkomen zou kunnen leiden tot gering of matig letsel OPMERKING Geeft een handeling aan waarbij geen pe...

Page 134: ... uit het stopcontact te halen Houd het snoer uit de buurt van warmte olie scherpe randen of bewegende onderdelen Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok e Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis v...

Page 135: ...het gereedschap voor gebruik wordt gerepareerd als het beschadigd is Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden gereedschap f Houd snijdgereedschap scherp en schoon Correct onderhouden snijdgereedschappen met scherpe snijdranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker te beheersen g Gebruik het elektrische gereedschap de accessoires en gereedschapsonderdelen enz in overeenstem...

Page 136: ...klocatie naar een andere met stellingmateriaal trappen ladders of een op een ladder gelijkende constructie bijvoorbeeld raamwerk voor daken wanneer u dozen of kratten sluit bij het monteren van transportveiligheidsystemen bijv op voertuigen wagons enz Zie voor vrijstellingen voor deze bepalingen de in uw land geldende voorschriften voor de werklocatie Controleer altijd de ter plaatse geldende voor...

Page 137: ...ende eigenschappen hebben zoals maar niet uitsluitend slijpstof metaalsnippers staalwol aluminiumfolie of een ophoping van metaaldeeltjes weg uit de uitsparingen in de lader Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer er geen accu in de lader zit Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat reinigen Probeer NIET de accu op te laden met andere laders dan die in de...

Page 138: ...proces is gestart 3 Het voltooien van het opladen wordt aangegeven doordat het rode lampje continu AAN blijft De accu is volledig opgeladen en kan nu worden gebruikt of in de acculader worden gelaten OPMERKING U kunt maximale prestaties en levensduur van Li Ion accu s garanderen door de accu s volledig op te laden voordat u deze voor het eerst in gebruik neemt Oplaadproces Zie voor de oplaadstatus...

Page 139: ...VOORZICHTIG Plaats het gereedschap als het niet in gebruik is op de zijkant op een stabiele ondergrond waar er niet overheen kan worden gestruikeld of het zelf kan vallen Sommige gereedschappen met grote accu s staan rechtop op de accu maar kunnen gemakkelijk worden omgestoten SPECIEKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR LITHIUM ION Li Ion Verbrand de accu niet zelfs niet als deze ernstig beschadigd is of...

Page 140: ...ccu s van het type DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 of DCB185 kunnen worden gebruikt Raadpleeg Technische Gegevens voor meer informatie Aanbevelingen voor opslag 1 De beste plaats om het apparaat op te bergen is koel en droog uit direct zonlicht en niet in overmatige hitte of koude Voor optimale accuprestaties en levensduur bergt u accu s op bij kamertemperatuur als deze niet in gebruik zijn 2 W...

Page 141: ...acker DCN691 is ontworpen voor alleen de stand sequentieel Tackers die zijn ontworpen voor alleen de stand sequentieel MOGEN worden gebruikt voor stellingmateriaal trappen ladders of of een ladder gelijkende constructie bijv raamwerk voor daken GEBRUIK ZE NIET bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen De accutackers zijn professioneel elektrisch gereedsc...

Page 142: ...tie van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft De meter geeft geen aanwijzingen over de functionaliteit van het gereedschap en is onderhevig aan schommelingen afhankelijk van productcomponenten temperatuur en de toepassing door de eindgebruiker OPMERKING Berg het gereedschap niet op met de accu erin Voorkom beschadiging van de accu en zorg ervoor dat de accu zo lang mogelijk meegaat berg de a...

Page 143: ...r in meest linkse positie te zetten Kies voor langere nagels en veeleisender toepassingen snelheid 2 door de schakelaar in meest rechtse positie te zetten Als nagels niet diep genoeg worden geslagen in instelling 1 zult u misschien moet overschakelen naar instelling 2 zodat meer aandrijfkracht vrijkomt OPMERKING Het afvuren van nagels die minder dan 71 mm lang zijn in snelheidsinstelling 2 zal lei...

Page 144: ...rknop a over om het werktuig te activeren 5 Maak de trekker los en neem de tacker van het werkoppervlak 6 Herhaal de stappen 3 5 voor het in gereedheid brengen van de volgende niet spijker SNELVUURWERKING DCN690 DCN692 De stootactie wordt gebruikt voor het snel slaan van nieten op vlakke stationaire oppervlakken en deze stand is in het algemeen het meest geschikt voor het slaan van kortere nieten ...

Page 145: ...ereedschap dan naar een officieel erkend DEWALT servicecentrum Vrijgave bij vastlopen afb 1 3 Als de tacker wordt gebruikt voor een zware toepassing waarbij alle in de motor beschikbare energie wordt gebruikt voor het inslaan van nieten spijkers kan het gereedschap vastlopen Het aandrijfblad heeft niet de gehele aandrijfcyclus voltooid en vastloopindicator e knippert Draai vrijgaveknop bij vastlop...

Page 146: ...ontkoppelt u de accu voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert installeert Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken Aan de lader en de accu kan geen onderhoud worden verricht Er zitten binnen in het apparaat geen onderdelen die onderhoudswerkzaamheden vereisen Smering Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende smering nodig OPMERKING NOOIT smeermiddelen...

Page 147: ...g 8b 3 Schuif de veerrailklem cc van de veerrail dd Zie afbeelding 8c 4 Draai en verwijder de Veerbumper ee en verwijder de ring ff en de contraveer gg Zie afbeelding 8c 5 Monteer de nieuwe contraveer en ring op de veerrail dd Draai de veer terwijl u deze met de ring samendrukt bij het tegenovergestelde uiteinde van de rail op de veerbumper tot voorbij de groef hh voor de klem van de veerrail 6 Mo...

Page 148: ...erecycled materiaal helpt milieuvervuiling te voorkomen en vermindert de vraag naar grondstoffen Plaatselijke bepalingen voorzien mogelijk in de gescheiden inzameling van elektrische producten uit een huishouden op stedelijke inzamelingspunten of bij de detailhandelaar waar u een nieuw product aanschaft DEWALT heeft een faciliteit voor het verzamelen van recyclen van DEWALT producten als ze eenmaa...

Page 149: ...rleggen EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE Als uw DEWALT product defect raakt als gevolg van het gebruik van verkeerde materialen of onjuiste constructie binnen 12 maanden na de datum van aankoop garandeert DEWALT alle defecte onderdelen gratis te vervangen of naar onze beoordeling het apparaat gratis te vervangen op voorwaarde dat Het product niet verkeerd gebruikt is Er geen reparaties zijn ondernomen ...

Page 150: ...jkomen en druk opnieuw in Aansluitpunten zijn vuil of beschadigd Ga naar een officiële DEWALT reparateur Beschadigde interne elektronica Ga naar een officiële DEWALT reparateur Beschadigde trekker Ga naar een officiële DEWALT reparateur Accu is heet Laat de accu afkoelen of vervang de accu door een koel exemplaar Gereedschap is heet Laat het gereedschap afkoelen voordat u het weer gebruikt Motor l...

Page 151: ...dig zelf het aandrijfblad terug in de uitgangspositie Beschadigd aandrijfblad retourmechanisme Vervang aandrijfblad retourmechanisme Ga naar een officiële DEWALT reparateur Aandrijfblad blijft in de onderste stand vastzitten Vastgelopen niet spijker en aandrijfblad zit vast in onderste stand Verwijder met behulp van de vrijgaveknop bij vastlopen vastgelopen nieten spijkers en breng zo nodig zelf h...

Page 152: ...WALT reparateur Gereedschap is nog niet ingewerkt Nieuw gereedschap zal 500 1000 nagels moeten verwerken zodat de onderdelen op elkaar raken in gewerkt Werk met kortere nagels als u gedurende deze periode merkt dat het moeite kost nagels geheel in te slaan Gebruik van onjuiste snelheid alleen DCN692 Als u probeert langere ribnagels in te slaan of ribnagels probeert in te slaan in hardere materiale...

Page 153: ... kleine stukjes afgebroken niet spijker in de baan zitten Versleten magazijn Vervang magazijn Ga naar een officiële DEWALT reparateur Beschadigde veer duwmechanisme Vervang veer Ga naar een officiële DEWALT reparateur Vergrendeling bij leeg magazijn is ingeschakeld met niet meer dan 7 9 nieten in het magazijn en de gebruiker heeft uitzonderlijk veel kracht op de contactschakelaar uitgeoefend zodat...

Page 154: ...lverdier vibrasjon triax vector sum bestemt iht EN 60745 Vibrasjonsutslippsverdi ah ah m s 3 8 3 8 3 8 Usikkerhet K m s 1 5 1 5 1 5 Nivået for vibrasjonsutslipp angitt i dette informasjonsbladet er blitt målt iht standardiserte tester gitt i EN 60745 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet Det kan brukes til forberedende vurdering av eksponering ADVARSEL Angitt nivå for vibrasjons...

Page 155: ...trosjokk Betegner fare for brann EU samsvarserklæring MASKINERIDIREKTIV TRÅDLØS RAMMESPIKERPISTOL DCN690 DCN691 DCN692 DEWALT erklærer at de produktene som er beskrevet under Tekniske data er i samsvar med 2006 42 EU EN 60745 1 EN 60745 2 16 Disse produktene er også i samsvar med direktiv 2004 108 EU og 2011 65 EU For mer informasjon vennligst kontakt DEWALT på følgende adresser eller se baksiden ...

Page 156: ...r verktøyet Å bære elektriske verktøy med fingeren på bryteren eller å sette inn støpselet mens elektriske verktøy har bryteren på øker faren for ulykker d Fjern eventuelle justeringsnøkler før du slår på det elektriske verktøyet En nøkkel som er festet til en roterende del av det elektriske verktøyet kan føre til personskade e Ikke strekk deg for langt Ha godt fotfeste og stå støtt hele tiden Det...

Page 157: ...fast trykket mot arbeidsstykket Dersom verktøyet ikke er i kontakt med arbeidsstykket kan spikrene prelle av fra den ønskede posisjonen Koble verktøyet fra strømkilden dersom spikeren setter seg fast i verktøyet Når en fastlåst spiker skal fjernes kan spikerpistolen aktiveres utilsiktet dersom den er plugget inn Ikke bruk spikerpistolen for å feste elektriske ledninger Den er ikke designet for å f...

Page 158: ...r Ikke forsøk å lade opp ikke ladbare batterier FORSIKTIG Barn må holdes under oppsyn sørg for at de ikke leker med apparatet MERK Under visse omstendigheter når laderen er tilkoplet strømtilførselen kan laderen kortsluttes av fremmedlegemer Fremmedlegemer av ledende art som men ikke begrenset til slipestøv metallspon aluminiumsfolie og enhver oppbygging av metallpartikler skal ikke komme inn i la...

Page 159: ...roblem pakke eller lader problem strømkabel Denne laderen vil ikke lade en feilaktig batteripakke Laderen vil indikere feilaktig batteripakke ved at den ikke lyser eller ved å indikere blinkemønster for problem pakke eller lader MERK Dette kan også tyde på et problem med laderen Dersom laderen indikerer er problem ta med lader og batteripakke til et servicesenter for testing Forsinkelse for varm k...

Page 160: ...s den utsettes for gnister eller flammer Transport DEWALT batterier samsvarer med alle aktuelle shipping forskrifter som angitt av bransjen og lovregler inkludert UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods International Air Transport Association IATA Dangerous Goods Regulations International Maritime Dangerous Goods IMDG Regulations og European Agreement Concerning The International Ca...

Page 161: ...T batteriene med en DEWALT lader kan føre til at de sprekker eller til andre farlige situasjoner Ikke utsett for vann Få byttet defekte ledninger omgående Lades kun mellom 4 C og 40 C Deponer batteripakken på miljøvennlig vis Ikke brenn batteripakken Lader opp Li Ion batteripakker Se Tekniske data for ladetid Pakkens Innhold Pakken inneholder 1 Spikerpistol 1 Lader kun M2 og P2 modeller 2 Batterip...

Page 162: ...syningen til din lader se Tekniske data Minimum størrelse på lederen er 1 mm2 maksimum lengde er 30 m Alltid vikle ut kabelen fullstendig når du bruker en kabeltrommel MONTERING OG JUSTERING ADVARSEL Før montering og justering skal batteripakken alltid fjernes Lås alltid av verktøyet før du setter inn eller tar ut batteripakken ADVARSEL Bruk kun DEWALT batteripakker og ladere Hvordan Sette inn og ...

Page 163: ...yet fra potensiell skade dersom det faller ned Justering av slagdybden fig 5 Spikerens slagdybde kan justeres ved hjelp av dybdejusteringshjulet 1 For mindre slagdybde på spikeren roter dybdejusteringshjulet d til venstre mot symbolet for grunnere spiker 2 For større slagdybde på spikeren roter dybdejusteringshjulet d til venstre mot symbolet for dypere spiker Velge modus fig 1 DCN690 DCN692 For å v...

Page 164: ...løsning DCN690 DCN692 SEKVENSMODUS Sekvensmodus brukes til skyting av en og en spiker når spikrene må kjøres inn på en forsiktig og nøye måte Det gir også maksimal effekt for driving av de lengste spikerne 1 Velg sekvensmodus med modusvelgeren i 2 Løsne avtrekkerens sikkerhetslås b 3 Skyv kontaktutløseren c mot arbeidsmaterialet 4 Trykk på utløseren a for å skyte med verktøyet 5 Løsne avtrekkeren ...

Page 165: ...går tilbake til utgangsposisjonen gå til Fjerne en forkilt spiker Dersom enheten stadig blokkeres og går i lås kontroller modus materialet og spikerlengden for å se om bruksområdet er korrekt DCN692 Dersom det fortsatt låser seg forsøk å endre hastighet Avhengig av bruken kan det være nødvendig med en annen hastighet Fjerne en forkilt spiker fig 1 3 Dersom en spiker kiler seg i nesestykket vil blok...

Page 166: ... kan fjernes fra utsiden av laderen ved hjelp av en klut eller en myk ikke metallisk børste Ikke bruk vann eller noen rengjøringsmidler Tilleggsutstyr ADVARSEL Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av DEWALT kan være farlig ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet For å redusere faren for skader bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DEWALT brukes sammen med dette prod...

Page 167: ...på hud eller klær Bruk kun i godt ventilert område Hold unna barn FØRSTEHJELPSBEHANDLING Inneholder polyglykoldimetakrylat polyglykololeat propylenglykol titanoksid og kumenhydroperoksid Om svelget ring en giftinformasjonssentral eller doktor umiddelbart Ikke fremkall oppkast Om innåndet flytt person til frisk luft Om i øynene skyll med vann i 15 minutter Få legehjelp Om på hud skyll godt med vann ...

Page 168: ...t returnere det innen 30 dager komplett med alle de originale komponentene slik du kjøpte det til innkjøpsstedet for å få full refusjon Produktet må ha blitt utsatt for rimelig slitasje og kvittering må fremvises ET ÅRS FULL GARANTI Dersom ditt DEWALT produkt blir defekt på grunn av material eller produksjonsfeil innen 12 måneder fra kjøpsdato garanterer DEWALT å bytte ut alle defekte deler vederl...

Page 169: ... Batteripolene er skitne eller skadet Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted Skadet intern elektronikk Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted Skadet avtrekker Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted Batteriet er varmt La batteriet kjøle seg av eller sett på en kald pakke Verktøyet er varmt La verktøyet kjøle seg av før du fortsetter Motoren går ikke med kontaktutløseren inntrykket...

Page 170: ...en stadig går i lås slik at du stadig må vri på låsespaken kontroller at materialet og spikerlengden passer for den aktuelle bruken Avfall i nesestykket Rengjør tuppen og se nøye etter små biter fra spikrene i sporet Verktøyet er ikke innkjørt ennå Nye verktøy kan trenge 500 1000 stifter før delene er innkjørt og slitt inn mot hverandre Bruk kortere stifter i dene perioden dersom det er vanskelig ...

Page 171: ...re inspeksjon ved låsing blokkering Pass på å trekke til skruene ved hjelp av den medfølgende sekskantnøkkelen Skadet eller slitt driverblad Skift ut driverblad Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted Material og spikerlengde Dersom enheten stadig går i lås slik at du stadig må vri på låsespaken kontroller at materialet og spikerlengden passer for den aktuelle bruken Avfall i nesestykket Reng...

Page 172: ... pressão sonora dB A 3 3 3 LWA potência sonora dB A 95 95 95 KWA variabilidade da potência sonora dB A 3 3 3 Valores totais de vibração soma vectorial triaxial determinados em conformidade com a norma EN 60745 Valor de emissão de vibrações ah ah m s2 3 8 3 8 3 8 K de variabilidade m s2 1 5 1 5 1 5 O nível de emissão de vibrações indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um...

Page 173: ...ção de perigo eminente que se não for evitada irá resultar em morte ou ferimentos graves ATENÇÃO indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada poderá resultar em morte ou ferimentos graves CUIDADO indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados AVISO indica uma prática não relacionada com ferimentos que se ...

Page 174: ... Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico e Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior use uma extensão adequada para utilização ao ar livre A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico f Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido utilize uma fonte de alimentação protegida por u...

Page 175: ...a ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente f Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada com arestas de corte afiadas emperram com menos frequência e controlam se com maior facilidade g Utilize a ferramenta eléctrica os acessórios as brocas etc de acordo com estas instruções tendo em conta as condições de trabalh...

Page 176: ...onsulte as regulamentações de local de trabalho nacionais e locais Verifique sempre as regulações locais da peça de trabalho Não utilize a ferramenta como um martelo Nunca accione a pistola de pregos num espaço livre Na área de trabalho transporte a ferramenta para o local de trabalho utilizando apenas o manípulo e nunca com o gatilho accionado Tenha em atenção as condições da área de trabalho Os ...

Page 177: ...do não estiver inserida uma bateria no respectivo compartimento Desligue o carregador antes de proceder à limpeza NÃO carregue a bateria com quaisquer carregadores além dos especificados neste manual O carregador e a bateria foram concebidas especificamente para funcionarem em conjunto Estes carregadores foram concebidos para apenas para carregar baterias recarregáveis DEWALT Quaisquer outras util...

Page 178: ...xo para ficar a saber o estado do carregamento da bateria Estado do carregamento a carregar totalmente carregada suspensão do carregamento devido a bateria quente fria x problema com a bateria ou o carregador problema com o cabo de alimentação Este carregador não carrega uma bateria defeituosa O carregador indica que a bateria está defeituosa ao não acender se ou apresentando um problema na bateri...

Page 179: ... PARA BATERIAS DE IÕES DE LÍTIO Li Ion Não incinere a bateria mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completamente esgotada A bateria pode explodir se for exposta a uma chama São produzidos vapores e materiais tóxicos quando as baterias de iões de lítio são queimadas Se o conteúdo da bateria entrar em contacto com a sua pele lave imediatamente a área afectada com sabão suave e água Se o lí...

Page 180: ...e armazenamento será um local fresco e seco afastado da luz directa do sol e de fontes de calor ou de frio Para obter o máximo desempenho e a maior vida útil possíveis das baterias guarde as à temperatura ambiente quando não estiverem a ser utilizadas 2 Para um armazenamento prolongado é recomendável armazenar a bateria totalmente carregada num local fresco seco e afastado do carregador para obter...

Page 181: ...cionais e locais A agrafadora para pregar quadros sem fios DCN691 foi concebida apenas para o modo em sequência As agrafadoras foram concebidas apenas para o modo em sequência PODEM ser utilizadas em andaimes escadas escadotes ou equipamento semelhante a escadotes por exemplo telhados de ripados NÃO utilize a ferramenta em ambientes húmidos ou na presença de gases ou líquidos inflamáveis Estas agr...

Page 182: ...o voltar a carregar a bateria NOTA O indicador do nível de combustível é apenas uma indicação da carga restante na bateria Não indica o funcionamento da ferramenta e está sujeito a variações com base nos componentes do produto temperatura e aplicação do utilizador final AVISO não armazene a ferramenta com a pilha instalada Para evitar danos na pilha e garantir a melhor duração da pilha armazene as...

Page 183: ...de 1 Para agrafos maiores e aplicações mais exigentes desloque o interruptor para a posição mais à direita para seleccionar a velocidade 2 Se não conseguir fixar os agrafos para a profundidade pretendida com a definição de velocidade 1 pode ter de mudar para a definição de velocidade 2 para obter uma maior potência AVISO Fixar agrafos com menos de 71 mm de comprimento com a definição de velocidade...

Page 184: ...uperfície de trabalho 4 Puxe o botão do gatilho a para activar a ferramenta 5 Liberte o gatilho e levante a agrafadora da superfície de trabalho 6 Repita os passos 3 a 5 para disparar o próximo agrafo MODO DE ACÇÃO RÁPIDA DCN690 DCN692 O modo de acção rápida é utilizado para inserir pregos rapidamente em superfícies planas e fixas e é mais eficaz para inserir pregos mais pequenos 1 Seleccione o mo...

Page 185: ...ta continuar bloqueada verifique o material e o agrafo para certificar se de que não se trata de uma aplicação demasiado difícil Se a ferramenta continuar bloqueada verifique o modo seleccionado o material e o prego utilizados para certificar se de que não se trata de uma aplicação demasiado difícil DCN692 Se ocorrer uma paragem contínua verifique a selecção de velocidade Dependendo da aplicação p...

Page 186: ...peças não metálicas da ferramenta Estes químicos poderão enfraquecer os materiais utilizados nestas peças Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave Nunca deixe entrar qualquer líquido para dentro da ferramenta Da mesma forma nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido INSTRUÇÕES DE LIMPEZA DO CARREGADOR ATENÇÃO risco de choque eléctrico Desligue o carregador da tomada de ...

Page 187: ...a Isto irá iniciar a rotação do motor NOTA Se o perfil e o volante estiverem alinhados correctamente irá ouvir o motor passar da velocidade máxima para o ponto morto Se o perfil e o volante não estiverem alinhados correctamente o motor pode não arrancar pode desacelerar muito mais depressa do que o normal e a unidade irá emiti um rangido intenso Se isto se verificar retire e volte a instalar o sis...

Page 188: ... em qualquer agente de reparação autorizado o qual procederá à respectiva recolha em nome da DEWALT Poderá verificar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si contactando o representante local da DEWALT através da morada indicada neste manual Em alternativa poderá encontrar na internet em www 2helpU com uma lista dos agentes de reparação autorizados da DEWALT bem como os dad...

Page 189: ...to da DEWALT apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão de obra defeituosos num período de 12 meses após a respectiva data de compra a DEWALT garante a substituição gratuita de todas as peças defeituosas ou de acordo com o nosso critério a substituição gratuita da unidade desde que O produto não tenha sido utilizado incorrectamente ou de forma abusiva Não tenham sido realiz...

Page 190: ...aração autorizado da DEWALT Os componentes electrónicos internos estão danificados Contacte um agente de reparação autorizado da DEWALT Gatilho danificado Contacte um agente de reparação autorizado da DEWALT Pilha quente Deixe a pilha arrefecer ou substitua a por uma fresca Ferramenta quente Deixe a pilha arrefecer antes de continuar a utilizá la O motor não funciona quando o activador de contacto...

Page 191: ...cial se necessário Conjunto de retorno activador danificado Substitua o conjunto de retorno activador danificado Contacte um agente de reparação autorizado da DEWALT A lâmina propulsora continua presa na posição descendente Há um agrafo encravado e a lâmina propulsora está presa na posição descendente Utilize a alavanca anti bloqueio retire quaisquer agrafos encravados e coloque manualmente a lâmi...

Page 192: ...de reparação autorizado da DEWALT A ferramenta ainda não foi sujeita a um teste de funcionamento As novas ferramentas têm capacidade para aceitar 500 1000 agrafos para que as peças possam engrenar e ser utilizadas em conjunto Se tiver dificuldade em colocar agrafos sem problemas utilize agrafos mais pequenos Utilização da velocidade incorrecta apenas para o modelo DCN692 Se tentar colocar agrafos ...

Page 193: ...tucho gasto Substitua o cartucho Contacte um agente de reparação autorizado da DEWALT A mola do impulsor está danificada Substitua a mola Contacte um agente de reparação autorizado da DEWALT O sistema de bloqueio de disparo sem agrafos está engatado com apenas 7 ou 9 pregos no cartucho e o utilizador está a aplicar força excessiva no activador de contacto desengatando o bloqueio Coloque mais prego...

Page 194: ...tehon vaihtelu dB A 3 3 3 Tärinän kokonaisarvot kolmiakselivektorisumma EN 60745 standardin mukaisesti Tärinän päästöarvo ah ah m s 3 8 3 8 3 8 Vaihtelu K m s 1 5 1 5 1 5 Tässä käyttöohjeessa ilmoitettu tärinäarvo on mitattu EN 60745 standardin mukaisesti Sitä voidaan käyttää verrattaessa työkaluja keskenään Sitä voidaan käyttää arvioitaessa altistumista VAROITUS Ilmoitettu tärinä esiintyy käytett...

Page 195: ...aa omaisuusvahingon Sähköiskun vaara Tulipalon vaara EY yhdenmukaisuusilmoitus KONEDIREKTIIVI LANGATON NAULAUSKONE DCN690 DCN691 DCN692 DEWALT vakuuttaa että nämä tuotteet täyttävät seuraavat määräykset 2006 42 EU EN 60745 1 EN 60745 2 16 Nämä tuotteet täyttävät myös direktiivin 2004 108 EU ja 2011 65 EU vaatimukset Saat lisätietoja ottamalla yhteyden DEWALTiin Osoitteet näkyvät käyttöohjeen takas...

Page 196: ...minen Varmista että virtakytkin on OFF asennossa ennen kuin kytket sähkötyökalun pistorasiaan yhdistät siihen akun nostat työkalun käteesi tai kannat sitä Sähkötyökalun kantaminen sormi virtakytkimellä lisää onnettomuusvaaraa d Poista kaikki säätöavaimet tai vääntimet ennen sähkötyökalun käynnistämistä Sähkötyökalun pyörivään osaan jäänyt säätöavain tai väännin voi aiheuttaa henkilövahingon e Älä ...

Page 197: ... työkalu ei kosketa työkappaleeseen naula voi singota väärään suuntaan Irrota työkalu sähköverkosta jos naula jää kiinni työkaluun Kun poistat kiinni jääneen naulan naulauskone voi kytkeytyä vahingossa päälle jos se on liitetty sähköverkkoon Älä käytä tätä naulauskonetta sähköjohtojen kiinnittämiseen Sitä ei ole tarkoitettu sähköjohtojen asentamiseen ja se voi vaurioittaa sähköjohtojen eristystä j...

Page 198: ... päästä nestettä laturin sisään Se voi aiheuttaa sähköiskun HUOMIO Palovamman vaara Loukkaantumisriskin vähentämiseksi lataa vain ladattavia DEWALT akkuja Muut akkutyypit voivat ylikuumentua ja puhjeta ja aiheuttaa henkilö ja omaisuusvahinkoja Älä lataa akkuja joita ei voi ladata uudelleen HUOMIO Lapsia tulee valvoa ja varmistaa että he eivät leiki laitteella HUOMAUTUS Tietyissä olosuhteissa kun l...

Page 199: ...opivaa 230 V pistorasiaan ennen kuin laitat siihen akun 2 Aseta akku l laturiin ja varmista että se on hyvin paikoillaan laturissa Punainen latauksen merkkivalo vilkkuu jatkuvasti ilmoittaen että latausprosessi on alkanut 3 Kun akku on ladattu täyteen punainen latausvalo palaa jatkuvasti Akku on nyt ladattu ja se voidaan ottaa käyttöön tai jättää latauslaitteeseen HUOMAA Jotta varmistat Li Ion akk...

Page 200: ...vaurioitunut pahasti tai tullut elinkaarensa päähän Akku voi räjähtää poltettaessa Litium ioniakkuja poltettaessa syntyy myrkyllisiä kaasuja ja aineita Jos akun sisältöä pääsee iholle huuhtele heti miedolla saippualla ja vedellä Jos akkunestettä pääsee silmään huuhtele avointa silmää vedellä 15 minuutin ajan kunnes ärsytys lakkaa Jos on hakeuduttava lääkärin hoitoon ilmoita että akun elektrolyytti...

Page 201: ...n lisäksi latauslaitteessa ja akussa käytetään seuraavia kuvakkeita Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä Akkua ladataan Akku on ladattu Liian kuumaa tai kylmää akkua ei ladata x Ongelma akussa tai laturissa Ongelma virransyötössä Älä työnnä sähköä johtavia esineitä laitteen sisään Älä lataa vaurioitunutta akkua Lataa DEWALT akut ainoastaan yhteensopivilla DEWALT latureilla Jos muita kuin yhteensopiv...

Page 202: ...imii vain yhdellä jännitteellä Tarkista aina että akun jännite vastaa laitteen tyyppikilpeen merkittyä jännitettä Tarkista myös että latauslaitteen jännite vastaa sähköverkon jännitettä Tämä DEWALT latauslaite on kaksoiseristetty EN 60335 säädösten mukaisesti joten maadoitusjohtoa ei tarvita Jos virtajohto vaurioituu se on korvattava uudella johdolla jonka voi hankkia DEWALTin huolto organisaation...

Page 203: ...aulasarja makasiinin sivussa olevaan syöttöaukkoon Varmista että naulat kulkevat kärki edellä naulakanavaan 4 Sulje naulakotelo vapauttamalla työntökappaleen lukitus Anna lukituksen liukua varoen eteenpäin ja lukitse naulayksikkö Tyhjentymislukitus Naulauskoneessa on tyhjentymislukitus joka estää työkalun käyttämisen kun naulakotelo on lähes tyhjä Kun kotelossa on noin 7 9 naulaa työkalun tyhjenty...

Page 204: ...sikkö paikoilleen VAROITUS Älä käytä työkalua jos kärkilaukaisin tai naulantyönnin eivät liiku vapaasti HUOMAUTUS ÄLÄ KOSKAAN suihkuta tai muulla tavoin pane voitelu tai puhdistusliuotteita työkalun sisään Tämä voi vaikuttaa vakavasti työkalun käyttöikään ja suorituskykyyn Työkalun käyttäminen Työkalu vaatii sisäänajon ennen kuin se toimii täydellä teholla sillä osa laitteen osista on sovitettava ...

Page 205: ...N AKKUVIRTA Vaihda akku ladatuun akkuun KUUMA AKKU Anna akun jäähtyä tai vaihda se viileään akkuun KIINNI JUUTTUMINEN LEIKKAUS Käännä kiinni leikkautumisen vapautusvipua Katso Kiinni leikkautumisen vapauttaminen KUUMA TYÖKALU Anna työkalun jäähtyä ennen käytön jatkamista TAI tai jokin muu yhdistelmä VIRHE Nollaa työkalu poistamalla ja asettamalla akku takaisin tai kytkemällä laukaisimen lukitus po...

Page 206: ...iminnan VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen Laturia tai akkua ei voida huoltaa Sisällä ei ole mitään huollettavia osia Voiteleminen Tätä sähkötyökalua ei tarvitse voidella HUOMAUTUS ÄLÄ KOSKAAN suihkuta tai muulla tav...

Page 207: ...jousta varten HUOMAA Tarkista profiilin palautuminen liu uttamalla profiilia ylös jousitankoa pitkin ja päästämällä irti Sen tulisi palautua jousien voimalla 8 Liu uta palautusjärjestelmä bb takaisin yksikköön Katso kuva 8d On tärkeää yrittää kohdistaa profiili ja vauhtipyörä ennen palautusjärjestelmän ruuvaamista takaisin yksikköön Tämä voidaan tehdä yhdistämällä akku ja sitten työntämällä ja vap...

Page 208: ...tyskeskukseen Ne toimitetaan kierrätykseen TAKUU DEWALT luottaa tuotteidensa laatuun ja antaa erinomaisen takuun tämän tuotteen ammattikäyttäjille Tämä takuu laajentaa käyttäjän oikeuksia heikentämättä ammattikäyttäjän sopimuspohjaisia oikeuksia eikä yksityisen muun kuin ammattikäyttäjän lainsäädäntöön perustuvia oikeuksia Tämä takuu on voimassa kaikissa EU ja ETA maissa 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKU...

Page 209: ...sasennossa Avaa liipaisimen lukitus Tyhjentymislukitus on aktivoitunut se estää kärkilaukaisimen liikkumisen Lisää nauloja naulakoteloon Työkalu on leikkautunut kiinni moottori ei toimi Käännä työkalun kiinni leikkautumisen vapautusvipua ja mekanismi avautuu Jos käyttöterä ei palaa lähtöasentoon poista akku ja paina käyttöterä käsin takaisin lähtöasentoon Kärkilaukaisin on taittunut Ota yhteyttä v...

Page 210: ...empiä nauloja tämän aikajakson aikana jos naulat eivät kiinnity tasaisesti Virheellinen nopeusvalinta vain DCN692 Jos yrität kiinnittää pitempiä kampanauloja pehmeään puuhun tai kovempiin materiaaleihin nopeudella 1 valitse nopeusasetus 2 Työkalu toimii mutta naulat eivät kiinnity kokonaan Syvyysasetus ei ole riittävän matala Kierrä syvyyden säädin syvempään asetukseen Työkalua ei paineta riittävä...

Page 211: ...mukana toimitettua avainta käyttämällä Käyttöterä on vaurioitunut tai kulunut Vaihda käyttöterä Ota yhteyttä valtuutettuun DEWALT korjauspalveluun Materiaalin ja naulan pituus Jos laite leikkautuu edelleen kiinni jolloin kiinni leikkautumisen vapautusvipua käännetään valitse sopiva materiaali ja naulan pituus jotta käyttö ei olisi liian vaativaa Kärkikappaleessa on epäpuhtauksia Puhdista kärkikapp...

Page 212: ...45 Vibration emissionsvärde ah ah m s2 3 8 3 8 3 8 Osäkerhet K m s2 1 5 1 5 1 5 Den emissionsnivå för vibration som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med en standardiserad test som anges i EN 60745 och den kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponering VARNING Den angivna emissionsnivån för vibra...

Page 213: ... till personskada som om den inte undviks skulle kunna resultera i egendomsskada Anger risk för elektrisk stöt Anger risk för eldsvåda EC Följsamhetsdeklaration MASKINDIREKTIV SLADDLÖS RAMSPIKPISTOL DCN690 DCN691 DCN692 DEWALT deklarerar att dessa produkter beskrivna under Tekniska data uppfyller 2006 42 EC EN 60745 1 EN 60745 2 16 Dessa produkter uppfyller dessutom direktiv 2004 108 EC och 2011 6...

Page 214: ...pliga förhållanden minskar personskador c Förebygg oavsiktlig igångsättning Se till att strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter till strömkällan och eller batteripaketet plockar upp eller bär verktyget Att bära elektriska verktyg med ditt finger på strömbrytaren eller att strömsätta elektriska verktyg som har strömbrytaren på är att invitera olyckor d Avlägsna eventuell justeringsnyckel elle...

Page 215: ...dlösa spikpistoler Förutsätt alltid att verktyget innehåller fästelement Oförsiktig hantering av spikpistolen kan resultera i oväntad avskjutning av fästelement och personskador Rikta inte verktyget mot dig själv eller någon i närheten Oväntad avtryckning kommer att avlossa spikpistolen och orsaka skador Aktivera inte verktyget såvida inte verktyget är fast placerat mot arbetsstycket Om verktyget ...

Page 216: ...CERING Datumkoden som också inkluderar tillverkningsåret finns tryckt på ytan på den kåpa som bildar monteringsskarven mellan verktyget och batteriet Exempel 2014 XX XX Tillverkningsår Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteriladdare SPARA DESSA INSTRUKTIONER Denna manual innehåller viktiga säkerhets och driftsinstruktioner för DCB105 batteriladdare Innan laddaren används läs igenom alla ins...

Page 217: ...a faror Koppla ifrån laddaren från uttaget innan den regörs Detta kommer att minska risken för elektriska stötar Borttagning av batteripaketet kommer inte att minska risken Försök ALDRIG att ansluta två laddare tillsammans Laddaren är konstruerad för att arbeta med standard 230 V hushållsström Försök inte att använda någon annan spänning Detta gäller inte för billaddaren SPARA DESSA INSTRUKTIONER ...

Page 218: ...ipaketet på platser där temperaturen kan nå upptill eller överstiga 40 C såsom utomhusskjul eller metallbyggnader under sommaren För bästa resultat se till att batteripaketet är fulladdat innan det används VARNING Försök aldrig att öppna batteripaketet av någon anledning Om batteripaketets hölja spricker eller är skadat sätt inte in det i laddaren Krossa inte tappa eller skada batteripaketet Använ...

Page 219: ...idpunkten som dokumentet skrevs Trots det ges ingen uttrycklig eller underförstådd garanti Det är på köparens eget ansvar att de åtgärder som vidtas uppfyller gällande bestämmelser Batteripaket BATTERITYP DCN690 DCN691 och DCN692 arbetar med 18 volts batteripaket DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 eller DCB185 batteripaket kan användas Se Tekniska data för ytterligare information Förvaringsrekomme...

Page 220: ... exemplifiering se din lokala arbetsplats nationella bestämmelser DCN691 sladdlösa ramspikmaskin är endast designad för sekventiellt läge Spikmaskiner som endast är designade för sekventiellt läge KAN användas på byggnadsställningar trappor stegar eller stegliknande konstruktioner t ex takreglar ANVÄND INTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser Dessa sladdl...

Page 221: ...rktygets funktionalitet och kan variera baserat på produktkomponenter temperatur och slutanvändarens användning OBSERVERA Förvara inte verktyget med batteripaketet installerat För att förhindra skador på paketet och för att garantera bästa batterilivslängd bör batteripaketet förvaras utanför verktyget eller laddaren på en sval och torr plats Montering av svivel bälteskrok bild 6 Sviveln bälteskrok...

Page 222: ...Kortling Reglar Virkesinramning 1 Ökad verktygshållbarhet ökad batterilivslängd ökad hastighet för avfyrning mindre rekyler Golvläggning 50 70 mm Inklädning Stängsling Brädfodring Ribbeslagning ANVÄNDNING Bruksanvisning VARNING Laktta alltid säkerhetsinstruktionerna och tillämpbara bestämmelser Det kan finnas lokala arbetsplatsbestämmelser som är tillämpliga vilka förbjuder användning av slagläge ...

Page 223: ...betsytan kommer att driva in en spik 4 För att slå i flera spikar tryck in och håll kvar avtryckaren a och tryck sedan kontaktutlösaren c upprepade gånger mot arbetsytan VARNING Håll inte avtryckaren intryckt när verktyget inte används Håll säkerhetslåset för avtryckaren b i låst läge för att förhindra att verktyget går i gång oavsiktligt när det inte används 5 Vid byte mellan sekventiellt och stö...

Page 224: ...Använd insexnyckeln k som medföljer och lossa den två insexskruvarna q överst på magasinet 4 Vrid magasinet g framåt 5 Ta bort fastnad böjd spik använd en tång om så behövs Ta bort eventuellt skräp från spikkanalen om så behövs 6 Om drivarbladet är i nedre positionen vrid på frigöringsspaken f ovanpå spikpistolen OBSERVERA Om drivarbladet inte återgår efter rotationen av stoppfrigöringsspaken kan ...

Page 225: ...et DCN6901 XJ VARNING För din egen säkerhet läs igenom bruksanvisningen innan tillbehör används Om inte dessa varningar följs kan det leda till personskador och allvarliga skador på arbetsställningen och tillbehören Vid service på detta verktyg använd identiska reservdelar OBSERVERA Alla mekaniska delar i fjäderutbytessatsen visas för bekvämlighet och verifikation av innehållet Satsen innehåller o...

Page 226: ...höver ersättas eller att du inte längre har någon användning för den kassera den inte tillsammans med hushållsavfallet Gör denna produkt tillgänglig för separat insamling Separat insamling av använda produkter och förpackningar möjliggör att ämnena kan återvinnas och användas igen Återanvändning av återvunna ämnen bidrar till att förhindra miljöföroreningar och minskar behovet av råmaterial Lokala...

Page 227: ... och nötning och bevis på inköpet måste visas upp ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI Om din produkt från DEWALT produkt fallerar på grund av bristfälligt material eller tillverkning inom 12 månader efter inköpsdatum garanterar DEWALT att vi kostnadsfritt byter ut alla felaktiga delar eller efter vårt gottfinnande kostnadsfritt byter ut enheten förutsatt att Produkten inte har använts felaktigt Reparation...

Page 228: ...och tryck in igen Terminalerna är smutsiga eller skadade Se auktoriserad DEWALT reparatör Skadad intern elektronik Se auktoriserad DEWALT reparatör Skadad avtryckare Se auktoriserad DEWALT reparatör Batteriet är hett Låt batteriet svalna eller byt till ett paket som är svalt Verktyget är hett Låt verktyget svalna innan fortsatt användning Motorn körs inte med kontakttungan intryckt Avtryckarlåset ...

Page 229: ...för att använda Skräp i nosdelen Rensa nosdelen och leta noga efter små delar av trasiga spikar som fastnat i spåret Verktyget är ännu inte inkört Nya verktyg kan behöva 500 1000 spikar för att kopplas ihop eller slitas in tillsammans Använd korta spikar under denna period om det är svårt med drivningsflödet av spikar Användning av felaktig hastighet endast DCN692 Om du försöker att driva i längre...

Page 230: ...iserad DEWALT reparatör Material och fästelements längd Om enheten fortsätter att stoppa fortsatt behov att vrida på stoppfrigöringsspaken välj lämpligt material och fästelements längd som inte är för hård för att använda Skräp i nosdelen Rensa nosdelen och leta noga efter små delar av trasiga spikar som fastnat i spåret Slitet magasin Byt magasin Se auktoriserad DEWALT reparatör Skadad skjutfjäde...

Page 231: ...s gücü belirsizliği dB A 3 3 3 EN 60745 a göre tespit edilen toplam titreşim değerleri üç yönün vektör toplamı Titreşim emisyon değeri ah ah m s2 3 8 3 8 3 8 Belirsizlik değeri K m s2 1 5 1 5 1 5 Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi EN 60745 te sağlanan standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Ön maruziyet değerlendirmesi için...

Page 232: ...le sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir İKAZ Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir Elektrik çarpması riskini belirtir Yangın riskini belirtir AT Uygunluk Beyanatı MAKİNE DİREKTİFİ KABLOSUZ ÇERÇEVE ÇIVI TABANCASI DCN690 DCN691 DCN692 DEWALT Teknik veriler bölümünde açıklanan bu ürünlerin 2006 42 EC EN 60745 1 ve E...

Page 233: ...emli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa bir artık akım aygıtı RCD korumalı bir kaynak kullanın Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır 3 KİŞİSEL GÜVENLİK a Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın Elektrikli aletleri kullanırken bir anl...

Page 234: ...e yangın riskine yol açabilir c Akü kullanımda değilken ataç bozuk para anahtar çivi vida veya terminaller arasında kontağa neden olabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutulmalıdır Akü terminallerinin birbirine kısa devre yapılması yanıklara veya yangına neden olabilir d Uygun olmayan koşullarda akü sıvı sızıntısı yapabilir sıvıya temas etmekten kaçının Kazara temas etmeniz halinde suyla y...

Page 235: ...rin İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve güvenlik cihazlarının kullanılmasına rağmen bazı risklerden kaçınmak mümkün değildir Bunlar İşitme kaybı Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan yaralanma riski Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan yaralanma riski Geri tepmeden dolayı kontrol kaybı Kıstırma noktaları keskin kenarlar ve çalışılan yüzeyin yanlış yerleşiminden kaynaklanan yaralanma riski...

Page 236: ...da kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır Şarj cihazı üzerindeki havalandırma yuvalarını tıkamayın Havalandırma yuvaları şarj cihazının üst ve yan kısımlarına yerleştirilmiştir Şarj cihazını herhangi bir ısı kaynağından uzaktaki bir yere koyun Şarj cihazını hasarlı kordon veya fişle çalıştırmayın bunları derhal değiştirin Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa dü...

Page 237: ...ile maksimum şarj oranına geri dönmeyecektir Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları Yedek aküleri sipariş ederken katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun Akü takımı ambalajından çıkarıldığında tamamen şarj edilmiş durumda değildir Akü takımını ve şarj cihazını kullanmadan önce aşağıdaki güvenlik talimatlarını okuyun ve belirtilen şarj prosedürlerini izleyin TÜM TALİMATLARI OKUY...

Page 238: ...ken hiçbir alet olmadan hava yoluyla taşınması ve 2 Enerji derecesi 100 Watt Saat Wh den fazla olan lityum iyon bataryaların herhangi bir şekilde taşınması Tüm lityum iyon bataryaların paketlerinde Waat Saat değeri belirtilmiştir Nakliyat kapsam dışında da kalsa tamamen düzenlenmiş de olsa paketleme etiketleme ve belgeleme gereklilikleri hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek nakliyatçıların sor...

Page 239: ...leme aleti 1 Şarj aleti yalnızca M2 veya P2 modelleri 2 Batarya yalnızca M2 veya P2 modelleri 1 Kusursuz çakma ucu 1 Alet kutusu yalnızca M2 veya P2 modelleri 1 Kullanım kılavuzu NOT N modelleriyle birlikte akü ve şarj cihazı verilmemektedir Alet parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman ayırın ...

Page 240: ...su kullanılmamalıdır Şarj cihazınızın güç girişine uygun onaylı bir uzatma kablosu kullanın Teknik verilere bakın Minimum iletken ebadı 1 mm2 maksimum uzunluk 30 m dir Bir kablo makarası kullanırken her zaman kabloyu tamamen makaradan çıkarın MONTAJ VE AYARLAMALAR UYARI Montaj ve ayarlamadan önce daima akü paketini çıkarın Akü paketini takıp sökmeden önce floresan lambayı her zaman kilitleyin UYAR...

Page 241: ...e izin verin Boş Atış Kilidi Tabancada kartuş boşalmaya yakınken aletin atış yapmasına engel olan boş atış kilidi bulunmaktadır Kartuşta yaklaşık 7 ila 9 çivi kaldığında aletin boş atış kilidi devreye girer Bir grup karışık çiviyi yüklemesi yapmak için Aletin Yüklenmesi bölümüne bakın NOT Alet üzerine aşırı yük binerse kilidin açılması mümkündür Bu aletin düşmesi durumunda hasar almasını engeller ...

Page 242: ...rjöre yeniden yükleyin 5 Pil takımını takın UYARI Kontak emniyeti veya çivi iticinin serbestçe hareket edememesi halinde aleti kullanmayın İKAZ HİÇ BİR ZAMAN aletin içine yağlama maddeleri veya temizlik maddeleri püskürtmeyin veya başka şekilde sürmeyin Bu durum aletin ömrünü ve performansını ciddi şekilde etkileyebilir Aletin Kullanımı Bu aletin tam güçle çalıştırılmadan önce parçaların ısınması ...

Page 243: ...ik kusursuz çakma ucunu m temas tetiği c üzerine yerleştirin NOT Maksimum çakma derinliği için özellikle uzun çivilerde kusursuz çakma ucu çıkarılmalıdır LED Gösterge şek 1 Tabancanızda iki LED gösterge ışığı e bulunmaktadır bunlar aletin arkasında arka kapağın hemen altında bulunmaktadır Daha fazla talimat için Sorun Giderme bölümüne bakın DÜŞÜK BATARYA Bataryayı dolu bir bataryayla değiştirin SI...

Page 244: ...ezine götürün BAKIM DEWALT elektrikli aletiniz uzun süre boyunca minimum bakımla çalışmak üzere tasarlanmıştır Aletin uzun süre boyunca verimli bir şekilde çalışması uygun bakımın ve düzenli temizliğin yapılmasına bağlıdır UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın Aletin yanlışlıkla çalıştı...

Page 245: ...ş sistemini bb birimden çıkarın Şekil 8b ye bakın 3 Yay ray ucunu cc yay rayından dd kaydırarak çıkarın Şekil 8c ye bakın 4 Yay Tamponunu ee döndürüp çıkarın ve conta ff ile geri dönüş yayını gg çıkarın Şekil 8c ye bakın 5 Yeni geri dönüş yayını ve contayı yay rayına dd yerleştirin Rayın ters ucunda yayı contayla bastırırken yeni yay tamponunu yay ray ucunun yuvasını hh geçene kadar döndürün 6 Yen...

Page 246: ...esine yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır Yerel yönetmelikler elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı tarafından toplanması yönünde hükümler içerebilir DEWALT hizmet ömrünün sonuna ulaşan DEWALT ürünlerinin toplanması ve geri dönüşüme sokulması için bir imkan sunmaktadır Bu hizmetin avantajlarından fay...

Page 247: ...lk uygulamadan sonra memnuniyetsizlik yaratması gerekmektedir Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir BİR YIL TAM GARANTİ Sahip olduğunuz DEWALT ürünü satın alma tarihinden itibaren 12 ay içinde hatalı malzeme veya işçilik nedeniyle bozulursa DEWALT aşağıdaki şartlara uyulması koşuluyla ücretsiz olarak tüm kusurlu parçaların yenilenmesini veya kendi insiyatifine ba...

Page 248: ... çalışmıyor Tetik kilidi kilitli pozisyonda Tetik kilidini kapatın Boş atış kilidi açık temas tetiğinin tamamen basılmasını engelliyor Kartuşa çivi doldurun Alet takıldı motorun dönmesine engel oluyor Alet üzerindeki takılma bırakma kolunu döndürün mekanizma serbest kalacaktır Vuruş bıçağı geri dönmezse bataryayı çıkarın ve vuruş bıçağını manuel olarak yerine itin Temas tetiği bükük Yetkili DEWALT...

Page 249: ...ıyor Derinlik ayarı sığa ayarlı Derinlik ayarını daha derin olacak şekilde döndürün Alet iş parçasına sıkıca oturmuyor Aleti iş parçasına sıkıca oturtmak için uygun gücü uygulayın Kullanma kılavuzuna bakın Uzun çivili vuruş modu yalnızca DCN690 DCN692 Sıralı modu seçin Malzeme ve çivi uzunluğu Eğer alet takılmaya devam ederse Takılma bırakma kolunu kullanmak zorunda bırakacak çok sert olmayan uygu...

Page 250: ...şan kırık çivi parçaları olup olmadığını kontrol edin Eskimiş kartuş Kartuşu değiştirin Yetkili DEWALT servisine bakın İtme yayı hasarlı Yayı değiştirin Yetkili DEWALT servisine bakın Boş atış kilidi yalnızca kartuşta 7 9 çivi kaldığında ve kullanıcı temas tetiğine aşırı güç uygulayarak kilidi devre dışı bıraktığında devreye girer Boş atış kilidini devre dışı bırakmak için kartuşa çivi doldurun Al...

Page 251: ...3 3 2 8 3 3 γωνία 30 34 30 34 30 34 γεωμετρία κεφαλής αποκομμένη αποκομμένη αποκομμένη ή στρογγυλή ή στρογγυλή ή στρογγυλή μετατοπισμένη μετατοπισμένη μετατοπισμένη τύπος συρραφής χαρτί χαρτί χαρτί Βάρος χωρίς πακέτο μπαταριών kg 3 53 3 53 3 53 Ενέργεια καρφώματος J 105 105 105 LPA ηχητική πίεση dB A 84 84 84 KPA αβεβαιότητα ηχητικής πίεσης dB A 3 3 3 LWA ηχητική ισχύς dB A 95 95 95 KWA αβεβαιότητ...

Page 252: ...ς Πακέτο μπαταριών DCB180 DCB181 DCB182 Τύπος μπαταρίας Li Ion Li Ion Li Ion ηλεκτροδότησης VDC 18 18 18 Χωρητικότητα Ah 3 0 1 5 4 0 Βάρος kg 0 64 0 35 0 61 Πακέτο μπαταριών DCB183 DCB184 DCB185 Τύπος μπαταρίας Li Ion Li Ion Li Ion ηλεκτροδότησης VDC 18 18 18 Χωρητικότητα Ah 2 0 5 0 1 3 Βάρος kg 0 4 0 62 0 31 Φορτιστής DCB105 Τάση VAC 230 V ηλεκτρικού δικτύου Τύπος μπαταρίας Li Ion Προσεγγιστικός ...

Page 253: ... ή σε εργαλείο που λειτουργεί με μπαταρία ασύρματο 1 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΧΩΡΟΥ ΕΡΓΑΣΙΑΣ α Διατηρείτε το χώρο εργασίας καθαρό και καλά φωτισμένο Οι μη τακτοποιημένοι ή σκοτεινοί χώροι αποτελούν αιτία ατυχημάτων β Μη λειτουργείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε εκρηκτικές ατμόσφαιρες όπως όταν υπάρχουν εύφλεκτα υγρά αέρια ή σκόνη Τα ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθήρες που μπορούν να προκαλέσουν ανάφλεξη στη σκόν...

Page 254: ...οσαρτημένο σε κινητό τμήμα του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό ε Μην προσπαθήσετε να φτάσετε απομακρυσμένα σημεία Φροντίστε να έχετε πάντοτε την κατάλληλη στάση και να διατηρείτε την ισορροπία σας Κατ αυτόν τον τρόπο θα έχετε καλύτερο έλεγχο του εργαλείου σε απροσδόκητες καταστάσεις στ Να είστε ντυμένοι κατάλληλα Μην φοράτε φαρδιά ενδύματα ή κοσμήματα Διατηρείτε τα ...

Page 255: ...μεταξύ των δύο ακροδεκτών της μπαταρίας Η βραχυκύκλωση των ακροδεκτών της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ή και πυρκαγιά δ Κάτω από συνθήκες κακομεταχείρισης μπορεί να εκτοξευτεί υγρό από τη μπαταρία Αποφύγετε την επαφή με το υγρό αυτό Εάν έλθετε σε επαφή κατά λάθος ξεπλύνετε με άφθονο νερό Σε περίπτωση που το υγρό έλθει σε επαφή με τα μάτια σας ζητήστε ιατρική βοήθεια Το υγρό που εκτοξεύ...

Page 256: ... κοντά σε γωνίες του τεμαχίου εργασίας Μην καρφώνετε συνδετήρες πάνω σε άλλους συνδετήρες Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Οι κίνδυνοι που ακολουθούν είναι εγγενείς στη χρήση αυτών των μηχανημάτων Τραυματισμοί προκαλούμενοι από ακατάλληλο χειρισμό του εργαλείου Απώλεια ελέγχου λόγω μη σταθερής λαβής του εργαλείου Μυική καταπόνηση βραχιόνων και κάτω χεριών ειδικά κατά την εργασία πάνω από το ύψος της κεφαλής...

Page 257: ...ών με οποιουσδήποτε φορτιστές άλλους από τους αναφερόμενους στο παρόν εγχειρίδιο Ο φορτιστής και το πακέτο μπαταριών έχουν σχεδιαστεί ειδικά για να λειτουργούν μαζί Αυτοί οι φορτιστές δεν προορίζονται για χρήσεις άλλες από φόρτιση επαναφορτιζόμενων μπαταριών DEWALT Οποιεσδήποτε άλλες χρήσεις μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας Μην εκθέσετε το φορτιστή σ...

Page 258: ...έχει αρχίσει η διαδικασία φόρτισης 3 Η ολοκλήρωση της φόρτισης υποδεικνύεται όταν η κόκκινη φωτεινή ένδειξη παραμένει αναμμένη συνεχώς Η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη και μπορεί να χρησιμοποιηθεί τη δεδομένη στιγμή ή να παραμείνει στο φορτιστή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για να εξασφαλίσετε μέγιστη απόδοση και μέγιστη ωφέλιμη ζωή των μπαταριών Li Ion φορτίστε πλήρως το πακέτο μπαταριών πριν την πρώτη χρήση Κύκλος...

Page 259: ...σε μεταλλικά κτίρια το καλοκαίρι Για τα καλύτερα αποτελέσματα πριν τη χρήση να βεβαιώνεστε ότι το πακέτο μπαταριών είναι πλήρως φορτισμένο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το πακέτο μπαταριών για οποιονδήποτε λόγο Αν το περίβλημα του πακέτου μπαταριών είναι ραγισμένο ή έχει υποστεί ζημιά μην εισάγετε το πακέτο στο φορτιστή Μη συνθλίψετε ρίξετε κάτω ή προξενήσετε ζημιά στο πακέτο μπα...

Page 260: ...υσκευασίας σήμανσης και τεκμηρίωσης Η μεταφορά μπαταριών μπορεί ενδεχομένως να γίνει αιτία πυρκαγιάς αν οι πόλοι της μπαταρίας έρθουν κατά λάθος σε επαφή με αγώγιμα υλικά Κατά την μεταφορά μπαταριών να βεβαιώνεστε ότι οι πόλοι των μπαταριών είναι προστατευμένοι και καλά μονωμένοι από υλικά που θα μπορούσαν να έρθουν σε επαφή μαζί τους και να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα Οι πληροφορίες που παρέχονται σ...

Page 261: ... ζημιές στο εργαλείο στα τμήματα ή τα παρελκόμενα οι οποίες μπορεί να συνέβησαν κατά τη διάρκεια της μεταφοράς Πριν από τη χρήση αφιερώστε χρόνο για να διαβάσετε προσεκτικά και να κατανοήσετε το παρόν εγχειρίδιο Περιγραφή εικ 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τροποποιήσετε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο ή οποιοδήποτε τμήμα του Μπορεί να προκληθεί βλάβη ή προσωπικός τραυματισμός a Σκανδάλη b Κλείδωμα σκανδάλης σε απ...

Page 262: ...ας υποστεί βλάβη πρέπει να αντικατασταθεί από ειδικά διαμορφωμένο καλώδιο που διατίθεται μέσω της υπηρεσίας εξυπηρέτησης της DEWALT Χρήση προέκτασης Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται προεκτάσεις εκτός και αν είναι απολύτως απαραίτητο Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένη προέκταση κατάλληλη για την είσοδο ρεύματος του φορτιστή σας ανατρέξτε στα Τεχνικά δεδομένα Το ελάχιστο μέγεθος του αγωγού είναι 1 mm2 ενώ το ...

Page 263: ...ή πίσω από τη βάση της λαβής Όπλιση του εργαλείου εικ 4 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πάντα να ασφαλίζετε το εργαλείο σε κατάσταση απενεργοποίησης και να αποσυνδέετε το πακέτο μπαταριών πριν την τοποθέτηση ή την αφαίρεση καρφιών 1 Κινήστε την ασφάλιση h του προωθητήρα με ελατήριο στη βάση του γεμιστήρα για να τον ασφαλίσετε στη θέση του 2 Επιλέξτε μια κατάλληλη δεσμίδα καρφιών Δείτε τα τεχνικά δεδομένα Η DEWALT θ...

Page 264: ...η που τα καρφιά δεν εισάγονται στο σωστό βάθος στη ρύθμιση ταχύτητας 1 μπορεί να χρειαστεί να αλλάξετε σε ρύθμιση ταχύτητας 2 για πρόσθετη δύναμη καρφώματος ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η εκτόξευση καρφιών μήκους κάτω από 71 mm με τη ρύθμιση ταχύτητας 2 θα προκαλέσει υπερβολική φθορά στο εργαλείο σας και μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα πρόωρες βλάβες Ρύθμιση ταχύτητας Όφελος Εφαρμογή Τυπικό μήκος καρφιών 2 Δύναμη για κά...

Page 265: ...ύο τρόπους λειτουργίας λειτουργία διαδοχικής ενέργειας ή λειτουργία ενέργειας με κρούση DCN690 DCN692 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΔΙΑΔΟΧΙΚΟΥ ΚΑΡΦΩΜΑΤΟΣ Η λειτουργία διαδοχικού καρφώματος χρησιμοποιείται για διακοπτόμενο κάρφωμα όταν απαιτείται πολύ προσεκτική και ακριβής τοποθέτηση Επίσης αυτό προσφέρει τη μέγιστη μεταβίβαση ισχύος για κάρφωμα των πιο μεγάλου μήκους καρφιών 1 Με τη χρήση του διακόπτη επιλογής λειτ...

Page 266: ...εργοποιητή επαφής c ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για μέγιστο βάθος καρφώματος ειδικά σε μακριά καρφιά θα πρέπει να αφαιρεθεί το κάλυμμα αποφυγής σημαδιών Ενδεικτική λυχνία LED εικ 1 Το καρφωτικό σας είναι εξοπλισμένο με δύο ενδεικτικές λυχνίες LED e που βρίσκονται στο πίσω μέρος του εργαλείου μόλις κάτω από το πίσω κάλυμμα Επίσης ανατρέξτε στο τμήμα Αντιμετώπιση βλαβών για περισσότερες οδηγίες ΧΑΜΗΛΗ ΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Α...

Page 267: ...ωμένο λυγισμένο καρφί χρησιμοποιώντας πένσα αν χρειαστεί Καθαρίστε τυχόν υπολείμματα στο κανάλι καρφιών αν απαιτείται 6 Αν η λάμα καρφώματος είναι στην κάτω θέση περιστρέψτε το μοχλό απελευθέρωσης εμπλοκής f στο πάνω μέρος του καρφωτικού ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν η λάμα καρφώματος δεν επανέρχεται μετά την περιστροφή του μοχλού απελευθέρωσης εμπλοκής μπορεί να χρειαστεί χειροκίνητη επαναφορά της λάμας με ένα μακ...

Page 268: ...ν DEWALT η χρήση τυχόν τέτοιων παρελκόμενων με το εργαλείο αυτό μπορεί να είναι επικίνδυνη Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από την DEWALT Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα παρελκόμενα συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο με τον οποίο συνεργάζεστε DCN6901 ΚΙΤ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΛΑΤΗΡΙΩΝ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣ ΕΙΚ 8A 8E Με την πάροδο...

Page 269: ...εί να γίνει με τη σύνδεση μιας μπαταρίας και πιέζοντας και κατόπιν απελευθερώνοντας τη μύτη της μονάδας σε επαφή με έναν πάγκο ή μια σκληρή επιφάνεια Έτσι ο κινητήρας θα αρχίσει να περιστρέφεται ΣΗΜΕΙΩΣΗ Όταν το προφίλ και ο σφόνδυλος έχουν ευθυγραμμιστεί σωστά θα ακούσετε τον κινητήρα να επιβραδύνεται από την πλήρη ταχύτητά του Αν το προφίλ και ο σφόνδυλος δεν έχουν ευθυγραμμιστεί σωστά ενδέχεται...

Page 270: ...συλλογή και ανακύκλωση των προϊόντων DEWALT όταν φτάσουν στο τέλος του ωφέλιμου χρόνου ζωής τους Για να εκμεταλλευτείτε αυτή την υπηρεσία παρακαλούμε επιστρέψτε το προϊόν σας σε οποιονδήποτε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις ο οποίος θα το συλλέξει εκ μέρους μας Μπορείτε να βρείτε τη διεύθυνση του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου σέρβις μέσω επικοινωνίας με το τοπικό γραφείο της DEWALT ...

Page 271: ... Αν εντός 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς η συσκευή σας DEWALT καταστεί ελαττωματική λόγω ελαττώματος στα υλικά ή την εργασία η DEWALT εγγυάται ότι θα αντικαταστήσει όλα τα ελαττωματικά εξαρτήματα χωρίς χρέωση ή κατ επιλογή μας θα αντικαταστήσει τη μονάδα χωρίς χρέωση εφόσον Το προϊόν δεν έχει τύχει κακής μεταχείρισης Δεν έχουν επιχειρηθεί επισκευές από μη εξουσιοδοτημένα άτομα Έχει παρουσιαστε...

Page 272: ...φαιρέστε την μπαταρία και σπρώξτε χειροκίνητα τη λάμα καρφώματος στη βασική της θέση Το εργαλείο είναι σε λειτουργιά διαδοχικής ενεργοποίησης Πιέστε πρώτα τον ενεργοποιητή επαφής πριν τη βολή ή αλλάξτε τρόπο λειτουργίας σε ενεργοποίηση με επαφή DCN690 μόνο Χρειάζεται επαναφορά στο εσωτερικό ηλεκτρονικό σύστημα του εργαλείου Αφαιρέστε την μπαταρία περιμένετε 3 δευτερόλεπτα και εισάγετέ την πάλι Το ...

Page 273: ...ALT Ζημιά στη σκανδάλη Απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο επισκευών DEWALT Η μπαταρία έχει υψηλή θερμοκρασία Αφήστε τη μπαταρία να κρυώσει ή αντικαταστήστε την με ένα κρύο πακέτο μπαταριών Το εργαλείο έχει υψηλή θερμοκρασία Αφήστε το εργαλείο να κρυώσει πριν συνεχίσετε τη χρήση του Το εργαλείο δεν καρφώνει το μοτέρ λειτουργεί αλλά δεν βάλλει καρφιά Συμπλεγμένο κλείδωμα προστασίας από λειτου...

Page 274: ...ημένο συνεργείο επισκευών DEWALT Υλικό και μήκος καρφιών Αν η μονάδα εξακολουθεί να παρουσιάζει εμπλοκές αναγκάζοντάς σας να περιστρέφετε το μοχλό απελευθέρωσης εμπλοκής επιλέξτε το κατάλληλο υλικό και μήκος καρφιών που δεν κάνουν την εφαρμογή υπερβολικά απαιτητική Υπολείμματα στο μπροστινό τμήμα Καθαρίστε το μπροστινό τμήμα και παρατηρήστε προσεκτικά για μικρά κομματάκια σπασμένων καρφιών που έχο...

Page 275: ...ορά στη μύτη της λάμας καρφώματος Αντικαταστήστε το συγκρότημα καρφώματος επαναφοράς Απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο επισκευών DEWALT Το εργαλείο χρησιμοποιείται με μύτη αποφυγής σημαδιών Αφαιρέστε τη μύτη αποφυγής σημαδιών Ζημιά στο μηχανισμό εκβολής των καρφιών Απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο επισκευών DEWALT Το εργαλείο δεν έχει στρώσει ακόμα Τα νέα εργαλεία μπορεί να χρειασ...

Page 276: ...ρατηρήστε προσεκτικά για μικρά κομματάκια σπασμένων καρφιών που έχουν κολλήσει στη διαδρομή Υπολείμματα στο γεμιστήρα Καθαρίστε το γεμιστήρα Φθαρμένος γεμιστήρας Αντικαταστήστε το γεμιστήρα Απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο επισκευών DEWALT Ζημιά ή φθορά στη λάμα καρφώματος Αντικαταστήστε τη λάμα καρφώματος Απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο επισκευών DEWALT Ζημιά στο ελατήριο του π...

Page 277: ...α Απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο επισκευών DEWALT Ζημιά στο ελατήριο του προωθητήρα Αντικαταστήστε το ελατήριο Απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο επισκευών DEWALT Το κλείδωμα προστασίας από πυροδότηση εν κενώ ενεργοποιείται όταν έχουν μείνει μόνο 7 9 καρφιά στο γεμιστήρα και ο χρήστης ασκεί υπερβολική δύναμη στη μύτη επαφής παρακάμπτοντας το κλείδωμα προστασίας Για να απενεργοποι...

Page 278: ...276 ...

Page 279: ...277 ...

Page 280: ...in www dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 www dewalt it via Energypark 6 39 039 9590200 20871 Vimercate MB IT Fax 39 039 9590313 Nederlands Black Decker DEWALT Tel 31 164 283 063 Joulehof 12 Fax 31 164 283 200 4600 AB Bergen Op Zoom www dewalt nl Norge DEWALT Tel 45 25 13 00 Postboks 4613 Nydalen Fax 45 25 08 00 0405 Oslo www dewalt no Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeug Vertriebsges m b...

Reviews: