DeWalt DCK240C2 Instruction Manual Download Page 5

Defi niciones: Normas de seguridad

Las siguientes defi niciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el 
manual y preste atención a estos símbolos.

 PELIGRO:

 Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará 

la 

muerte o lesiones graves

.

 ADVERTENCIA:

 Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, 

podría

 

provocar

 la muerte o lesiones graves

.

 ATENCIÓN:

 Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, 

posiblemente

 

provocaría

 lesiones leves o moderadas

.

AVISO:

 Se refi ere a una práctica

 

no relacionada a lesiones corporales

 que de no 

evitarse 

puede

 

resultar en 

daños a la propiedad

.

SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA 
D

E

WALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 

1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258)

.

 

 ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

Advertencias generales de seguridad para herramientas 
eléctricas

 

¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. 

El 

incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, 
incendios o lesiones graves.

CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES 

PARA FUTURAS CONSULTAS

El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas 
eléctricas operadas con corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas operadas con 
baterías (inalámbricas).

1) SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

a) 

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. 

Las áreas abarrotadas y oscuras 

propician accidentes.

b) 

No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes 
donde haya polvo, gases o líquidos infl amables. 

Las herramientas eléctricas originan 

chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c) 

Mantenga alejados a los niños y a los espectadores de la herramienta eléctrica en 
funcionamiento. 

Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) 

Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca 
modifi que el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con 
herramientas eléctricas con conexión a tierra. 

Los enchufes no modifi cados y que se 

adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

b) 

Evite el contacto corporal con superfi cies con descargas a tierra como, por ejemplo, 
tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores. 

Existe mayor riesgo de 

descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.

c) 

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. 

Si 

entra agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

d) 

No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar 
la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes 
fi losos y las piezas móviles. 

Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de 

descarga eléctrica. 

e) 

Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador 
adecuado para tal uso. 

Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fi n de reducir el 

riesgo de descarga eléctrica. 

f) 

Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, 
utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI).

 

El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3) SEGURIDAD PERSONAL

a) 

Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común 
cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si 
está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos.

 

Un momento de 

descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales 
graves.

b) 

Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. 

En 

las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo, 
calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones 
personales.

c) 

Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición 
de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, o 
antes de levantar o transportar la herramienta. 

Transportar herramientas eléctricas con 

el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la 
posición de encendido puede propiciar accidentes.

d) 

Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de encender la herramienta 
eléctrica. 

Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza 

giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales.

e) 

No se estire. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento. 

Esto 

permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f) 

Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la 
ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. 

Las ropas holgadas, las joyas 

o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. 

g) 

Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fi nes  de 
recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se 
utilicen correctamente. 

El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los 

peligros relacionados con el polvo.

4) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA

a) 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el 
trabajo que realizará. 

Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseñada, la herramienta 

eléctrica correcta permite trabajar mejor y de manera más segura.

b) 

No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el 
interruptor. 

Toda herramienta eléctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor 

es peligrosa y debe repararse.

c) 

Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la 
herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar 
la herramienta eléctrica. 

Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de 

encender la herramienta eléctrica en forma accidental.

d) 

Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y 
no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones 
operen la herramienta. 

Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por 

usuarios no capacitados.

e) 

Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas 
en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación 
que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si encuentra 
daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. 

Se producen muchos 

accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento 
adecuado.

f) 

Mantenga las herramientas de corte afi ladas y limpias. 

Las herramientas de corte con 

mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afi lados son menos propensas a trabarse 
y son más fáciles de controlar.

g) 

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de 
acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el 
trabajo que debe realizarse. 

El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes 

de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa.

5) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA CON BATERÍAS

a) 

Recargue solamente con el cargador especifi cado por el fabricante. 

Un cargador 

adecuado para un tipo de paquete de baterías puede originar riesgo de incendio si se utiliza 
con otro paquete de baterías.

b) 

Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes de baterías específi camente 
diseñados. 

El uso de cualquier otro paquete de baterías puede producir riesgo de incendio y 

lesiones.

c) 

Cuando no utilice el paquete de baterías, manténgalo lejos de otros objetos 
metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos 
metálicos pequeños que puedan realizar una conexión desde un terminal al otro. 

Los cortocircuitos en los terminales de la batería pueden provocar quemaduras o incendio.

d) 

En condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería. Evite su 
contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido 
entra en contacto con los ojos, busque atención médica. 

El líquido expulsado de la 

batería puede provocar irritación o quemaduras.

6) MANTENIMIENTO

a) 

Solicite a una persona califi cada en reparaciones que realice el mantenimiento de su 
herramienta eléctrica y que sólo utilice piezas de repuesto idénticas.

 

Esto garantizará 

la seguridad de la herramienta eléctrica.

Advertencias de seguridad del taladro/destornillador

•  Utilice el (los) mango(s) auxiliares, si alguno viene con la herramienta.

 Perder el control 

de la herramienta podría causar lesiones corporales.

  Sujete la herramienta eléctrica de sus superfi cies aislantes cuando lleve a cabo 

una operación en que el accesorio de corte pudiera entrar en contacto con un hilo 
eléctrico oculto. 

Los accesorios de corte que entren en contacto con un hilo eléctrico activo 

podrían hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica también se activen con 
electricidad y que el operador sufra una descarga eléctrica.

•  Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo 

en una plataforma estable. 

Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la 

estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control.

•  Use lentes de seguridad u otra protección similar para los ojos.

 Al martillar o taladrar se 

producen astillas. Las partículas volátiles pueden provocar lesiones oculares permanentes.

• Agarre 

fi rmemente la herramienta en todo momento. 

No intente utilizar esta herramienta 

sin sujetarla con ambas manos. 

• 

Los accesorios y la herramienta pueden calentarse durante la operación.

 Use guantes 

si realizará aplicaciones que generan calor, como el taladrado con el percusor y el taladrado 
de metales.

•  No opere esta herramienta durante períodos largos de tiempo.

 La vibración provocada 

por la acción de percusión puede ser peligrosa para sus manos y brazos. Utilice guantes para 
mayor amortiguación y descanse con frecuencia para limitar el riesgo de exposición.

• 

Los orifi cios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se 
deben evitar.

 

Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el 

cabello largo.

 ADVERTENCIA: 

Use 

SIEMPRE

 l

entes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes 

de seguridad. Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operación de corte 
genera demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:

•  protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
•  protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),
•  protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.

 ADVERTENCIA:

   

Algunas partículas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar 

con herramientas eléctricas, así como al realizar otras actividades de construcción, contienen 
químicos que el Estado de California sabe que pueden producir cáncer, defectos congénitos u 
otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos químicos son:

•  plomo de algunas pinturas en base a plomo,
•  polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y 
•  arsénico y cromo provenientes de madera tratada químicamente.

Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza 
usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en 
una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo 
especialmente diseñadas para fi ltrar partículas microscópicas.

• 

Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido, 
taladrado y otras actividades de construcción. Vista ropas protectoras y lave las áreas 
de la piel expuestas con agua y jabón. 

Si permite que el polvo se introduzca en la boca u 

ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos. 

 ADVERTENCIA: 

La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo que 

podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones. Siempre 
use protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el 
Trabajo) u OSHA (Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la exposición 
al polvo. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo.

 ADVERTENCIA:

 

Siempre lleve la debida protección auditiva personal en conformidad 

con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta.

 Bajo algunas condiciones y 

duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.

 ATENCIÓN:

 

Cuando no esté en uso, guarde la herramienta apoyada en un costado 

sobre una superfi cie estable, donde no interrumpa el paso o provoque una caída.

 Algunas 

herramientas con paquetes de baterías de gran tamaño pueden colocarse paradas sobre el 
paquete de baterías, pero pueden caerse fácilmente.
•  La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se indican 

los símbolos y sus defi niciones:

V ...................voltios 

A  ...................... amperios

Hz .................hertz 

W  ..................... vatios

min ...............minutos 

 o AC .......... corriente alterna

o DC ....corriente directa 

 o AC/DC .... corriente alterna o directa

 .................Construcción de Clase I 

no

 ..................... velocidad sin carga

(tierra) 

n ....................... velocidad  nominal

 .................Construcción de Clase II) 

 ..................... terminal de conexión a tierra

(doble aislamiento) 

 ..................... símbolo de advertencia de 

…/min ..........por minuto 

seguridad

IPM ..............impactos por minuto

 BPM 

................. golpes por minuto

sfpm .............pies de superfi cie por minuto  RPM ................. revoluciones por minuto
SPM .............pasadas por minuto

Instrucciones de seguridad importantes para todas las 
unidades de batería

Cuando solicite unidades de batería de repuesto, no olvide indicar el número de catálogo y el voltaje. 
Consulte la tabla al fi nal de este manual para ver la compatibilidad entre cargadores y unidades de 
batería.
La unidad de batería no viene completamente cargada de fábrica. Antes de usar la unidad de 
batería y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad. Luego, siga los procedimientos 
de carga indicados.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA:

 

No cargue o use la unidad de batería en atmósferas explosivas, como en presencia de 
líquidos, gases o polvos infl amables. 

Puede que al insertar o sacar 

la unidad de batería

 del 

cargador se infl amen el polvo o los gases.

• 

NUNCA fuerce la unidad de batería para que entre en el cargador. NO modifi que la 
unidad de batería en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible, 
pues puede producir una ruptura en la unidad de batería y causar lesiones corporales 
graves.

 

Consulte la tabla al fi nal de este manual para ver la compatibilidad entre baterías y 

cargadores. 

• 

Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores designados por

 D

E

WALT.

Réparations

Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas réparables.
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages 
doivent être réalisés (cela comprend l’inspection et le remplacement du balai) par un centre de 
réparation en usine D

E

WALT, un centre de réparation agréé D

E

WALT ou par d’autres techniciens 

qualifi és. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.

Accessoires

 AVERTISSEMENT  : 

puisque les accessoires autres que ceux offerts par D

E

WALT n’ont pas 

été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de 
blessures, utiliser exclusivement les accessoires D

E

WALT recommandés avec le présent produit. 

Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de 
votre région. Pour obtenir de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, communiquer avec 
D

E

WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux États-Unis; 

composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D

E

WALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com.

CAPACITÉS MAXIMALES RECOMMANDÉES

DCD771 

BOIS

1" (25 mm)

MÉTAL

1/2" (13 mm)

Registre en ligne

Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant votre produi:
 • 

RÉPARATIONS SOUS GARANTIE:

 cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du 

service de réparations sous garantie de façon plus effi cace dans le cas d’un probléme avec le 
produit.

 • 

CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ:

 en cas de perte provoquée par un incendie, une inondation 

ou un vol, cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votre compagnie 
d’assurances.

 • 

SÉCURITÉ: 

l’enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans 

l’éventualité peu probable de l’envoi d’un avis de sécurité régi par la loi fédérale américaine de 
la protection des consommateurs.

Registre en ligne à www.dewalt.com/register.

Garantie limitée de trois ans

D

E

WALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de 

fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. La présente garantie ne 
couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l’usage abusif 
de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes 
par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 
4-D

E

WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés 

par des réparations effectuées par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à 
l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéfi cier d’autres droits variant d’un état ou d’une province 
à l’autre. 
En plus de la présente garantie, les outils D

E

WALT sont couverts par notre :

CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN

D

E

WALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et ce, 

gratuitement, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat.

CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS 

SUR LES BLOC-PILES D

E

WALT

DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120, DCB201, 

DCB203 et DCB207

CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS 

SUR LES BLOC-PILES D

E

WALT

DCB200, DCB204

BLOCS-PILES D

E

WALT

La garantie de se produit sera annulée si le bloc-piles a été altéré de quelque façon que ce soit. 
D

E

WALT ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l’altération du produit 

et pourra poursuivre toute fraude en matière de garantie dans toute l’étendue permise par la loi. 

GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS

 

Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil 
électrique, du laser ou de la cloueuse D

E

WALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, 

dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun 
problème.

AMÉRIQUE LATINE : 

cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine. 

Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifi que présente dans 
l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à 
cette garantie.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : 

si les étiquettes 

d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800 
4-D

E

WALT) pour en obtenir le remplacement gratuit.

Summary of Contents for DCK240C2

Page 1: ...ng applications such as hammerdrilling and drilling metals Do not operate this tool for long periods of time Vibration caused by hammer action may be harmful to your hands and arms Use gloves to provide extra cushion and limit exposure by taking frequent rest periods Air vents often cover moving parts and should be avoided Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts WARNING AL...

Page 2: ... heat Place the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do not operate the charger with a damaged cord or plug Do not operate the charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorized service center Do not disassemble the charger take it to an authorized ...

Page 3: ...il électrique avant toute nouvelle utilisation Beaucoup d accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus f S assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à maîtriser g Utiliser l outil électrique les accessoires les forets etc conformément aux présentes directives ...

Page 4: ...ne d acier feuilles d aluminium ou toute accumulation de particules métalliques doivent être maintenus à distance des orifices du chargeur Débrancher systématiquement le chargeur lorsque le bloc piles n y est pas inséré Débrancher systématiquement le chargeur avant tout entretien 7 Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l eau ou tout autre liquide AVERTISSEMENT risques de chocs électriques Ne...

Page 5: ...a pérdida del control Use lentes de seguridad u otra protección similar para los ojos Al martillar o taladrar se producen astillas Las partículas volátiles pueden provocar lesiones oculares permanentes Agarre firmemente la herramienta en todo momento No intente utilizar esta herramienta sin sujetarla con ambas manos Los accesorios y la herramienta pueden calentarse durante la operación Use guantes ...

Page 6: ...unidad de batería se carga a una temperatura ambiente de 18 24 C 65 75 F NO cargue la unidad de batería a una temperatura ambiental inferior a 4 5 C 40 F o superior a 40 5 C 105 F Esto es importante y evitará causar daños graves a la batería 2 Puede que el cargador y la unidad de batería se calienten ligeramente durante el proceso de carga Esto es normal y no representa ningún problema Para facili...

Page 7: ...o un incendio una inundacíon o un robo el registro de propiedad servirá como comprobante de compra PARA SU SEGURIDAD Si registra el producto podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor Registro en línea en www dewalt com register Garantía limi...

Page 8: ...m 1 4 po 20 V max Destornillador de impacto inalámbrico de 6 35 mm 1 4 pulg 20 V Máx INSTRUCTION MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentar...

Page 9: ......

Page 10: ...and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 ELECTRICAL SAFETY a Power tool plugs must match the outlet Nev...

Page 11: ...nt from those intended could result in a hazardous situation 5 BATTERY TOOL USE AND CARE a Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of 3 PERSONAL SAFETY a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A ...

Page 12: ...m power sanding sawing grinding drilling and other construction activities Wear protective clothing and wash exposed areas with soap battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away from other ...

Page 13: ...rigger switch locked on Never tape the trigger switch in the ON position WARNING Fire hazard Never attempt to open the battery pack for any reason If the battery pack case is cracked or damaged do not insert into the charger Do not crush drop or damage the battery and water Allowing dust to get into your mouth eyes or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals WARNING Use of this ...

Page 14: ...ry chargers pack Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow been dropped run over or damaged in any way e g pierced with a nail hit with a hammer stepped on Damaged battery packs should be returned to the service center for recycling WARNING Fire hazard Do not store or carry the battery pack so that metal objects can contact exposed battery terminals For example do not pla...

Page 15: ...ng the charger read all instructions and cautionary markings on the charger battery pack and product using the battery pack WARNING Shock hazard Do not allow any liquid to get inside the charger Electric shock may result CAUTION Burn hazard To reduce the risk of injury charge only DEWALT rechargeable battery packs Other types of batteries may overheat and burst resulting in personal injury and pro...

Page 16: ...received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorized service center Do not disassemble the charger take it to an authorized service center when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock electrocution or fire Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning This will reduce the risk of electr...

Page 17: ...pen the battery pack for any reason If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks return to a service center for recycling LEAVING THE BATTERY PACK IN THE CHARGER The charger and battery pack can be left connected with the charge indicator showing Pack Charged WEAK BATTERY PACKS Weak batteries will continue to function but should not be expected to perform as much work FAULTY BATTERY...

Page 18: ... dry place out of the charger for optimal results NOTE Battery packs should not be stored completely depleted of charge The battery pack will need to be recharged before use SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE COMPONENTS Fig 2 WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result A Trigger switch B Forward reverse button C Chuck collar D 1 4 6 35 mm hex qu...

Page 19: ...e the trigger the faster the tool will operate For maximum tool life use variable speed only for starting holes or fasteners IMPORTANT When attaching or replacing the belt hook use only the screw I that is provided Be sure to securely tighten the screw The belt hook H can be be attached to either side of the tool using only the screw I provided to accommodate left or right handed users If the hook...

Page 20: ...and also serves as a lock off button To select forward rotation release the trigger switch and depress the forward reverse control button on the right side of the tool To select reverse release the trigger switch and depress the forward reverse control button on the left side of the tool The center position of the control button locks the tool in the OFF position When changing the position of the ...

Page 21: ...r tool are available at extra cost from your local service center If you need any assistance in locating any accessory please contact DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Baltimore MD 21286 call 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 or visit our website www dewalt com Usage Your impact tool can generate the following maximum torque Cat Ft Lbs In Lbs Nm DCF883 130 1560 176 DCF885 117 1400 155 CAUT...

Page 22: ...that it contains no cracks Repairs The charger and battery pack are not serviceable There are no serviceable parts inside the charger or battery pack To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustments including brush inspection and replacement should be performed by a DEWALT factory service center a DEWALT authorized service center or other qualified service personnel Alw...

Page 23: ... blessure grave CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR Le terme outil électrique cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur avec fil ou par piles sans fil 1 SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL a Tenir l aire de travail propre et bien éclairée Les lieux encombrés ou sombres sont propices aux accidents b Ne pas fai...

Page 24: ...accessoire ou avant de ranger l outil Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique d Ne pas utiliser le cordon de façon abusive Ne jamais utiliser le cordon pour transporter tirer ou débrancher un outil électrique Tenir le cordon éloigné de la chaleur de l huile des bords tranchants et des pièces mobiles Les cordons endommagés ou enchevêtrés augmenten...

Page 25: ... tout contact d Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants et ne permettre à aucune personne n étant pas familière avec un outil électrique ou son mode d emploi d utiliser cet outil Les outils électriques deviennent dangereux entre les mains d utilisateurs inexpérimentés e Entretien des outils électriques Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou coincées si des pièces s...

Page 26: ...sse à vide Prendre des précautions à proximité des évents car ils cachent des pièces mobiles Vêtements amples bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincés dans ces pièces mobiles Ne pas utiliser cet outil de façon prolongée Les vibrations causées par l outil peuvent poser des risques pour les mains ou les bras Porter des gants pour amortir les vibrations et pour limiter les risques faire des...

Page 27: ...nadvertance en contact avec des objets conducteurs tels que clés pièces de monnaie outils ou autres La réglementation sur les produits dangereux Hazardous Material Regulations du département américain des transports interdit en fait le transport des piles pour le commerce ou dans les avions ex dans les bagages enregistrés ou à main À MOINS qu elles ne soient correctement protégées contre tout cour...

Page 28: ...ers conducteurs tels que mais pas limité à poussières de rectification débris métalliques laine d acier feuilles Aussi lors du transport individuel de blocs piles s assurer que leurs bornes sont bien protégées et isolées de tout matériau pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court circuit CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROPRES AUX PILES AU LITHIUM ION Li Ion Ne pas incinérer le bloc piles mê...

Page 29: ...nce des orifices du chargeur Débrancher systématiquement le chargeur lorsque le bloc piles n y est pas inséré Débrancher systématiquement le chargeur avant tout entretien NE PAS tenter de charger de bloc piles avec des chargeurs autres que ceux décrits dans ce manuel Le chargeur et son bloc piles ont été conçus tout spécialement pour fonctionner ensemble Ces chargeurs n ont pas été conçus pour une...

Page 30: ...gement Cette caractéristique réassembler de façon incorrecte comporte des risques de chocs électriques d électrocution et d incendie Débrancher le chargeur du secteur avant tout entretien Cela réduira tout risque de chocs électriques Le fait de retirer le bloc piles ne réduira pas ces risques NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs ensemble Le chargeur a été conçu pour être alimenté en courant é...

Page 31: ...geur Débrancher systématiquement le chargeur lorsque le bloc piles n y est pas inséré Débrancher systématiquement le chargeur avant tout entretien 7 Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l eau ou tout autre liquide assure aux blocs piles une durée de vie maximale Le voyant rouge clignote longuement puis rapidement en mode de suspension de charge contre le chaud froid LAISSER LE BLOC PILES D...

Page 32: ... piles pour quelque raison que ce soit Si le boîtier plastique du bloc piles est brisé ou fissuré le retourner dans un centre de réparation pour y être recyclé Recommandations de stockage 1 Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec à l abri de toute lumière solaire directe et de toute température excessive 2 Pour un stockage prolongé il est recommandé d entreposer le bloc piles pleinemen...

Page 33: ... de marche avant arrière en position de verrouillage ou arrêter l outil et déconnecter le bloc piles avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves NE PAS suspendre l outil au dessus de la tête ou suspendre des objets au crochet de ceinture Suspendre le crochet de ceinture de l outil UNIQUEMENT ...

Page 34: ...ampes de travail restent allumées REMARQUE les lampes de travail servent à éclairer la surface immédiate de travail et n ont pas été conçues pour servir de lampe torche FIG 5 C D FIG 6 C D L FIG 4 REMARQUE le témoin de charge ne fait qu indiquer le niveau de charge du bloc piles Il ne donne aucune indication quant au fonctionnement de l outil Son propre fonctionnement pourra aussi varier en foncti...

Page 35: ...e de vissage Durée de vissage plus la durée de vissage sera longue plus le couple de vissage sera élevé Utiliser une durée de vissage Mandrin automatique Fig 2 5 6 REMARQUE le mandrin accepte seulement des accessoires hexagonaux de 6 35 mm 1 4 po et des mèches de 25 4 mm 1 po Placez le bouton de marche avant arrière B sur la position de verrouillage centre ou retirez le bloc piles avant de changer...

Page 36: ...de la date d achat La présente garantie ne couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l usage abusif de l outil Pour obtenir de plus amples renseignements supérieure à celle recommandée pourra endommager foirer ou surcharger l attache MAINTENANCE AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves placer le bouton de marche avant arrière en pos...

Page 37: ...PILES DEWALT La garantie de se produit sera annulée si le bloc piles a été altéré de quelque façon que ce soit DEWALT ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l altération du produit et pourra poursuivre toute fraude en matière de garantie dans toute l étendue permise par la loi GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l acheteur n est pas entièrement satisfait pour quelque...

Page 38: ...éctrica incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con corriente con cable eléctrico o a las herramientas eléctricas operadas con baterías inalámbricas 1 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes b No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas co...

Page 39: ... y debe repararse c Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes d No maltrate el cable Nunca utilice el cable para transportar tirar o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable alejado del calor el aceite los bordes filosos y las piezas móviles Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Al oper...

Page 40: ...ue las partes metálicas de la de realizar ajustes cambiar accesorios o almacenar la herramienta eléctrica Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental d Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la h...

Page 41: ... S12 6 S3 19 Bajo ciertas circunstancias y según el período de uso el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida de audición herramienta eléctrica también se activen con electricidad y que el operador sufra una descarga eléctrica Use abrazaderas u otra manera práctica de fijar y sujetar la pieza de trabajo a una plataforma estable Sujetar la pieza con la mano o contra el cuerp...

Page 42: ...ador No triture deje caer o dañe la unidad de batería No use una unidad de batería o un cargador que haya sido golpeado dejado caer atropellado o dañado en cualquier forma por ejemplo perforado por un clavo golpeado con un martillo pisado Lleve sus unidades de batería dañadas al centro de servicio para que sean recicladas ATENCIÓN Cuando no se use guarde la herramienta en posición horizontal sobre...

Page 43: ...ADVERTENCIA Peligro de incendio No guarde ni transporte la unidad de batería de manera que objetos metálicos puedan hacer contacto con los terminales expuestos de la batería Por ejemplo no ponga la unidad de batería en delantales bolsillos cajas de herramientas estuches de productos cajones etc junto con clavos tornillos llaves etc sueltos El transporte de baterías puede causar incendios si sus te...

Page 44: ...ongitud del cable y del amperaje nominal de la placa de identificación Si tiene dudas sobre cuál calibre usar use un calibre mayor Cuanto menor sea el número del calibre más resistente será el cable Instrucciones importantes de seguridad para todos los cargadores de baterías GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones de seguridad y operación importantes para los cargadores de ba...

Page 45: ...o para cables de alimentación Amperaje Voltios Largo total del cable en metros en pies 120 V 7 6 25 15 2 50 30 5 100 45 7 150 240 V 15 2 50 30 5 100 61 0 200 91 4 300 Desde Hasta AWG 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado No coloque ningún objeto encima del cargador ni coloque a este sobre una superficie blanda que pudiera bloquear las ranuras de ventilación ...

Page 46: ...er una mayor duración y un mejor rendimiento si la unidad de batería se carga a una temperatura ambiente de 18 24 C 65 75 F NO cargue la unidad de batería a una temperatura ambiental inferior a 4 5 C 40 F o superior a 40 5 C 105 F Esto es importante y evitará causar daños graves a la batería Operación de la luz indicadora x Indicadores de carga Este cargador ha sido diseñado para detectar ciertos ...

Page 47: ...ía se calienten ligeramente durante el proceso de carga Esto es normal y no representa ningún problema Para facilitar el enfriamiento de la unidad de batería después del uso evite colocar el cargador o la unidad de batería en un lugar cálido como un cobertizo metálico o un remolque sin aislamiento térmico 3 Una unidad de batería fría se demora el doble del tiempo en cargarse que una unidad de bate...

Page 48: ...o o apague la herramienta y desconecte la unidad de batería antes de realizar cualesquier ajustes o quitar o instalar aditamentos o accesorios ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión corporal grave NO cuelgue la herramienta del techo ni cuelgue objetos del gancho para cinturón SÓLO cuelgue el gancho para cinturón de la herramienta de un cinturón de herramientas ADVERTENCIA Para reducir el rie...

Page 49: ...e unidades de batería con indicadores de carga por favor llame al 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 o visite nuestro sitio Web www dewalt com El gancho para cinturón H puede ser adosado a cualquier lado de la herramienta utilizando solamente el tornillo I provisto para adaptarse a usuarios zurdos o derechos Si nunca va a necesitar el gancho puede extraerlo de la herramienta Para mover el gancho para c...

Page 50: ...enta está equipada con un freno El porta brocas se detendrá apenas se suelte totalmente el interruptor de gatillo El interruptor de velocidad variable permite seleccionar la mejor velocidad para una aplicación en particular Mientras más aprieta el gatillo más rápido operará la herramienta Para la duración máxima de su herramienta use la velocidad variable sólo para perforar el comienzo de orificio...

Page 51: ...eco al menos una vez por semana Para reducir el riesgo de lesiones utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87 1 al realizar esta tarea Yunques ATENCIÓN Utilice solamente enchufes de impacto Los enchufes que no sean de impacto se pueden romper y provocar una situación peligrosa Inspeccione los enchufes antes de utilizarlos para asegurarse que no tengan grietas Coloque el interruptor...

Page 52: ... debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Desconecte el cargador del tomacorriente de CA antes de limpiarlo Se puede usar un paño o un ce...

Page 53: ...ICIO GRATUITO DEWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal sin cobro en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra Los artículos gastados por la clavadora tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador no están cubiertas VERACRUZ VER Prolongación Díaz Mirón 4280 Col Remes 229 921 7016 VILLAHERMOSA TAB Constitución 516 A Col Centro ...

Page 54: ...ompleto de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta AMÉRICA LATINA Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina Para los productos que se venden en América Latina debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información REEMPLAZO GRATUITO D...

Page 55: ... X 60 X 60 X X DC9096 18 X X X 60 60 60 20 60 60 60 X 60 60 X X 60 X X X 60 60 DC9099 18 X X X 45 45 45 15 45 45 45 X 45 45 X X 45 X X X 45 45 DC9180 18 X X X X X X X X X X X 60 60 X X 60 X X X X 60 DC9181 18 X X X X X X X X X X X 30 30 X X 30 X X X X 30 DCB200 20 X X X X X X X X X X X X X X 60 60 X 90 X X X DCB201 20 X X X X X X X X X X X X X X 30 30 X 45 X X X DW9096 18 X X X 60 60 60 20 60 60 6...

Reviews: