DeWalt DC759 Instruction Manual Download Page 7

Instalación y extracción del paquete de baterías 
(Fig. 2)

NOTA:

 Asegúrese de que el paquete de baterías esté completamente cargado. 

Para instalar el paquete de baterías en el mango de la herramienta

, alinee la muesca dentro 

del mango de la herramienta y deslice el paquete de baterías dentro del mango con firmeza, hasta 
que escuche que la traba haya calzado en su lugar.

Para retirar el paquete de baterías de la herramienta

, presione los botones de liberación (E) y 

empuje con firmeza el paquete de baterías hacia afuera del mango de la herramienta. Introdúzcalo 
en el cargador de la forma que se describe en la sección relativa al cargador de este manual.

Funcionamiento del taladro

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la 

herramienta y desconéctela de la fuente de energía antes de realizar ajustes o de retirar o 
instalar cualquier dispositivo o accesorio.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, asegúrese SIEMPRE

 de 

sujetar o fijar firmemente la pieza de trabajo. Si va a taladrar un material delgado, utilice un bloque 
de madera “de respaldo” para evitar dañarlo.

Para taladrar, gire el anillo hasta el símbolo de broca. Seleccione la velocidad/el nivel de torsión 
deseados mediante el dispositivo de cambio parafijar la velocidad y la torsión que correspondan a 
la operación a realizar.
  1. Use solamente brocas para taladro afiladas. Para 

MADERA

, use la configuración de baja 

velocidad y brocas helicoidales, brocas de pala, brocas salomónicas o sierras perforadoras. 
Para taladrar en 

METAL

, use la configuración de baja velocidad y brocas helicoidales de acero 

rápido o sierras perforadoras. Para 

MAMPOSTERÍA

, tal como ladrillos, cemento, bloques de 

hormigón, etc., utilice brocas con puntas de carburo. Para brocas mayores de 9,5 mm (3/8”), 
use baja velocidad.

  2. Aplique siempre presión en línea recta con la broca. Utilice la presión suficiente para mantener 

la broca funcionando, pero no tanta como para ahogar el motor o ladear la broca.

  3. Sostenga firmemente la herramienta con ambas manos para controlar la torsión del taladro. Si 

el modelo no está equipado con mango lateral, sujete el taladro con una mano en el mango y 
la otra sobre el paquete de baterías.

PRECAUCIÓN: 

el taladro podría atascarse causando un giro repentino. Siempre espere el 

atascamiento. Tome el taladro firmemente para controlar la acción de giro y evitar lesiones.

 4. 

SI EL TALADRO SE ATASCA,

 probablemente se deba a una sobrecarga o al uso inadecuado 

de la herramienta. 

SUELTE EL DISPARADOR INMEDIATAMENTE,

 retire la broca de la pieza 

de trabajo, y determine la causa del atascamiento. 

NO OPRIMA EL DISPARADOR PARA 

INTENTAR DESTRABAR EL TALADRO – PODRÍA DAÑARLO.

 5. Para minimizar los atascamientos o las roturas del material, reduzca la presión y deje ir 

suavemente la broca hacia el final del orificio.

  6. Mantenga el motor en funcionamiento cuando retire la broca de un orificio taladrado. Esto 

ayudará a prevenir atascamientos.

  7. Con los taladros de velocidad variable, no es necesario marcar con un punzón el centro del 

lugar que desea taladrar. Utilice una velocidad baja para producir el orificio y acelere oprimiendo 
el disparador más fuerte cuando el orificio sea lo suficientemente profundo para taladrar sin que 
la broca salte hacia afuera. 

Funcionamiento como destornillador

Seleccione la velocidad/par mediante el selector de velocidades que se encuentra en la parte 
superior de la herramienta para acoplar la velocidad y el par a la función planeada.
Inserte el accesorio fijador deseado en el broquero, al igual que haría con cualquier broca. 
Practique un poco en un fragmento sobrante o en una zona que no quede visible para determinar 
la posición adecuada del collar del embrague.

CAPACIDADES MÁXIMAS RECOMENDADAS

DC759, DC970

MADERA

1-1/2"

ACERO

1/2"

HORMIGÓN

1/4"

MANTENIMIENTO

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la 

herramienta y retire el paquete de baterías antes de realizar ajustes o de retirar/instalar 
dispositivos o accesorios. 

Un arranque accidental podría causar lesiones.

Limpieza

 ADVERTENCIA:

 Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire 

seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección 
para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea. 

 ADVERTENCIA: 

Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no 

metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos 
utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro. Nunca 
permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR

 ADVERTENCIA:

 Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente de 

CA antes de limpiarlo. Se puede usar un paño o un cepillo suave, que no sea metálico, para quitar 
la suciedad y la grasa de la parte externa del cargador. No use agua ni cualquier otra solución de 
limpieza.

Accesorios

 ADVERTENCIA: 

Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que 

no sean los que ofrece D

E

WALT., el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser 

peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios 
recomendados por D

E

WALT. 

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un 
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita 
ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con D

E

WALT Industrial Tool Co., 

701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258) o 

visite nuestro sitio web: www.dewalt.com.

Reparaciones

El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados. 
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento 
y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro de 
mantenimiento en la fábrica D

E

WALT, en un centro de mantenimiento autorizado D

E

WALT u por 

otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.

PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE 

DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO

CULIACAN, SIN

Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente 
Col. San Rafael 

(667) 717 89 99

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez 

(33) 3825 6978

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera 

(55) 5588 9377

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A - Col. Centro 

(999) 928 5038

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro 

(818) 375 23 13

PUEBLA, PUE

17 Norte #205 - Col. Centro 

(222) 246 3714

QUERETARO, QRO

Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio 

(442) 2 17 63 14

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis 

(444) 814 2383

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro 

(871) 716 5265

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes 

(229) 921 7016

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A - Col. Centro 

(993) 312 5111

PARA OTRAS LOCALIDADES:

Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100

Si se encuentra en U.S., por favor llame al 

1-800-433-9258 (1-800 4-D

E

WALT)

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto:   ________________________   Mod./Cat.:  _________________________  
Marca:   ______________________  Núm. de serie:     ___________________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:  __________________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_________________________________________________________________________________
   Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto 
en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. 
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno 
para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente 
erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
   Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el 
establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura 
de compra.

EXCEPCIONES

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

•  Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
•  Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se 

acompaña;

•  Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas 

al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados 
y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, 
refacciones y accesorios originales.

Registro en línea

Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
 • 

SERVICIO EN GARANTÍA:

 Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía 

más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.

 • 

CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD:

 En caso de una pérdida que cubra el seguro, como 

un incendio, una inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante de 
compra.

 • 

PARA SU SEGURIDAD: 

Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el 

caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal 
Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).

Registro en línea en www.dewalt.com/register.

Garantía limitada por tres años

D

E

WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del 

producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las 
piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la 
cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en 
www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no aplica a accesorios 
o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga 
derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o 
la provincia en que se encuentre.

Además de la garantía, las herramientas D

E

WALT están cubiertas por:

1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO

D

E

WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin 

cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. Los artículos 
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no están 
cubiertas.

2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE 

ALIMENTACIÓN D

E

WALT

DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120, DCB201 y DCB203

3 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE 

ALIMENTACIÓN D

E

WALT

DCB200, DCB204

UNIDADES DE BATERÍA D

E

WALT

La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier 
manera. D

E

WALT no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un 

procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley.

GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS 

Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o 
clavadora D

E

WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra 

con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de responder a 
ninguna pregunta.

AMÉRICA LATINA: 

Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. 

Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía 
específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin 
de obtener esa información.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: 

Si sus etiquetas de 

advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-433-9258 (1-800-4-D

E

WALT) para que se 

le reemplacen gratuitamente.

ESPECIFICACIONES

Modelo Volts 

RPM

DC759  

18,0 

0-450, 0-1500

DC970  

18,0 

0-450, 0-1500

SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:

IMPORTADO POR: D

E

WALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V.

AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9

COLONIA LA FE, SANTA FÉ

CÓDIGO POSTAL : 01210

DELEGACIÓN ALVARO OBREGÓN 

MÉXICO D.F.

TEL. (52) 555-326-7100

R.F.C.: BDE810626-1W7

Para servicio y ventas consulte

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

en la sección amarilla.

D

E

WALT Battery and Charger Systems

Chargers/Charge Time (Minutes) – Chargeurs/Durée de charge (Minutes) – Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos)

Ba

tter

Cat

 #

Output   Voltage

120 V

olts

12 V

olts

DC011

DC022

DC9000

DC9310

DC9320

DCB095

DCB100

DCB101

DCB102

DCB103

DCB106

DCB107

DCB112

DCB114

DW911

DW9106

DW9107

DW9108

DW9116

DW9117

DW9118

DW92

16

DW9226

DW0246

DCB119

DW0249

DW9109

DC9319

DCB404

40

X

X

X

X

X

X

XXXX

X

X

X

90

X

XXX

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DCB406

40

X

X

X

X

X

X

XXXX

X

X

X

13

0

X

XXX

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DC9360

36

X

X

45

X

X

X

XXXX

X

X

X

X

X

XXX

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DCB361

36

X

X

45

X

X

X

XXXX

X

X

X

X

X

XXX

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DC9280

28

X

X

60

X

X

X

XXXX

X

X

X

X

X

XXX

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DW0242

24

X

X

X

X

X

X

XXXX

X

X

X

X

X

XXX

X

X

X

X

X

60

X

60

X

X

DCB200

20

X

X

X

X

X

X

X

60

60

60

140

140

90

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

90

X

X

X

DCB201

20

X

X

X

X

X

X

X

30

30

30

70

70

45

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

45

X

X

X

DCB203

20

X

X

X

X

X

X

X

35

35

35

90

90

60

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

60

X

X

X

DCB204

20

X

X

X

X

X

X

X

70

70

70

185

185

120

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

120

X

X

X

DCB205

20

X

X

X

X

X

X

X

90

90

90

240

240

150

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

150

X

X

X

DCB207

20

X

X

X

X

X

X

X

30

30

30

60

60

40

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DC9096

18

60

60

X

60

60

X

X

X

X

60

X

X

X

X

60

X

X

60

60

20

X

60

130

X

X

X

60

60

DC9099

18

45

45

X

45

45

X

X

X

X

45

X

X

X

X

45

X

X

45

45

15

X

45

95

X

X

X

45

45

DC9180

18

X

X

X

60

60

X

X

X

X

60

XXX

X

X

X

X

X

X

X

X

XXX

X

X

X

60

DC9181

18

X

X

X

30

30

X

X

X

X

30

XXX

X

X

X

X

X

X

X

X

XXX

X

X

X

30

DC9182

18

X

X

X

40

40

X

X

X

X

40

XXX

X

X

X

X

X

X

X

X

XXX

X

X

X

40

DW9096

18

60

60

X

60

60

X

X

X

X

60

X

X

X

X

60

X

X

60

60

20

X

60

130

X

X

X

60

60

DW9098

18

30

30

X

30

30

X

X

X

X

30

X

X

X

X

30

X

X

30

30

12

X

30

60

X

X

X

30

30

DW9099

18

45

45

X

45

45

X

X

X

X

45

X

X

X

X

45

X

X

45

45

15

X

45

95

X

X

X

45

45

DC9091

14.4

60

60

X

60

60

X

X

X

X

60

X

X

X

X

60

90

60

60

60

20

115

60

115

X

X

X

60

60

DC9094

14.4

45

45

X

45

45

X

X

X

X

45

X

X

X

X

45

60

45

45

45

15

90

45

90

X

X

X

45

45

DW9091

14.4

45

45

X

45

45

X

X

X

X

45

X

X

X

X

45

60

45

45

45

15

90

45

90

X

X

X

45

45

DW9094

14.4

30

30

X

30

30

X

X

X

X

30

X

X

X

X

30

45

30

30

30

12

60

30

60

X

X

X

30

30

DCB120

12

X

X

X

X

X

X

40

30

30

30

X

60

45

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

45

X

X

X

DCB127

12

X

X

X

X

X

X

X 35

35

35

X

90

60

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

60

X

X

X

DC9071

12

60

60

X

60

60

X

X

X

X

60

X

X

X

X

60

90

60

60

60

20

115

60

115

X

X

X

60

60

DW9050

12

X

X

X

X

X

X

XXXX

X

X

X

X

X

40

XX

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DW9071

12

45

45

X

45

45

X

X

X

X

45

X

X

X

X

45

60

45

45

45

15

90

45

90

X

X

X

45

45

DW9072

12

30

30

X

30

30

X

X

X

X

30

X

X

X

X

30

45

30

30

30

12

60

30

60

X

X

X

30

30

DW9048

9.6

X

X

X

X

X

X

XXXX

X

X

X

X

X

40

XX

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DW9061

9.6

45

45

X

45

45

X

X

X

X

45

X

X

X

X

45

60

45

45

45

15

90

45

90

X

X

X

45

45

DW9062

9.6

30

30

X

30

30

X

X

X

X

30

X

X

X

X

30

45

30

30

30

12

60

30

60

X

X

X

30

30

DCB080

8

X

X

X

X

X

60

XXXX

X

X

X

X

X

XXX

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DW9057

7.2

30

30

X

30

30

X

X

X

X

30

X

X

X

X

30

45

30

30

30

12

60

30

60

X

X

X

30

30

“X” Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger.

“X” indique que le bloc-piles n’est pas compatible avec ce chargeur.

Una “X” indica que el paquete de baterías no es compatible con ese determinado cargador.

All charge times are approximate. Actual charge time may vary. Read the instruction manual for more specific information.

Les durées de charge sont approximatives; la durée de charge rélle peut varier. Lire le manuel d’utilisation pour obtenir des r

enseignements plus précis.

El tiempo de duración de carga es aproximado; la duración de carga real puede variar. Lea el manual de instrucciones para obten

er información más precisa.

Summary of Contents for DC759

Page 1: ...uce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Avoid prolonged contact with dust from power sanding sawing grinding drilling and other construction activities Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water Allowing dust to get in...

Page 2: ...ry pack will not reduce this risk NEVER attempt to connect two chargers together The charger is designed to operate on standard 120 volt household electrical power Do not attempt to use it on any other voltage This does not apply to the vehicular charger Using Automatic Tune Up Mode The automatic Tune Up Mode equalizes or balances the individual cells in the battery pack allowing it to function at...

Page 3: ...transport de piles individuelles on doit donc s assurer que les bornes sont protégées et bien isolées contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court circuit DIRECTIVES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX PILES DE NICKEL CADMIUM NICD OU À L HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL NIMH Ne pas incinérer le bloc piles même s il est très endommagé ou complètement usé car il pourrait explo...

Page 4: ...65 F et 75 F d Si le problème persiste amener l outil le bloc piles et son chargeur dans un centre de réparation local 4 Recharger le bloc piles lorsqu il ne produit plus assez de puissance pour effectuer un travail qu il faisait facilement auparavant NE PAS CONTINUER à l utiliser dans ces conditions Suivre la procédure de charge Si nécessaire il est aussi possible de recharger un bloc piles parti...

Page 5: ...éctrica puede provocar lesiones personales e No se estire Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas f Use la vestimenta adecuada No use ropas holgadas ni joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento Las ropas holgadas las joyas o el cabello largo pueden q...

Page 6: ...gador como se muestra en la Figura 3 comprobando que quede bien colocado dentro del mismo La luz roja de carga parpadeará continuamente para indicar que se ha iniciado el proceso de carga 3 La luz roja se quedará encendida continuamente cuando se haya completado el proceso de carga La unidad estará entonces completamente cargad y podrá ser utilizado de inmediato o dejarse en el cargador Operación ...

Page 7: ...de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto de no contar con ésta bastará la factura de compra EXCEPCIONES Esta garantía no será válida en los siguientes casos Cuando el producto se hubiese utilizado en c...

Reviews: