Desoutter KL245B6CY Manual Download Page 1

Part no
Issue no
Series no
Date
Page

Desoutter - ZAC de la Lorie - 38 rue Bobby Sands
BP 10273 - 44818 Saint-Herblain Cedex - France

6159945740

07

B

06/2008

1 / 48

www.desouttertools.com

Attention - Warning - Cuidado - Achtung - Attenzione

Atenção - Opgelet - Huomio - Obs! - Advarsel - Advarsel - 

Προσοχή

To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the

following information as well as separately provided safety instructions (Item number:

6159947180). The features and descriptions of our products are subject to change without

prior notice.

Page 10
Page 41

Avant toute utilisation ou intervention sur l’outil, veillez à ce que les informations suivantes

ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité (Code article : 6159947180)

aient été lues, comprises et respectées. Les caractéristiques et descriptifs de nos produits

sont susceptibles d'évolution sans préavis de notre part.

Page 12
Page 41

Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrese de que la información

que figura a continuación, así como las instrucciones que aparecen en la guía de

seguridad (Código artículo: 6159947180) han sido leídas, entendidas y respetadas. Las

carasterísticas y descripción de nuestros productos pueden evolucionar sin previo aviso

por parte nuestra.

Página 14
Página 41

Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des

Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 6159947180) gelesen und verstanden wurden. Die

Eigenschaften und Beschreibungen unserer Produkte sind der Weiterentwicklung

unterworfen und bedürfen keiner vorherigen Benachrichtigung unsererseits.

Seite 16
Seite 41

Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull’attrezzo, verificate che  le informazioni che

seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza (Codice articolo: 6159947180)

siano state lette, comprese e rispettate. Le caratteristiche e le descrizioni dei nostri

prodotti sono soggette a cambiamenti senza preavviso da parte nostra.

Pagina 18
Pagina 42

Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informações

seguintes assim como as instruções fornecidas no manual de segurança (Código artigo:

6159947180). As características e descrições dos nossos produtos estão sujeitas a

evoluções sem aviso prévio.

Pág. 20
Pág. 42

Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet (Tuotekoodi :

6159947180) ennen työkalun käyttöönottoa. Tämän laitteen ominaisuudet ja selostus

voivat muuttua ilman erillistä huomautusta.

Sivu 22
Sivu 42

Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom anvisningarna i säkerhetsguiden

(Artikelkod: 6159947180)  innan du börjar använda verktyget. Egenskaperna hos och

beskrivningen av våra produkter kan undergå förändringar utan föregående meddelande

från vår sida.

Sida 24
Sida 42

Før enhver bruk eller reparasjon av verktøyet skal de følgende instruksjonene og

forskriftene i sikkerhetsheftet (artikkelnummer: 6159947180) leses nøye. Spesifikasjonene

og beskrivelsene av våre produkter kan endres uten at vi informerer spesielt om dette.

Side 26
Side 43

KL260B6C - KL360B6C - KL265B9

KL365B9 - KL285B7 - KL377B7

Summary of Contents for KL245B6CY

Page 1: ...Eigenschaften und Beschreibungen unserer Produkte sind der Weiterentwicklung unterworfen und bed rfen keiner vorherigen Benachrichtigung unsererseits Seite 16 Seite 41 Prima di qualsiasi utilizzazione...

Page 2: ...il uden varsel at ndre egenskaberne for og beskrivelserne af vore produkter Side 28 Side 43 Voor gebruik of demontage van het gereedschap altijd eerst zekerstellen dat de navolgende informatie evenals...

Page 3: ...Sentido de apriete Tilstrammingsretning Anziehrichtung Tilsp ndingsretning Senso di serraggio Schroefrichting Sentido de aperto KL2 mm KL3 mm H maxi 19 9 23 1 H mini 19 57 22 8 36 H KL360B6C KL260B6C...

Page 4: ...16 638 06 1 Pin Goupille 17 6156380050 1 Pin Goupille 18 6153210830 1 Lever Levier 19 658 107 1 O ring Joint torique 20 6153962810 1 KL2 Housing Carter 20 6153962820 1 KL3 Housing Carter 21 570 114 1...

Page 5: ...607 49 1 Nut Ecrou de blocage 42 673 68 1 Plug Bouchon 43 657 32 1 Ring Bague R 44 658 116 1 KL2 O ring Joint torique 44 658 136 1 KL3 O ring Joint torique 45 645 117 1 KL26 KL3 Flange Rondelle de bl...

Page 6: ...3990100 1 Wheel guard Protecteur 71 6155031160 1 Rear flange Flasque AR 72 6156140340 1 Safety screw Vis de s curit 73 6158010770 1 Flat wrench 1 1 16 Cl plate de 27 mm 74 6158020560 1 Hex key 6mm Cl...

Page 7: ...cription D signation Rep R f standard Qt 6153992630 1 Complete kit Kit complet 72 6156140340 1 Safety screw Vis de s curit 73 6158010770 1 Flat wrench 1 1 16 Cl plate de 27 mm 74 6158020560 1 Hex key...

Page 8: ...6 1 O ring Joint torique 58 570 338 1 Collector Collecteur 59 656 57 1 Gasket Joint papier 60 616 663 2 Screw Vis 61 6153992270 1 Complete silencer kit Kit silencieux complet 62 570 159 1 Complete sil...

Page 9: ...backing pad Support souple compl 6155031070 1 Rear flange Flasque AR 608 47 1 Nut crou de blocage 6159901340 1 Rigid backing Support rigide To order separately commander s par ment 82 78 81 KL260B6C...

Page 10: ...amme are recommended at least every 500 hours the intervals between the various inspections depending on the amount of exertion on the power tool For dust extraction please contact your local sales Ch...

Page 11: ...ies Before disassembling the machine decompress the air from the oil tank by loosening and re tightening the screw 22 At each disassembly of the governor clean the spring housing check the condition o...

Page 12: ...toutes les 500 heures La p riodicit de ces inspections d pend de la s v rit du travail effectuer Pour les syst mes d aspiration de poussi res merci de contacter votre revendeur Contr ler la vitesse vi...

Page 13: ...oires Avant de d monter la machine d compresser l air du r servoir d huile en d vissant et revissant la vis 22 chaque d montage du r gulateur nettoyer le logement du ressort v rifier l tat de celui ci...

Page 14: ...raci n de dicha herramienta cada 500 horas La periodicidad de dichas inspecciones depende de lo duro que sea el trabajo que tienen que efectuar Para los sistemas de aspiraci n de polvos por favor cont...

Page 15: ...s de desmontar la m quina descompriman el aire del dep sito de aceite aflojando y volviendo a pretar el tornillo 22 A cada vez que desmonten el regulador limpien el alojamiento del muelle comprueben s...

Page 16: ...ektions und Wartungsprogramm empfohlen wobei die H ufigkeit der einzelnen Kontrollen von der Schwere der Betriebsbedingungen abh ngt Weitere Auskunft zu den Staubabsaugsystemen erteilt Ihnen Ihr H ndl...

Page 17: ...ine durch L sen und Wiederanziehen der Schraube 22 den Luftdruck im lbeh lter abbauen Bei jedem Reglerausbau die Lagerung der Feder reinigen die Feder auf einwandfreien Zustand berpr fen und sorgf lti...

Page 18: ...ni dipende dalla severit del lavoro da effettuare ogni 500 ore Per i sistemi d aspirazione di polveri mettetevi in contatto con il vostro rivenditore Controllare la velocit a vuoto della macchina ad i...

Page 19: ...e la macchina decomprimere l aria del serbatoio dell olio svitando e avvitando nuovamente la vite 22 Ad ogni smontaggio del regolatore pulire l alloggio della molla verificarne accuratamente lo stato...

Page 20: ...da 500 horas A periodicidade dessas inspe es depende da severidade do trabalho a efetuar Para os sistemas de aspira o de poeiras queira contatar seu fornecedor Controlar a velocidade em vazio da m qui...

Page 21: ...cess rios Antes de desmontar a m quina descomprimir o ar do reservat rio de leo desapertando e apertando o parafuso 22 Em cada desmontagem do regulador limpar o alojamento da mola verificar o estado e...

Page 22: ...ksi ty kalulle on suositeltavaa tehd rutiinitarkastus ja laatia korjausohjelma 500 k ytt tunnin v lein Tarkastustiheys riippuu ty n vaikeusasteesta P lynimuj rjestelmien suhteen ota yhteys j lleenmyyj...

Page 23: ...sta tarvikkeet Ennen laitteen purkamista poista paineilma ljys ili st ruuvia 22 auki ja kiinniruuvaamalla Tarkista puhdista ja rasvaa huolellisesti jousitila jokaisen s timen purkauskerran yhteydess S...

Page 24: ...parationsprogram uppr ttas f r detta verktyg som skall genomf ras minst var 500 e timme Intervallen mellan dessa versyner beror p hur h rda arbetsf rh llandena f r verktyget r F r dammsugningssystemen...

Page 25: ...n tet Dra ur tillbeh ren Innan maskinen demonteras sl pp ut luften ur oljebeh llaren genom att skruva ur och i skruven 22 Vid varje termontering av regulatorn reng r fj derns s te kontrollera fj derns...

Page 26: ...og reparasjon av dette redskapet ca for hver 500 brukstimer Intervallene for vedlikehold er avhengige av bruksforholdene For st vsugingssystemer vennligst kontakt din forhandler Maskinens tomgangshast...

Page 27: ...demonterer maskinen slipp luften ut av oljetanken ved l sne p og stramme skruen 22 Hver gang du foretar demontering av regulatoren skal du foreta n ye rengj ring av rommet rundt fj ren Sjekk at fj ren...

Page 28: ...am for dette v rkt j mindst hver 500 timer Hyppigheden af disse eftersyn afh nger af hvor h rdt arbejde der skal udf res Hvad ang r st vsugningssystemer kontakt venligst forhandleren Kontroller v rkt...

Page 29: ...ilbeh r Inden maskinen afmonteres skal trykket i oliebeholderen formindskes ved at skrue skruen 22 af og p Hver gang regulatoren afmonteres skal fjederhuset reng res fjederens tilstand kontrolleres og...

Page 30: ...et tijdschema van deze inspecties is afhankelijk van de ernstigheid van het uit te voeren werk Voor de stofafzuigingssystemen wordt u verzocht contact op te nemen met uw handelaar De onbelaste snelhei...

Page 31: ...de machine eerst de luchtdruk in het oliereservoir verminderen door de schroef 15 los en vast te schroeven Elke keer dat de regelaar gedemonteerd wordt de veerruimte reinigen de staat van de veer cont...

Page 32: ...L260B6C KL360B6C KL265B9 KL365B9 KL285B7 KL377B7 Part no 6159945740 Issue no 07 Series no B Date 06 2008 Page 32 48 6 3 bar 90 psig 1 500 Copyright 2008 Desoutter St Herblain France 7 max mini mm 15 5...

Page 33: ...1 KL260B6C KL360B6C KL265B9 KL365B9 KL285B7 KL377B7 Part no 6159945740 Issue no 07 Series no B Date 06 2008 Page 33 48 22...

Page 34: ...modify the terms of this limited guarantee in any way LIMITES DE LA GARANTIE 1 Ce produit Desoutter est garanti contre les vices de main d uvre ou de fabrication pendant une p riode maximum de 12 mois...

Page 35: ...tter est autorizado a a adir o modificar los t rminos de la presente garant a limitada BEFRISTETE GARANTIE 1 F r dieses Desoutter Produkt leisten wir auf Material und Fertigungsfehler eine Gew hrleist...

Page 36: ...sentanti dipendenti o impiegati della Desoutter autorizzato ad ampliare o modificare in qualsiasi modo i termini di questa garanzia limitata LIMITES DA GARANTIA 1 Este produto Desoutter est garantido...

Page 37: ...p suorien takuiden tai ehtojen asemasta koskien tuotteen laatua myyntikelpoisuutta tai sopivuutta tiettyyn k ytt tarkoitukseen 8 Desoutter yhti n myyntiedustajilla palveluhenkil st ll tai ty ntekij il...

Page 38: ...dre vilk rene p noen m te i denne begrensede garantien BEGR NSEDE GARANTI 1 Dette Desoutter produkt er garanteret mod defekt udf relse eller materiale for en periode p maksimalt 12 m neder efter den d...

Page 39: ...gebruikt worden of veranderd zijn of indien ze gerepareerd zijn met gebruik van andere onderdelen dan die die worden voorgeschreven door Desoutter of niet door Desoutter of een door Desoutter erkende...

Page 40: ...Part no 6159945740 Issue no 07 Series no B Date 06 2008 Page 40 48 KL260B6C KL360B6C KL265B9 KL365B9 KL285B7 KL377B7...

Page 41: ...des risques individuelle dans une situation de travail sur laquelle DESOUTTER n a aucun contr le DECLARACI N DE EMISI N DE RUIDOS Y VIBRACIONES Los valores declarados provienen de pruebas realizadas...

Page 42: ...SOUTTER n o poder ser considerada respons vel pelas conseq ncias da utiliza o desses valores declarados em vez dos valores correspondentes s condi es reais de exposi o no mbito de uma avalia o individ...

Page 43: ...oplyste v rdier De faktiske eksponeringsv rdier og risikoer for skade som en person oplever er unikke og afh nger af hvordan brugeren arbejder arbejdspladsens indretning samt eksponeringstiden og brug...

Page 44: ...A KpA 3 dB Uncertainty incertitude incertidumbre Unsicherheit incertezza incerteza ep varmuus os kerhet usikkerhet usikkerhed onzekerheid LWA Sound power level Niveau de puissance acoustique Nivel de...

Page 45: ...1 DECLARATION OF CONFORMITY...

Page 46: ...ENSKY SLOVAK 1 DEKLAR CIA ER O S HLASE 2 My DESOUTTER 3 prehlasujeme e v robok y 4 strojov typ y 5 zodpoved po iadavkom Smern c rady t kajcich sa aproxim cie z konov lensk ch t tov pre 6 strojn zariad...

Page 47: ...alaj nnitteit 73 23 EY 19 02 73 93 68 EY 22 07 93 9 yhdenmukaistettu tut soveltuva t standardi t 10 ilmoituksen antajan NIMI ja ASEMA 11 P iv ys ESPA OL SPANISH 1 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE 2 Nosot...

Page 48: ...B7Y 7 700 2 400 KL345B6CY 4 500 2 000 KL265B9 6 500 2 200 KL345B9Y 4 500 2 000 KL260B7Y 6 000 2 200 KL260B9Y 6 000 2 200 KL260B6C 6 000 2 200 KL260B6CY 6 000 2 200 KL245B6CY 4 500 1 700 KL245B9Y 4 500...

Reviews: