background image

Part no 

6159933790

Issue no  02

Series 

-

Date 

12/2013

Page 

1 / 52

www.desouttertools.com

WARNING

WARNING

Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety 

instructions n° 6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and 

instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

  7

AVERTISSEMENT

Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice 

de sécurité n° 6159930690 fournie à part) ainsi que l'ensemble des consignes. 

Le non-respect des mises en garde et des consignes peut entraîner un choc 

électrique, un incendie ou des blessures graves.

Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter 

ultérieurement.

  9

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las 

instrucciones de seguridad n° 6159930690 suministradas por separado) y las 

instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad 

puede producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.

Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.

  11

WARNUNG

Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten 

Sicherheitsvorschriften Nr. 6159930690) und alle Anweisungen lesen. Eine 

Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden 

und/oder schweren Personenschäden führen.

Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.

  13

ECA / ECD

Summary of Contents for ECA15

Page 1: ... des blessures graves Conserver l ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter ultérieurement 9 ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad incluyendo las contenidas en las instrucciones de seguridad n 6159930690 suministradas por separado y las instrucciones El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad puede producir descargas eléctricas incend...

Page 2: ...1 ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler inkludert de i de separate medfølgende sikkerhetsanvisningene nr 6159930690 og alle instruksjoner Om man ikke følger advarslene eller anvisningene kan det føre til elektrisk støt brann og eller alvorlige personskader Ta vare på alle advarsler og anvisninger for fremtidig bruk 23 ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler også dem i den separate sikkerhedsanvisnin...

Page 3: ... Nedodržení varování a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem požár anebo vážný úraz Uschovejte veškeré texty varování a pokynů i pro budoucí potřebu 39 VAROVANIE Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania vrátane varovaní ktoré sa nachádzajú samostatne v bezpečnostných pokynoch č 6159930690 a všetky pokyny Nedodržanie varovaní a pokynov môže spôsobiť úder elektrickým prúdom požiar ...

Page 4: ...31 45 5 28 27 ECA40 6151651020 3 8 13 40 900 24 94 1 8 441 51 5 35 27 ECA60 6151651030 3 8 20 60 570 39 41 1 9 453 57 5 40 30 5 Model Part number Square drive C Torque Nm Speed rpm Gear value Weight kg L mm H mm Ø A mm Min Max ECA70 6151651040 1 2 23 70 690 27 20 3 3 538 66 45 ECA90 6151651050 1 2 30 90 550 34 13 3 3 538 66 45 ECA115 6151651060 1 2 39 115 380 49 65 3 3 538 66 45 ECA125 6151651880 ...

Page 5: ...86 60 Model Part number Square drive Torque Nm Speed rpm Gear value Weight kg Length mm Min Max ECD5 6151650680 Hex 1 4 2 6 2065 10 89 1 0 346 Model Part number Square drive Torque Nm Speed rpm Gear value Weight kg Length mm Min Max ECD20 6151650930 Hex 1 4 7 20 1560 14 44 1 5 388 C 25 86 ØA Ø51 Ø54 Ø51 Ø51 Ø49 8 Ø42 591 145 5 Ø48 Ø32 Ø36 Ø43 Ø54 Ø38 5 Ø48 346 20 145 5 Ø38 Ø68 Ø43 Ø54 Ø38 5 Ø48 38...

Page 6: ...6151650950 3 8 16 50 1030 18 06 2 6 456 12 ECD70 6151650960 1 2 23 70 650 28 44 2 6 461 16 5 ECD120 6151650970 1 2 40 120 400 46 66 3 1 488 16 5 Model Part number Square drive Torque Nm Speed rpm Gear value Weight kg Length mm Min Max ECD30 6151650940 3 8 10 30 1100 20 25 1 5 380 Ø38 Ø68 Ø43 Ø54 Ø38 5 Ø48 380 12 3 8 145 5 1 1 Ø54 Ø51 Ø51 Ø51 Ø54 Ø49 8 Ø38 5 Ø48 C L D 145 5 ...

Page 7: ...he user works the workpiece and the workstation design as well upon the exposure time and the physical condition of the user We Desoutter cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead of values reflecting the actual exposure in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control This tool may cause hand arm vibration syndrome if i...

Page 8: ...ut that period If the usage rate exceeds that of single shift operation the warranty period shall be reduced on a prorata basis 2 If during the warranty period the product appears to be defective in workmanship or materials it should be returned to Desoutter or its agents together with a short description of the alleged defect Desoutter shall at its sole discretion arrange to repair or replace fre...

Page 9: ...de de travail utilisée de la pièce de travail de la conception de la station de travail et du temps d exposition Desoutter ne saurait être tenue responsable des conséquences de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs représentatives de l exposition réelle dans les études de risques individuelles sur les lieux de travail qui échappent à notre contrôle Cet outil peut provoquer des Tr...

Page 10: ...e travail la période de garantie sera réduite proportionnellement 2 Si pendant la période de garantie le produit semble présenter des vices de main d oeuvre ou de fabrication il doit être renvoyé à Desoutter ou à ses agents avec une description courte du défaut constaté Desoutter à sa seule discrétion organisera la réparation ou le remplacement gratuit des articles jugés défectueux pour cause de v...

Page 11: ...ajo además del tiempo de exposición y las condiciones físicas del usuario Nosotros Desoutter no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de los valores que reflejan la exposición real en una evaluación de riesgo individual y en una situación de lugar de trabajo sobre los que no tenemos ningún control Esta herramienta puede provocar síndrome ...

Page 12: ...do Si el promedio de uso excede el de un turno de trabajo normal se reducirá proporcionalmente el período de la garantía 2 Si durante el período de garantía el producto presenta algún defecto en cuanto a materiales o mano de obra deberá ser devuelto a Desoutter o a cualquiera de sus agentes junto con una breve descripción del defecto A su sola discreción Desoutter podrá decidir reparar o sustituir...

Page 13: ... Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab Wir die Desoutter haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse für einen konkreten Arbeitsplatz der sich unserer Einflußnahme entzieht Dieses Werkzeug kann das Hand Arm Vibrations Syndrom auslösen sofern sein Gebrauch nicht in ausreichendem...

Page 14: ...reten während der Garantiezeit Mängel auf die durch Material oder Herstellungsfehler entstanden sein könnten ist das Produkt mit einer kurzen Beschreibung des festgestellten Mangels an die Firma Desoutter oder ihren Händler zurückzuschicken Die Firma Desoutter wird die fehlerhaften Teile bei Vorliegen eines Material oder Herstellungsfehlers nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ...

Page 15: ...razione e dalla struttura dell area di lavoro nonché dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell utente Noi Desoutter non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anziché di valori che riflettono l esposizione effettiva nella specifica valutazione di eventuali rischi in un luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo Se n...

Page 16: ...era il funzionamento di un unico turno la durata della garanzia sarà ridotta in modo proporzionale 2 Se il prodotto presenta difetti di fabbricazione o di materiali durante il periodo della garanzia deve essere restituito alla Desoutter o ai suoi rappresentanti unitamente ad una breve descrizione del presunto difetto La Desoutter deciderà a sua discrezione se dar disposizioni per la riparazione o ...

Page 17: ... bem como do tempo de exposição e da condição física do usuário Nós da Desoutter não podemos nos responsabilizar pelas conseqüências causadas pelos valores declarados ao invés dos valores que refletem a exposição real e pelaavaliação de risco individual em um ambiente de trabalho sobre o qual não temos controle Esta ferramenta pode provocar o síndrome de vibração das mãos e braços caso não seja ma...

Page 18: ... do funcionamento em turno único o prazo de garantia será reduzido proporcionalmente 2 Caso o produto apresente sinais de defeito de fabrico ou de material durante o período de garantia deverá ser devolvido à Desoutter ou aos seus agentes juntamente com uma breve descrição da suposta falha Ficará a critério exclusivo de Desoutter a decisão de providenciar ou substituir gratuitamente os artigos con...

Page 19: ...esoutter ei voi olla vastuussa tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä todellisten altistusarvojen sijasta työpisteessä vallitsevan yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä aiheutuvista seuraamuksista olosuhteissa joihin emme voi millään tavalla vaikuttaa Tämä työkalu saattaa aiheuttaa käden ja käsivarren HAV oireyhtymän ellei sitä käytetä ohjeiden mukaisesti EU ohje HAV oireyhtymän käsittelemisek...

Page 20: ... tuotteessa ilmenee takuujakson aikana valmistusvaiheessa aiheutunutta tai materiaaleista johtuvaa vikaa se on palautettava Desoutter yhtiölle tai sen myyntiedustajalle ja mukaan on liitettävä lyhyt kyseistä vikaa koskeva kuvaus Desoutter järjestää harkintansa mukaan maksutta korjauksen tai vaihdon sellaisille tuotteille joissa todetaan valmistusvaiheessa syntynyt tai materiaalien aiheuttama vika ...

Page 21: ...eringstiden och användarens fysiska tillstånd Vi Desoutter kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på en arbetsplats över vilken vi ej har någon kontroll Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom på handen armen om verktyget inte hanteras på rätt sätt Det...

Page 22: ... överskrider enkelskiftarbete skall garantiperioden reduceras i motsvarande mån 2 Om produkten under garantiperioden visar sig vara defekt beträffande utförande eller material skall den återlämnas till Desoutter eller dess ombud tillsammans med en kortfattad beskrivning av den påstådda defekten Desoutter skall efter eget gottfinnande ordna med reparation eller utbyte av sådana komponenter som anse...

Page 23: ... utforming så vel som eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand Vi Desoutter kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering og den enkeltes risikovurdering i en situasjon på arbeidsplassen som vi ikke har kontroll over Verktøyet kan forårsake hånd armvibrasjonssyndrom hvis bruken ikke håndteres på riktig måte En ...

Page 24: ...es utover drift i enkelt skift skal garantiperioden reduseres forholdsmessig 2 Hvis produktet i løpet av garantiperioden viser seg å ha produksjons eller materialfeil skal det returneres til Desoutter eller deres forhandlere sammen med en kort beskrivelse av den angivelige feilen Desoutter skal etter eget skjønn avgjøre om de vil reparere eller skifte ut deler som anses å ha produksjons eller mate...

Page 25: ...dsområdet er anlagt såvel som udsættelsens varighed og brugerens fysiske kondition Vi Desoutter kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse af værdier der er opnået i den faktiske arbejdssituation som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over Dette værktøj kan fremkalde hånd armvibra...

Page 26: ... forekommer af være defekt med hensyn til udførelse eller materiale indenfor garantiperioden skal det returneres til Desoutter eller dennes agenter sammen med en kort beskrivelse af den anførte defekt Desoutter vil efter eget skøn arrangere enten reparation eller udskiftning af sådanne dele som anses for defekte enten på grund af defekt udførelse eller materialer 3 Denne garanti vil ophøre med at ...

Page 27: ...ijd en de fysieke conditie van de gebruiker Wij Desoutter kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven bij een individuele risicobeoordeling op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben Dit gereedschap kan het hand armtrillingssyndroom veroorzaken als het niet correct ...

Page 28: ...ng verkort 2 Indien het Desoutter product gedurende de garantieperiode gebreken vertoont ten gevolge van een materiaal en of constructiefout dient het Desoutter product binnen de garantietermijn met een korte beschrijving van het defect te worden geretourneerd naar Desoutter of een van haar agenten Desoutter zal zelf zorgen voor de reparatie of vervanging van de artikelen die duidelijk gebreken ve...

Page 29: ... και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη Εμείς η εταιρία Desoutter δεν φέρουμε νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση των δηλωμένων τιμών αντί των τιμών που αντανακλούν την πραγματική έκθεση σε μια ανεξάρτητη αξιολόγηση κινδύνου σε μια κατάσταση εργασιακού κινδύνου της οποίας δεν έχουμε τον έλεγχο Αυτό το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει σύνδρομο δόνησης χεριού βραχίονα σε π...

Page 30: ...α της κανονικής βάρδιας Εάν η διάρκεια χρήσης του προϊόντος υπερβαίνει τη διάρκεια της κανονικής βάρδιας η διάρκεια ισχύος της εγγύησης θα μειωθεί αναλόγως 2 Εάν κατά τη διάρκεια ισχύος της εγγύησης το προϊόν εμφανίσει ελαττώματα στην εργασία ή τα υλικά θα πρέπει να επιστραφεί στην εταιρεία Desoutter ή τις αντιπροσωπείες της συνοδευόμενη από σύντομη περιγραφή του ελαττώματος που εντοπίστηκε Η εται...

Page 31: ...获取 不足以用于进行风险评估 在个别工作场所中所测量的数值可能比公布 的数值更高 个别使用者所经历的实际暴露 数值和伤害风险具有其独特性 并依据使用 者的工作方式 工件以及工作站的设计 以及使用者的暴露时间和身体条件而各有差 异 我们 芝加哥气动工具有限公司 不能 因使用公布数值而非反映实际暴露量数值而 承担任何后果 也不对非我方控制下的工作 场所条件内的个别风险评价承担责任 如该工具使用不当 会引起手臂震动综 合征 您可登录http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf获得应对 震动的EU指南 我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要 及时进行健康体检 以对操作程序进行调 整 避免将来的身体的损害 要求 这些工具需要跟 Desoutter 系列的控制器一 起使 用 操作...

Page 32: ...soutter 保证 1 Desoutter 产品保证无工艺或材料缺陷 并具有自从 Desoutter 或其代理商购买 之日起 12 个月的最长保证期 条件是在 此期间产品仅限于单班操作 如果使用 率超过了单班操作 则保证期应按比例 缩减 2 保证期内 如果产品出现了工艺或材料 缺陷 应将其退回 Desoutter 或其代理 商 并附上缺陷的简短说明 Desoutter 应行使完全酌情权 对被认为有工艺或 材料缺陷的产品做免费维修或更换处 理 3 此保证将对下列产品停止适用 被滥 用 误用或修改了的产品 使用非真正 Desoutter 备用零件维修过的产品及由非 Desoutter或其授权服务机构人员维修过 的产品 4 若 Desoutter 在矫正源于滥用 误用 意外损坏或非授权更改的缺陷时发生了 任何费用 他们将要求对方全额支付这 笔费用 5 Desoutter 不接受由于缺陷产品造成...

Page 33: ... a felhasználó munkavégzésének módjától a munkadarabtól és a munkahely kialakításától valamint a behatás időtartamától és a felhasználó fizikai állapotától Mi a Desoutter nem lehetünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet értékelésében történő felhasználásának következményeiért amelyre nincs ráhatásunk Ez a szerszám a kéz és a kar re...

Page 34: ...az egyműszakos üzemeltetést a garanciális időszak arányosan csökken 2 Ha a garanciális időszak alatt a termék meghibásodik hibás szerelés vagy anyaghiba miatt vissza kell küldeni a Desoutter nek vagy ügynökeinek az állítólagos hiba rövid leírásával együtt A Desoutter saját belátása szerint díjmentesen intézkedik az ilyen hibás szerelés vagy anyaghiba miatt meghibásodott tételek javításáról vagy cs...

Page 35: ...as kā arī no iedarbības ilguma un lietotāja fiziskā stāvokļa Mēs Desoutter nevaram nest atbildību par sekām kas rodas ja pieteiktās vērtības tiek izmantotas patieso iedarbību atspoguļojošu vērtību vietā veicot individuālu riska novērtējumu darba vietā un situācijā ko nespējam kontrolēt Šis rīks var izraisīt plaukstu roku vibrācijas sindromu ja tas netiek lietots pareizi ES norādījumi par plaukstu ...

Page 36: ...s darba laiku garantijas periods ir proporcionāli jāsaīsina 2 Ja garantijas laikā tiek atklāti ražojuma apdares vai materiāla bojājumi tas jānogādā atpakaļ Desoutter vai tā aģentiem kopā ar īsu attiecīgā bojājuma aprakstu Desoutter pilnībā pēc saviem ieskatiem ir jāveic to komponentu bezmaksas remonts vai nomaiņa kuri tiek uzskatīti par bojātiem un izraisījuši nekvalitatīvu darbību veicot apdares ...

Page 37: ...nika Desoutter nie bierze odpowiedzialności za konsekwencje stosowania zadeklarowanych wartości narażenia na wibracje zamiast wartości wyrażających rzeczywiste narażenie w indywidualnej sytuacji w miejscu pracy nad którym nie sprawuje kontroli W przypadku niewłaściwego użytkowania narzędzie może powodować syndrom drgań przekazywanych na kończyny górne ang hand arm vibration Poradnik unijny dotyczą...

Page 38: ...ianowej Jeżeli intensywność użytkowania wykracza ponad pracę jednozmianową okres gwarancji zostanie proporcjonalnie skrócony 2 Jeżeli w okresie gwarancyjnym produkt wykazuje prawdopodobne wady produkcyjne lub materiałowe powinien zostać zwrócony do firmy Desoutter lub jej przedstawicieli wraz z krótkim opisem domniemanej wady Firma Desoutter zapewni według swojego uznania nieodpłatną naprawę lub w...

Page 39: ...na tom jak uživatel pracuje na designu nástroje a pracovní stanice i na času vystavení a fyzickém stavu uživatele Společnost Desoutter nemůže zodpovídat při vyhodnocení individuálního rizika na pracovišti nad kterým nemá kontrolu za následky používání prohlášených hodnot místo hodnot odrážejících skutečné vystavení riziku Toto nářadí může při nesprávném používání způsobovat syndrom chvění rukou pa...

Page 40: ... se bude v záruční době výrobek jevit jako vadný z hlediska provedení nebo materiálu je třeba zaslat výrobek zpět firmě Desoutter nebo jejím zástupcům spolu se stručným popisem údajné vady Firma Desoutter podle vlastního uvážení zajistí bezplatnou opravu nebo výměnu takové položky u které se domnívá že vada je způsobena chybným provedením nebo vadou materiálu 3 Platnost této záruky zaniká u výrobk...

Page 41: ... ako aj na časovej expozícii a fyzickom stave používateľa My spoločnosť Desoutter nemôžeme byť braní na zodpovednosť za používanie uvedených hodnôt namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú expozíciu pri jednotlivom hodnotení rizika a situácie na pracovisku nad ktorými nemáme kontrolu Toto náradie môže v prípade jeho nesprávneho používania spôsobiť syndrómy podmienené vibráciami v ramene a ruke Smerni...

Page 42: ... záručná lehota výrobku bude primerane skrátená 2 Ak na výrobku dôjde v priebehu záručnej lehoty k poruche vyplývajúcejz chybnej výroby alebo chybného materialu výrobok vrát te firme Desoutter alebo do jej zastupiteľskej predajne spolu s krátkym popisom poruchy Firma Desoutter na základe vlastného uváženia zabezpečí opravu alebo bezplatnú vymenu tých výrobkov u ktorých boli poruchy spôsobené chybn...

Page 43: ...ne in odvisne od načina na katerega posameznik dela obdelovanega kosa in zasnove delovne postaje pa tudi od trajanja izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika Mi Desoutter ne moremo biti odgovorni za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti ki odražajo dejansko izpostavljenost v oceni individualnega rizika na delovnem mestu nad katerim nimamo nobene kontrole To orodje lahko ob...

Page 44: ...arancije sorazmerno skrajšana 2 Če se med garancijsko dobo izdelek pokaže kot pomanjkljiv v smislu izdelave ali materialov ga je treba vrniti Desoutter ju ali našim zastopnikom skupaj s kratkim opisom domnevne pomanjkljivosti Desoutter bo po lastni presoji uredil popravilo ali zamenjavo tistih izdelkov ki se bodo izkazali kot nezadostni v smislu pomanjkljive izdelave ali materialov 3 Ta garancija ...

Page 45: ...iekamo darbo ir darbo vietos konstrukcijos taip pat poveikio laiko ir fizinės vartotojo būklės Desoutter neatsako už pasekmes naudojant deklaruotas vertes vietoj tikrąją keliamą riziką atitinkančių verčių kai rizika vertinama tam tikroje darbo situacijoje kurios mes nevaldome Jei įrankis naudojamas netinkamai jis gali sukelti plaštakos ir rankos vibracijos sindromą Plaštakos ir rankos vibracijos v...

Page 46: ...i garantijos laikotarpiu paaiškėja kad produktas turi medžiagų arba surinkimo kokybės broką jis turi būti grąžintas bendrovei Desoutter arba jos agentams kartu su trumpu įtariamo defekto aprašymu Bendrovė Desoutter savo nuožiūra organizuos prekės nemokamą taisymą arba pakeitimą kurie bendrovės nuožiūra yra brokuoti dėl surinkimo kokybės arba medžiagų broko 3 Ši garantija negalioja produktams kurie...

Page 47: ...ов работы обрабатываемой заготовки и особенностей рабочего места также от длительности воздействия и физического состояния пользователя Наша компания Desoutter не может нести ответственность за последствия использования заявленных параметров а не параметров отражающих фактическое воздействие в оценке риска в ситуации которая создается на индивидуальном рабочем месте и которая находится вне нашего ...

Page 48: ...окращен пропорционально 2 Если в течение гарантийного периода в изделии будет обнаружен дефект изготовления или материалов оно должно быть возвращено на фирму Desoutter или её агентам вместе с кратким описанием подозреваемого дефекта Desoutter по её усмотрению либо организует ремонт либо бесплатную замену тех частей которые признаны неисправными по причине дефектов изготовления или материалов 3 На...

Page 49: ...6159933790 Issue no 02 Series 12 2013 49 52 ...

Page 50: ...andardi t 12 ilmoituksen antajan NIMI ja ASEMA 13 Päiväys 14 Tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö ja elektroniikkalaitteissa 2011 65 EY 08 06 11 ESPAÑOL SPANISH 1 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE 2 Nosotros DESOUTTER 3 Archivo técnico disponible en 4 declaramos que el producto Destornilladores 5 tipo de máquina 6 Origen del producto 7 es conforme a los requisitos de la Directi...

Page 51: ...sko i stanowisko wydajacego deklarację 13 Data 14 sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym 2011 65 UE 08 06 11 SLOVENSKY SLOVAK 1 DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE 2 My DESOUTTER 3 Technický súbor k dispozícii z 4 prehlasujeme že výrobok y Skrutkovače 5 strojový typ y 6 Pôvod produktu alebo výrobku 7 zodpovedá požiadavkom Smerníc rady týk...

Page 52: ...gine du produit 7 is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating Fr est sont en conformité avec les exigences de la Directive du conseil concernant les législations des états membres relatives 8 to Machinery 2006 42 EC 17 05 2006 Fr aux Machines 2006 42 CE 17 05 2006 9 to Electromagnetic Compatibility 2004 108 CE 15 1...

Reviews: