Desoutter DR750-P series Manual Download Page 12

12 / 36

Español

(Spanish)

07/2017

473183_12

Series: C

Instrucciones originales.

© COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 

7SJ UK

Reservados todos los derechos. Está prohibido 

todo uso indebido o copia de este documento o 

parte del mismo. Esto se refiere especialmente 

a marcas comerciales, denominaciones de 

modelos, números de piezas y dibujos. Utilicen 

exclusivamente piezas de repuesto autorizadas. 

Cualquier daño o defecto de funcionamiento 

causado por el uso de piezas no autorizadas 

queda excluído de la garantía o responsabilidad 

del fabricante.

DECLARACIÓN DE USO

Este producto se ha diseñado para perforar 

orificios en madera, metal y plástico. No se 

permiten otros usos. Para uso profesional 

exclusivamente. La utilización de piezas de 

repuesto/accesorios (incluidos los portabrocas 

que se citan en el documento) distintos de los 

suministrados originalmente por el fabricante 

puede ocasionar merma en el rendimiento, 

aumento del nivel de vibración, necesidad 

de más mantenimiento y exención total de 

responsabilidad por parte del fabricante.

FUNCIONAMIENTO

Las herramientas se ajustan con un mecanismo de 

válvula de estrangulación progresiva que permite 

una velocidad reducida con una apertura de 

estrangulación pequeña, idónea cuando se inicia 

un trabajo de perforado. Utilice siempre una broca 

cortante a la velocidad de perforación correcta.

DATOS TÉCNICOS

(Véase página 4).

Declaración de valores de ruido y vibración

(Véase página 32).

Todos los valores son correctos en el momento 

de la publicación. Para conocer la última 

informacion, visite www.desouttertools.com. 

Estos valores declarados se obtuvieron en 

pruebas de laboratorio en cumplimiento con 

las normas establecidas y no son adecuados 

para utilizarse en evaluaciones de riesgos. 

Los valores medidos en lugares de trabajo 

individuales podrían ser más altos que los 

valores declarados. Los valores de exposición 

reales y el riesgo de peligro experimentado por 

un usuario individual son únicos y dependen del 

hábito de trabajo del usuario, la pieza en la que 

se está trabajando y el diseño de la estación de 

trabajo, además del tiempo de exposición y las 

condiciones físicas del usuario.

Nosotros, Desoutter, no podemos aceptar 

responsabilidad por las consecuencias de 

utilizar los valores declarados en lugar de los 

valores que reflejan la exposición real en una 

evaluación de riesgo individual y en una situación 

de lugar de trabajo sobre los que no tenemos 

ningún control. Esta herramienta puede provocar 

síndrome de vibración. Si no se gestiona 

adecuadamente su utilización.

Encontrará una guía de la UE respecto a 

lagestión de vibraciones transmitidas al sistema 

manobrazo en la página http://www.pneurop.eu/

uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_

info_sheet_0111.pdf.

Se recomienda mantener un programa de control 

sanitario de detección precoz de los síntomas 

relacionados con la exposición a vibraciones, con 

objeto de modificar los procedimientos de gestión 

y así evitar posibles discapacidades.

LUBRICACIÓN

Esta es una herramienta DRYLINE, diseñada 

para funcionar en una línea de aire totalmente 

seca, es decir, sin humedad por agua o aceite. 

Las herramientas DRYLINE también pueden 

funcionar en una línea de aire lubricada o 

parcialmente lubricada, lo que permite una 

fácil intercambiabilidad con las instalaciones 

existentes.

Si se necesita lubricación, se debe instalar un 

lubricador de línea de aire con posterioridad al 

filtro.

Utilice ISO VG 15.

Nota: la potencia máxima se alcanza con un 

suministro de aire lubricado.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

 

El mantenimiento se debe realizar cada 1000 

horas de uso. Indique siempre el número de 

modelo de la herramienta, el número de serie 

y el número de la pieza de repuesto si realiza 

un pedido de recambios.

 

● Todos las cifras de torsión ± 10%.

 

Utilice un desengrasante de uso general y 

suave para limpiar la moldadura superior.

Indica la dirección de desmontaje.

Asegúrese de que se llevan a cabo 

todos los procedimientos de seguridad 

en vigor cuando se desechan 

componentes, lubricantes, etc..

ADVERTENCIA

No conecte nunca una herramienta al 

suministro de aire sin antes montar todas 

sus piezas. Las palas del rotor de esta 

herramienta contienen teflón. Siga las 

recomendaciones habituales de seguridad e 

higiene relativas al teflón cuando manipule 

dichas palas.

 

No fume.

 

Limpie los componentes del motor con 

un líquido de limpieza y no con aire a 

presión.

 

Debe sustituir el silenciador cuando esté 

sucio. No lo debe limpiar y volver a usar.

 

Lávese las manos antes de pasar a otra 

actividad.

Summary of Contents for DR750-P series

Page 1: ...700 2051474164 DR750 P1300 2051474154 DR750 P750 2051474524 DR750 P400 2051474514 DR750 P pistol grip drills WARNING WARNING To reduce the risk of injury before using or servicing tool read and unders...

Page 2: ...mmer 354343 inden v rkt jet tages i brug eller repareres 19 WAARSCHUWING Voor gebruik of demontage van het gereedschap altijd eerst zekerstellen dat de navolgende informatie evenals de geleverde veili...

Page 3: ...54343 28 SP JIMAS Siekiant suma inti su eidimo pavoj prie naudodami arba taisydami rank perskaitykite ir sid m kite toliau i d styt informacij o taip pat ir atskirai pateiktas saugos instrukcijas dali...

Page 4: ...6664 6 000 0 75 1 00 5 3 46 9 0 9 2 0 14 30 DR750 P4100 JT1 2051466654 4 100 0 75 1 00 7 1 62 8 0 9 2 0 14 30 DR750 P3300 JT1 2051466644 3 300 0 75 1 00 9 6 85 0 0 9 2 0 14 30 DR750 P2700 JT1 20514666...

Page 5: ...300 rpm 3 8 24 472563 3 Gear box 750 rpm 1 2 20 2050535033 3 Gear box 400 rpm 1 2 20 2050535043 4 Chuck C13 13mm keyed 3 8 24 473113 Refer to chapter Accessories 5 Chuck C10 10mm keyed 3 8 24 2050529...

Page 6: ...20 000 rpm JT1 2050478693 1 Gear box 6 000 rpm JT1 2050478683 1 Gear box 4 100 rpm JT1 2050478673 1 Gear box 3 300 rpm JT1 2050478663 1 Gear box 2 700 rpm JT1 2050478653 2 Gear box 1 300 rpm JT1 2050...

Page 7: ...encer plate 1 Bearing housing service kit 474943 1 4 Bearing housing rear 1 13 Bearing housing front 1 Silencer service kit 474953 1 16 Element silencer tube 1 17 Element silencer plug 1 18 Element si...

Page 8: ...00 6 000 rpm 475013 1 Body service kit 475023 1 1 Grip machined 1 2 Gasket 1 7 Pin spring 1 20 Bolt inlet complete service kit 472613 1 Trigger complete service kit 472643 1 7 Pin spring 1 8 Trigger c...

Page 9: ...10 3 8 24 2050529543 3 Chuck and key C13 3 8 24 473113 3 Chuck and key C13 1 2 20 29142 4 Suspension bail 473153 Item Description Part no 1 Chuck C6 5 JT1 29492 1 Chuck C10 JT1 29042 1 Chuck and key C...

Page 10: ...ll upon the exposure time and the physical condition of the user We Desoutter cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead of values reflecting the actual exposure i...

Page 11: ...vail et du temps d exposition Desoutter ne saurait tre tenue responsable des cons quences de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs repr sentatives de l exposition r elle dans les tud...

Page 12: ...Desoutter no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de los valores que reflejan la exposici n real en una evaluaci n de riesgo individual y e...

Page 13: ...on Me werten der tats chli chen Belastungswerte in einer Risikoanalyse f r einen konkreten Arbeitsplatz der sich unserer Einflu nahme entzieht Dieses Werkzeug kann das Hand Arm Vibrations Syndrom ausl...

Page 14: ...ssiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anzich di valori che riflettono l esposizione effettiva nella specifica valutazione di eventuali rischi...

Page 15: ...adas pelos valores declarados ao inv s dos valores que refletem a exposi o real e pelaavalia o de risco individual em um ambiente de trabalho sobre o qual n o temos controle Esta ferramenta pode provo...

Page 16: ...pisteess vallitsevan yksil llisen riskin m ritt miseen ja siit aiheutuvista seuraamuksista olosuhteissa joihin emme voi mill n tavalla vaikuttaa T m ty kalu saattaa aiheuttaa k den ja k sivarren HAV...

Page 17: ...anv ndning av fastst llda v rden ist llet f r v rden som terkastar den faktiska exponeringen f r en individuell riskutv rdering i en situation p en arbetsplats ver vilken vi ej har n gon kontroll Dett...

Page 18: ...an ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering og den enkeltes risikovurdering i en situasjon p arbeidsplassen som vi i...

Page 19: ...ansvar for anvendelse af de ovenst ende v rdier i stedet for anvendelse af v rdier der er opn et i den faktiske arbejdssituation som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssi...

Page 20: ...ik van de opgegeven waarden in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven bij een individuele risicobeoordeling op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben Dit gereedsc...

Page 21: ...7 473183_12 Series C COPYRIGHT 2014 DESOUTTER HP2 7SJ UK 4 32 www desouttertools com Desoutter http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 pdf DRYLINE DRYLINE ISO...

Page 22: ...07 2017 473183_12 Series C COPYRIGHT 2014 DESOUTTER HP2 7SJ UK 4 32 www desouttertools com http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf EU DRYLINE DRYLINE ISO...

Page 23: ...outter nem lehet nk felel sek a t nyleges behat st t kr z rt kek helyett a deklar lt rt keknek olyan munkahelyi helyzet rt kel s ben t rt n felhaszn l s nak k vetkezm nyei rt amelyre nincs r hat sunk...

Page 24: ...rt bas tiek izmantotas patieso iedarb bu atspogu ojo u v rt bu viet veicot individu lu riska nov rt jumu darba viet un situ cij ko nesp jam kontrol t is r ks var izrais t plaukstu roku vibr cijas sin...

Page 25: ...warto ci nara enia na wibracje zamiast warto ci wyra aj cych rzeczywiste nara enie w indywidualnej sytuacji w miejscu pracy nad kt rym nie sprawuje kontroli W przypadku niew a ciwego u ytkowania narz...

Page 26: ...o rizika na pracovi ti nad kter m nem kontrolu za n sledky pou v n prohl en ch hodnot m sto hodnot odr ej c ch skute n vystaven riziku Toto n ad m e p i nespr vn m pou v n zp sobovat syndrom chv n ruk...

Page 27: ...iesto hodn t odr aj cich skuto n expoz ciu pri jednotlivom hodnoten rizika a situ cie na pracovisku nad ktor mi nem me kontrolu Toto n radie m e v pr pade jeho nespr vneho pou vania sp sobi syndr my p...

Page 28: ...udi od trajanja izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika Mi Desoutter ne moremo biti odgovorni za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti ki odra ajo dejansko izpostavljenost v...

Page 29: ...esoutter neatsako u pasekmes naudojant deklaruotas vertes vietoj tikr j keliam rizik atitinkan i ver i kai rizika vertinama tam tikroje darbo situacijoje kurios mes nevaldome Jei rankis naudojamas net...

Page 30: ...017 473183_12 Series C COPYRIGHT 2014 DESOUTTER HP2 7SJ UK 4 32 www desouttertools com Desoutter EU http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf DRYLINE DRYLINE...

Page 31: ...31 36 Russian 07 2017 473183_12 Series C...

Page 32: ...62 1 1 axis ISO 15744 Model Part number Rated speed rpm Max power W ahd m s2 K m s2 ah m s2 LpA dB A LWA dB A DR750 P20000 C8 2051466594 20 000 750 2 5 2 5 81 92 DR750 P20000 JT1 2051466674 DR750 P200...

Page 33: ...ida LpA Sound pressure level Niveau de pression acoustique Nivel de presi n sonora Schalldruckpegel Livello di pressione acustica N vel de press o ac stica nenpainetaso Ljudtrycksniv Lydtrykksniv Lydt...

Page 34: ...ANISH 1 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE 2 Nosotros DESOUTTER 3 Archivo t cnico disponible en 4 declaramos que el producto pora 5 tipo de m quina 6 Origen del producto 7 es conforme a los requisitos de l...

Page 35: ...4 prehlasujeme e v robok y vrt k 5 strojov typ y 6 P vod produktu alebo v robku 7 zodpoved po iadavkom Smern c rady t kajcich sa aproxim cie z konov lensk ch t tov pre 8 strojn zariadenia 2006 42 EC 1...

Page 36: ...ype s 6 Origin of the product Hungary Fr Origine du produit 7 is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating Fr est son...

Reviews: