background image

6

103910

APPAREIL DE CHAUFFAGE PROPANE

MODÈLE RCLP375B

4.

Brancher le cordon prolongateur sur
une prise secteur 120 volts/60 hertz à 3
broches, mise à la terre.

5.

Ouvrir le(s) robinet(s) de la (des)
bouteille(s) de propane lentement.

Remarque: 

Si le robinet n’est pas

ouvert lentement, la soupape de sûreté
de la bouteille peut couper l’arrivée du
gaz. Le cas échéant, refermer le robinet
et essayer de nouveau.

6.

S’assurer que le détendeur est réglé
entre 48 et 138 kPa (7 et 20 psig).

Remarque : 

Plus le réglage de

pression du détendeur est élevé, plus
l’appareil produit de chaleur.

MISE EN MARCHE

1.

Respecter toutes les instructions
d’installation, de ventilation et de
sécurité.

2.

Placer l’appareil sur une surface stable
et plane. S’assurer de l’absence de forts
courants d’air à l’avant ou l’arrière de
l’appareil.

3.

Brancher le cordon d’alimentation sur
un cordon prolongateur à trois broches,
mis à la terre. Le cordon prolongateur
doit être long d’au moins 2 m (6 pi) et
homologué UL/CGA.

FONCTIONNEMENT

Spécifications de calibre de fils
du cordon prolongateur

Jusqu’à 15 m (50 pi) de long, fils de
calibre 18 AWG

De 16 à 30 m (51 à 100 pi), fils de cali-
bre 16 AWG

De 31 à 60 m (101 à 200 pi), fils de
calibre 14 AWG

  AVERTISSEMENT: Revoir et

veiller à bien comprendre les
avertissements de la section In-
formations concernant la
sécurité, pages 2 et 3. Ils sont
essentiels à la sécurité
d’utilisation de l’appareil. Re-
specter tous les codes locaux
lors de l’utilisation de l’appareil.

 AVERTISSEMENT: Ne pas

régler le détendeur au-dessous
de 48 kPa (7 psig), ni au-dessus
de 138 kPa (20 psig). L’appareil
pourrait ne pas fonctionner
correctement.

1.

Remiser la (les) bouteille(s) de propane
en toute sécurité. Voir le chapitre 5 de
Standard for Storage and Handling of
Liquefied Petroleum Gas, ANSI/NFPA
58 
et/ou Natural Gas Installation Code
CAN/CGA B149. 2.
 Respecter tous les
codes locaux.

2.

Installer les capuchons en plastique sur
les raccords en laiton des connecteurs
de l’arrivée du gaz et de l’ensemble
flexible/détendeur.

3.

Remiser les bouteilles dans un endroit
sec, propre et sûr. Ne pas ranger
l’ensemble flexible/détendeur dans la
chambre de combustion de l’appareil.

4.

Lors de la sortie du remisage, toujours
inspecter l’intérieur de l’appareil. Les
insectes et petits animaux peuvent
placer des matériaux étrangers à
l’intérieur de l’appareil. Veiller à ce que
l’intérieur de l’appareil soit toujours
exempt de combustible et de matériaux
étrangers.

 ATTENTION: Débrancher

l’appareil de la (des) bouteille(s)
de propane.

REMISAGE

7.

Mettre l’interrupteur marche/arrêt en
position de MARCHE. L’appareil se
met en marche dans les six secondes.

Remarque :

 Si l’appareil ne se met pas

en marche, mettre l’interrupteur
marche/arrêt en position d’ARRÊT.
Attendre dix secondes pour permettre
au système de sécurité de se réarmer,
puis essayer de nouveau.

ARRÊT DE L’APPAREIL

1.

Bien fermer le(s) robinet(s) de la (des)
bouteille(s) de propane. Laisser à
l’appareil le temps de brûler le com-
bustible restant dans le flexible.

2.

Attendre quelques secondes que le gaz
se trouvant dans les flexibles
d’alimentation soit brûlé.

3.

Mettre l’interrupteur marche/arrêt en
position d’ARRÊT.

4.

Débrancher l’appareil.

REMISE EN MARCHE DE
L’APPAREIL

Si le système de sécurité coupe l’alimentation
en gaz de l’appareil, le moteur continue de
tourner. Pour remettre l’appareil en marche:

1.

Mettre l’interrupteur marche/arrêt en
position d’ARRÊT.

2.

Attendre 10 secondes et remettre
l’interrupteur marche/arrêt en position
de MARCHE.

Si l’appareil ne se remet pas en marche

• Vérifier que toutes les vannes

manuelles (le cas échéant) et le(s)
robinet(s) d’arrêt de la (des)
bouteille(s) sont ouverts.

• Vérifier le niveau de gaz dans la (les)

bouteille(s). S’il est insuffisant
contacter le distributeur de propane
local.

Si l’appareil ne démarre toujours pas,
contacter le centre de réparations local.

Summary of Contents for RCLP375B

Page 1: ...MONOXIDE POISONING AND OR ELECTRICAL SHOCK ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND AND FOLLOW THE IN STRUCTIONS SHOULD USE OR SERVICE THIS HEATER IFYOUNEEDASSISTANCEORHEATERINFORMATIONSUCHASAN INSTRUCTIONS MA...

Page 2: ...and grounding of the heater shall follow the National Electric Code ANSI NFPA70 or Canadian Electric Code Part 1 Electrical grounding instructions This appliance is equipped with a three prong groundi...

Page 3: ...egulator assembly attaches to the propane gas sup ply The propane gas moves through the solenoid valve and out the nozzle The Air System The motor turns the fan The fan pushes air into and around the...

Page 4: ...Tank 100 lb 45 Kg 40 4 4 3 32 0 Use larger tank below40 F 4 4 C 20 6 7 Use larger tank below40 F 4 4 C 9 18 Use larger tank below40 F 4 4 C 10 23 Use larger tank below40 F 4 4 C 20 29 Use larger tank...

Page 5: ...econds for safety control to reset then try again TO STOP HEATER 1 Tightly close propane supply valve on propane tank s Allow heater to burn remaining fuel in hose 2 Wait a few seconds Heater will bur...

Page 6: ...e FAN CROSS SECTION LP PFA P 013 Motor Shaft Setscrew Hub Fan Figure 10 Fan Cross Section 9 Line up rear mounting holes in shell with first hole on each side of motor mount see Figure 8 Note When hole...

Page 7: ...Orange Black Blue Blue Ignitor Solenoid Valve Direct Spark Ignitor Centrifugal Switch Green Green Black Blue Figure 11 Wiring Diagram Green Green Solenoid Valve Motor On Off Switch Green Power Cord T...

Page 8: ...ressure Hot Air Output in CFM m3 min Motor Electric Input Amperage Ignition Weight in Pounds kg Heater Shipping Size L x W x H in Inches cm 168 800 to 332 325 160 000 to 315 000 kJ Hr Propane Vapor On...

Page 9: ...ustries have ready model number of your heater the replacement part number WARNING Use only original replacement parts This heater mustusedesign specificparts Do notsubstituteorusegenericparts Imprope...

Page 10: ...03910 PROPANE CONSTRUCTION HEATER CANADIAN MODEL RCLP375B ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN Note Screws are standard hardware items 2 21 1 4 27 18 3 8 9 10 11 22 17 26 25 23 29 16 15 19 20 7 14 12 13 6 5 24...

Page 11: ...Fitting 1 15 097828 01 Solenoid Bracket 1 16 098201 01 Solenoid Valve 1 17 100145 01 Fuel Tube 1 18 099679 03 Nozzle 1 19 M51605 02 D S I Control 1 20 097965 01AA Side Cover 1 21 101732 03 Thermal Swi...

Page 12: ...assumes no responsibility for indirect incidental or consequential damages Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations or exclusions may...

Page 13: ...NNES CAPABLES DE COMPRENDRE ET DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS DOIVENT UTILISER OU PROC DER L ENTRETIEN DE CET APPAREIL DE CHAUFFAGE POUR TOUTE ASSISTANCE OU L OBTENTION D INFORMATIONS CON CERNANT L APPARE...

Page 14: ...la terre Cet appareil est quip d une prise trois broches avec mise la terre afin de Suite des informations de s curit au verso Il nous est impossible de pr voir toutes les applications pour lesquelle...

Page 15: ...tiliser l appareil s il a t modifi Fermer l arriv e de gaz et d brancher l appareil lorsqu il n est pas en us age Utiliser exclusivement des pi ces d tach es d origine Cet appareil doit utiliser des p...

Page 16: ...ession de vapeurs de propane Voir le chapitre 5 de Standard for Storage and Handling of Liq uefiedPetroleumGas ANSI NFPA58et ou Natural Gas Installation Code CAN CGA B149 2 Ces publications peuvent tr...

Page 17: ...bouteille de propane Le d tendeur fourni avec l appareil doit tre utilis AVERTISSEMENT Ne pas r gler le d tendeur au dessous de 48 kPa 7 psig ni au dessus de 138 kPa 20 psig L appareil pourrait ne pa...

Page 18: ...GA B149 2 Respecter tous les codes locaux 2 Installer les capuchons en plastique sur les raccords en laiton des connecteurs de l arriv e du gaz et de l ensemble flexible d tendeur 3 Remiser les boutei...

Page 19: ...fil blanc sur le bornier fil noir sur le bornier fil bleu sur le fil du thermorupteur fil orange sur l lectrovanne fil vert sur la vis de masse du corps de l appareil PROC DURES D ENTRETIEN AVERTISSEM...

Page 20: ...PFA P 023A Ventilateur Arbre moteur 14 S cher soigneusement le ventilateur 15 Remettre le ventilateur en place sur l arbre moteur Veiller ce que la vis d arr t touche l arri re du m plat de l arbre vo...

Page 21: ...rateur d tincelles Orange Allumeur Thermorupteur Orange Bornier Blanc Blanc Noir Noir Bleu Connecteur Bleu Connecteur Bleu Noir Figure 12 Sch ma lectrique en escalier Noir Blanc Thermorupteur Moteur C...

Page 22: ...maximum Pression d alimentation au d tendeur Minimum pour le r glage du d bit d entr e 172 kPa 25 psig Maximum Pression de la bouteille Pression de sortie du d tendeur 48 138 kPa 7 20 psig Sortie d a...

Page 23: ...e d fectueuse l usine PI CES NON COUVERTES PAR LA GARANTIE Contacter les concessionnaires agr s de ce produit Si les pi ces de rechange d origine ne sont pas disponibles chez les concessionnaires agr...

Page 24: ...FFAGE PROPANE MOD LE RCLP375B VUE CLAT E DES PI CES Note Screws are standard hardware items 2 21 1 4 27 18 3 8 9 10 11 22 17 26 25 23 29 16 15 19 20 7 14 12 13 6 5 24 28 Remarque Les vis sont des pi c...

Page 25: ...2 Support de moteur 1 23 098226 01 Interrupteur marche arr t 1 24 Plaquette indicatrice 1 25 099125 01 Bornier 1 26 097966 09AA Base 1 27 097848 01 Plaque arri re 1 28 100146 01 Coude 1 29 098827 01 R...

Page 26: ...ustries d cline toute responsabilit pour les dommages directs ou indirects Certains tats ou provinces ne permettant pas l exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects ces exclusions et...

Reviews: