Dermlite carbon Manual Download Page 1

English 3

Bosanski 4

Čeština 

5

Dansk 6

Deutsch 

7

Eestlane 

8

Español 9

Français 10

Gaeilge 

11

Hrvatski 

12

Italiano 

13

Latvietis 

14

Lietuvis 

15

Magyar 16

Nederlands 

17

Polskie 

18

Português 

19

Română 

20

Slovenščina 

21

Slovenský 

22

Suomi 

23

Svenska 

24

Türk 

25

Ελληνικά 

26

български 

27

русский 

28

Український 

29

한국어 

30

日本語 

31

简体中文 

32

DLC

©2021

 by

 3Gen

 Inc.

  |

  04

 May

 2021

  |

  DLC-1701B

 

Summary of Contents for carbon

Page 1: ...ilge 11 Hrvatski 12 Italiano 13 Latvietis 14 Lietuvis 15 Magyar 16 Nederlands 17 Polskie 18 Português 19 Română 20 Slovenščina 21 Slovenský 22 Suomi 23 Svenska 24 Türk 25 Ελληνικά 26 български 27 русский 28 Український 29 한국어 30 日本語 31 简体中文 32 DLC 2021 by 3Gen Inc 04 May 2021 DLC 1701B ...

Page 2: ... 0 5 1 0 12 25mm 0 5 12mm 1 2 Cross Polarization Surface Polarization 3 2021 by 3Gen Inc 04 May 2021 DLC 1701B DLC ...

Page 3: ... this equip ment could result The DermLite carbon pocket dermatoscope is designed for skin lesions examination with magnification and cross polarized or linearly polarized light Hold the DermLite so that the LEDs are aimed in the direction of the lesion to be examined Place the DermLite approximately 12 mm 1 2 from the skin Fig 1 If nec essary use your fingers to maintain optimum spacing or attach...

Page 4: ...nski dermatoskop DermLite namenjen je pregledu lezija na koži uz pomoć uvećanja i unakrsne polarizovane ili linearno polarizovane svetlosti Držite DermLite tako da LED ovi budu usmjereni u smjeru lezije koji se ispituje Postavite DermLite otprilike 12 mm 1 2 od kože Sl 1 Ako je potrebno prstima održavajte optimalni razmak ili pričvrstite uključeni ods tojnik Pritisnite tipku u obliku kupole Sl 2 s...

Page 5: ...dermatoskop DermLite carbon je určen pro vyšetření kožních lézí pomocí zvětšení a křížově polar izovaného nebo lineárně polarizovaného světla Držte DermLite tak aby LEDky směřovaly ve směru léze která má být vyšetřena Umístěte DermLite přib ližně 12 mm 1 2 od kůže obr 1 Pokud je to nutné prsty udržujte optimální rozteč nebo připojte přiloženou rozpěrku Stisknutím tlačítka ve tvaru kupole obr 2 na ...

Page 6: ...e resultere DermLite carbon pocket dermatoscope er beregnet til hudlæsionundersøgelse ved hjælp af forstørrelse og tværpolariseret eller lineært polariseret lys Hold DermLite så LED erne er rettet i retning af den læsion der skal undersøges Anbring DermLite cirka 12 mm 1 2 fra huden fig 1 Brug om nødvendigt fingrene for at opretholde optimal afstand eller fastgør den medfølgende afstandsholder Try...

Page 7: ...eses Geräts kommen Das DermLite carbon Taschendermatoskop ist für die Unter suchung von Hautläsionen mit Vergrößerung und kreuzpolaris iertem oder linear polarisiertem Licht vorgesehen Halten Sie den DermLite so dass die LEDs in Richtung der zu untersuchenden Läsion gerichtet sind Platzieren Sie den DermLite ungefähr 12 mm von der Haut entfernt Abb 1 Ver wenden Sie bei Bedarf Ihre Finger um den op...

Page 8: ...lle seadme jõudlus halveneda DermLite carbon tasku dermatoskoop on ette nähtud nahakahjustuste uurimiseks suurenduse ja ristpolari seeritud või lineaarselt polariseeritud valguse abil Hoidke DermLite i nii et valgusdioodid oleksid suunatud uuritava kahjustuse suunas Asetage DermLite nahast umbes 12 mm 1 2 joonis 1 Vajadusel kasutage op timaalse vahekauguse säilitamiseks sõrmi või kinnitage komplek...

Page 9: ...o para el examen de lesiones cutáneas mediante aumento y luz polarizada cruzada o polarizada linealmente Sostenga el DermLite para que los LED apunten en la dirección de la lesión a examinar Coloque el DermLite aproximadamente a 12 mm 1 2 de la piel Fig 1 Si es necesario use sus dedos para mantener un espacio óptimo o conecte el espaciador incluido Presione el botón con for ma de domo Fig 2 en el ...

Page 10: ...poche DermLite carbon est destiné à l examen des lésions cutanées à l aide d un grossissement et d une lumière polarisée transversalement ou linéairement Tenez le DermLite de manière à ce que les LED soient dirigées vers la lésion à examiner Placez le DermLite à environ 12 mm 1 2 de la peau Fig 1 Si nécessaire utilisez vos doigts pour maintenir un espacement optimal ou fixez l entretoise fournie A...

Page 11: ...hrádú Tá an dermatoscope póca DermLite carbon beartaithe le haghaidh scrúdú loit chraicinn ag baint úsáide as formhéadú agus solas polaraithe traspholainneach nó líneach polara ithe Coinnigh an DermLite ionas go mbeidh na LEDanna dírithe ar threo an loit atá le scrúdú Cuir an Deirm Liath thart ar 12 mm 1 2 ón gcraiceann Fíor 1 Más gá bain úsáid as do mhéara chun an spásáil is fearr a choinneáil nó...

Page 12: ...pni dermatoskop DermLite carbon namijenjen je ispitivanju kožnih lezija pomoću povećala i unakrsne polarizirane ili linearno polarizirane svjetlosti Držite DermLite tako da LED diode budu usmjerene u smjeru lezije koja se ispituje DermLite stavite otprilike 12 mm 1 2 od kože Sl 1 Ako je potrebno prstima održavajte optimalni razmak ili pričvrstite uključeni raz maknik Pritisnite tipku u obliku kupo...

Page 13: ...n è destinato all esame delle lesioni cutanee mediante ingrandimento e luce polarizzata in modo incrociato o polarizzato linear mente Tenere DermLite in modo che i LED siano rivolti nella di rezione della lesione da esaminare Posizionare il DermLite a circa 12 mm 1 2 dalla pelle Fig 1 Se necessario utilizzare le dita per mantenere una spaziatura ottimale o collegare il distanziatore incluso Premer...

Page 14: ...matoskops ir paredzēts ādas bojājumu pārbaudei izmantojot palielinājumu un šķērspolarizētu vai lineāri polarizētu gaismu Turiet DermLite tā lai gaismas diodes būtu vērstas pārbaudāmā bojājuma virzienā Novietojiet DermLite apmēram 12 mm 1 2 attālumā no ādas 1 att Ja nepieciešams izmantojiet pirkstus lai saglabātu optimā lu atstarpi vai piestipriniet komplektā iekļauto starpliku Lai aktivizētu šķērs...

Page 15: ...t padidinimą ir kryžminę ar tiesinę poliarizuotą šviesą Laikykite DermLite taip kad šviesos diodai būtų nukreipti tiriamo pažeidimo kryptimi Padėkite Derm Lite maždaug 12 mm atstumu nuo odos 1 pav Jei reikia naudokite pirštus kad išlaikytumėte optimalų at stumą arba pritvirtinkite pridedamą tarpiklį Paspauskite kupolo formos mygtuką 2 pav Esantį įrenginio šone kad suaktyvintumėte kryžminius poliar...

Page 16: ...endezés teljesítménye romlik A DermLite carbon zseb dermatoszkópot nagyítás keresztirányú vagy lineárisan polarizált fény alkalmazásával a bőrváltozások vizsgálatához szánják Tartsa a DermLite t úgy hogy a LED ek a vizsgált lézió irányába legyenek irányítva Helyezze a DermLite készüléket kb 12 mm re 1 2 a bőrtől 1 ábra Ha szükséges az ujjaival tartsa az optimális távolságot vagy rögzítse a melléke...

Page 17: ...te carbon pocket dermatoscoop is bedoeld voor onderzoek van huidletsels met behulp van vergroting en kruis gepolariseerd of lineair gepolariseerd licht Houd de DermLite zo vast dat de LED s in de richting van de te onderzoeken laesie zijn gericht Plaats de DermLite ongeveer 12 mm 1 2 van de huid fig 1 Gebruik indien nodig uw vingers om de optimale afstand te behouden of bevestig het meegeleverde a...

Page 18: ...kieszonkowy DermLite carbon jest przeznac zony do badania zmian skórnych przy użyciu powiększenia i światła spolaryzowanego krzyżowo lub liniowo Przytrzymaj DermLite aby diody LED były skierowane w kierunku badanej zmiany Umieść DermLite w odległości około 12 mm 1 2 od skóry ryc 1 Jeśli to konieczne użyj palców aby zachować optymalny odstęp lub przymocuj dołączony element dystansowy Naciśnij przyc...

Page 19: ...ireção da lesão a ser examinada Coloque o DermLite a aproxima damente 12 mm 1 2 da pele Fig 1 Se necessário use os dedos para manter um espaçamento ideal ou prenda o espaçador incluído Pressione o botão em forma de domo Fig 2 na lateral da unidade para ativar os LEDs de polarização cruzada e mantenha o pressionado enquanto precisar de luz Para ver as estruturas da superfície da pele com luz polari...

Page 20: ...stui echipament Dermoscopul de buzunar DermLite carbon este destinat examinării leziunilor pielii folosind mărirea şi lumina polar izată încrucişat sau polarizată liniar ţineţi DermLite astfel încât ledurile să fie orientate în direcţia leziunii care urmează să fie examinată Aşezaţi DermLite la aproximativ 12 mm 1 2 de piele Fig 1 Dacă este necesar folosiţi degetele pentru a menţine distanţarea op...

Page 21: ... je namenjen pregledu kožnih lezij s povečevanjem in navzkrižno polarizirano ali linearno polarizirano svetlobo Držite DermLite tako da so LED ji usmerjeni v smeri lezije ki jo pregledujete DermLite namestite približno 12 mm 1 2 od kože slika 1 Po potrebi s prsti ohran ite optimalen razmik ali pritrdite priloženi distančnik Pritisnite gumb v obliki kupole slika 2 ob strani enote da aktivirate navz...

Page 22: ...denia DermLite carbon dermatoscope je určený na vyšetrenie kožných lézií pomocou zväčšenia a krížovo polarizo vaného alebo lineárne polarizovaného svetla Držte DermLite tak aby LED smerovali v smere vyšetro vanej lézie Umiestnite DermLite približne 12 mm 1 2 od pokožky Obr 1 Ak je to potrebné pomocou prstov udržiavajte optimálne rozstupy alebo pripojte pribalenú podložku Stlačením tlačidla v tvare...

Page 23: ...Muuten tämän laitteen suorituskyky saattaa heikentyä DermLite carbon taskut dermatoskooppi on tarkoitettu ihovaurioiden tutkimiseen suurennuksella ja polarisoid ulla tai lineaarisesti polarisoidulla valolla Pidä DermLiteä niin että LEDit ovat suunnattavana tutkittavan vaurion suuntaan Aseta DermLite noin 12 mm 1 2 ihosta kuva 1 Pidä tarvittaessa sormet opti maalisen etäisyyden ylläpitämiseksi tai ...

Page 24: ...mring av prestandan för denna utrustning resultera DermLite carbon fickdermatoskopet är avsett för hud skadaundersökningar med förstoring och tvärpolariserat eller linjärt polariserat ljus Håll DermLite så att lysdioderna riktas i riktningen på den lesion som ska undersökas Placera DermLite ungefär 12 mm från huden Fig 1 Använd vid behov fingrarna för att bibehålla ett optimalt avstånd eller fästa...

Page 25: ...pmanın performansında düşüş meydana gelebilir DermLite karbon cep dermatoskopu büyütme ve çapraz polarize veya doğrusal polarize ışık kullanılarak cilt lezyonlarının incelenmesi için tasarlanmıştır DermLite ı LED ler incelenecek lezyon yönünde hedefle necek şekilde tutun DermLite ı deriden yaklaşık 12 mm 1 2 yerleştirin Şek 1 Gerekirse optimum aralığı korumak için parmaklarınızı kullanın veya birl...

Page 26: ...ρματος χρησιμοποιώντας μεγέθυνση και σταυρωτά πολωμένο ή γραμμικά πολωμένο φως Κρατήστε το DermLite έτσι ώστε τα LED να κατευθύνονται προς την κατεύθυνση της βλάβης που πρόκειται να εξεταστεί Τοποθετήστε το DermLite περίπου 12 mm 1 2 από το δέρμα εικόνα 1 Εάν είναι απαραίτητο χρησιμοποιήστε τα δάχτυλά σας για να διατηρήσετε τη μέγιστη απόσταση ή να επισυνάψετε το παρεχόμενο διαχωριστικό Πατήστε το...

Page 27: ...ite carbon е предназначен за изследване на кожни лезии с помощта на увеличение и кръстосано поляризирана или линейно поляризирана светлина Задръжте DermLite така че светодиодите да са насочени в посока на лезията която ще се изследва Поставете DermLite на около 12 mm 1 2 от кожата Фиг 1 Ако е необходимо използвайте пръстите си за да поддържате оптимално разстояние или прикрепете включения дистанци...

Page 28: ...роизводительности этого оборудования Углеродный карманный дерматоскоп DermLite предназначен для исследования поражений кожи с использованием увеличения и кроссполяризованного или линейно поляризованного света Держите DermLite так чтобы светодиоды были направлены в направлении поражения которое нужно осмотреть Поместите DermLite примерно в 12 мм 1 2 от кожи Рис 1 При необходимости используйте пальц...

Page 29: ...актеристик цього обладнання Карбоновий дерматоскоп DermLite призначений для обстеження уражень шкіри зі збільшенням та крос поляризованим або лінійно поляризованим світлом Тримайте DermLite так щоб світлодіоди були спрямовані у напрямку огляду що підлягає обстеженню Помістіть DermLite приблизно на 12 мм 1 2 від шкіри рис 1 Якщо потрібно використовуйте пальці щоб підтримувати оптимальний інтервал а...

Page 30: ...지 않으면이 장비의 성능이 저하 될 수 있습니다 DermLite 카본 포켓 Dermatoscope는 확대 및 교차 편 광 또는 선형 편광을 사용하여 피부 병변 검사에 사용됩 니다 DermLite를 잡고 LED가 검사 할 병변 방향을 향하도록합 니다 피부에서 약 12mm 1 2 의 DermLite를 놓습니다 그림 1 필요한 경우 손가락을 사용하여 최적의 간격을 유지하거나 포함 된 스페이서를 부착하십시오 장치 측면 에있는 돔 모양의 버튼 그림 2 을 눌러 교차 편광 LED를 활성화하고 조명이 필요한 한 길게 누릅니다 선형 편광 으로 피부 표면 구조를 보려면 두 번째 버튼을 사용하십 시오 원하는 이미지 초점을 얻으려면 렌즈를 들여다 보 거나 장치를 병변에서 더 가깝거나 멀게 이동하십시오 배터리 교체 그림 3 배터...

Page 31: ...可能性があります DermLiteカーボンポケット皮膚鏡は 拡大および交差偏 光または直線偏光を使用した皮膚病変の検査を目的とし ています DermLiteを持ち LEDが検査対象の病変の方向を向 くようにします 皮膚から約12 mm 1 2インチ の DermLiteを配置します 図1 必要に応じて 指を使 用して最適な間隔を維持するか 付属のスペーサーを取 り付けます ユニットの側面にあるドーム型のボタン 図2 を押して 交差偏光LEDを有効にし 光が必要 な限り押し続けます 直線偏光の皮膚表面構造を表示す るには 2番目のボタンを使用します レンズに目を通 し 病変からデバイスを近づけたり遠ざけたりして 目 的の画像の焦点を合わせます バッテリーの交換 図3 バッテリーを交換するには バッテリーキャップの側面 を絞って バッテリーとバッテリーを取り外します コンタクトを前に向けて同じ...

Page 32: ...致 操作不当 警告 便携式RF发射器的使用距离设备的任何部分都不 应少于30厘米 12英寸 否则 可能会导致设备性能 下降 DermLite碳纤维口袋皮镜专用于使用放大倍率和交叉偏 振或线性偏振光检查皮肤损伤 握住DermLite 使LED对准要检查的病变方向 将Derm Lite放在距皮肤约12毫米 1 2英寸 的位置 图1 如 有必要 请用手指保持最佳间距 或安装随附的垫片 按下设备侧面的圆顶形按钮 图2 以激活交叉极化的 LED 并在需要照明时按住它 要使用线性偏振光查看皮 肤表面结构 请使用第二个按钮 透视镜头 将设备移 近或远离病变部位以获得所需的图像聚焦 更换电池 图3 要更换电池 请挤压电池盖的侧面 然后将其取下并取 出电池 插入相同类型的新电池 使触点朝前 然后 重新装上电池盖 DermLite使用2CR5锂电池 可以从 3Gen 您的3Gen经销商或电子专业零售商处购买 ...

Page 33: ...urs Serijos numeris Sorozatszám Serienummer Numer seryjny Número de série Număr de serie Serijska številka Sériové číslo Sarjanumero Serienummer Seri numarası Σειριακός αριθμός Сериен номер Серийный номер Серійний номер 일련 번호 シリアルナンバー 序列号 Date of Manufacture Datum proizvodnje Datum výroby Fremstilling dato Herstelldatum Tootmiskuupäev Fecha de manufactura Date de fabrication Dáta an Déantúsaíochta...

Page 34: ...ed nesortirane komunalne odpadke Nevyhadzujte do netriedeného komunálneho odpadu Älä hävitä lajittelemattoman yhdyskuntajätteenä Kassera inte som osorterat kommunalt avfall Ayrılmamış belediye atığı olarak atmayın Μην απορρίπτετε ως αστικά απόβλητα Не изхвърляйте като несортирани битови отпадъци Не выбрасывать в качестве несортированных бытовых отходов Не викидайте як несортовані побутові відходи ...

Page 35: ...rte Limitation de l humidité pour le stockage et le transport Teorainn taise le haghaidh stórála agus iompair Ograničenje vlage za skladištenje i transport Limitazione dell umidità per lo stoccaggio e il trasporto Mitruma ierobežojums uzglabāšanai un pārvadāšanai Laikymo ir gabenimo drėgmės apribojimas Páratartalom korlátozása tárolás és szállítás esetén Vochtigheidsbeperking voor opslag en transp...

Page 36: ...as JAV draudžia šį prietaisą pardavinėti licencijuotam sveikatos priežiūros specialistui arba jo užsakymu Vigyázat Az USA szövetségi törvénye korlátozza ezt a készüléket engedéllyel rendelkező egészségügyi szakember által vagy megrendelésére Let op de federale wet VS beperkt dit apparaat tot verkoop door of in opdracht van een erkende zorgverlener Przestroga prawo federalne USA ogranicza sprzedaż ...

Reviews: