background image

II

CAUTION:

•   The  ventilation  should  not  be  impeded  by  covering  the  ventilation  openings  with  items, 

such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.

•  No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit.

•  Observe and follow local regulations regarding battery disposal.

•  Do not expose the unit to dripping or splashing fluids.

•  Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit.

ACHTUNG:

•   Die  Belüftung  sollte  auf  keinen  Fall  durch  das Abdecken  der  Belüftungsöffnungen  durch 

Gegenstände  wie  beispielsweise  Zeitungen,  Tischtücher,  Vorhänge  o.  Ä.  behindert 

werden.

•   Auf  dem  Gerät  sollten  keinerlei  direkte  Feuerquellen  wie  beispielsweise  angezündete 

Kerzen aufgestellt werden.

•   Bitte  beachten  Sie  bei  der  Entsorgung  der  Batterien  die  örtlich  geltenden 

Umweltbestimmungen.

•   Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden.

•   Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen 

aufgestellt werden.

ATTENTION:

•   La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des 

objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.

•  Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil.

•  Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.

•  L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.

•  Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.

ATTENZIONE:

•   Le  aperture  di  ventilazione  non  devono  essere  ostruite  coprendole  con  oggetti,  quali 

giornali, tovaglie, tende e così via.

•  Non posizionate sull’unità fiamme libere, come ad esempio candele accese.

•   Prestate  attenzione  agli  aspetti  legati  alla  tutela  dell’ambiente  nello  smaltimento  delle 

batterie.

•  L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.

•   Non posizionate sull’unità alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio i vasi.

PRECAUCIÓN:

•   La  ventilación  no  debe  quedar  obstruida  por  haberse  cubierto  las  aperturas  con  objetos 

como periódicos, manteles, cortinas, etc.

•   No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas 

encendidas.

•   A  la  hora  de  deshacerse  de  las  pilas,  respete  la  normativa  para  el  cuidado  del  medio 

ambiente.

•  No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.

•  No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.

WAARSCHUWING:

•   De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met 

bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz.

•  Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.

•  Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet.

•  Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.

•  Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.

OBSERVERA:

•   Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål 

såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv.

•  Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, får placeras på apparaten.

•  Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier.

•  Apparaten får inte utsättas för vätska.

•  Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten.

•  Avoid high temperatures.

  Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack.

•  Vermeiden Sie hohe Temperaturen.

  Beachten Sie, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet 

wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.

•  Eviter des températures élevées. 

  Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de 

l’installation sur une étagère.

•  Evitate di esporre l’unità a temperature elevate.

  Assicuratevi  che  vi  sia  un’adeguata  dispersione  del  calore 

quando installate l’unità in un mobile per componenti audio.

•  Evite altas temperaturas.

  Permite  la  suficiente  dispersión  del  calor  cuando  está 

instalado en la consola.

•  Vermijd hoge temperaturen.

  Zorg  er  bij  installatie  in  een  audiorack  voor,  dat  de  door 

het  toestel  geproduceerde  warmte  goed  kan  worden 

afgevoerd.

•  Undvik höga temperaturer.

  Se  till  att  det  finns  möjlighet  till  god  värmeavledning  vid 

montering i ett rack.

•  Handle the power cord carefully.

  Hold the plug when unplugging the cord.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.

  Halten  Sie  das  Kabel  am  Stecker,  wenn  Sie  den  Stecker 

herausziehen.

•  Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.

  Tenir la prise lors du débranchement du cordon.

•  Manneggiate il cavo di alimentazione con attenzione.

  Tenete ferma la spina quando scollegate il cavo dalla presa.

•  Maneje el cordón de energía con cuidado.

  Sostenga  el  enchufe  cuando  desconecte  el  cordón  de 

energía.

•  Hanteer het netsnoer voorzichtig.

  Houd  het  snoer  bij  de  stekker  vast  wanneer  deze  moet 

worden aan- of losgekoppeld.

•  Hantera nätkabeln varsamt.

  Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.

•  Keep the unit free from moisture, water, and dust.

•  Halten  Sie  das  Gerät  von  Feuchtigkeit, Wasser  und  Staub 

fern.

•  Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.

•  Tenete  l’unità  lontana  dall’umidità,  dall’acqua  e  dalla 

polvere.

•  Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.

•  Laat  geen  vochtigheid,  water  of  stof  in  het  apparaat 

binnendringen.

•  Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.

•  Unplug  the  power  cord  when  not  using  the  unit  for  long 

periods of time.

•  Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll, 

trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.

•  Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est 

pas utilisé pendant de longues périodes.

•  Scollegate il cavo di alimentazione quando prevedete di non 

utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo.

•  Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo 

por mucho tiempo.

•  Neem  altijd  het  netsnoer  uit  het  stopkontakt  wanneer  het 

apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.

•  Koppla  loss  nätkabeln  om  apparaten  inte  kommer  att 

användas i lång tid.

* (For apparatuses with ventilation holes)

•  Do not obstruct the ventilation holes.

•  Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab.

•  Ne pas obstruer les trous d’aération.

•  Non coprite i fori di ventilazione.

•  No obstruya los orificios de ventilación.

•  De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.

•  Täpp inte till ventilationsöppningarna.

•  Do not let foreign objects into the unit.

•  Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen.

•  Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.

•  Non inserite corpi estranei all’interno dell’unità.

•  No deje objetos extraños dentro del equipo.

•  Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.

•  Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.

•  Do  not  let  insecticides,  benzene,  and  thinner  come  in 

contact with the unit.

•  Lassen  Sie  das  Gerät  nicht  mit  Insektiziden,  Benzin  oder 

Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.

•  Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et 

un diluant avec l’appareil.

•  Assicuratevi che l’unità non entri in contatto con insetticidi, 

benzolo o solventi.

•  No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes 

con el equipo.

•  Voorkom dat insecticiden, benzeen of verfverdunner met dit 

toestel in contact komen.

•  Se  till  att  inte  insektsmedel  på  spraybruk,  bensen  och 

thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.

•  Never disassemble or modify the unit in any way.

•  Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen 

oder zu verändern.

•  Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou 

d’une autre.

•  Non smontate né modificate l’unità in alcun modo.

•  Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.

•  Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden.

•  Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den. 

n

 NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO /  

NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN

DEUTSCH

FRANCAIS

ITALIANO

ESPAÑOL

NEDERLANDS

SVENSKA

ENGLISH

Summary of Contents for AVR-1509

Page 1: ...AV SURROUND RECEIVER AVR 1509 Owner s Manual Bedienungsanleitung Manuel de l Utilisateur Manuale delle istruzioni Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning...

Page 2: ...EN55013 EN55020 EN61000 3 2 und EN61000 3 3 Entspricht den Verordnungen der Direktive 2006 95 EC und 2004 108 EC DECLARATION DE CONFORMITE Nous d clarons sous notre seule responsabilit que l appareil...

Page 3: ...cuando est instalado en la consola Vermijd hoge temperaturen Zorg er bij installatie in een audiorack voor dat de door het toestel geproduceerde warmte goed kan worden afgevoerd Undvik h ga temperatu...

Page 4: ...nto dell unit osservare le normative o le leggi locali in vigore Non gettare le batterie n incenerirle ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici Questo prodotto e gli access...

Page 5: ...w DSP Simulation Playback 24 e Direct Playback 24 r Stereo Playback 24 Getting Started Connections Operations Preparations 15 Auto Setup 16 a Auto Setup 16 s Error Messages 17 System Setup Operation 1...

Page 6: ...d length Approx 1 8 m 1 r Service station list 1 t Remote control RC 1104 1 y R6 AA batteries 2 u FM indoor antenna 1 i AM loop antenna 1 o Setup microphone DM A409 Cord length Approx 7 6 m 1 e t o u...

Page 7: ...r is exposed to direct sunlight strong artificial light from an inverter type fluorescent lamp or infrared light About the Remote Control Unit Getting Started q Lift the clasp and remove the rear cove...

Page 8: ...TER knob on the main unit operates in the same way as the cursor o and p buttons on the remote control unit The control functions in the same way as the cursor o button when turned counterclockwise as...

Page 9: ...d qDigital audio connectors OPTICAL COAXIAL 9 11 wVIDEO S VIDEO connectors 10 12 eAnalog audio connectors AUDIO 9 12 rEXT IN connectors 13 tPRE OUT connector 8 yAC OUTLET 14 uAC inlet AC IN 14 iSpeake...

Page 10: ...volume control buttons 31 Q3MUTING button 31 Q4NIGHT button 29 Q5MULTEQ button 27 Q6Channel select CH SEL ENTER button 18 36 q r w t y i Q1 Q0 u o e qPower buttons 38 40 wSource select buttons 30 eVid...

Page 11: ...l Output Input Input Output Output Input Input Output Cables Used for Connections Select the cables according to the equipment being connected Preparations Connections NOTE Do not plug in the power co...

Page 12: ...front speakers to the sides of the monitor or screen and as flush with the screen surface as possible The table below shows a typical speaker configuration for the AVR 1509 FRONT CENTER SURROUND SUBWO...

Page 13: ...L Monitor DVD player b The AVR 1509 is equipped for HDMI version 1 3a This version is compatible with other versions allowing connection to all components equipped with an HDMI connector b The AVR 150...

Page 14: ...or HDMI connector Component video connectors S Video connector Video connector Video input terminals Monitor output terminals Carefully check the left L and right R channels and the inputs and outputs...

Page 15: ...7 0 065 6 0 7 0 0 10 5 7 0 1 13 7 0 065 065 6 0 3 065 065 015 065 R L R L TV CABLE Tuner Select the terminal to use and connect the device TV tuner When using a coaxial cable for the digital audio con...

Page 16: ...ideo cable VCR OUT S Video cable TV IN Video cable VCR OUT Video cable Connecting the Recording Components 4 7 0 4 7 0 065 3 3 065 065 6 0 7 0 6 0 7 0 6 0 6 0 7 0 7 0 R L R L R L R L Video cassette re...

Page 17: ...or Select the terminal to use and connect the device Antenna Terminals An FM antenna cable plug can be connected directly Direction of broadcasting station AM loop antenna supplied FM antenna 75 ohms...

Page 18: ...2 Measurement Step 3 Calculation Step 4 Check Step 5 Store System Setup vpage 18 23 n Speaker Setup vpage 19 20 Speaker Configuration Subwoofer Mode Setup Distance Crossover Frequency Test Tone Resto...

Page 19: ...M Example q Example w Measuring positions 1Press SPEAKERS to select the front speakers Front A Front B or Front A B 2Connect the included calibrated setup microphone to the SETUP MIC jack on the main...

Page 20: ...five or fewer positions use i to display Calculate After completing a measurement position move the microphone to the next position Measure at 6 positions the main listening position and 5 other surr...

Page 21: ...curate measurements to be made Either turn off any device generating noise or move it away Try again when the surroundings are quieter Check the speaker installation and the direction in which the spe...

Page 22: ...In lists of selectable items or adjustable ranges the item surrounded by a border is the default value ENTER AUDIO DELAY uiop ui ENTER op SYSTEM SETUP uiop ENTER SYSTEM SETUP TEST Front Rear Button lo...

Page 23: ...this when a subwoofer is connected No Select this when no subwoofer is connected f Subwoofer Select subwoofer use Selectable items Yes No d Surround Speaker Select surround speakers use and size Sele...

Page 24: ...e is output Manual Manually switch speaker from which test tone is output For details on how to select set and cancel settings for each menu see System Setup Operation vpage 18 Display 1 Sp 2 In 3 Op...

Page 25: ...Input Setup W 3 COAX1 DVD W 5 OPT1 TV Input terminals d COAXIAL1 f COAXIAL2 g OPTICAL1 h OPTICAL2 Default setting DVD HDP CD TV CBL VCR Assignable input sources CD AUX CDR DVD HDP z1 TV CBL z2 VCR V A...

Page 26: ...ther settings a d Volume Control f Auto Surround Mode g Direct Mode Setup h Remote ID Setup Display 1 Sp 2 In 3 Op E Option Setup E 1 Limit OFF E 2 P On Last E 3 Mute Full d Mute Level This sets the a...

Page 27: ...oded in DOLBY PLg for playback DTS NEO 6 The signals are decoded in DTS NEO 6 for playback Select the mode to suit the source Press SURR PARA Display Mode and select your desired mode using o p n DOLB...

Page 28: ...y sound The sound is output to the same channels as the input signal Depending on the program source being played it may not be possible to achieve a satisfactory surround effect In this case try othe...

Page 29: ...e of surround mode For details of which parameters can be adjusted in each surround mode see Surround Modes and Parameters vpage 43 44 a Mode s Cinema EQ d D Comp Dynamic Range Compression f LFE g Cen...

Page 30: ...erent program sources we recommend setting to the values below Dolby Digital sources 0 dB DTS movie sources 0 dB DTS music sources 10 dB d D Comp Dynamic Range Compression Compress dynamic range diffe...

Page 31: ...rs Operating from the main unit or remote control unit Press MULTEQ When Audyssey Audyssey Byp L R or Audyssey Flat is selected the Audyssey MultEQ indicator lights green After running Auto Setup if t...

Page 32: ...Dynamic EQ combines information from incoming source levels with actual output sound levels in the room a prerequisite for delivering a loudness correction solution Audyssey Dynamic EQ works in tandem...

Page 33: ...ction value when the standard level is corrected The items displayed will differ depending upon the current settings the presence or absence of an input signal or the type of input signal etc For deta...

Page 34: ...ode Set the input mode for this source When a digital signal is properly input the indicator lights on the display If the indicator does not light check the digital input connector assignment and the...

Page 35: ...hing the brightness of the display Press DIMMER Bright Dim Dark OFF Either turn MASTER VOLUME or press MASTER VOLUME Variable range 80 0dB 18 0dB Operations During Playback Adjusting the Master Volume...

Page 36: ...ns described below using RDS will not function in areas in which there are no RDS broadcasts Program Type PTY PTY identifies the type of RDS program The program types and their displays are as follows...

Page 37: ...ed Connections Setup Playback Remote Control Information Troubleshooting ENGLISH Specifications 1Either turn SOURCE SELECT or press TUNER to select TUNER 2Set SOURCE CONTROL 1 to AUDIO and SOURCE CONT...

Page 38: ...frequency components of compressed audio files and achieve a richer sound The default setting is Mode3 vpage 28 Press ON STANDBY or OFF and set the AVR 1509 s power to the standby mode before disconne...

Page 39: ...ftware version some functions may not operate DENON will accept no responsibility whatsoever for any loss of iPod data Viewing Still Pictures or Videos on the iPod Photo and video data on the iPod can...

Page 40: ...d VCR connector Audio and video signals input from the VCR IN connector are not output from the VCR OUT connector Audio signal input from the CD R TAPE IN connector are not output from the CD R TAPE O...

Page 41: ...source volume level surround mode MultEQ Dynamic Volume DV setting and front speaker can be stored in the memory 1Set the input source input mode surround mode MultEQ and volume to the conditions you...

Page 42: ...y To avoid accidental operation cover the remote control unit s transmitting window while setting the preset memory Depending on the model and year of manufacture this function cannot be used for some...

Page 43: ...Manual search fast reverse fast forward Manual search fast reverse fast forward Manual search fast reverse fast forward 8 9 CH Auto search cue Auto search cue Tuner Channel Auto search cue Auto search...

Page 44: ...PLAY Switching the display Switching the display Switching the display Switching the display Switching the display RETURN Return Return Return Return Return Default setting Preset code DENON 111 DENON...

Page 45: ...e sense of presence as in a movie theater Dolby Pro Logic g Dolby Pro Logic g is a matrix decoding technology developed by Dolby Laboratories Regular music such as that on CDs is encoded into 5 channe...

Page 46: ...ing Audyssey MultEQ is a registered trademark of Audyssey Laboratories Audyssey Dynamic EQ is a trademark of Audyssey Laboratories Audyssey Dynamic Volume is a trademark of Audyssey Laboratories Audys...

Page 47: ...A ROCK ARENA S D D D S OFF S 0 dB A A S Medium S 10 A A JAZZ CLUB S D D D S OFF S 0 dB A A S Medium S 10 A A MONO MOVIE S D D D S OFF S 0 dB A A S Medium S 10 A A VIDEO GAME S D D D S OFF S 0 dB A A S...

Page 48: ...FF S OFF NOTE9 S ON NOTE9 S OFF NOTE9 S Midnight NOTE8 S OFF NOTE10 JAZZ CLUB A A A A A S 0 dB S OFF S OFF NOTE9 S ON NOTE9 S OFF NOTE9 S Midnight NOTE8 S OFF NOTE10 MONO MOVIE A A A A A S 0 dB S OFF...

Page 49: ...PLg MUSIC S S A A A A A S DOLBY PLg GAME S S A A A A A S DOLBY PRO LOGIC S S A A A A A S DIRECT DIRECT S S A S S S S S DSP SIMULATION 5CH STEREO S S A S S S S S ROCK ARENA S S A S S S S S JAZZ CLUB S...

Page 50: ...power after the body temperature has fallen sufficiently Please re install AVR 1509 in a place having good ventilation 9 GGeneralH Troubleshooting Symptom Cause Countermeasure Page Power switches off...

Page 51: ...t input connectors the monitor is connected using the video yellow or S Video output connectors Check the connections Set properly In the case of a player which is connected to component terminals if...

Page 52: ...10 MHz 1 3 dB Color component video connectors Input output level and impedance Y brightness signal 1 Vp p 75 ohms PB CB signal 0 7 Vp p 75 ohms PR CR signal 0 7 Vp p 75 ohms Frequency response 5 Hz...

Page 53: ...alora 033 041 Samsung 007 011 051 059 070 083 087 089 113 Sanky 081 Sansui 005 026 029 045 061 085 114 Sanyo 032 033 053 087 091 115 116 SBR 042 Scott 017 020 086 089 093 117 Sears 013 023 028 031 033...

Page 54: ...msung 014 023 Scientific Atlanta 004 024 025 Signal 014 SL Marx 014 Starcom 009 Stargate 014 T Teleview 014 Tocom 007 016 TV86 019 U Unika 011 United Artists 006 Universal 010 011 V Viewstar 018 019 Z...

Page 55: ......

Page 56: ...www denon com Denon Brand Company D M Holdings Inc Printed in China 5411 10039 109D...

Reviews: